Güde GFS 1250 B Mode D'emploi Original page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
6.
Teraz prístroj pevne držte, resp. tlačte na zem a
druhou rukou naštartujte kontrolovaným zatiahnutím
za štartovacie lanko (obr. 15/B). Postup opakujte,
kým prístroj nenaskočí. (obr. R)
Pozor! Štartovacie lanko nenechajte vymrštiť sa späť
– môže to viesť k poškodeniu.
Pozor! Žací nástroj sa začína pri spustenom
motore točiť.
7.
Hneď ako je prístroj v chode, môžete sýtič dať späť
do polohy
„OFF".
8.
Prístroj je teraz prevádzkyschopný.
Ak motor neštartuje, opakujte kroky 1-7. Ak motor
nenaskočí ani po niekoľkých pokusoch, prečítajte si oddiel
Odstraňovanie porúch.
Spustenie zahriateho motora
(prístroj sa zastavil na max. 15 – 20 min.)
1.
Prístroj postavte na tvrdú a rovnú plochu.
2.
Zapínač/vypínač dajte do polohy „I" (obr. Q/1).
3.
Odblokovacia páčka (obr. Q/3) a plynová páčka
(obr.Q/4) (polplyn) tlačí aretáciu polplynu (obr. Q/2)
do tejto polohy.
4.
Teraz prístroj pevne držte, resp. tlačte na zem a
druhou rukou naštartujte kontrolovaným zatiahnutím
za štartovacie lanko (obr. 15/B). Postup opakujte,
kým prístroj nenaskočí. (obr. R)
Pozor! Štartovacie lanko nenechajte vymrštiť sa späť
– môže to viesť k poškodeniu.
Ak motor nenaskočí ani po 6 zatiahnutiach, postupujte,
prosím, ako v bode Spustenie studeného motora.
Vypnutie motora
Postup pri núdzovom vypnutí:
V prípade nutnosti motor ihneď zastavte, na to dajte
zapínač/vypínač do polohy „0".
Normálny postup pri vypnutí:
Pustite plynovú páčku a počkajte, až motor prejde na
voľnobeh. Potom dajte zapínač/vypínač do polohy „0".
Tréning
Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a údržbu.
Dôkladne sa oboznámte s ovládacím zariadením a
riadnym použitím prístroja. Musíte vedieť, ako prístroj
pracuje a ako je možné rýchlo vypnúť ovládacie
zariadenie.
Nikdy nenechávajte deti pracovať s prístrojom. Nikdy
nenechávajte s prístrojom pracovať dospelých bez
riadneho zaškolenia.
Na svoje pracovisko nepúšťajte žiadne osoby,
predovšetkým potom malé deti a domáce zvieratá.
Buďte opatrní, aby ste zabránili pošmyknutiu či pádu.
Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné
opatrenia
Mechanické zvyškové nebezpečenstvá:
Ohrozenie
Popis
Porezanie,
Rotujúce nože
amputácia
môžu spôsobiť
vážne rezné
poranenia, resp.
amputáciu častí
tela.
Zachytenie,
Drôty a šnúry
Ochranné
opatrenie(ia)
Ak je prístroj v chode,
nikdy nesiahajte do
rezacej hlavy.
Noste ochrannú obuv.
Z plochy, ktorú chcete
31
navinutie
môžu byť
zachytené nožom
alebo strunovou
cievkou a spôsobiť
tak poškodenie
stroja i poranenie
osôb.
Náraz
Pri hrubších
drevinách môže
dochádzať k
silnému spätnému
rázu noža.
Tepelné zvyškové nebezpečenstvá:
Ohrozenie
Popis
Popáleniny
Kontakt s výfukom
môže viesť k
popáleninám.
Ohrozenie hlukom:
Ohrozenie
Popis
Poškodenie
Dlhodobejšia práca
sluchu
s vyžínačom bez
ochranných
pomôcok môže
poškodiť sluch.
Ohrozenie materiálmi a inými látkami
Ohrozenie
Popis
Kontakt,
Spaliny stroja
vdýchnutie
môžu poškodiť
zdravie.
Požiar alebo
Palivová zmes
explózia
stroja je horľavá.
Ostatné ohrozenia
Ohrozenie
Popis
Odhodené
Odhodené kamene
predmety
alebo hlina môžu
spôsobiť úrazy.
kosiť, odstráňte pred
začatím práce cudzie
predmety.
Prístrojom nekoste
hrubšie dreviny.
Ochranné
opatrenie(ia)
Výfuk nechajte po
použití vychladnúť.
Ochranné
opatrenie(ia)
Ak je prístroj v chode,
nikdy nesiahajte do
rezacej hlavy.
Noste ochrannú obuv.
Ochranné
opatrenie(ia)
Používajte len vonku a
zaraďujte pravidelné
prestávky.
Pri práci a tankovaní
platí zákaz otvoreného
ohňa a fajčenia.
Ochranné
opatrenie(ia)
Z plochy, ktorú chcete
kosiť, vopred odstráňte
cudzie predmety. V
nebezpečnej oblasti sa
nesmú zdržiavať osoby
ani zvieratá.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

95151Gfs 1501 b95152

Table des Matières