Télécharger Imprimer la page

JUKI HZL-G120 Manuel D'instructions page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour HZL-G120:

Publicité

Automatic needle threader / Enfilage automatique de l'aiguille
Enhebrador automático de aguja / Устройство для автоматической заправки нити в иглу
Threading lever
1
Levier d'enfilage
Palanca de enhebrado
рычаг для заправки нити в иглу
A
2
3
4
39
Lower the presser foot.
Raise the needle. Then, lower the needle threader halfway (until
it becomes heavy) and thread the thread to A .
Baissez le pied presseur.
Relever l'aiguille. Ensuite,abaisser de moitié l'enfileur d'aiguille
(jusqu'à ce qu'il y ai une résistance) et enfiler le fil jusqu'à A .
Baje el prensatelas.
Sitúe la aguja. Entonces baje el enhebrador medio camino
(hasta que empieza a ir más duro) y pase el hilo a A .
Опустите прижимную лапку.
Поднимите иглу. Затем опустите нитезаправщик иглы
наполовину. (Пока он не станет тяжелым) и нить закрепите
в фиксаторе нити A .
Lower the needle threader fully. Then, thread the thread
between the guides completely. (Needle threader will catch the
thread through needle eye.)
Abaisser totalement l'enfileur d'aiguille. Ensuite, enfiler
complètement le fil entre les guides. (L'enfileur attrapera le fil
à travers le chas de l'aiguille)
Baje el enhebrador hasta el final. Entonces, pase el hilo entre
las guías completamente (el enhebrador desplazará el hilo a
través del orificio de la aguja)
Опустите нитезаправщик полностью. Затем вставьте нить
между направителями нити полностью. (Нитезаправщик
иглы захватит нить через игольное ушко)
Release the threading lever and the needle thread is threaded
to the needle eye.
Relachez le levier d'enfilage et le fil de l'aiguille est enfilé à
travers le chas de l'aiguille.
Libere la palanca de enhebrado y el hilo de la aguja se
enhebrará en el ojo de la aguja.
Отпустите рычаг для заправки нити в иглу, и нить уже
заправлена.
Pull the thread backward.
Pull out the thread from the needle eye by approx. 10 cm or 4 inches long.
Tirez le fil vers l'arrière.
Tirez le fil du chas de l'aiguille d'approximativement 10 cm.
Tire del hilo hacia atrás.
Tire del hilo del ojo de la aguja aproximadamente 10 cm (o 4 pulgadas).
Отведите нить назад.
Вытяните нить через ушко на длину около 10 см или 4 дюймов.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hzl-g serieHzl-g220