Télécharger Imprimer la page

JUKI HZL-G120 Manuel D'instructions page 100

Masquer les pouces Voir aussi pour HZL-G120:

Publicité

Optional accessory part / Accessoire en option / Accesorios opcionales / Дополнительные аксессуары
Quilting (straight stitch) / Matelassage (point droit)
Acolchado (pespunte recto) / Квилтинг (прямая строчка)
Attention
Attention
Atención
Внимание
Quilting is the process of sewing the top layer of fabric, with quilting cotton in between and a bottom layer of fabric underneath.
By using the walking foot, the machine feeds both top and bottom fabrics together at the same time, so fabric shifting is eliminated.
Le matelassage est l'opération de coudre un tissu, sur une couche de coton à matelasser avec en dessous une autre couche de tissu.
En utilisant le pied entraineur, l'ouvrage sera entrainé en même temps par dessus et par dessous, ce qui évitera aux différentes couches
de tissus de se décaler l'une par rapport à l'autre.
Acolchar es el proceso de coser una capa superior de tejido, con fibra de acolchar en medio y una capa de tejido inferior debajo de ésta.
Con el prensatelas de doble arrastre, la máquina recibe los tejidos superior e inferior al mismo tiempo, de modo que el desplazamiento
de tejido se elimina.
Квилтинг – процесс стачивания верхнего слоя ткани, промежуточного хлопчатобумажного и нижнего слоя.
При помощи шагающей лапки машина перемещает сразу верхний и нижний слой ткани и смещения одного слоя относительно
другого не происходит.
Setscrew for presser foot holder
1
Vis de fixation du support de pied presseur
Tornillo de ajuste del soporte de prensatelas
Установoчный винт для держателя
прижимной лапки
Presser foot holder
Support pied presseur
Soporte del prensatelas
держатель прижимной лапки
99
Pattern No. / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / Pied presseur
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Presser bar
Barre du pied
Barra del
prensatelas
прижимнaя
планкa
Practical 00 / Practical 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Walking foot (N) / Pied entraineur (N)
De doble arrastre (N)
шагающая прижимная лапка (N)
Put top layer of fabric with patchwork and/or appliqué, quilting
cotton and bottom fabric together by using pin or basting
stitches.
Assemblez le couche supérieure, le coton à matelasser et la
couche inférieur de tissu avec des épingles ou des points de
bâti.
Una la capa superior de tejido con patchwork y/o aplicaciones,
la fibra de acolchar y el tejido inferior con alfileres o hilván.
Сложите вместе и скрепите булавкой или наметкой
верхний слой ткани, промежуточный хлопчатобумажный и
нижний слой.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hzl-g serieHzl-g220