Télécharger Imprimer la page

Look 785 Huez Manuel page 31

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

6/ Insérer la durite de frein arrière dans la base gauche du cadre puis sous le boitier
FR
de pédalier en remontant dans le tube diagonal. La durite doit alors ressortir par la
partie supérieure de la douille de direction.
OUTAGE CONFIGURATION ÉLECTRIQUE (Shimano) :
CABLAGGIO CONFIGURAZIONE ELETTRICA
(SHIMANO):
7/ Insérer la durite de frein avant par la branche gauche de la fourche et ressortir par
la partie supérieure de la douille de direction.
8/ Insérer sur la durite de frein arrière un tube en mousse, préparé au
préalable, mesurant 510mm.
1-
Posizionare il telaio su una superficie piana e
9/Couper votre pivot de fourche si vous voulez ajuster le montage à votre taille (cf :
pulita per evitare danni.
Poser votre cadre à plat sur une surface propre afin de ne pas l'endommager.
Montage jeu de direction et expandeur)
Faites remonter le câble de dérailleur avant par le trou se situant sur le côté droit
u tube de selle et faites-le ressortir par le haut de ce tube.
2-
Far passare il cavo del cambio anteriore
aites également remonter le câble de dérailleur arrière par le trou situé sur la base
attraverso il foro situato sul lato destro del tubo sella
10/ Finaliser le routage en passant les durites dans toutes les pièces du jeu de
oite (vers le dérailleur arrière) puis continuer son chemin le long du tube de selle
e farlo uscire dalla parte superiore di questo tubo.
direction, le guide et sous la potence. Et connecter vos manettes suivant les
our ressortir par le haut de ce tube. (Vous pouvez utiliser le kit de pré-routage déjà
Far passare anche il cavo del cambio posteriore
ésent dans le cadre pour faciliter le montage).
préconisations du fabricant.
attraverso il foro situato sulla base destra (verso il
FR
Router votre groupe électrique et placer la batterie dans la tige de selle
cambio posteriore) e continuare lungo il tubo sella
elon les préconisations fabricant et avec l'adaptateur prévu à cet effet
per farlo uscire dalla parte superiore di questo tubo.
(È possibile utilizzare il kit di pre-instradamento già
Monter votre tige de selle en suivant les instructions détaillées (cf : montage tige
e selle) Attention, si vous ne parvenez pas à insérer la selle, il est possible que les
presente nel telaio per facilitare il montaggio).
âbles bloquent le montage. Sortez la selle et ajuster les câbles avant d'effectuer un
ouvel essai.
6/ Insérer la durite de frein arrière dans la base gauche du cadre puis sous le boitier
de pédalier en remontant dans le tube diagonal. La durite doit alors ressortir par la
Pour continuer le montage du vélo, il vous faut utiliser un pied d'atelier. Il est impératif de
partie supérieure de la douille de direction.
aintenir le cadre par la tige de selle serrée au couple de 7Nm. Le cadre doit être nu dans
pas l'endommager.
n premier temps afin de faciliter l'accès à la douille de direction et au boitier de pédalier.
ituant sur le côté droit
trou situé sur la base
ong du tube de selle
kit de pré-routage déjà
tige de selle
à cet effet
es (cf : montage tige
7/ Insérer la durite de frein avant par la branche gauche de la fourche et ressortir par
il est possible que les
la partie supérieure de la douille de direction.
es avant d'effectuer un
3-
Instradare il gruppo elettrico e posizionare la
batteria nel reggisella seguendo le raccomandazioni
del produttore e utilizzando l'adattatore previsto a
tale scopo.
4-
Montare il reggisella seguendo le istruzioni
dettagliate
(vedi:
montaggio
del
Attenzione, se non si riesce ad inserire la sella,
potrebbe essere dovuto all'interferenza dei cavi.
Rimuovere la sella e regolare i cavi prima di fare un
nuovo tentativo.
5-
Per continuare il montaggio della bicicletta,
è necessario utilizzare un cavalletto da officina.
È fondamentale mantenere il telaio fissato dal
reggisella con una coppia di serraggio di 7 Nm. Il
telaio deve essere privo di componenti inizialmente
per facilitare l'accesso alla tubazione di sterzo e al
movimento centrale.
FR
6-
Inserire il tubo flessibile del freno posteriore
nella base sinistra del telaio e farlo passare sotto
il movimento centrale risalendo nel tubo obliquo. Il
tubo flessibile dovrebbe quindi uscire dalla parte
6/ Insérer la durite de frein arrière dans la base gauche du cadre puis sous le boitier
superiore del tubo di sterzo.
de pédalier en remontant dans le tube diagonal. La durite doit alors ressortir par la
partie supérieure de la douille de direction.
7/ Insérer la durite de frein avant par la branche gauche de la fourche et ressortir par
la partie supérieure de la douille de direction.
8/ Insérer sur la durite de frein arrière un tube en mousse, préparé au
préalable, mesurant 510mm.
9/Couper votre pivot de fourche si vous voulez ajuster le montage à votre taille (cf :
FR
6/ Insérer la durite de frein arrière dans la base gauche du cadre puis sous le boitier
7-
Inserire il tubo flessibile del freno anteriore
de pédalier en remontant dans le tube diagonal. La durite doit alors ressortir par la
attraverso il braccio sinistro della forcella e farlo
partie supérieure de la douille de direction.
uscire dalla parte superiore del tubo di sterzo
reggisella).
7/ Insérer la durite de frein avant par la branche gauche de la fourche et ressortir par
la partie supérieure de la douille de direction.
8/ Insérer sur la durite de frein arrière un tube en mousse, préparé au
8-
Inserire sulla tubazione del freno posteriore
préalable, mesurant 510mm.
un tubo in schiuma, preparato in precedenza, lungo
510 mm.
9/Couper votre pivot de fourche si vous voulez ajuster le montage à votre taille (cf :
Montage jeu de direction et expandeur)
9-
Tagliare il canotto della forcella se si desidera
regolare il montaggio alla propria altezza (vedi:
Montaggio della serie sterzo e dell'espander).
10/ Finaliser le routage en passant les durites dans toutes les pièces du jeu de
direction, le guide et sous la potence. Et connecter vos manettes suivant les
préconisations du fabricant.
11
la partie supérieure de la douille de direction.
partie supérieure de la douille de direction.
8/ Insérer sur la durite de frein arrière
préalable, mesurant 510mm.
9/Couper votre pivot de fourche si vous v
Montage jeu de direction et expandeur)
10- Concludere il percorso instradando i tubi
10/ Finaliser le routage en passant les dur
7/ Insérer la durite de frein avant par la branche gauche de la fourche et re
flessibili attraverso tutte le parti del set di sterzo, la
direction, le guide et sous la potence. Et co
la partie supérieure de la douille de direction.
guida e sotto l'attaco. E collegare le leve seguendo
préconisations du fabricant.
le raccomandazioni del produttore.
8/ Insérer sur la durite de frein arrière un tube en mousse, pré
préalable, mesurant 510mm.
9/Couper votre pivot de fourche si vous voulez ajuster le montage
Montage jeu de direction et expandeur)
10/ Finaliser le routage en passant les durites dans toutes les pièce
direction, le guide et sous la potence. Et connecter vos manettes sui
préconisations du fabricant.
13
13
FR
12

Publicité

loading