Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE
L0026600B (190919)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl ABSORBICA CE

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B (190919)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B (190919)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B (190919)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B (190919)
  • Page 5 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B (190919)
  • Page 6 1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie Clearance is the minimum amount of clear space below the user that prevents the Exposition à...
  • Page 7 Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!). Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land - Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
  • Page 8 Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste Il tirante d’aria è l’altezza libera minima sotto l’utilizzatore, affinché non urti ostacoli en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, in caso di caduta.
  • Page 9 Markering en tracering van de producten na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: Os valores apresentados são baseados em estimativas teóricas e em testes de type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data a.
  • Page 10 - Placer en eller flere JANE sikkerhedsliner i RING OPEN’en. Advarsel: Vær sikker användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för - Användare måste vara friska för att utföra aktiviteter på hög höjd. VARNING: att på, at beskyttelseskappen og det syede øje på...
  • Page 11 Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette ikke er godkjent av Petzl er forbund. Bytting av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) käyttäjää osumasta maahan tai rakenteisiin putoamistilanteessa.
  • Page 12: Dodatkowe Informacje

    SOI. Należy przestrzegać procedur Środki ostrożności podczas użytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego SOI należy zapisać rezultaty Suszenie - G. Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny...
  • Page 13 合、 また取扱説明書の内容を理解できない場合は、 この製品を した数値を紹介しています。 使用しないでください。 8.補足情報 2.各部の名称 本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して (1) ハーネスアタッチメントループ、 (2) エネルギーアブソーバ います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 ー、 (3) フォールインジケータ、 (4) ポーチ、 (5) ランヤードアタッチ 高弾性ポリエチレンの融点 (140℃) は、 ナイロンやポリエステル メントループ、 (6) STRING と比較して低いという特徴があります。 主な素材: ポリエステル、 ナイロン、 高弾性ポリエチレン - ユーザーは、 この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか...
  • Page 14 JANE. Upozornění: pozor na správné připojení plastového krytu a zašitého kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. - Vozel na kraku podaljška zmanjša njegovo nosilnost. zakončení spojovacího prostředku JANE.
  • Page 15 1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan Необходимое свободное пространство – это наименьшее расстояние A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről между пользователем и препятствием, необходимое для избежания удара о...
  • Page 16 - G. Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти 防墜落挽索的最大長度: и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази (забранени са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не 確認您的防墜挽索包含勢能吸收器和兩端的鎖扣的總長不能...
  • Page 17 사용자의 안전은 장비의 상태와 연관성이 있다. 매달리는 것은 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있다. Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 - 이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서에 받을 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의...
  • Page 18 หรื อ แนวเอี ย ง ความยื ด หยุ ่ น ของจุ ด ผู ก ยึ ด ที ่ ท ำ า จากสิ ่ ง ทอ...) ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...