Télécharger Imprimer la page

Petzl ASAP'AXIS Mode D'emploi page 12

Corde semi-statique
Masquer les pouces Voir aussi pour ASAP'AXIS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
SE
Dessa användarinstruktioner (text och figurer) beskriver den enda korrekta
användningen av produkten.
Varningarna informerar om vanliga fall av felanvändning av produkten, men det
är omöjligt att förutse eller beskriva alla tänkbara fall. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Underlåtenhet att noggrant följa dessa användarinstruktioner medför risk för
allvarliga skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att
förstå dessa användarinstruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används vid risk för fall från hög höjd.
Semistatiskt kärnmantelrep (EN 1891: 1998).
Rep med energiupptagningsförmåga för användning med ASAP och ASAP LOCK
mobila fallskydd.
Produkten får inte belastas över sin hållfasthetsgräns. Produkten får inte användas
till några andra ändamål än dem som beskrivs i Petzls anvisningar.
Ansvar
VARNING
Denna produkt är avsedd för aktiviteter som alltid innebär vissa risker och
som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall till följd av fall, fallande
föremål eller farliga miljöer.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna produkt måste du
- läsa och förstå samtliga användarinstruktioner för produkten och annan utrustning
som används tillsammans med den
- få särskild utbildning i hur man använder produkten och tillhörande utrustning samt
hur man hanterar riskerna som de tänkta aktiviteterna innebär
- lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar
- förstå och godta befintliga risker.
Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner och varningar kan medföra
allvarliga skador eller dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet och är
medveten om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan
eller har möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av
dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Mantel, (2) Kärna, (3) Märkning, (4) Säkerhetssömmar, (5) Inkopplingspunkt
ankare, (6) Sömmar för energiupptagning, (7) STUART, (8) Skyddshölje.
Huvudsakliga material: nylon, polyester.
3. Inspektion och punkter att kontrollera
Din säkerhet är beroende av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst
var 12:e månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land där utrustningen
används samt under vilka förhållanden den används). VARNING: Din frekvens
på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera din personliga
skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. Följ anvisningarna beskrivna på Petzl.com.
Dokumentera resultaten i formuläret för PPE-inspektion: typ, modell, tillverkarens
kontaktuppgifter, serienummer eller individuellt nummer, datum för tillverkning, inköp,
första användning och nästa kontroll samt problem, kommentarer, kontrollantens
namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Utför en visuell kontroll av skicket på manteln längs hela repet. Kontrollera att
det inte finns några jack, brännmärken, fransade trådar, luddiga partier, spår av
kemikalier eller liknande.
Inspektera kärnan genom att känna igenom hela repet såsom figuren visar. På
så sätt kan du upptäcka ställen där kärnan är skadad (t.ex. hårda punkter eller
svampiga partier).
Kontrollera skicket på sömmarna (slitage, fransade trådar, luddiga partier eller
spår av kemikalier). Kontrollera att energiupptagande sömmar inte har aktiverats
(sömmarna inte har börjat rippa). Kontrollera skicket på STUART och skyddshölje
(t.ex. deformationer, jack) och att de är korrekt installerade.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i
utrustningen är korrekt placerade i förhållande till varandra.
Var uppmärksam på vassa kanter eller friktion som kan skada repet.
4. Kompatibilitet
Den här produkten är en del av ett säkerhetssystem. Kontrollera att produkten är
kompatibel med annan utrustning som används.
Utrustning som används tillsammans med repet måste följa de standarder som finns
i det land där den används (t.ex. EN 12275- eller EN 362-karbiner).
Läs och följ användarinstruktionerna för ditt mobila fallskydd för att se till att det är
kompatibelt med ASAP'AXIS rep.
Om du använder en repklämma ska du kontrollera att den är kompatibel med repets
diameter (se märkningen på repklämman).
VARNING: Ett nytt rep kan vara halt, vilket försämrar effektiviteten hos säkrings- och
firningsdon. Bekanta dig med hur det nya repet används.
VARNING: Kontrollera att det inte finns några grader eller skarpa kanter på karbiner
eller annan utrustning som kommer i kontakt med repet.
5. Försiktighetsåtgärder vid användning
VARNING: Typ B-rep har lägre prestanda än typ A-rep och är känsligare mot
nötning, jack, normalt slitage. Det är viktigt att sträva efter att minska risken för fall.
Typ A-rep är mer lämpade än typ B-rep för användning vid reparbeten och
arbetspositionering.
Miljö
Varning: Kemikalier, värme, nötning, ultraviolett ljus och vassa kanter kan skada
repet. Kontakta Petzl om du är osäker på produktens skick.
Åldrande
VARNING: Repet sväller vid användning och kan krympa i längd med upp till 15 %.
Kontrollera regelbundet längden på repet.
Is och fukt
Ett blött eller isigt rep är mindre motståndskraftigt mot nötning. Det är också svårare
att kontrollera i säkrings- och firningsdon.
Nedfirning
I vissa situationer är en knut i änden på repet en nödvändig försiktighetsåtgärd.
Undvik att fira ned för fort, då det medför risk för brännskador och ökat slitage på
repet.
Kapning av repet
Ifall repet kapas i flera längder ska repändarna märkas med korrekta längd- och
ändmärkningar. Varje ny replängd måste förses med ett eget exemplar av
användarinstruktionerna.
Repändar
Ankarände: använd sydd ögla från tillverkaren. Slå en stoppknut i repändan.
Varning: använd alltid ASAP'AXIS rep med dess skyddshölje och med en karbin
som positioneras med STUART.
Fallhöjd
Stanna alltid under ankaret.
Håll repet mellan mobila fallskyddet och ankaret spänt och så lodrätt som möjligt för
att minska potentiell längd på fallet och risk för pendel.
TECHNICAL NOTICE ASAP'AXIS
6. Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
- För att säkra en ledklättrare ska du helst använda ett dynamiskt EN 892-rep.
- Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om
problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
- Systemets förankringspunkt bör helst vara ovanför användaren och ska uppfylla
kraven i standarden EN 795 (minsta hållfasthet 12 kN).
- I ett fallskyddssystem är det viktigt att kontrollera den erforderliga frihöjden under
användaren före varje användningstillfälle, för att undvika kollision med marken
eller ett hinder vid ett eventuellt fall. Undvik slack i repet mellan användaren och
förankringspunkten.
- Se till att förankringspunkten är korrekt placerad för att minska risken för och
längden av ett fall.
- En fallskyddssele är den enda tillåtna utrustningen för att stötta kroppen i ett
fallskyddssystem.
- När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig situation uppstå när ena
delens säkerhetsfunktion påverkas av säkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING: Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Användarna måste vara friska och i skick att utföra aktiviteter på hög höjd.
VARNING: Att hänga fritt i sele utan att röra på sig kan leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med denna
produkt måste följas.
- Användarinstruktioner för denna utrustning måste finnas tillgängliga på det språk
som talas i det land där produkten ska användas.
- Förvara användarinstruktionerna i ett permanent referensarkiv efter att de har
avlägsnats från utrustningen.
- Se till att märkningarna på produkten är läsliga.
Kassering av produkten:
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle (beroende på till exempel användningens typ och intensitet samt
användningsmiljön: tuffa miljöer, havsmiljöer, vassa kanter, extrema temperaturer,
exponering för eldslågor, kemikalier).
Produkten måste kasseras när
- den har nått gränsen för sin livslängd
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia (till exempel på grund av oläsliga
produktmärkningar)
- den blir omodern (till exempel på grund av ändrade lagar, standarder och tekniker
eller inkompatibilitet med annan utrustning).
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder vid användning.
Undvik all kontakt med kemikalier, speciellt syror som kan förstöra fibrerna.
E. Rengöring/desinfektion - F. Torkning - G. Förvaring/transport - H.
Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler,
undantaget reservdelar) - J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, bristande underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b.
Nummer på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c.
Spårbarhet: datamatris - d. Diameter - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g.
Tillverkningsmånad - h. Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder - k.
Läs användarinstruktionerna noga - l. Replängd - m. Material - o. Tillverkningsår
- p. Tillverkningskvartal - q. Tillverkarens namn - r. Modellbeteckning - s.
Tillverkningsdatum (månad/år) - t. Reptyp
Specifikationer
1. Standard
2. Diameter (mm)
3. Mantelglidning (%)
4. Förlängning mellan 50 och 150 daN (%)
5. Mantelvikt (%)
6. Vikt per längdenhet (g/m)
7. Statisk styrka utan knutar (kN)
8. Statisk styrka med sydda öglor (kN)
9. Krympning (%)
10. Antalet vävda fibrer i manteln
R0007200D (190624)
12

Publicité

loading