Télécharger Imprimer la page

Petzl ASAP'AXIS Mode D'emploi page 7

Corde semi-statique
Masquer les pouces Voir aussi pour ASAP'AXIS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
IT
Questa nota informativa (testo e disegni) spiega gli unici utilizzi corretti di questo
prodotto.
Gli avvisi danno informazioni sugli utilizzi errati più frequenti del vostro prodotto, ma
è impossibile immaginarli e descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto
del dispositivo. Se non si segue con precisione questa nota informativa, si corre
il rischio di lesioni gravi o mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di
comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
Corda semistatica EN 1891: 1998.
Corda con dissipatore di energia per l'utilizzo con anticaduta mobile ASAP o ASAP
LOCK.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti. Questo prodotto non
deve essere utilizzato in situazioni diverse da quelle descritte nelle istruzioni Petzl.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività a cui è destinato questo prodotto sono per natura pericolose e
presentano il rischio di lesioni gravi o mortali dovute alla caduta di persone,
oggetti o altri pericoli ambientali oggettivi.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo prodotto, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso del prodotto e dei dispositivi
collegati.
- Ricevere una formazione adeguata sull'utilizzo di questo prodotto e dei dispositivi
collegati, nonché sulla gestione dei rischi inerenti alle attività a cui il prodotto è
destinato.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di tutte queste istruzioni e delle avvertenze può essere la
causa di ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Calza, (2) Anima, (3) Marcatura, (4) Cucitura di sicurezza, (5) Punto di
collegamento all'ancoraggio, (6) Cucitura per la dissipazione dell'energia, (7)
STUART, (8) Manicotto di protezione.
Materiali principali: poliammide, poliestere.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte
di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese
e delle vostre condizioni d'uso). Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare
un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.
com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma
del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare visivamente lo stato della calza su tutta la lunghezza della corda.
Assicurarsi che non siano presenti incisioni, bruciature, sfilacciature, zone abrase o
tracce di prodotti chimici, per esempio.
Effettuare un controllo tattile dell'anima su tutta la lunghezza della corda, come
indicato nel disegno. Questo vi permette di rilevare le zone in cui l'anima è
danneggiata (in particolare zona dura, effetto calzino).
Verificare lo stato delle cuciture (usura, bruciature, sfilacciature, zone abrase o
tracce di prodotti chimici). Verificare che la cucitura per la dissipazione dell'energia
non sia stata attivata (nessun principio di lacerazione della cucitura). Verificare lo
stato dello STUART e del manicotto di protezione (per esempio, deformazioni,
cuciture) e che la loro installazione sia corretta.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Attenzione alle parti taglienti o agli sfregamenti che rischiano di danneggiare la
corda.
4. Compatibilità
Questo prodotto fa parte di un sistema di sicurezza. Verificare la compatibilità di
questo prodotto con gli altri dispositivi associati per l'utilizzo.
Gli elementi utilizzati con la corda devono essere conformi alle norme in vigore nel
vostro paese (per esempio moschettoni EN 12275 o EN 362).
Consultare la nota informativa dell'anticaduta mobile per assicurarvi della
compatibilità con la corda ASAP'AXIS.
Verificare che il dispositivo di regolazione scelto sia adatto al diametro della corda
(vedi la marcatura sul dispositivo di regolazione).
Attenzione, una corda nuova può essere scivolosa: l'efficacia dei dispositivi di
frenaggio e assicurazione può essere ridotta. Esercitarsi nell'utilizzo della corda
nuova.
Attenzione, verificare l'assenza di sbavature o parti taglienti sui moschettoni e sugli
altri dispositivi a contatto con la corda.
TECHNICAL NOTICE ASAP'AXIS
5. Precauzioni d'uso
Attenzione, le corde di tipo B hanno un livello di performance inferiore alle corde di
tipo A: sono, per esempio, più sensibili all'abrasione, ai tagli, alla normale usura.
Occorre prestare maggiore attenzione per ridurre le possibilità di caduta.
Le corde di tipo A sono più adatte di quelle di tipo B per l'accesso mediante fune e
il posizionamento sul lavoro.
Ambiente
Attenzione, i prodotti chimici, il calore, l'abrasione, i raggi ultravioletti, le parti taglienti
possono danneggiare la corda. In caso di dubbio contattare Petzl.
Invecchiamento
Attenzione, con l'uso una corda s'ingrossa, accorciandosi fino al 15 %. Controllare
regolarmente la lunghezza della corda.
Gelo e umidità
Sotto l'effetto dell'umidità o del gelo, una corda è più sensibile all'abrasione. È
anche più difficile da controllare nei dispositivi di frenaggio e assicurazione.
Calata
Un nodo all'estremità della corda è una precauzione necessaria in base alle
situazioni.
Evitare di calarsi troppo rapidamente: rischio di bruciatura e rapida usura della
corda.
Taglio della corda
Se una corda viene tagliata in più pezzi, riportare le marcature e le lunghezze ad
ogni estremità. Le nuove lunghezze di corda devono essere fornite con una copia
dell'istruzione tecnica.
Estremità della corda
Lato ancoraggio, utilizzare la terminazione cucita. All'estremità della corda, realizzare
un nodo d'arresto.
Attenzione, utilizzare sempre la corda ASAP'AXIS con il suo manicotto di protezione
e con il connettore tenuto dallo STUART.
Altezza di caduta
Restare sempre al di sotto dell'ancoraggio.
Tenere la corda più tesa e verticale possibile tra l'anticaduta mobile e l'ancoraggio
per ridurre l'altezza potenziale della caduta e la possibilità di pendolo.
6. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
- Per l'assicurazione in arrampicata da primo, utilizzare preferibilmente una corda
dinamica EN 892.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
difficoltà.
- L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795
(resistenza minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, è fondamentale verificare lo spazio libero richiesto
sotto l'utilizzatore, prima di ogni utilizzo, per evitare la collisione con il suolo o un
ostacolo in caso di caduta. Evitare il lasco sulla corda tra l'utilizzatore e il punto di
ancoraggio.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il
rischio e l'altezza di caduta.
- Un'imbracatura anticaduta è l'unico dispositivo di presa del corpo che sia
consentito utilizzare in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in cui la
funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione
di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE, assicurarsi che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o
parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota.
ATTENZIONE, la sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi
fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e
redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Conservare le istruzioni d'uso in un archivio permanente per poterle consultare
dopo averle rimosse dal dispositivo.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (per esempio, tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo:
ambienti aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, esposizioni
alla fiamma, prodotti chimici).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha superato la durata di vita prevista.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevole.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo (per esempio, una marcatura
prodotto illeggibile).
- Il suo utilizzo è obsoleto (per esempio, evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni
d'uso.
Evitare ogni contatto con prodotti chimici, in particolare gli acidi che
possono distruggere le fibre.
E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H.
Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti
Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro - e. Numero
individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero lotto - i.
Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione tecnica - l.
Lunghezza della corda - m. Materiale - o. Anno di fabbricazione - p. Trimestre di
fabbricazione - q. Nome del fabbricante - r. Identificazione del modello - s. Data di
fabbricazione (mese/anno) - t. Tipo di corda
Prestazioni
1. Norma
2. Diametro (mm)
3. Scorrimento della calza (%)
4. Allungamento tra 50 e 150 daN (%)
5. Massa della calza esterna (%)
6. Massa per unità di lunghezza (g/m)
7. Resistenza statica senza estremità (kN)
8. Resistenza statica con terminazione cucita (kN)
9. Accorciamento (%)
10. Numero di fusi
R0007200D (190624)
7

Publicité

loading