Page 1
Manuel du propriétaire SUPER DUTY 2015 fordowner.com ford.ca Janvier 2014 Première impression Manuel du propriétaire Super Duty Imprimé aux États-Unis FC3J 19A321 BA...
Page 4
Glossaire des symboles.........8 Mise au rebut de l'airbag......50 Enregistrement de données ......9 Proposition 65 de la Californie....11 Clés et commandes à Perchlorate............11 distance Ford Credit............12 Renseignements généraux sur les Pièces de rechange recommandées radiofréquences...........51 ................12 Télécommande..........51 Avis spéciaux............13 Remplacement d'une commande à...
Page 5
Sommaire Conseils sur la régulation de la Pédales température dans l'habitacle .....120 Réglage des pédales........71 Glaces et rétroviseurs chauffants...123 Démarrage à distance.........123 Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces...........72 Sièges Lave-glaces............72 Positions assises appropriées....125 Appuie-tête.............125 Eclairage Sièges à commande manuelle....127 Commande d'éclairage.......74 Sièges à commande électrique....128 Phares automatiques........74 Fonction de mémorisation.......129 Commande d'éclairage du tableau de...
Page 6
Sommaire Consommation de carburant....157 Programmateur de vitesse Système antipollution .......159 Principes de fonctionnement....198 Utilisation du régulateur de vitesse..198 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique....162 Aides à la conduite Prise de mouvement........169 Direction............200 Quatre roues motrices Transport de charge Utilisation des quatre roues motrices Limite de charge...........201 .................170 Hayon..............209...
Page 7
Sommaire Remplacement de la batterie de 12 V Assistance à la clientèle .................277 Pour obtenir les services nécessaires Vérification des balais ................246 d'essuie-glace..........280 En Californie (États-Unis seulement) Remplacement des balais ................247 d'essuie-glace..........280 Programme Auto Line du Better Business Réglage des phares........281 Bureau (É.-U.
Page 8
Désignation du code de boîte de Appendices vitesses............346 Contrat de licence de l’utilisateur Spécifications techniques......347 final..............488 Chaîne audio Ford Protect Généralités.............354 Ford Protect..........506 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM..355 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ Entretien de votre véhicule SYNC............357 Entretien usuel —...
Page 10
Il fait partie intégrante du véhicule. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps de Note : Ford Motor Company ou un vous familiariser avec votre véhicule en concessionnaire autorisé Ford peut avoir lisant ce guide. Plus vous en saurez sur initialement vendu ce véhicule incomplet à...
Page 11
Introduction Patte d'ancrage pour siège GLOSSAIRE DES SYMBOLES enfant Voici quelques-uns des pictogrammes que vous pourriez trouver sur votre véhicule. Régulateur de vitesse Avertissement de sécurité E71340 Laissez refroidir avant d'ouvrir Consultez le Guide du propriétaire Filtre à air du moteur Système de climatisation Liquide de refroidissement du E162384...
Page 12
Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir Module d'aide au stationnement votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de E139213 réparation peuvent accéder aux données Frein de stationnement de diagnostic en établissant une connexion...
Page 13
Note : Les données de l'enregistreur de société Ford Motor Company ou toute données d'événement sont enregistrées installation Ford autorisée et que ces seulement en cas d'accident important.
Page 14
(“ données de conduite du véhicule ”) afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas ces données, n'utilisez pas ce service. Ford Motor Company et les fournisseurs qui offrent ces services n'enregistrent pas les données de...
Page 15
Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Le Crédit Ford offre un vaste éventail de Réparation en cas de collision programme de financement et de location pour vous aider à acquérir votre véhicule.
Page 16
Ford annule Directives spéciales la Garantie limitée de véhicule neuf Ford et peut annuler les garanties des dispositifs Dans le but d'assurer votre sécurité, votre antipollution. De plus, l'utilisation d'une véhicule est doté...
Page 17
Introduction ÉQUIPEMENT DE OPTIONS UNIQUES COMMUNICATION MOBILE D'EXPORTATION L'utilisation d'appareils de communication Les caractéristiques et les options des mobile dans le cadre des activités véhicules vendus dans votre pays peuvent personnelles et professionnelles a différer de celles décrites dans ce Guide augmenté...
Page 18
L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
Page 19
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
Page 20
Sécurité enfants Utilisation des ceintures de • Les lois américaines et canadiennes sécurité trois points stipulent que vous devez utiliser convenablement un siège enfant pour AVERTISSEMENTS les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer • Les lois de nombreux États et provinces des blessures graves, voire mortelles, exigent l’utilisation de rehausseurs à...
Page 21
Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la 2. Tirez sur le baudrier et saisissez boucle vers le haut et à l'écart du siège ensemble le baudrier et la ceinture d'enfant, avec la languette entre le sous-abdominale. siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle.
Page 22
Si l'installation est adéquate, le siège d'enfant ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po). Ford recommande de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé.
Page 23
Sécurité enfants Utilisation de ceintures et de baudriers à languette autobloquante (toutes les places centrales avant et arrière des cabines doubles et des cabines 6 places) AVERTISSEMENTS Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis dans un siège E162708 d'enfant.
Page 24
Le baudrier doit être serré pour maintenir la ceinture sous-abdominale bien serrée en cas de collision. Ford recommande de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA pour s'assurer que le siège de E142533 sécurité...
Page 25
Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Les places arrière de votre véhicule peuvent être dotées de points d'ancrage Plusieurs modèles de sièges d'enfant pour sangle de retenue situés derrière les orientés vers l'avant comportent une sièges, aux emplacements indiqués dans sangle de retenue qui émerge du dossier les illustrations suivantes.
Page 26
Sécurité enfants Série F à cabine double E162711 3. Vous devrez peut-être incliner le Série F à cabine six places dossier de la banquette vers l'avant Fixez la sangle de retenue uniquement au pour accéder aux points d'ancrage. point d'ancrage approprié, tel qu'indiqué Assurez-vous que la banquette est sur l'illustration.
Page 27
Si votre siège d'enfant est muni d'une derrière le siège d'enfant. sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. Fixation des sangles de retenue (siège arrière, cabine double seulement) La banquette arrière de la cabine double est dotée de trois sangles à...
Page 28
Sécurité enfants dispositif de retenue pour enfants le recommande. Les lois de nombreux États et provinces exigent l’utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m (4 pi 9 po) et pesant moins de 36 kg (80 lb).
Page 29
Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
Page 30
Sécurité enfants E142596 E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du siège de sécurité enfant orienté vers l'avant véhicule où il est utilisé, il peut être sur le siège du passager avant, reculez le maintenu en place en installant un filet siège le plus loin possible.
Page 31
Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS avec les directives et les avertissements Attachez toujours un siège de du constructeur de votre véhicule. Un sécurité enfant ou un rehausseur dispositif de retenue pour enfants inoccupé. Ceux-ci peuvent se incorrectement installé ou utilisé, ou non transformer en projectiles en cas adapté...
Page 32
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combinés « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
Page 33
Sécurité enfants VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS Lorsque ces verrous sont utilisés, les portes arrière ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur. E162719 Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez actionner le verrou de chaque porte séparément.
Page 34
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
Page 35
Ceintures de sécurité • un dispositif de réglage de la hauteur Pour boucler la ceinture, insérez la aux places latérales avant; languette dans la boucle correspondante (la plus près de la • un tendeur de ceinture de sécurité aux direction d'où provient la languette) places latérales avant.
Page 36
Ceintures de sécurité 3. Engagez la languette dans la boucle appropriée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et qu'un déclic se fasse entendre. 4. Assurez-vous que la languette est bien enclenchée dans la boucle en tirant dessus. Lorsque la ceinture trois points à languette autobloquante est bouclée, elle s'adapte à...
Page 37
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours Mode de blocage par inertie porter leur ceinture de sécurité. Placez la Ce mode est le mode normal de partie sous-abdominale d'une ceinture fonctionnement qui permet le libre trois points bas sur les hanches mouvement du baudrier, mais qui se au-dessous du ventre et portée aussi bloque en réaction aux mouvements du...
Page 38
Ceintures de sécurité Mode d'emploi du mode de blocage N'utilisez qu'une rallonge provenant du automatique fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur l'étiquette apposée à l'extrémité de la sangle. N'utilisez une rallonge que si la ceinture de sécurité...
Page 39
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si CEINTURE DE SÉCURITÉ la ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à...
Page 40
Ceintures de sécurité Si... Alors... La ceinture du conducteur est bouclée Le dispositif de rappel Belt-Minder ne avant d'établir le contact ou lorsque moins s'active pas. de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
Page 41
à l'entretien de votre sécurité s'allume. dispositif de retenue pour enfants. 4. Pendant que le témoin de bouclage de Ford recommande de remplacer toutes les ceinture de sécurité est allumé, bouclez ceintures de sécurité qui étaient utilisées puis débouclez la ceinture de sécurité.
Page 42
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour éviter de vous AVERTISSEMENTS blesser, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Page 43
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, particulièrement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Page 44
Dispositifs de retenue supplémentaires Véhicules haut de gamme (selon AVERTISSEMENTS l'équipement) Votre véhicule peut être équipé d'un interrupteur de désactivation du sac L'interrupteur de désactivation du sac gonflable passager. Avant de gonflable passager comporte des témoins prendre la route, assurez-vous toujours que lumineux qui indiquent l'activation ou la l'interrupteur est correctement positionné...
Page 45
Dispositifs de retenue supplémentaires Désactivation du sac gonflable du Remise en fonction du sac gonflable passager avant du passager AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Si le témoin ne s'allume pas lorsque Les ceintures de sécurité du l'interrupteur est en position hors conducteur et du passager avant fonction alors que le contact est droit ont été...
Page 46
Dispositifs de retenue supplémentaires risque du sac gonflable ainsi que l'efficacité des ceintures de sécurité car les ceintures des véhicules modernes sont conçues pour fonctionner en tant que système de sécurité avec les sacs gonflables. Critères de désactivation de la National Highway Traffic Safety Administration E162723 (sauf Canada)
Page 47
Dispositifs de retenue supplémentaires • le véhicule n'a pas de siège arrière; Critères de désactivation de Transport Canada (Canada seulement) • le véhicule est équipé de sièges arrière trop petits pour supporter un siège de AVERTISSEMENT sécurité enfant orienté vers l'arrière; ou Ce véhicule est équipé...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires • mon véhicule n'a pas de siège arrière; Lorsque les occupants ont réglé leur siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il est • bien que les enfants âgés de 12 ans et important qu'ils demeurent correctement moins doivent voyager sur le siège assis.
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires Les enfants doivent toujours être AVERTISSEMENTS correctement retenus. Les statistiques Ne tentez pas de réparer ni de révèlent qu'en cas d'accident, un enfant modifier vous-même le sac bien retenu est plus en sécurité aux places gonflable, ses fusibles ou le arrière du véhicule que sur le siège avant.
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments AVERTISSEMENTS suivants : Ne tentez pas de faire l'entretien, de • une étiquette ou un panneau latéral en réparer ou de modifier des rideaux relief indiquant que le véhicule est gonflables latéraux, des fusibles, de équipé...
Page 51
Dispositifs de retenue supplémentaires au pavillon s'active, même si les sièges ne Les enfants de 12 ans et moins doivent sont pas tous occupés. Le système Safety toujours être assis sur les sièges arrière du Canopy est conçu pour se déployer entre véhicule et être correctement retenus.
Page 52
Dispositifs de retenue supplémentaires montés dans le siège et le système Safety Le fait que les prétendeurs de ceinture de Canopy®. En fonction du type de collision sécurité ou les sacs gonflables avant ne se (impact frontal, impact latéral ou déploient pas aux deux sièges avant en capotage), le module de commande des cas de collision n'indique pas...
Page 53
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. Super Duty (), frCAN...
Page 54
Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
Page 55
Clés et commandes à distance Note : À l'origine, une étiquette de sécurité 4. Installez la pile neuve. Consultez le avec des renseignements importants sur la diagramme à l'intérieur de la découpe de la clé est apposée sur les clés télécommande pour installer la pile de votre véhicule.
Page 56
Clés et commandes à distance 2. Maintenez la touche de mémorisation Appuyez sur le bouton pour 1 enfoncée sur la porte conducteur. Une déclencher l'alarme. Appuyez de tonalité retentit après deux secondes nouveau sur le bouton ou E138624 environ. Continuez à maintenir la établissez le contact pour la désactiver.
Page 57
Clés et commandes à distance • le capot est ouvert; Note : Si vous démarrez votre véhicule à distance avec une clé à télécommande • la boîte de vitesses n'est pas en intégrée, vous devez établir le contact avant position de stationnement (P); de prendre la route.
Page 58
Clés et commandes à distance Vous pouvez activer ou désactiver le démarreur à distance au moyen de l'affichage d'information. Voir Généralités (page 91). REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé.
Page 59
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage des ceintures limités afin de promouvoir de bonnes Belt-Minder.
Page 60
MyKey Réglages configurables CRÉATION D'UN DISPOSITIF MYKEY Avec une clé Admin, vous pouvez configurer certains paramètres MyKey au Utilisez l'écran d'information pour créer un moment de créer pour la première fois une dispositif MyKey. Il existe deux types clé MyKey et avant d'effectuer un cycle d'écrans d'information, et leurs d'établissement/coupure du contact ou commandes et messages varient.
Page 61
MyKey 5. À l'invite, maintenez le bouton OK Si vous possédez un écran jusqu'à ce que CLÉ RESTREINTE d'information de type 2 : PROCHAIN DÉMAR s'affiche. La clé Établissez le contact à l'aide d'une clé sera restreinte au démarrage suivant. d'administrateur.
Page 62
La clé MyKey n'est pas compatible avec DISTANCE MYKEY les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Si vous décidez d'installer un dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif de démarrage à...
Page 63
MyKey DIAGNOSTIC DE PANNE MYKEY Problème Causes possibles Je ne peux pas créer un dispositif MyKey. La clé utilisée pour démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administra- teur. La clé utilisée pour démarrer le véhicule est la seule clé d'administrateur. Il doit toujours y avoir au moins une clé...
Page 64
Serrures Appuyez sur les boutons de verrouillage et VERROUILLAGE ET de déverrouillage de la télécommande et DÉVERROUILLAGE maintenez-les enfoncés pendant quatre secondes pour désactiver ou activer Vous pouvez utiliser le système de le déverrouillage en deux étapes. La verrouillage électrique des portes ou la désactivation du déverrouillage en télécommande pour verrouiller et deux étapes permet de déverrouiller toutes...
Page 65
Serrures Lorsque vous ouvrez la porte du Note : Les portes ne se déverrouillent pas conducteur et verrouillez le véhicule à automatiquement si vous les avez l'aide de la commande de verrouillage verrouillées électroniquement avant d'ouvrir électrique des portes, toutes les portes se la porte du conducteur.
Page 66
Serrures Protection antidécharge de la Programmation d'un code d'entrée batterie personnalisé Pour créer votre propre code d'entrée La protection antidécharge de la batterie personnalisé : éteint l'éclairage intérieur 30 minutes après que vous avez coupé le contact et qu'une Entrez le code d'origine. des portes est ouverte et que l'interrupteur 2.
Page 67
Serrures Rappel des positions mémorisées (selon Déverrouillage et verrouillage des l'équipement) portes Les codes d'entrée programmés Pour déverrouiller la porte du conducteur permettent de rappeler les positions Entrez le code à 5 chiffres d'origine ou mémorisées du conducteur comme suit : votre code personnalisé.
Page 68
Clés de rechange avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Note : Deux clés à télécommande intégrée distribués par Ford. L'emploi de ces peuvent vous être remises avec votre télécommandes peut entraîner des véhicule.
Page 69
Sécurité N’utilisez que des clés à télécommande Après trois secondes, mais moins de intégrée ou des clés conventionnelles dix secondes après avoir coupé le SecuriLock. contact et retiré la clé à puce déjà programmée, placez la nouvelle clé Vous devez avoir deux clés à puce déjà non programmée dans le commutateur programmées et la nouvelle clé...
Page 70
Sécurité Armement de l'alarme L'alarme est prête à s'armer si aucune clé n'est insérée dans le commutateur d'allumage. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Les clignotants clignotent une fois après que vous avez verrouillé le véhicule. Ceci indique que l'alarme est en mode pré-armé.
Page 71
Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 125). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (SELON L’ÉQUIPEMENT) Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes à...
Page 72
Volant PROGRAMMATEUR DE Recherche vers le bas ou précédent VITESSE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Recherche vers le haut ou suivant Média Appuyez pour faire défiler les modes audio disponibles. Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : • syntoniser la radio sur la station programmée suivante ou précédente;...
Page 74
Pédales RÉGLAGE DES PÉDALES (SELON L’ÉQUIPEMENT) Note : N'utilisez jamais les commandes alors que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction. Appuyez sur le côté...
Page 75
Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces asservis à la vitesse ESSUIE-GLACES Lorsque la vitesse de votre véhicule Note : faites dégivrer complètement le augmente, l'intervalle entre les balayages pare-brise avant d'actionner les diminue. essuie-glaces. Note : assurez-vous que les essuie-glaces LAVE-GLACES sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto.
Page 76
Essuie-glaces et lave-glaces E171243 Super Duty (), frCAN...
Page 77
Eclairage Avertisseur optique COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E163268 E163267 Tirez le levier vers vous pour actionner l'avertisseur optique et relâchez le levier • Tournez le commutateur d'éclairage pour éteindre les phares. dans le sens des aiguilles d'une montre à la première position pour allumer les feux de stationnement, l'éclairage de PHARES AUTOMATIQUES la planche de bord, l'éclairage de la...
Page 78
Eclairage • Pour activer la commande 4. Tournez le commutateur d'éclairage à automatique des phares, tournez la la position de commande automatique commande à la quatrième position. des phares. Les phares s'allument. • Pour désactiver la commande 5. Attendez le délai souhaité pour la automatique des phares, tournez la temporisation (pas plus de trois commande à...
Page 79
Eclairage Le commutateur d'éclairage sert FEUX DE JOUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) également à allumer les antibrouillards. Les antibrouillards ne peuvent être allumés AVERTISSEMENT que lorsque le commutateur d'éclairage est à la position feux de stationnement Les phares s'allument et s'éteignent (seconde position), phares allumés automatiquement lorsque la (troisième position) ou phares luminosité...
Page 80
Eclairage Changement de voie Pour indiquer un changement de voie vers la gauche ou vers la droite : • Poussez le levier vers le haut ou le bas jusqu'à la première position d'arrêt et relâchez-le. Les clignotants clignotent trois fois et s'arrêtent. •...
Page 81
Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : La glace peut être désactivée jusqu'à GLACES À COMMANDE cinq minutes si vous l'ouvrez et la fermez de ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) façon répétée. Cela aide à prévenir les dommages au moteur. Le fonctionnement AVERTISSEMENTS normal reprend lorsque le moteur a refroidi.
Page 82
Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez sur la commande de la glace et maintenez-la dans cette position pendant deux secondes avant que la glace n'atteigne la position d'inversion en cas d'obstruction. La glace se ferme sans protection d'inversion en cas d'obstruction. La glace s'arrête si vous relâchez la commande avant que la glace ne soit complètement fermée.
Page 83
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture des glaces Rétroviseurs extérieurs rabattables Vous ne pouvez ouvrir les glaces que durant une brève période après avoir Dans des conditions de stationnement déverrouillé votre véhicule avec la restreint, vous pouvez pousser le télécommande. Après avoir déverrouillé rétroviseur vers la glace de porte.
Page 84
Glaces, miroirs et rétroviseurs Pour réinitialiser le système de rétroviseurs Cette fonction vous permet de déployer le rabattables à commande électrique et le rétroviseur d'environ 7,5 cm (3 po). Ceci ramener à son fonctionnement normal : est particulièrement utile lorsqu'une remorque est utilisée.
Page 85
Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR PARE-SOLEIL Rallonge coulissante AVERTISSEMENT (Selon l’équipement) Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à...
Page 86
Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez brièvement la commande SLIDE AVERTISSEMENTS (coulissement) pour fermer le toit ouvrant. Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne Fonction de rebond puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou Le toit ouvrant transparent s'arrête d'animaux à...
Page 87
Combiné des instruments JAUGES E163168 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de température de l'huile de boîte de vitesses Jauge de carburant Indicateur de vitesse Écran d'information Voir Généralités (page 91). Compte-tours Super Duty (), frCAN...
Page 88
Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur spéciales d'utilisation (par exemple, le déneigement, le remorquage ou la Indique la pression d'huile moteur. conduite hors route). Consultez la section L'aiguille doit rester dans la plage de Conditions de conduite particulières du fonctionnement normale comprise entre calendrier d'entretien périodique pour plus «...
Page 89
Combiné des instruments • Après avoir quitté la station-service, un • Si le distributeur de la station-service bref délai peut être nécessaire pour que cesse de fonctionner avant que la l'aiguille indique la position F. Ceci est réservoir ne soit plein, essayez une normal et peut être dû...
Page 90
Combiné des instruments Freins antiblocage Vérification du bouchon de carburant (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie s'il s'allume durant la conduite. Ce témoin s'allume lorsque le Vous pouvez toujours compter bouchon du réservoir de sur les fonctions de freinage normales carburant n’est peut-être pas (sans ABS) à...
Page 91
Combiné des instruments Température du liquide de Feux de route refroidissement du moteur Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de route. Il Ce témoin s'allume lorsque la clignote lorsque vous utilisez température du liquide de l'avertisseur optique. refroidissement est élevée. Arrêtez le véhicule dès que possible, coupez le contact et laissez refroidir le Contrôle en descente...
Page 92
Combiné des instruments Témoin d'anomalie du moteur Contrôle de stabilité Ce témoin révèle que le circuit Ce témoin s'allume lorsque le de diagnostic embarqué système est actif. Ce témoin (OBD-II) a détecté une anomalie révèle une anomalie s'il demeure E138639 des dispositifs antipollution du véhicule s'il allumé...
Page 93
Combiné des instruments Mode 4 roues motrices de gamme Eau dans le carburant basse (Selon l’équipement) Pour plus de renseignements, consultez votre supplément sur Ce témoin s'allume lorsque le le moteur diesel. mode 4 roues motrices gamme basse est engagé. Si le témoin E163174 ne s'allume pas lorsque le contact est INDICATEURS ET...
Page 94
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 95
Affichage d'information Note : Certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas s'afficher si elles sont optionnelles. INFO COMPTEUR JOURNALIER DE TRAJET A/B XXX° (selon l'équipement) KM MYKEY (milles) (si programmé) XXX KM (milles) AVANT ÉPUISEMENT DU CARBURANT XX.X CONSOMMATION MOYENNE EN L/100 km (mi/gal) L/KM (mi/gal) CHRONOMÈTRE...
Page 96
Affichage d'information XX.X CONSOMMATION MOYENNE EN FILTRE ÉCHAPP L/100 km (mi/gal) Pour plus de renseignements, consultez le Affichage de votre consommation supplément traitant des moteurs diesel. moyenne de carburant en litres/100 km ou Vérification des systèmes et en milles/gallon. personnalisation des L/KM (mi/gal) caractéristiques du véhicule Affiche la consommation instantanée sous...
Page 97
Affichage d'information CONFIGURATION GAIN TBC = XX,X NIVEAU DE CARBURANT DISTANCE MYKEY CONFIGURATION (suite) RÉINITIALISATION appuyez sur la NB MYKEY(S) PROGRAMMÉ(S) POUR VÉRIF. touche RESET CLÉS D'ADMINISTRATEUR PROGRAMMÉES SYSTÈMES (réinitialisation) DURÉE HUILE UNITÉS DE appuyez sur la Anglo-saxonnes ou métriques MESURE touche RESET (réinitialisation)
Page 98
Affichage d'information CONFIGURATION (suite) EFFORT TBC BAS, MOY ou HAUT STABILISATION DE LA REMORQUE Activé ou désactivé LANGUE = ANGLAIS / ESPAGNOL / Anglais / Espagnol / Fran- FRANÇAIS çais UNITÉS DE MESURE RÉINITIALISATION POUR VÉRIF. SYSTÈMES Affiche les unités de mesure courantes anglo-saxonnes ou métriques L'écran d'information commence à...
Page 99
Affichage d'information Commandes de l'écran RÉINITIALISATION POUR d'information (type 2) DÉMARRAGE À DISTANCE (selon (Selon l'équipement) l’équipement) AIDE STATIONNE AR Cette fonction déclenche un signal sonore pour avertir le conducteur de la présence d'un obstacle près du pare-chocs arrière lorsque la marche arrière (R) est enclenchée.
Page 100
Affichage d'information Mode d'indicateur Paramètres E144641 E163179 Compteur journalier A/B Information E144642 E138660 Économie de carburant Mode d'affichage E163180 Utilisez les boutons fléchés pour Applications pour camion (selon choisir parmi les options l'équipement) d'indicateurs suivantes. E163179 E163181 Mode d'indicateur Détails des indicateurs Température de l'huile moteur (moteur diesel seulement) Température de la boîte de vitesses Compas...
Page 101
Affichage d'information Compteur journalier A/B Durée du trajet Distance parcourue Carburant utilisé Consommation moyenne en L/100 km (mi/gal) Compteur kilométrique Carburant utilisé Appuyez sur la touche OK pour mettre en pause l'écran du trajet A ou du trajet B. Indique la quantité de carburant utilisé Appuyez de nouveau dessus pour annuler pour un trajet particulier.
Page 102
Affichage d'information Consommation moyenne en l/100 km Applications pour camion Indique la consommation moyenne de Dans ce mode, les données carburant selon la durée. Maintenez la relatives à la conduite hors route touche OK enfoncée pour réinitialiser cette accompagnées de graphiques E163181 valeur.
Page 103
Affichage d'information Applications pour camion Liste de vérification de Classique, à sellette connexion (selon l'équi- d'attelage ou à col de pement) cygne Supprimer la remorque Écran d'information Traction ou commande de freins de remorque Applications pour camion (suite) Remorque Appuyez sur la touche OK pour Renommer la remorque (suite) afficher les options...
Page 104
Affichage d'information Renommer la remorque Réinitialiser le kilométrage (millage) de la remorque Utilisez les touches vers le haut ou vers le Utilisez les touches vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance une bas pour sélectionner une remorque, puis remorque, puis appuyez sur la touche OK maintenez la touche OK enfoncée pour pour la sélectionner.
Page 105
Affichage d'information Paramètres Déverrouillage En une étape ou en deux étapes Entretien Liquide de refroidisse- Maintenez la touche OK ment (selon l'équipe- enfoncée en cas de ment) remplacement du liquide de refroidisse- ment Filtre à carburant Maintenez la touche OK (moteur diesel seule- enfoncée en cas de ment)
Page 106
Affichage d'information Paramètres (suite) Langue English, Français, Español Unités de Distance Unités impériales mesure Unités métriques Température Fahrenheit (°F) Celsius (°C) Information Dans ce mode, vous pouvez afficher divers renseignements E144642 au sujet du système et effectuer une vérification du système. Information Dispositif MyKey Clés d'administrateur (nombre de clés d'administrateur)
Page 107
Affichage d'information Affichage du compas/de la boîte de MESSAGES D'INFORMATION vitesses (selon l’équipement) Note : Selon les options et le type de Le cap du compas est affiché dans le coin tableau de bord de votre véhicule, certains supérieur droit de l'afficheur multimessage; messages ne s'affichent pas ou sont l'indicateur de rapport est affiché...
Page 108
Affichage d'information Messages relatifs au moteur diesel AVERTISSEMENT Lorsque le message NETTOYAGE FILT ÉCHAPPEMENT apparaît à l'écran d'information, ne stationnez pas à proximité de matières, vapeurs ou structures inflammables, jusqu'à ce que le nettoyage du filtre soit terminé. Message Mesure à prendre VÉRIFIER ADD.
Page 109
Affichage d'information Message Mesure à prendre HUILE MOTEUR DILUÉE L'huile moteur diluée doit être changée. Consultez le supplé- ment sur le moteur diesel pour obtenir plus de renseigne- ments. ARRÊT MOTEUR DANS Le module de commande du groupe motopropulseur coupe 1 SECONDE intentionnellement le moteur car le décompte de votre véhi- cule atteint la dernière seconde.
Page 110
Affichage d'information Message Mesure à prendre DANS XX KM, VITESS Il n'y a presque plus de fluide pour échappement diesel. La LIMITÉ À XX KM/H vitesse maximale du véhicule sera limitée pour la distance FLUIDE ÉCHAPPE VIDE affichée. Vous devez ajouter du fluide pour échappement diesel pour rétablir le fonctionnement normal du véhicule.
Page 111
Affichage d'information Message Mesure à prendre VITESSE LIMITÉE À 80 Le système de réduction catalytique sélective détecte une KM/H. FLUIDE ÉCHAPPE- anomalie. La vitesse maximale du véhicule est limitée. MENT ANOMALIE DU Consultez le supplément sur le moteur diesel pour obtenir SYSTÈME plus de renseignements.
Page 112
Affichage d'information Message Mesure à prendre Il vous incombe d'utiliser le véhicule de sorte que le nettoyage du filtre à particules diesel ait lieu. Le fait d'ignorer le message d'avertissement ÉCHAPPEMENT SUPÉRIEUR À LA LIMITE SERVICE IMMÉDIAT peut conduire à une réduction de l'agré- ment de conduite et engendrer des frais pour le client, y compris des dommages au filtre à...
Page 113
Affichage d'information Message Mesure à prendre POUR ENGAGER DIFFÉ- Le différentiel autobloquant électronique demande une RENTIEL AUTOBLO- certaine vitesse pour s'engager. QUANT RALENTIR À XX KM/H ENGAGER ELD RALE- NTIR XX KM/H POUR ENGAGER DIFFÉ- Le différentiel autobloquant électronique demande le relâche- RENTIEL AUTOBLO- ment de la pédale d'accélérateur pour s'engager.
Page 114
Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre NIV CARBUR BAS Indication d'un niveau de carburant bas. VÉRIF BOUCHON DE Le bouchon du réservoir de carburant n’est peut-être pas CARBURANT correctement en place. Clé Message Mesure à prendre CLÉ IMPROGRAMMABLE Vous avez tenté de programmer une cinquième clé intégrée. Voir Remplacement d'une commande à...
Page 115
Affichage d'information MyKey® Message Mesure à prendre MYKEY ACTIVÉE COND MyKey est actif. PRUDEMMEN ADVANCETRAC TOUJOURS Un dispositif MyKey est en cours d'utilisation et vous ACTIVÉ - RÉGLAGE MYKEY ne pouvez pas désactiver le contrôle électronique de stabilité. VITESSE EST PRÈS DE MAX Un dispositif MyKey est utilisé, la limite de vitesse MyKey est activée et la vitesse du véhicule approche 130 km/h (80 mi/h).
Page 116
Affichage d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre FREIN STATIONN Le frein de stationnement est serré et le véhicule est en SERRÉ mouvement. Direction assistée Message Mesure à prendre RÉPARER SERVODIRECTION Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée a détecté...
Page 117
Affichage d'information Message Mesure à prendre ANOMALIE CONTR EN Anomalie dans le système de contrôle en descente. DESCENTE CONTRÔLE EN DESCENTE Le système de contrôle en descente refroidit suite à DÉSAC REFROID une utilisation excessive. CONTRÔLE EN DESCENTE Le contrôle en descente est actif. PRÊT Système de surveillance de la pression des pneus Message...
Page 118
Affichage d'information Message Mesure à prendre REMORQUE BRANCHÉE Un branchement correct de la remorque (remorque équipée de freins électriques) est détecté au cours d'un cycle d'allumage défini. REMORQUE DÉBRANCHÉE La remorque est débranchée, soit accidentellement, soit intentionnellement, et cette condition a été déte- ctée au cours d’un cycle d’allumage défini.
Page 119
Affichage d'information Message Mesure à prendre P QUITT 4X4 LOW PASSER SUR N Vous sélectionnez 2 roues motrices pendant que votre véhicule est à l'arrêt en mode 4 roues motrices gamme basse et vous devez passer à la position point mort (N). P QUITT 4X4 LOW RALENTIR 3 mi/ Vous sélectionnez 2 roues motrices pendant que votre véhicule fonctionne en mode 4 roues motrices...
Page 120
Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E163163 Dégivrage : Appuyez sur cette touche pour répartir l'air entre les bouches d'air du pare-brise et le désembueur. La répartition de l'air entre les bouches d'air de la planche de bord et du plancher se désactive. Vous pouvez utiliser ce réglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.
Page 121
Chauffage et climatisation Nota : Le recyclage de l'air peut passer automatiquement hors fonction (ou être empêché de passer en fonction) dans tous les modes de débit d'air sauf MAX A/C (climatisation maximale) pour réduire le risque de formation de buée.
Page 122
Chauffage et climatisation Marche-arrêt et Commande de température côté conducteur : Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté conducteur de l'habitacle.
Page 123
Chauffage et climatisation Commande de vitesse du ventilateur + : Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume d'air qui circule dans l'habitacle. AUTO : Appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélecte l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la...
Page 124
Chauffage et climatisation Note : Si vous sélectionnez AUTO par temps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans l'habitable, le système utilise automatiquement l'air recyclé pour maximiser le refroidissement de l'habitacle. Lorsque l'habitacle atteint la température sélectionnée, le système passe automatiquement à l'utilisation de l'air extérieur.
Page 125
Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Appuyez sur la touche MAX A/C Appuyez sur la touche MAX A/C (climatisation maximale). (climatisation maximale). Conduisez avec les glaces ouvertes pendant deux à...
Page 126
Chauffage et climatisation Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la vitesse du ventilateur au réglage le plus élevé. Orientez les bouches latérales de planche de bord vers les glaces latérales. Fermez les bouches centrales de la planche de bord.
Page 127
Chauffage et climatisation Pour reprendre les réglages préalablement programmés du système, établissez le contact. Vous pouvez maintenant effectuer des réglages normalement, mais vous devez réactiver certaines fonctions asservies au véhicule, à savoir : • les sièges chauffants; • les sièges refroidissants; •...
Page 128
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une position assise inadéquate ou • N'inclinez pas le dossier de plus de une inclinaison trop prononcée du 30 degrés.
Page 129
Sièges AVERTISSEMENTS Bouton de réglage et de L'appuie-tête est un dispositif de dégagement des manchons de sécurité. Dans la mesure du possible, guidage. il doit être installé et correctement Un bouton de déverrouillage et réglé lorsque le siège est occupé. Un de retrait des manchons de appuie-tête mal réglé...
Page 130
Sièges E162872 Un appuie-tête à absorption d'énergie. E144727 Deux tiges en acier. Réglez le dossier à une position de conduite verticale ou à une position Un bouton de déverrouillage et normale pour l'occupant. de retrait des manchons de guidage. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers votre tête à...
Page 131
Sièges Déplacement du siège vers l’avant La commande du support lombaire est ou vers l’arrière. située sur le côté extérieur du siège. Tournez la commande pour ajuster le support lombaire. SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule.
Page 132
Sièges Dossier inclinable à commande FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous que rien ne gêne le siège et que tous les occupants sont à l'écart des pièces mobiles. Ne rappelez pas les réglages mémorisés lorsque le véhicule roule.
Page 133
Sièges Vous pouvez programmer la fonction de SIÈGES ARRIÈRE mémorisation sur une télécommande d'entrée sans clé. Voir Clés et Relevage des coussins de sièges arrière commandes à distance (page 51). (modèle à cabine double) Vous pouvez rappeler une position mémorisée : •...
Page 134
Sièges Rabattre le dossier de siège arrière 2. Abaissez le coussin de siège jusqu’à ce (modèle à cabine 6 places) qu’il s’enclenche en position horizontale. Espace de rangement sous le siège arrière (modèle à cabine 6 places) (Selon l’équipement) Un espace de rangement est situé sous l'assise de siège arrière.
Page 135
Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez complètement sécher le siège. •...
Page 136
Sièges Sièges arrière chauffants (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pathologie doivent utiliser le siège E162742 chauffant avec prudence.
Page 137
Sièges SIÈGES À RÉGULATION DE TEMPÉRATURE Sièges chauffants (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux E146322 douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, Pour utiliser les sièges chauffants, touchez d'une blessure à la moelle épinière, d'un le symbole de siège chauffant à...
Page 138
Sièges Remplacement du filtre à air des sièges Premièrement, placez le filtre dans son chauffants-refroidissants (selon boîtier en vous assurant que l'extrémité l'équipement) avant est au fond du boîtier. 2. Poussez ensuite sur le centre du rebord Le système de sièges chauffants et extérieur du filtre et tournez-le dans le refroidissants inclut des filtres à...
Page 139
Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) E162747 Si votre véhicule est équipé d'un compartiment de rangement sous le siège dans l'assise du siège, soulevez le loquet E162744 pour ouvrir le couvercle du compartiment. Abaissez l'accoudoir pour l'utiliser. Le couvercle ne peut pas être ouvert lorsque l'accoudoir est abaissé.
Page 140
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) L'apparence de l'ouvre-porte de garage AVERTISSEMENTS universel de votre véhicule varie en N'utilisez pas le système avec un fonction de votre choix d'options. Avant ouvre-porte de garage qui n'est pas d'effectuer la programmation, muni de la fonction d'arrêt et assurez-vous d'identifier l'émetteur que d'inversion de course tel que le requièrent vous avez en le comparant avec les...
Page 141
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Note : Si vous activez par mégarde le mode Note : Il peut être préférable d'obtenir de programmation en pressant et en l'aide d'une autre personne pour relâchant simultanément les deux boutons programmer la télécommande. extérieurs ou les trois boutons, n'appuyez 1.
Page 142
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 5. Maintenez enfoncé le bouton de fonction 2. Ouvrez le compartiment des piles et qui sera utilisé pour commander la porte notez tous les réglages des commutateurs de garage. Il se peut que vous deviez tenir de gauche à...
Page 143
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) E164777 E164776 6. Maintenez enfoncé le bouton de 2. Relâchez les boutons lorsque les fonction qui sera utilisé pour commander témoins à DEL clignotent. Vous avez effacé la porte de garage. tous les codes des boutons. Note : Il se peut que vous deviez tenir le Conformité...
Page 144
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité...
Page 145
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Maintenez le bouton du système de commande HomeLink enfoncé tout en appuyant brièvement sur le bouton de la télécommande portative toutes les deux secondes. Le témoin du système de commande HomeLink clignote lentement, puis rapidement lorsque le bouton de fonction du système de commande HomeLink reconnaît et accepte le signal E142658...
Page 146
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
Page 147
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
Page 148
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
Page 149
Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus qu'il ne le faut lorsque le moteur ne AVERTISSEMENT tourne pas; • Ne laissez pas d'appareils branchés Ne branchez pas d'accessoires toute la nuit ou pendant de longues électriques en option dans périodes lorsque le contact est coupé.
Page 150
Prises de courant auxiliaires Les prises de courant ne sont pas conçues pour des appareils électriques tels que : • les télévisions à tube cathodique; • les appareils à moteur tels qu'aspirateurs, scies électriques ou autres outils électriques, réfrigérateurs munis d'un compresseur; •...
Page 151
Espaces de rangement Porte-gobelets avant amovibles CONSOLE CENTRALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. E163065 Vous pouvez retirer les deux modules porte-gobelets en les soulevant.
Page 152
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très Si vous roulez dans une tempête de neige, élevées dans le moteur et le système l'admission d'air du moteur risque d'être...
Page 153
Démarrage et arrêt du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À d'accélérateur et maintenez-la ainsi. ESSENCE 3. Actionnez le démarreur. Au démarrage du moteur, l'augmentation Coupure du moteur lorsque votre du régime de ralenti contribue à réchauffer véhicule est immobile le moteur.
Page 154
Démarrage et arrêt du moteur disponibilité d'éthanol de qualité hiver. 2. Lorsque le moteur démarre, relâchez Lorsque la température extérieure se la clé puis laissez remonter rapproche de 0 °C, les distributeurs de progressivement l'accélérateur avec carburant à l'éthanol doivent fournir de l'augmentation du régime.
Page 155
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous, lorsque la rallonge est AVERTISSEMENTS en fonction, que le point de Ne branchez jamais votre branchement entre la rallonge et le chauffe-moteur sur un circuit chauffe-moteur est dégagé et exempt électrique qui n'est pas mis à la terre d'eau.
Page 156
Carburant et remplissage • éteignez toute flamme ou article de CONSIGNES DE SÉCURITÉ fumeur allumé avant de faire le plein. • l'ingestion de carburant automobile AVERTISSEMENTS peut présenter des risques graves, voire Ne remplissez pas excessivement le mortels. Les carburants comme réservoir de carburant.
Page 157
Carburant et remplissage Choix du carburant approprié • les carburants peuvent également être nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la Utilisez uniquement du carburant sans peau. En cas d'éclaboussures sur la plomb ou du carburant sans plomb peau ou sur les vêtements, enlevez les mélangé...
Page 158
Carburant et remplissage • de carburant contenant plus de 85 % L'essence « ordinaire » sans plomb avec d'éthanol ou du carburant E-100; un indice d'octane (R+M)/2 de 87 est recommandée. Certaines stations-service • de carburant contenant du méthanol; offrent des carburants dits ordinaires avec •...
Page 159
Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un RAVITAILLEMENT bidon de carburant AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Les vapeurs de carburant Le circuit d'alimentation peut être s'enflamment violemment et un feu sous pression. Si le bouchon du de carburant peut causer de graves réservoir laisse échapper des vapeurs blessures.
Page 160
L'utilisation d'un bouchon autre qu'un bouchon d'origine Ford ou Motorcraft® ou CONSOMMATION DE d'un bouchon qui n'est pas homologué peut entraîner l'annulation de la garantie en cas CARBURANT de dommages causés au réservoir ou au...
Page 161
Carburant et remplissage • La contenance utile du réservoir de (2 000 mi à 3 000 mi). De plus, le prix du carburant est la quantité de carburant carburant, les intervalles de remplissage qui peut y être ajoutée lorsque la jauge du réservoir ou les lectures de l'indicateur indique que le réservoir est vide.
Page 162
Carburant et remplissage Situations SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Transporter une lourde charge ou tirer AVERTISSEMENTS une remorque a pour effet d'augmenter la consommation de carburant, quelle Ne vous stationnez pas, ne faites pas que soit la vitesse à laquelle vous tourner le moteur au ralenti et ne roulez.
Page 163
Autodiagnostics embarqués Si vous utilisez des pièces autres que des (OBD-II) pièces Ford, Motorcraft ou homologuées par Ford pour le remplacement ou la Votre véhicule est doté d'un système de réparation d’éléments impliquant les diagnostic embarqué (OBD-II) qui surveille dispositifs antipollution, ces pièces doivent les dispositifs antipollution de votre être équivalentes aux pièces d’origine Ford...
Page 164
Carburant et remplissage demeurer éteint au démarrage suivant du Si le moteur ou la boîte de vitesses du moteur. Un cycle de conduite consiste en véhicule a récemment fait l'objet d'un un démarrage à froid, suivi d'un trajet entretien ou si la batterie a récemment été combiné...
Page 165
Boîte de vitesses Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Lorsque le levier sélecteur est à la position marche arrière (R), le véhicule recule. Immobilisez toujours complètement le AVERTISSEMENT véhicule avant de placer le levier sélecteur Serrez toujours fermement le frein à...
Page 166
Boîte de vitesses La position surmultipliée (D) avec la AVERTISSEMENT fonction remorquage/charge lourde N'utilisez pas les fonctions de activée améliore le fonctionnement de la traction ou de frein moteur lorsque boîte de vitesses au moment de la traction vous conduisez sur une chaussée d'une remorque ou du transport d'une glacée ou glissante, car l'augmentation de charge lourde.
Page 167
Boîte de vitesses Positions du levier de vitesses de Position surmultipliée (D) avec la boîte de vitesses automatique fonction remorquage/charge lourde à 6 rapports désactivée (Selon l’équipement) La position surmultipliée (D) avec fonction remorquage/charge lourde désactivée est la position de conduite normale et celle qui offre la plus petite consommation de carburant.
Page 168
Boîte de vitesses La fonction remorquage/charge lourde AVERTISSEMENT impose un délai pour la montée des N'utilisez pas les fonctions de vitesses pour réduire la fréquence des traction ou de frein moteur lorsque changements de rapport. Cette fonction vous conduisez sur une chaussée procure également un frein moteur pour glacée ou glissante, car l'augmentation de tous les rapports de marche avant lorsque...
Page 169
Boîte de vitesses Rétrogradations forcées • Permises en position surmultipliée (D) que la fonction remorquage ou charge lourde soit en fonction ou non. • Enfoncez totalement l'accélérateur. • Permet la sélection du rapport approprié sur la boîte de vitesses. E163183 Utilisation de la boîte de vitesses Lorsque le levier sélecteur est à...
Page 170
Boîte de vitesses Montée des rapports lors d'une accélération (recommandée pour une meilleure consom- mation de carburant) Changement de rapport de : Moteurs à essence Moteurs diesel 1 – 2 24 km/h (15 mi/h) 19 km/h (12 mi/h) 2 – 3 40 km/h (25 mi/h) 31 km/h (19 mi/h) 3 –...
Page 171
Boîte de vitesses Votre véhicule est doté d'un dispositif de 5. Retirez la partie supérieure de la verrouillage du levier de vitesses qui demi-coquille. empêche de déplacer le levier hors de la 6. Retirez les trois agrafes sous la colonne position de stationnement (P) lorsque le qui fixent la partie inférieure de la commutateur d'allumage est en position...
Page 172
(y compris l'arbre pendant plus d'une minute, car la boîte de divisé) ou mobile, dans les limites stipulées vitesses et les pneus risqueraient d'être dans le Manuel Ford à l'intention des endommagés et le moteur pourrait carrossiers-constructeurs, disponible sur surchauffer.
Page 173
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) UTILISATION DES QUATRE ROUES MOTRICES AVERTISSEMENT Pour toute information importante concernant l'utilisation sûre de ce type de véhicule, Voir Généralités (page 299). Note : N'utilisez pas le mode 4x4 (4 roues E163187 motrices) sur des routes dont le revêtement est sec et compacté.
Page 174
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Témoins 4 roues motrices Note : Lorsqu'une anomalie du système à 4 roues motrices (4X4) se produit, le système reste généralement dans le mode 4X4 sélectionné avant l'anomalie. Le système ne passe en mode 4X2 par défaut en aucune circonstance.
Page 175
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Passage entre les différents modes du système Note : N'effectuez pas ces opérations si les roues arrière patinent. Note : Certains bruits peuvent se faire entendre lorsque le système 4x4 change de gamme ou s'engage. Cela est normal. Afin de minimiser les bruits d'engagement, il est conseillé...
Page 176
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 2. Placez la boîte de vitesses en position Le point mort de la boîte de transfert point mort (N). désaccouple la boîte de vitesses et met le véhicule au point mort, quelle que soit la 3.
Page 177
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 4L (mode 4 roues motrices de gamme Le message PASS RETARDÉ AVANCER basse) VÉHICU dans l'afficheur multimessage durant le changement de mode indique un Utilise une démultiplication blocage des engrenages de la boîte de supplémentaire pour maximiser la transfert.
Page 178
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Ce qui distingue votre véhicule des Vous devez connaître le relief du secteur autres véhicules où vous vous rendez (en étudiant des cartes détaillées au besoin) avant de vous AVERTISSEMENT y aventurer. Décidez votre itinéraire à l'avance.
Page 179
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Un système à 4 roues motrices (lorsqu'un Il peut être préférable de heurter de petits mode 4 roues motrices est sélectionné) obstacles, comme des balises utilise les 4 roues pour propulser le réfléchissantes sur l'autoroute, et véhicule.
Page 180
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si vous conduisez lentement dans le sable Après avoir traversé un plan d'eau, testez profond par une température très chaude, toujours les freins. Des freins humides ne utilisez la gamme basse autant que sont pas aussi efficaces que des freins possible.
Page 181
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Appliquez juste assez de puissance aux Conduite sur la neige et sur la glace roues pour arriver à gravir la pente. Une AVERTISSEMENT puissance excessive peut provoquer le patinage des roues ou une perte Si vous roulez sur des chaussées d'adhérence et, par conséquent, la perte glissantes qui nécessitent des de maîtrise du véhicule.
Page 182
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Laissez une distance suffisante entre votre Stationnement véhicule et les autres véhicules pour AVERTISSEMENTS pouvoir vous arrêter sans risque. Conduisez plus lentement qu'à l'habitude et pensez Si le témoin de frein reste allumé à engager un rapport inférieur. En cas de alors que le frein de stationnement freinage d'urgence, appuyez sur la pédale est complètement desserré, il se...
Page 183
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nous vous recommandons de faire preuve de vigilance lorsque votre véhicule est chargé en hauteur ou lorsqu'il est muni d'un accessoire (échelle ou porte-bagages par exemple). Toute modification qui élève le centre de gravité de votre véhicule peut augmenter les risques de capotage en cas de perte de maîtrise du véhicule.
Page 184
Pont arrière • Sur les véhicules à deux roues motrices DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT et à quatre roues motrices en mode 2H LIMITÉ (2 roues motrices gamme haute) ou en mode 4H (4 roues motrices gamme Ce pont améliore l'adhérence sur chaussée haute), le différentiel à...
Page 185
• Le système a mal fonctionné et le message VÉRIF DIFFÉREN AUTOBLOQUANT apparaît sur l'affichage d'information. Consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. E172924 Tirez le bouton de commande du mode 4x4 vers vous. Pour les véhicules équipés d'un système à...
Page 186
Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte si vous Note : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force normaux. Si un grincement métallique avec laquelle vous enfoncez la pédale de continu se fait entendre, les garnitures de frein.
Page 187
Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les pédale de frein de service enfoncée et risques lorsque : essayez à nouveau de serrer le frein de stationnement. Calez les roues au besoin. • Vous roulez trop près du véhicule qui Si le frein de stationnement n'arrive pas à vous précède;...
Page 188
Freins direction descendante. Ceci est un avantage lorsque vous démarrez sur une pente (par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente ascendante dans un espace de stationnement). Le système s'active automatiquement sur une pente qui pourra entraîner un déplacement arrière important du véhicule.
Page 189
Antipatinage PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le dispositif antipatinage contribue à prévenir le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Si votre véhicule commence à glisser, le E162724 système serre les freins de roues Désactivez l'antipatinage en appuyant sur individuelles puis, au besoin, réduit le bouton de contrôle de stabilité...
Page 190
Antipatinage Messages et témoins du système AVERTISSEMENT Si une défaillance du système AdvanceTrac est détectée, le témoin du système de contrôle de stabilité s'allume en continu. Vérifiez que l'antipatinage n'a pas été manuellement désactivé au moyen du bouton de contrôle de stabilité.
Page 191
Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac à PRINCIPES DE système de contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT antiretournement vous aide à conserver la maîtrise de votre véhicule sur une chaussée AVERTISSEMENTS glissante. La portion consacrée au contrôle de stabilité électronique du dispositif Toute modification du véhicule contribue à...
Page 192
Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® avec contrôle de stabilité antiretournement (RSC®) (Véhicules à roues arrière simples seulement) E169377 Le système est automatiquement activé Vous pouvez désactiver séparément la lorsque vous démarrez le moteur. Les fonction antipatinage du système. Appuyez parties contrôle électronique de stabilité...
Page 193
Contrôle de stabilité Caractéristiques d'AdvanceTrac avec RSC (Véhicules à roues arrière simples seulement) Vitesse du véhi- Allumé en Activé Désactivé Activé cule supérieure permanence à 56 km/h (35 mi/h) après maintien du bouton enfoncé pendant plus de 5 secondes Bouton à Éteint Activé...
Page 194
Gestion du terrain (Selon l’équipement) multimessage et une alerte sonore retentit PRINCIPES DE lorsque le système est sur le point de se FONCTIONNEMENT désactiver pour le refroidissement. À ce stade, serrez manuellement les freins, au AVERTISSEMENTS besoin, pour maintenir la vitesse de descente voulue.
Page 195
Gestion du terrain (Selon l’équipement) • À des vitesses inférieures à 32 km/h (20 mi/h) : Lorsque la commande de contrôle en descente est actionnée et que les bonnes conditions ne sont pas réunies pour l'activation du contrôle en descente, celui-ci est activé, le témoin s'allume en continu et un message apparaît sur l'afficheur multimessage.
Page 196
Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la glace AIDE AU STATIONNEMENT et les accumulations importantes de boue (SELON L’ÉQUIPEMENT) sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire des mesures inexactes si les capteurs sont obstrués. Ne AVERTISSEMENTS nettoyez pas les capteurs avec des objets Pour réduire les risques de blessures,...
Page 197
Aides au stationnement Sonar de recul Le sonar peut être désactivé à l'aide de la commande de l'écran d'information. En Les capteurs arrière ne sont actifs que cas d'anomalie du sonar, un message lorsque la boîte de vitesses est en d'avertissement apparaît à...
Page 198
Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages AVERTISSEMENTS pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière Lorsque la fonction de zoom manuel votre véhicule : est activée (niveau 1, niveau 2 ou • Lignes de guidage actives : ces lignes niveau 3), la zone entière derrière le indiquent le parcours prévu pendant la véhicule n'est pas affichée.
Page 199
Aides au stationnement La caméra pourrait ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes : • Lorsqu'il fait nuit ou dans les endroits sombres, si les feux de recul ne fonctionnent pas. • Le champ visuel de la caméra est entravé...
Page 200
Aides au stationnement Les lignes de guidage actives apparaissent Note : Le zoom manuel est uniquement et disparaissent selon la position du volant. disponible lorsque le levier sélecteur est en Lorsque le volant est centré, les lignes de position marche arrière (R). guidage actives ne s'affichent pas.
Page 201
Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU E163053 RÉGULATEUR DE VITESSE...
Page 202
Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) • Maintenez le bouton SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-) enfoncé. Relâchez le bouton lorsque la vitesse désirée est atteinte. • Appuyez brièvement sur le bouton SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-). La vitesse programmée change par incréments de 2 km/h (1 mi/h) environ.
Page 203
Aides à la conduite Le remplacement ou la réparation des DIRECTION éléments de direction nécessite de nouvelles fixations (plusieurs de ces Pour éviter d'endommager le système de fixations possèdent un filetage enduit de direction assistée : frein filet ou un couple d'autoblocage •...
Page 204
Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
Page 205
Transport de charge installés par le concessionnaire, AVERTISSEMENT vous devez en soustraire le poids La capacité de charge de de la charge utile figurant sur votre véhicule peut être l'étiquette des pneus pour limitée par le volume de déterminer la nouvelle charge chargement (espace disponible) utile.
Page 206
Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend le poids ajouté au poids maximal qu'un seul essieu peut en ordre de marche, y compris la supporter (avant ou arrière).
Page 207
Transport de charge Note : Pour obtenir de plus amples de renseignements sur la traction d'une remorque, procurez-vous un Guide de remorquage de loisir et de traction de remorque auprès d'un concessionnaire autorisé. E143818 Il figure sur l'étiquette PTC (Poids total en charge) - il d'homologation de sécurité.
Page 208
Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524 Super Duty (), frCAN...
Page 209
Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
Page 210
Transport de charge sur le pivot d'attelage de 15 à AVERTISSEMENTS 25 % (sellette d'attelage). Si vous ne respectez pas les Consultez un concessionnaire limites de poids établies pour autorisé (ou le Guide de votre véhicule, vous risquez de remorquage de loisir et de traction vous infliger des blessures graves d'une remorque fourni par un et de causer des dommages...
Page 211
Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné transporter vos quatre amis et des bagages et du chargement tous les sacs de golf. En unités qui seront chargés dans le impériales, le calcul s'établit véhicule. Pour ne pas comme suit : 1 400 lb - (5 × compromettre la sécurité, le 220 lb) - (5 ×...
Page 212
Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle Votre véhicule peut transporter charge incluant votre ami. En plus de chargement et de unités impériales, le calcul passagers que la plupart des s'établit comme suit : 1 400 lb – voitures de tourisme. Selon le type (2 x 220 lb) –...
Page 213
Transport de charge Vous pouvez déposer le hayon pour 5. Utilisez un tournevis pour écarter la bénéficier d'un espace de chargement plus bride de ressort (de chaque important. connecteur) plus loin que la tête de la vis du support. Décrochez le câble. Note : Passez à...
Page 214
Transport de charge Abaissez le hayon. Repli du marchepied 2. Tirez le levier jaune de la poignée de Repliez le marchepied puis soulevez-le maintien à la position déverrouillée. et repliez-le complètement dans le hayon. 2. Déplacez le levier jaune de la poignée de maintien à...
Page 215
Transport de charge E163096 E163099 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 5. Assurez-vous que la tige de serrure est panneaux. insérée dans le trou du hayon. Assurez-vous que les deux côtés des goupilles de blocage sont engagés dans leurs trous sur le plateau de pickup.
Page 216
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
Page 217
à 10 à 15 % du poids véhicule et de blessures graves, voire de la remorque chargée. mortelles. Ford déconseille de désactiver • Choisissez une barre de cette fonction sauf dans les situations où...
Page 218
Remorquage Note : Pour une conduite en haute POIDS DE REMORQUAGE altitude, réduisez le poids total RECOMMANDÉS roulant de 2 % par tranche de 300 mètres (1 000 pieds) à partir Note : Si elle est tractée avec ou du point d élévation de 300 mètres par le pare-chocs seul, le poids de (1 000 pieds).
Page 219
Remorquage Pick-up et pick-up avec suppression de plateau Rapport de PTRA maximal Véhicule Moteur pont arrière 8 618 kg 3,73 (19 000 lb) Essence 6,2 L F-350 avec 9 979 kg roues arrière 4,30 (22 000 lb) simples 10 659 kg Diesel 6,7 L 3,31, 3,55 (23 500 lb)
Page 220
Remorquage Châssis-cabine Rapport de Véhicule Moteur PTRA maximal pont arrière 3,73 8 845 kg (19 500 lb) Essence 6,2 L F-350 avec 4,30 10 206 kg roues arrière (22 500 lb) jumelées 3,73, 4,10 11 113 kg Diesel 6,7 L (24 500 lb) Essence 6,8 L 4,88...
Page 221
Remorquage Calcul du poids maximal en VÉRIFICATIONS DE charge de la remorque pour REMORQUAGE ESSENTIELLES votre véhicule Pour un remorquage en toute 1. Commencez avec le poids total sécurité, respectez les consignes roulant autorisé correspondant suivantes : à votre modèle de véhicule et •...
Page 222
Remorquage Lors du calcul du poids total du Couleur Fonction véhicule, n’oubliez pas d’inclure le Orange Batterie (+) poids au timon de la remorque. Brun Feux de position Connecteur de remorquage Gris Feux de recul Attelage dynamique combiné au système de caméra de recul Note : Les lignes de guidage actives et fixes sont uniquement disponibles lorsque le levier...
Page 223
Remorquage orienter les lignes vers une trajectoire prévue. Si la position du volant est modifiée pendant la marche arrière, votre véhicule pourrait dévier de sa trajectoire initiale. Les lignes de guidage actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant. Les lignes de guidage actives ne s'affichent pas lorsque le volant est en position ligne droite.
Page 224
Remorquage N'utilisez aucun attelage qui se 4. Mesurez de nouveau la hauteur fixe au pare-chocs ou à l'essieu du au sommet du passage de roue véhicule. Vous devez répartir la avant sur l'aile du véhicule. charge dans votre remorque de C'est la cote H2.
Page 225
Remorquage Attelage de remorque à sellette Votre véhicule peut être équipé (selon l'équipement) d'un ensemble de pré-installation de sellette. Cet ensemble permet AVERTISSEMENTS à votre véhicule de recevoir certains attelages de remorque à Les patins de montage dans sellette et attelages avec boule à le plateau sont col de cygne.
Page 226
La compatibilité de la freinage hydraulique d'une commande de frein de remorque directement à celui de remorque Ford avec les votre véhicule. La puissance de remorques à freins à tambours à freinage de votre véhicule pourrait commande électrique (un à...
Page 227
Les tests de Ford ont démontré la fonction. Si vous utilisez la compatibilité de la commande de commande manuelle en même frein de remorque avec plusieurs temps que la pédale de frein, c'est...
Page 228
Remorquage le branchement électrique de • REMORQUE BRANCHÉE : la remorque. L'enfoncement de S'affiche lorsque le système la pédale de frein de votre détecte un branchement véhicule allume aussi les feux correct de la remorque au stop de la remorque et du cours d'un cycle d'allumage véhicule.
Page 229
Remorquage Le réglage de gain programme la 4. Utilisez les boutons de réglage commande de frein de remorque de gain (+ et -) pour augmenter pour les conditions de remorquage ou réduire le réglage du gain spécifiques. Vous devez changer jusqu'au niveau voulu.
Page 230
Toutefois, votre garantie connectée, le problème réside Ford ne couvre pas ce diagnostic si dans le câblage de la remorque. l'anomalie provient de la remorque. Demandez conseil au concessionnaire de la marque de votre remorque.
Page 231
Remorquage frottement), d'un court-circuit au • Évitez de remorquer par positif (comme un fil tiré sur la mauvais temps. La commande batterie de secours de de freins de remorque n'assure détachement de remorque) ou pas l'antiblocage des roues de d'une consommation de courant la remorque.
Page 232
(5 000 lb) et de poids au timon concessionnaire. La garantie de 227 kg (500 lb). Ford ne couvre par un S'il s'avère nécessaire de dysfonctionnement de la repositionner la boule d'attelage, commande dû à une utilisation vous devez poser un attelage de incorrecte ou à...
Page 233
Remorquage • Lors d'arrêts dans un • Si votre véhicule est équipé du embouteillage ou en circulation système AdvanceTrac avec dense par temps chaud, placez RSC, il peut s'activer dans les le levier de vitesse en position virages avec une remorque de stationnement (P) pour lourdement chargée.
Page 234
Remorquage 4. Placez des cales à l'avant et à Si ces directives ne sont pas l'arrière des roues de la respectées, l'eau risque de remorque. (Cales non pénétrer dans certains organes comprises avec le véhicule.) importants du véhicule : • causant ainsi des dommages Votre véhicule peut être équipé...
Page 235
Remorquage • Alignez toujours le véhicule de AVERTISSEMENTS remorquage et le véhicule enlisé en Ne reliez jamais deux sangles avec ligne droite (avec 10 degrés de marge un axe de chape. Ces objets en métal d'erreur). lourds pourraient devenir des •...
Page 236
à sélection électronique en ou par d'autres moyens. marche avec les roues arrière au sol sur plus Ford Motor Company met à la disposition de 80 km (50 mi) ou à plus de 56 km/h des services de remorquage un manuel de (35 mi/h) pourra endommager la boîte de...
Page 237
Remorquage Remorquage derrière un véhicule de loisir Note : Mettez votre système de chauffage et de climatisation en mode de recirculation d'air pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans le véhicule. Voir Chauffage et climatisation (page 117). Suivez ces directives avant un remorquage de loisir, par exemple le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane.
Page 238
Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
Page 239
Conseils de conduite Situations Si la conduite dans un plan d'eau profond ou stagnant ne peut être évitée, conduisez • Le transport d'une charge lourde ou la très lentement. Ne traversez jamais un plan traction d'une remorque a pour effet d'eau si le niveau dépasse la partie d'augmenter la consommation de inférieure des jantes (automobiles) ou la...
Page 240
Si des tapis sont mal posés, la chasse-neige sont fournies dans le chapitre pédale d'accélérateur risque de se Chasse-neige du Manuel Ford à l'intention des carrossiers-constructeurs, accessible coincer en position ouverte. Vous sur le site www.fleet.ford.com/truckbbas.
Page 241
800 km (500 mi). retenue supplémentaire - sac gonflable. Ford recommande que le véhicule ne roule pas à plus de 44,7 mph (72 km/h) pendant le déneigement. Super Duty (), frCAN...
Page 242
Conseils de conduite Utilisation de la boîte de vitesses Votre véhicule est équipé de dispositifs de pendant le déneigement retenue supplémentaires - sacs gonflables conducteur et passager. Le dispositif de AVERTISSEMENT retenue supplémentaire est conçu pour s'activer dans certaines collisions frontales Ne faites pas patiner les roues à...
Page 243
56,3 kilomètres (35 véhicule, Ford a mis sur pied un programme mi) du lieu de la panne ou chez le de service de dépannage. Ce programme concessionnaire autorisé...
Page 244
Dépannage Si vous devez vous-même organiser un FEUX DE DÉTRESSE service de dépannage, Ford vous remboursera un montant raisonnable pour Note : Les feux de détresse fonctionnent le remorquage jusqu'à la concession la dans toutes les positions du commutateur plus près à moins de 56,3 kilomètres (35 d'allumage.
Page 245
START/STOP (démarrage/arrêt), ou Ford Motor Company recommande de faire établir le contact en appuyant inspecter le circuit d'alimentation par un uniquement sur la touche concessionnaire autorisé...
Page 246
Dépannage Préparation du véhicule Note : Ne tentez pas de pousser votre véhicule équipé d'une boîte de vitesses automatique pour faire démarrer le moteur. Les boîtes de vitesses automatiques ne sont pas conçues pour ce type de démarrage. Toute tentative de pousser un véhicule équipé...
Page 247
Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
Page 248
Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
Page 249
En ligne communiquez avec le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Assistance supplémentaire autorisé le plus près. Si vous avez des questions ou si vous Aux États-Unis :...
Page 250
à la les politiques de Ford Motor Company, garantie applicable au véhicule après un veuillez communiquer avec le Centre nombre raisonnable de tentatives, le de relations avec la clientèle Ford.
Page 251
Californie ou du acceptez la décision du programme « Magnuson-Moss Warranty Act », ces AUTO LINE du BBB, Ford devra également statuts n'exigent aucun recours auprès du se soumettre à la décision rendue et devra programme AUTO LINE du BBB.
Page 252
Les services du PAVAC sont offerts dans 1 800 392-3673. tous les territoires et toutes les provinces Note : Ford Motor Company se réserve le du Canada. Pour obtenir de plus amples droit de modifier les critères d'admissibilité renseignements, sans frais ni obligation, et les procédures ou de mettre fin au...
Page 253
Îles Vierges Growth Initiatives par courriel à l'adresse américaines, n'hésitez pas à appeler notre expcac@ford.com. numéro sans frais : 800 841-FORD (3673). Si vous vous trouvez dans tout autre pays Si une intervention s'impose sur votre étranger, communiquez avec le véhicule quand vous voyagez ou résidez à...
Page 254
Web : la NHTSA ne peut pas intervenir dans le cas d'un différend entre le www.helminc.com client, son concessionnaire et Ford (L'achat d'articles figurant dans le Motor Company. catalogue peut se faire par carte de crédit, chèque ou mandat.)
Page 255
Assistance à la clientèle Si vous craignez qu’une DÉCLARATION DES DÉFAUTS défectuosité de votre véhicule COMPROMETTANT LA puisse entraîner un accident, des SÉCURITÉ (CANADA blessures ou la mort, informez-en SEULEMENT) immédiatement Transport Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htm Télé- 1–800–333–0510 phone...
Page 256
Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques de votre véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si la batterie est débranchée puis Débranchez toujours la batterie...
Page 257
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 30 A* Siège passager 30 A* Siège conducteur 40 A* Remorquage — Inutilisé 30 A* Moteur de glace à inversion en cas d'obstruction du conducteur — Inutilisé — Inutilisé...
Page 258
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 15 A** Alimentation du véhicule 2 (moteur diesel) 20 A** Alimentation du véhicule 2 (moteur à essence) 10 A** Alimentation du véhicule 3 15 A** Alimentation du véhicule 4 (moteur diesel) 20 A** Alimentation du véhicule 4 (moteur à...
Page 259
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Module de commande du groupe motopro- pulseur, Contact/démarrage du module de commande de la boîte de vitesses 10 A** Module à quatre roues motrices 10 A** Contact/démarrage de freins antiblocage 10 A** Bobine de dégivreur de lunette arrière 20 A**...
Page 260
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais — Inutilisé — Non utilisés — Non utilisés Relais Phares de recul de remorque — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé 20 A* Prise de courant auxiliaire n° 2 20 A* Prise de courant auxiliaire n°...
Page 261
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais — Inutilisé 40 A* Convertisseur continu-alternatif de planche de bord — Non utilisés Relais Démarreur — Non utilisés — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé *Fusibles à...
Page 262
Fusibles E163102 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 30 A Inutilisé (rechange) 15 A Relais de commutateur auxiliaire n° 4 30 A Moteur de glace à inversion en cas d'obstruction du passager 10 A Lampe de capot Éclairage intérieur 20 A Toit ouvrant transparent...
Page 263
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 10 A Alimentation accès client Relais contact-accessoires 10 A Tableau de bord 15 A Éclairage intérieur Marchepieds éclairés 15 A Clignotants et feux stop droits 15 A Clignotants et feux stop gauches 15 A Feux de recul, relais de recul de remorque Troisièmes feux stop...
Page 264
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 20 A Inutilisé (rechange) 15 A Commutateur d'allumage 20 A Module GPS Radio SYNC 15 A Relais des feux de position Relais des feux de stationnement de remorque Circuit réservé...
Page 265
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 15 A Feux de route 10 A Feux de position (dans les rétroviseurs) Feux de position montés au toit 7,5 A Témoin de désactivation du sac gonflable passager Inutilisé...
Page 266
Un vaste réseau de • N'approchez jamais une flamme nue concessionnaires Ford autorisés met son ni une matière en combustion (comme expertise professionnelle à votre des cigarettes) de la batterie ou des disposition.
Page 267
Entretien 2. Placez-vous devant le véhicule et OUVERTURE ET FERMETURE repérez le levier d'ouverture secondaire, DU CAPOT sous l'avant du capot, à la droite du centre du véhicule (côté conducteur), vers le phare. 3. Dégagez la fermeture de capot en poussant sur le levier d'ouverture secondaire vers votre gauche, vers le centre du véhicule.
Page 268
Entretien E163634 Réservoir de liquide lave-glace Jauge d'huile moteur Jauge d'huile de boîte de vitesses automatique Réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de refroidissement Boîtier de distribution électrique Filtre à air Réservoir de liquide de direction assistée Bouchon de remplissage d'huile moteur Batterie Super Duty (), frCAN...
Page 269
Entretien Note : Pour connaître l'emplacement des APERÇU SOUS LE CAPOT - 6,8 composants du moteur diesel, consultez le supplément sur le moteur diesel. E163635 Réservoir de liquide de refroidissement moteur/réservoir de liquide de lave-glace Batterie Jauge d'huile de boîte de vitesses automatique Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de direction assistée...
Page 270
Entretien 6. Essuyez la jauge. Engagez-la à fond JAUGE D'HUILE MOTEUR dans son tube et retirez-la de nouveau. • Le niveau d'huile est acceptable s'il se trouve entre les orifices inférieur et supérieur. N'AJOUTEZ PAS D'HUILE. • Si le niveau d'huile se trouve sous l'orifice inférieur, ajoutez suffisamment d'huile pour augmenter le niveau entre les...
Page 271
être testée avec un réfractomètre ce que le bouchon soit bien enfoncé. comme l'outil Rotunda 300-ROB75240 disponible chez votre concessionnaire autorisé. Ford ne recommande pas l'usage de densimètres ou de bandes d'essai de liquide de refroidissement pour mesurer la concentration du liquide de refroidissement.
Page 272
Utilisez du liquide de pare-brise, la visibilité risque d'être refroidissement prédilué conforme aux grandement réduite. normes de Ford. Voir Capacités et spécifications (page 343). Pour réduire les risques de blessures, • En cas d'urgence, vous pouvez ajouter...
Page 273
Ajoutez du liquide de refroidissement causer des dommages au moteur. prédilué conforme aux normes de Ford. Si vous conduisez dans des climats très Voir Capacités et spécifications (page chauds : 343).
Page 274
Entretien À savoir à propos du circuit de Une fois le moteur refroidi, vous pouvez refroidissement à protection redémarrer. Confiez dès que possible votre totale véhicule à un concessionnaire autorisé pour minimiser les dommages au moteur. Ce dispositif permet de rouler sur une courte distance sans endommager le Lorsque le mode de protection totale moteur de façon permanente dans le cas...
Page 275
Entretien 4. Vérifiez le niveau du liquide de de tractage, de la pente, de la température refroidissement et ajoutez du liquide ambiante et d'autres facteurs. Dans ce cas, au besoin. il n'est pas nécessaire de se ranger sur l'accotement de la route. Le véhicule peut 5.
Page 276
Entretien 4. Si le niveau du liquide de L'huile pour boîte de vitesses automatique refroidissement est normal, vous se dilate lorsqu'elle est chauffée. Pour pouvez redémarrer le moteur et obtenir une lecture précise, vérifiez le poursuivre votre route. niveau d'huile de la boîte de vitesses à sa température normale de fonctionnement 5.
Page 277
Entretien E163742 E163739 Type B Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses à cinq rapports, le niveau d'huile doit être vérifié à la température normale de fonctionnement entre 151°F (66°C) et 170°F (77°C) sur une surface plane. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses à...
Page 278
Entretien E163744 E163745 Un niveau d'huile supérieur à la plage Type B normale peut provoquer une défaillance de la boîte de vitesses. Un excès de liquide de boîte de vitesses peut causer des problèmes de passage et d'engagement des vitesses et des dommages. Un niveau excessif d'huile peut être causé...
Page 279
(maximum). N'ajoutez pas de liquide si le niveau se situe dans cette plage. Utilisez uniquement une huile conforme aux normes Ford. Consultez le chapitre 2. Si le niveau de liquide est insuffisant, Voir Capacités et spécifications (page ajoutez du liquide jusqu'à ce que le 343).
Page 280
Utilisez uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir Lorsque vous soulevez une batterie Capacités et spécifications (page 343). à bac en plastique, n'exercez pas une pression excessive sur les parois pour Il se peut que des règlements relatifs aux...
Page 281
Entretien Il est recommandé de débrancher le câble AVERTISSEMENTS négatif de la batterie si vous prévoyez Gardez les batteries hors de portée entreposer votre véhicule pendant une des enfants. Les batteries période prolongée. contiennent de l'acide sulfurique. Évitez tout contact avec la peau, les yeux Étant donné...
Page 282
Entretien 6. Desserrez le frein de stationnement. La mise au rebut des batteries Avec votre pied sur la pédale de frein d'automobile doit toujours être et la climatisation en fonction, mettez effectuée de manière responsable. le véhicule en marche avant Respectez les règlements en vigueur automatique (D) et laissez le moteur dans votre région.
Page 283
Lorsque la batterie doit être remplacée, balais. remplacez-la uniquement par une batterie recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Après le remplacement de la batterie, ou dans certains cas après avoir chargé la batterie à...
Page 284
Entretien Note : Assurez-vous que les balais Procédure de réglage vertical des d'essuie-glace se verrouillent en place. phares Abaissez le bras d'essuie-glace et le balai Stationnez le véhicule directement sur le pare-brise. Les bras d'essuie-glace devant un mur ou un écran sur une reviennent automatiquement à...
Page 285
Entretien DÉPOSE D'UN PHARE AVERTISSEMENT Manipulez les ampoules des phares à halogène avec soin et tenez-les hors de la portée des enfants. Saisissez l'ampoule par son culot en plastique et ne touchez pas le verre. L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains provoquerait le bris de l'ampoule au moment d'allumer les phares.
Page 286
Entretien 4. Appuyez sur les attaches à ressort par les ouvertures d'accès de la calandre internes inférieures à l'aide d'un tournevis plat. 5. Tirez la calandre tout droit pour l'enlever. E163824 Pour l'ampoule du feu de position ou du clignotant, retirez l'ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis tirez-la tout droit.
Page 287
Entretien Remplacement des ampoules Exemples de condensation acceptable : d'antibrouillards (selon • Présence de fine buée (aucune traînée, l'équipement) trace ou gouttelette); • Fine buée couvrant moins de 50 % de la lentille. Exemples de condensation inacceptable (provenant généralement d'une fuite d'eau dans le phare) : •...
Page 288
Entretien Remplacement des ampoules de Assurez-vous que les phares sont la lampe d'aire de chargement et éteints et ouvrez le hayon pour exposer les boîtiers de phares. du troisième feu stop 2. Enlevez les deux boulons du boîtier de feux arrière et tirez soigneusement le boîtier du montant de hayon pour dégager les deux pattes de retenue.
Page 289
Entretien 4. Installez la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules des phares doivent porter la mention « D.O.T. » pour l'Amérique du Nord ou la mention «...
Page 290
Entretien Fonction Nombre d'ampoules Nom commercial Troisième feu stop en hauteur Lampe d'aire de chargement Lampe de lecture 12V6W Plafonnier et lampes de lecture Lampe de pare-soleil intérieur 2825 Clignotant sur rétroviseur 2825 Feu de gabarit sur rétroviseur 2825 Feux de gabarit avant et feux de position avant Feux de gabarit sur ailes arrière Feux de position arrière...
Page 291
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Pour réduire les risques de E163756 dommages au véhicule et de...
Page 292
Entretien E163758 E163760 5. Dégagez les trois agrafes qui fixent le Rebranchez le connecteur électrique couvercle au boîtier de filtre à air. du débitmètre d'air massique au tube Poussez le couvercle du filtre à air vers de sortie. Assurez-vous que la patte le centre du véhicule tout en le de blocage du connecteur (vu du soulevant légèrement pour l'ouvrir.
Page 293
Entretien du véhicule Nettoyant pour roues et pneus Motorcraft GÉNÉRALITÉS (ZC-37-A) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln autorisé offre une vaste gamme de NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule. Lavez régulièrement votre véhicule à l’eau froide ou tiède à...
Page 294
Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas de pulvérisateur haute de retirer les saletés accumulées dans les pression ou du commerce sur la surface orifices de drainage de la carrosserie et des ou le bord des bandes décoratives et les portes.
Page 295
Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
Page 296
Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou • Si le tissu est taché de graisse ou de d'autres objets tranchants pour nettoyer goudron, nettoyez d'abord la zone l'intérieur de la lunette arrière chauffante souillée avec le détachant Motorcraft. ou pour enlever des autocollants qui s'y Au Canada, utilisez le nettoyant trouveraient.
Page 297
Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 3. Au besoin, versez davantage d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou de produit nettoyant partie supérieure du tableau de bord. sur un chiffon en coton blanc propre et Le fini mat de cette zone contribue à...
Page 298
Entretien du véhicule N'utilisez pas les produits suivants car ils • Évitez de renverser du café, du ketchup, peuvent endommager le cuir : de la moutarde, du jus d'orange ou des produits à base d'huile sur le cuir, car • Revitalisants pour cuir à...
Page 299
Entretien du véhicule • Nettoyez les surfaces en cuir de la Note : Certains lave-autos automatiques façon indiquée à la section Nettoyage. peuvent endommager l'enduit de finition lustré des jantes et des enjoliveurs de votre • Assurez-vous que le cuir est véhicule.
Page 300
Entretien du véhicule • Recouvrez les parties chromées et en ENTREPOSAGE DU VÉHICULE acier inoxydable d'une épaisse couche de cire automobile pour en prévenir la Si vous prévoyez d'entreposer votre décoloration. Appliquez à nouveau de véhicule pendant une période prolongée la cire, au besoin, lorsque votre véhicule (30 jours ou plus), lisez les a été...
Page 301
Entretien du véhicule Circuit de refroidissement Au terme de l'entreposage • Protégez le circuit de refroidissement Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous contre le gel. désirez réutiliser votre véhicule : • En sortant votre véhicule de • Lavez votre véhicule pour enlever les l'entreposage, vérifiez le niveau de saletés ou les accumulations de graisse liquide de refroidissement.
Page 302
Roues et pneus GÉNÉRALITÉS Avis aux propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENTS Les véhicules utilitaires ont un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicules. Afin de réduire le risque de E145298 blessures graves, voire mortelles en cas de capotage ou de collision, évitez les virages La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une et les manœuvres brusques, conduisez à...
Page 303
Roues et pneus Un véhicule à quatre roues motrices (lorsque la fonction est activée) peut se servir de la traction des quatre roues. L'adhérence est ainsi accrue, ce qui peut vous permettre d'affronter des terrains ou des conditions routières peu adaptées aux véhicules à...
Page 304
Roues et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus E142542 Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs des voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas échéant, sur le flanc du pneu, E168583 entre l'épaulement et la largeur de section maximale.
Page 305
: Le U.S. de virage, d'aquaplanage ou Department of Transportation d'adhérence de pointe. exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le Les indices d'adhérence, du plus gouvernement au sujet des indices élevé...
Page 306
Roues et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : Mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l’aptitude d’un pneu *Charge standard : Pneus de à résister à l’échauffement et à classe P-métrique ou métrique dissiper la chaleur lors d’essais conçus pour transporter une...
Page 307
Roues et pneus *Pression de gonflage décrivent les caractéristiques recommandée : La pression de fondamentales du pneu en plus gonflage à froid est inscrite sur de fournir un numéro l'étiquette d'homologation de d'identification DOT relatif aux sécurité du véhicule (apposée sur normes de sécurité...
Page 308
Roues et pneus marquage de vos pneus ne débute G. H : Indique l'indice de vitesse. pas par une lettre, sa désignation L'indice de vitesse indique la peut être celle de l'Organisation vitesse à laquelle le pneu peut technique européenne du rouler pendant une période pneumatique et de la jante ou de prolongée, dans des conditions de...
Page 309
Roues et pneus AT : Tout terrain, ou Indice de mph ( km/h) vitesse AS : Toutes saisons. 168 mph (270 km/h) J. Composition des nappes et matières utilisées : Indique le 186 mph (299 km/h) nombre de nappes ou de couches Note : Pour les pneus dont la de tissu caoutchouté...
Page 310
Roues et pneus *Adhérence : Les indices pneus se trouvant sur le pied d'adhérence, du plus élevé au plus milieu ou sur le rebord de la porte bas, sont AA, A, B et C. Ils du conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
Page 311
Roues et pneus A. LT : Indique, selon la Tire and Rim Association, que ce pneu est conçu pour une camionnette. B. Charge nominale et limites de pression de gonflage : Indique les capacités de charge du pneu et ses limites de pression de gonflage.
Page 312
Emplacement de l'étiquette pneus précis, car les manomètres des pneus utilisés dans une station-service L'étiquette des pneus, apposée sont souvent imprécis. Ford sur le pied milieu ou sur le rebord recommande d'utiliser un de la porte du conducteur, indique manomètre pour pneus les pressions de gonflage par taille numérique ou à...
Page 313
Si la pression des pneus flancs et la résistance de n'est pas maintenue aux niveaux roulement. Ces facteurs élèvent spécifiés par Ford, un phénomène la température du pneu et causent de dandinement du véhicule peut des dommages internes. Le se produire.
Page 314
Roues et pneus la pression de gonflage à froid Note : Si vous vérifiez la pression recommandée par le fabricant, des pneus lorsqu ils sont chauds, indiquée sur l'étiquette par exemple, après avoir roulé sur d'homologation de sécurité du plus de 1 kilomètre (1 mile), ne véhicule (apposée sur le montant réduisez jamais la pression d air.
Page 315
Roues et pneus 5. Recommencez ces opérations Information sur la pression de pour chaque pneu, sans oublier la gonflage des pneus roue de secours. AVERTISSEMENT Note : La pression de gonflage de Un pneu gonflé et sa jante certains pneus de secours est plus peuvent être très dangereux élevée que celle des autres pneus.
Page 316
Roues et pneus E161437 Super Duty (), frCAN...
Page 317
Roues et pneus E161438 et les corps de valve, au besoin. AVERTISSEMENT Vérifiez également que les flancs Restez hors de la trajectoire des pneus ne comportent pas de (1) comme illustré. déchirure, coupure, boursouflure ou autre signe de détérioration ou Vérification des pneus et des d'usure excessive.
Page 318
Roues et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées au point également causer une usure que ces bandes d’usure affleurent, anormale des pneus. Contrôlez le pneu est usé et doit être régulièrement l'état de tous vos remplacé.
Page 319
Roues et pneus Vieillissement décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu en plus AVERTISSEMENT de fournir un numéro d'identification DOT relatif aux Les pneus se dégradent au fil normes de sécurité qui peut être du temps, en fonction de utilisé en cas de rappel du pneu. divers facteurs au cours de leur durée de vie utile, tels que la Cette inscription débute par les...
Page 320
Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pneus tous terrains) que ceux additionnelles énumérées montés à l'origine par Ford. La ci-dessous. Si les talons ne taille recommandée du pneu et peuvent pas être logés à la de la jante est indiquée sur pression maximale spécifiée,...
Page 321
*Respectez les limites de vitesse L'utilisation de roues ou de pneus sur les panneaux routiers non recommandés par Ford peut *Évitez les démarrages, arrêts et nuire au fonctionnement du virages brusques système de surveillance de pression des pneus.
Page 322
Roues et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence dont Le fait de heurter une bordure de vous faites preuve au volant, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
Page 323
Roues et pneus Permutation des pneus Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble AVERTISSEMENT jante et pneu de secours de taille différente de celle des autres roues Si des pressions différentes du véhicule. Un ensemble jante et pour les pneus avant et pneu de secours de taille différente arrière sont indiquées sur...
Page 324
La dimension, l'indice de charge et l'indice de vitesse des pneus hiver doivent être identiques à ceux des pneus d'origine montés par Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une jante non recommandé(e) par Ford peut compromettre la sécurité et la performance de votre véhicule, ce qui...
Page 325
Roues et pneus Les pneus de votre véhicule comportent SYSTÈME DE SURVEILLANCE une bande de roulement tous temps DE LA PRESSION DES PNEUS saisons qui assure une bonne adhérence, qu'il pleuve ou qu'il neige. Cependant, dans AVERTISSEMENT certaines régions, des pneus hiver et des câbles antidérapants peuvent s'avérer Le système de surveillance de la nécessaires.
Page 326
Roues et pneus appropriée. La conduite avec un pneu remplacé un ou plusieurs pneus ou roues sous-gonflé de façon importante fait afin de vous assurer que les pneus et les surchauffer le pneu et peut éventuellement roues de remplacement ou de rechange l’endommager.
Page 327
Roues et pneus Vérifiez périodiquement (au moins une fois Lorsque le pneu de secours temporaire par mois) la pression des pneus au moyen est utilisé d'un manomètre pour pneus précis. Lorsqu'un des pneus doit être remplacé Consultez la section Gonflage des pneus par le pneu de secours temporaire, le dans ce chapitre.
Page 328
Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Mesures à prendre par le client pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre.
Page 329
Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Mesures à prendre par le client pression des pneus Permutation des pneus Sur les véhicules pour lesquels la pres- sans apprentissage des sion des pneus est différente à l'avant et paramètres de fonction- à...
Page 330
à au moins Pour déterminer la ou les pressions un mètre (trois pieds) d'un autre de gonflage requises pour votre véhicule Ford dont le système de véhicule, reportez-vous à l'étiquette surveillance de la pression des pneus d'homologation de sécurité du véhicule est en cours de réinitialisation au même...
Page 331
Roues et pneus multiples tentatives d'accès au mode 9. Retirez le bouchon de la valve du pneu de réinitialisation, l'avertisseur sonore arrière gauche. Diminuez la pression ne retentit pas, le témoin du système d'air jusqu'au retentissement de de surveillance de la pression des l'avertisseur sonore.
Page 332
Note : Si votre véhicule est équipé d'un par Ford. Lorsqu'un pneu de secours de système de surveillance de la pression des taille différente est endommagé, il est pneus, le témoin s'allume lorsque le pneu...
Page 333
Roues et pneus • utiliser les services d'un lave-auto; L'utilisation d'un ensemble jante et pneu de secours différent mais de taille normale • tenter de réparer le pneu de secours de peut avoir un impact négatif sur les points dimension différente. suivants : L'utilisation de l'un des pneus de secours •...
Page 334
Roues et pneus Outil Emplacement Cabine double : sous la banquette arrière côté passager Levier de manœuvre du cric, démonte-roue, Cabine simple : fixé au plancher derrière le rallonge du démonte-roue (disponibles siège du conducteur uniquement sur les modèles à roues arrière Cabine double : fixé...
Page 335
Roues et pneus E162798 E162800 Fixez la clé d'antivol de roue de secours 5. Soulevez le pneu de secours sur le côté (A) au levier de manœuvre du cric (B). pour accéder à la fixation. 6. Utilisez le démonte-roue pour retirer l'écrou de la fixation du pneu de secours.
Page 336
Roues et pneus 2. Retirez le cric, le levier de manœuvre AVERTISSEMENTS du cric, le démonte-roue et le pneu de Ne vous glissez jamais sous un secours de leur emplacement de véhicule soutenu uniquement par un rangement. cric. Le glissement du véhicule hors 3.
Page 337
Roues et pneus Note : Ne soulevez le véhicule qu'en plaçant le cric aux endroits spécifiés afin de ne pas endommager le véhicule. Levage sur cric du véhicule E162803 Avant, côté conducteur (4x4) Note : Assurez-vous que le cric s'engage bien sur le plat prévu à...
Page 338
Roues et pneus 5. Retirez le cric et achevez de serrer les écrous de roue dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Voir Spécifications techniques (page 341). 6. Rangez le pneu à plat. Consultez la section Rangement du pneu à plat ou du pneu de secours si le véhicule est équipé...
Page 339
Roues et pneus Roues arrière jumelées F-350, véhicules F-450 et F-550 E162814 Avant, côté conducteur (4x4) : Roue arrière jumelée F-350 E162812 Note : Assurez-vous que le cric s'engage Glissez le bout cranté du levier de bien sur le plat prévu à cet effet sur le côté manœuvre du cric sur la valve de extérieur du carter de différentiel.
Page 340
Roues et pneus Levage du véhicule au moyen d'un cric E162816 Avant : F-450 et F-550 E162819 Insérez la poignée du cric sur le raccord d'actionnement de la pompe. 2. Pompez de bas en haut avec le levier de manœuvre du cric jusqu'à ce que la roue soit complètement soulevée.
Page 341
Roues et pneus 6. Retirez le cric et achevez de serrer les Installation de caches de roues arrière écrous de roue dans l'ordre indiqué sur jumelées l'illustration. Voir Spécifications techniques (page 341). Rangez le pneu à plat. Consultez la section Rangement du pneu à plat ou du pneu de secours si le véhicule est équipé...
Page 342
Roues et pneus 3. Utilisez votre main ou un maillet en Placez le pneu sur le côté avec le corps caoutchouc pour fixer le cache en de valve orienté vers l'avant du procédant en étoile. Il doit exister un véhicule. espace uniforme entre le cache et la 2.
Page 343
Roues et pneus 6. Assurez-vous que la roue se trouve bien Vérifiez de nouveau le serrage au à plat contre le châssis et qu'elle est moment du contrôle de la pression de correctement serrée. Essayez de la gonflage du pneu de secours (tous les pousser ou de la tirer, puis de la faire six mois, selon le calendrier d'entretien tourner pour vérifier qu'elle ne bouge...
Page 344
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utiliser exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Sur les véhicules à roues arrière simples, resserrer les écrous de roue au couple prescrit après 160 km (100 mi) après toute intervention (permutation des pneus, remplacement...
Page 345
Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez le trou pilote du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Éliminez tout débris et toute trace visible de corrosion. Super Duty (), frCAN...
Page 346
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur V8 6,2 L Moteur V10 6,8 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Indice d'octane minimal de Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Bobine intégrée à la bougie Écartement des élec- 1,04 à...
Page 347
Note : Les bougies de remplacement, qu elles soient de marque Motorcraft ou autre, doivent être conformes à la norme Ford applicables aux matériaux et spécifications de votre véhicule. La garantie du client risque d être annulée en cas de dommages au moteur si des bougies inappropriées sont utilisées.
Page 348
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 349
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
Page 350
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Pont avant 2,8 L (5,8 Huile pont arrière de XY-80W-90–QL/ chopines) première qualité WSP-M2C197-A Motorcraft SAE 80W-90 Roulement de fusée — Graisse pour roule- XG-11 /...
Page 351
Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Liquide de refroidisse- 20,2 L Antigel/liquide de VC-3DIL-B (États- ment du moteur (6,2 L (21,3 pintes) refroidissement Unis) / prédilué Motorcraft WSS-M97B44-D2 de couleur orange CVC-3DIL-B (Canada) /...
Page 352
Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Réservoir de carburant 151 L (40 gallons — — (véhicule incomplet, réservoir en acier, emplacement sur pont arrière) Réservoir de carbu- Consultez le supplément sur le moteur diesel.
Page 353
Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Liquide lave-glace Remplir au Liquide lave-glace ZC-32–A (États- besoin concentré de Unis) / première qualité WSB-M8B16–A2 Motorcraft avec agent amérisant (États-Unis) Liquide lave-glace CXC-37-(A, B, D et F) de haute qualité...
Page 354
Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Huile pour compresseur 104,39 ml WSH-M1C231-B frigorifique de climatisa- (3,53 oz liq.) tion (Moteurs diesel) Super Duty (), frCAN...
Page 355
à la norme Ford EST-M2C118-A pour le remplissage complet des ponts à glissement limité Ford. Les ponts arrière Ford ont été remplis à l'usine d'une huile synthétique pour pont arrière ne devant jamais être changée, à moins que le pont ne soit immergé...
Page 356
Capacités et spécifications Reportez-vous à l'avertissement ci-dessous : AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
Page 357
Note : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
Page 358
Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière fichiers portant l'extension .mp3 sont lus, directe du soleil ou à la chaleur pendant les autres sont ignorés. Vous pouvez ainsi une longue période. utiliser le même disque MP3 pour une variété...
Page 359
Chaîne audio E163157 CLK (horloge) : Appuyez sur ce bouton pour faire alterner l'affichage entre l'horloge et la fréquence radio. Pour régler l'heure, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que les heures se mettent à clignoter. Appuyez sur les boutons fléchés (B) pour régler les heures, puis faites de même pour régler les minutes.
Page 360
Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : AM/FM/CD/SYNC La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 361
Chaîne audio MENU : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions de la chaîne audio. Si votre véhicule est équipé de la radio satellite, vous pouvez accéder à différents menus en appuyant sur la touche OK. Réglez l'heure en appuyant sur MENU jusqu'à ce que RÉGLAGE DES HEURES ou RÉGLAGE DES MINUTES apparaisse et en utilisant les touches fléchées.
Page 362
Chaîne audio Lecture/pause et OK : La fonction de lecture/pause vous permet de lire ou d'interrompre momentanément une piste de CD en cours de lecture. OK vous permet de confirmer les commandes avec des fonctions de téléphonie et multimédia de SYNC. Voir SYNC (page 369).
Page 363
Chaîne audio Note : Le système MyFord Touch AUTORADIO - VÉHICULES commande la plupart des fonctions audio. AVEC : SONY AM/FM/CD Voir MyFord Touch (page 412). AVERTISSEMENT La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 364
Chaîne audio TUNE (syntonisation) : Tournez ce bouton pour rechercher une station dans la bande de fréquences. Touches de préréglage : Permettent de mémoriser vos stations préférées. Pour mémoriser une station radio, syntonisez la station, puis maintenez enfoncée la touche de préréglage jusqu'au retour du son. Recherche automatique/Recul/Avance rapide : En mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur une de ces touches.
Page 365
Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont • Les touches de présélection diffusées, vous pouvez accéder aux permettent d'enregistrer une station fonctions suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
Page 366
Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de la précision des station diffusée à...
Page 367
SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
Page 368
Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
Page 369
Chaîne audio Écran de la radio Description Mesures correctives Chaîne non accessible avec Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au l'abonnement pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Aucun signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
Page 370
Chaîne audio 4. Réglez le volume au besoin. AVERTISSEMENTS 5. Mettez votre lecteur de musique Rangez le lecteur de musique portatif portatif en fonction et réglez-en le dans un endroit sûr, comme la volume à la moitié de la plage. console centrale ou la boîte à...
Page 371
Chaîne audio E163162 Entrées A/V Fente de carte mémoire flash Ports USB Voir MyFord Touch (page 412). Super Duty (), frCAN...
Page 372
SYNC (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
Page 373
SYNC (Selon l’équipement) Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
Page 374
SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
Page 375
SYNC (Selon l’équipement) Dites... Si vous souhaitez... « Téléphone » Faire un appel. Accéder au portail des services SYNC. « Services » « SYNC » Retourner au menu principal. « USB » Accéder à l'appareil relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. «...
Page 376
SYNC (Selon l’équipement) Les messages-guides de confirmation sont le système pourrait dire : « Téléphone, de courtes questions posées par le est-ce exact? » S'il n'est pas en fonction, système en cas d'incertitude concernant le système interprète au mieux ce que vous votre demande, ou lorsque plusieurs avez demandé...
Page 377
SYNC (Selon l’équipement) Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie textuelle avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle est aussi téléchargement automatique du répertoire silencieux que possible. Le bruit du vent téléphonique, sont asservies à votre occasionné par une glace ouverte et téléphone.
Page 378
SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le Appuyez sur le pictogramme de la voix et système peut générer des questions au dites « Téléphone ». Énoncez une des moyen des invites, pour configurer le commandes suivantes : téléphone actuel en tant que téléphone...
Page 379
SYNC (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> du cellulaire OU « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> autre (numéro) » Avec cette commande, vous n'avez pas Note : Pour quitter le mode de composition, à...
Page 380
SYNC (Selon l’équipement) Établissement d'un appel Répondre à un appel Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • Répondre à l'appel en appuyant sur le Dites «...
Page 381
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Comb. app. Joindre deux appels. (Le système SYNC accepte au plus trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou par conférence téléphonique.) 1. Appuyez sur le bouton de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du système SYNC ou utilisez les commandes vocales pour effectuer le deuxième appel.
Page 382
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment et à tout Historique des appels appel reçu ou manqué...
Page 383
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Créer et recevoir un rapport de diagnostic pour votre Bilan du véhicule véhicule. Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC Applications mobiles sur votre téléphone intelligent. Paramètres du système Accéder aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal, activation ou désactivation, suppression), ainsi qu'aux listes du menu Avancé...
Page 384
SYNC (Selon l’équipement) Une tonalité retentit et l'écran affiche une La messagerie texte est une fonction qui indication lors de la réception d'un dépend du téléphone. Si votre téléphone nouveau message. Vous disposez des est compatible, le système SYNC vous options suivantes : permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les messages...
Page 385
Les paramètres de votre téléphone la signature suivante : « Ce message a permettent d'accéder à des fonctions été envoyé depuis ma <Ford ou comme la sonnerie, l'avis de message Lincoln> ». texte, la modification du répertoire ainsi que la configuration du téléchargement...
Page 386
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les renseignements. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param. son. Sélectionner la sonnerie de vos appels entrants (une sonnerie du système ou de votre téléphone).
Page 387
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Lorsque Activer le charg. automatique? s'affiche, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne pas télécharger votre répertoire chaque fois que votre téléphone se connecte au système SYNC.
Page 388
SYNC (Selon l’équipement) Si vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur OK pour connecter le téléphone. Régler comme téléphone Définir un téléphone antérieurement couplé comme télé- principal phone principal. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections jusqu'au téléphone voulu.
Page 389
SYNC (Selon l’équipement) Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les options pour choisir Activer ou Désactiver.
Page 390
SYNC (Selon l’équipement) Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Profil MAP Composant Bluetooth qui permet d'améliorer l'échange de messages textes sur votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel. Assistance 911 APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYNC (SELON...
Page 391
SYNC (Selon l’équipement) Note : Avant d'activer cette fonction, Activation de la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
Page 392
SYNC (Selon l’équipement) • Un téléphone compatible Bluetooth Facteurs qui peuvent empêcher connecté doit offrir une couverture l'activation de la fonction réseau adéquate, la pile doit être Assistance 911 chargée et l'intensité du signal doit être • Votre téléphone cellulaire ou le suffisante.
Page 393
SYNC (Selon l’équipement) Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites...
Page 394
Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
Page 395
Un abonnement peut être nécessaire. Vous www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas devez également disposer d'un téléphone que Ford ou ses fournisseurs de services cellulaire jumelé et connecté au système recueillent les données de conduite de votre Bluetooth pour accéder aux services SYNC véhicule ou d'autres renseignements...
Page 396
SYNC (Selon l’équipement) des adresses d'entreprises, des actualités, 5. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
Page 397
SYNC (Selon l’équipement) téléchargement de l'itinéraire terminé, Si vous ratez un virage, SYNC vous l'appel téléphonique prend fin demande automatiquement si vous automatiquement. Vous recevrez alors souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites des indications sonores et visuelles à simplement « Oui » lorsque vous y êtes mesure que vous progressez vers votre invité...
Page 398
SYNC (Selon l’équipement) SYNC AppLink 5. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias SYNC) en appuyant sur OK. Note : Cette fonction n'est disponible 6. Défilez jusqu'à ce que « Menu < nom qu'aux États-Unis. de l'application > » apparaisse (p. ex., Note : Votre devez jumeler et connecter Menu Pandora), puis appuyez sur OK.
Page 399
SYNC (Selon l’équipement) Connexion d'un lecteur Accès au moyen de commandes multimédia numérique au port vocales Appuyez sur le pictogramme de la voix. Note : Si votre lecteur multimédia 2. À l'invite, dites « Applications numérique est muni d'un interrupteur mobiles ».
Page 400
SYNC (Selon l’équipement) • Musique similaire « USB » • Retour « Jouer piste précédente » Quel morceau est lu? « Jouer chanson <nom> » À n'importe quel moment pendant la lecture d'une piste, vous pouvez appuyer 1, 2 « Lire la piste <nom> » sur le pictogramme de la voix et dire : «...
Page 401
SYNC (Selon l’équipement) Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activez la lecture automatique pour écouter de la musique qui a déjà été traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. «...
Page 402
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Menu de lecture Lire votre musique par artiste, album, genre, liste de lecture, piste, musique semblable ou lire toutes les pièces. Vous pouvez aussi choisir l'option EXPL. USB qui permet d'explorer tous les fichiers de musique numérique pris en charge par votre lecteur.
Page 403
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture automatique : activez la lecture automatique pour écouter de la musique déjà traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. Applications mobiles Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC sur votre téléphone intelligent.
Page 404
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lire tout Lire tous les fichiers multimédias (pistes) indexés de l'appareil en mode de fichier plat, un à la fois, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Le titre de la première piste s'affiche à...
Page 405
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Pistes Rechercher une piste indexée et la lire. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise en catégories alphabétiques.
Page 406
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Ajouter un appareil Blue- Jumeler d'autres appareils au système. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis appuyez tooth de nouveau sur OK lorsque le message Détecter SYNC s'affiche à l'écran. 2.
Page 407
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide de SYNC sous forme de questions, de conseils utiles ou de demandes précises. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections pour choisir Activer ou Désactiver. 2.
Page 408
SYNC (Selon l’équipement) Visitez le site Web en tout temps pour DÉPANNAGE DU SYSTÈME vérifier la compatibilité de votre téléphone, SYNC enregistrer votre compte et définir les préférences, ainsi que pour communiquer Votre système SYNC est facile à utiliser. avec un représentant du service à la Toutefois, si vous avez des questions, clientèle en ligne (durant certaines heures).
Page 409
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Si les contacts manquants sont enregistrés sur votre carte SIM, transférez-les dans la mémoire de l'appa- reil. · Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant.
Page 410
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez-en la pile, puis essayez de nouveau. Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'éprouve des difficultés à...
Page 411
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Le fichier pourrait être · Les paramètres USB de corrompu. certains appareils doivent · La pièce musicale peut être être modifiés du mode de protégée par des droits mémoire de grande capacité...
Page 412
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce ·...
Page 413
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Le système peut ne pas · Énoncez le nom de la pièce interpréter le nom de la ou de l'artiste exactement même façon que vous comme ils sont enregistrés. l'énoncez.
Page 414
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · N'utilisez pas de caractères spéciaux comme 123 ou ICE car le système ne les recon- naît pas. · Si un contact apparaît en LETTRES MAJUSCULES, vous devez l'épeler. Par exemple, dans le cas de JEAN, vous devrez dire «...
Page 415
MyFord Touch (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 416
MyFord Touch (Selon l’équipement) Accueil Information Divertissement • Adresse Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus dynamiques • Intersection pour offrir un accès rapide à plusieurs • Centre-ville fonctions et paramètres du véhicule. • Carte L'écran tactile permet d'interagir facilement avec votre téléphone cellulaire,...
Page 417
MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des touches à Appuyez sur ce bouton pour accéder à effleurement du système votre écran d'accueil. En fonction de l'ensemble d'options et du logiciel de votre Pour activer ou désactiver une fonction, il véhicule, l'apparence de vos écrans peut suffit d'effleurer du doigt l'icône.
Page 418
MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des commandes du Utilisation des commandes du panneau volant de direction Les touches suivantes pourraient être En fonction de votre véhicule et de votre également présentes selon le modèle de choix d'options, vous pouvez utiliser les votre véhicule et les options choisies : commandes de volant de direction pour interagir avec le système à...
Page 419
MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions limitées en raison de la • N'essayez pas d'assurer l'entretien du vitesse système ou de le réparer vous-même. Consultez un concessionnaire autorisé. Certaines fonctions de ce système sont • N'utilisez aucun lecteur dont les câbles trop complexes à...
Page 420
équipement spécial. Ford survenus lorsque votre téléphone cellulaire Motor Company et Ford Canada ne lisent n'était pas connecté au système. Par pas les données du système sans en avoir ailleurs, si vous connectez un appareil obtenu le consentement, à...
Page 421
MyFord Touch (Selon l’équipement) à cette information. Pour obtenir plus de renseignements sur la confidentialité, Les commandes vocales suivantes consultez les sections qui traitent du peuvent être énoncées à tout moment service Assistance 911, du bilan du véhicule, pendant une session vocale de la circulation, des directions et de l'information.
Page 422
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils utiles Commandes vocales disponibles • Assurez-vous que l'habitacle est aussi « Radio liste de commandes » silencieux que possible. Le bruit du vent occasionné par une glace ouverte et « Carte SD liste de commandes » les vibrations de la route peuvent empêcher le système de reconnaître «...
Page 423
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode interactif : le mode interactif 2. Énoncez une des commandes novice offre une interaction et un suivantes : guidage plus détaillés tandis que le mode interactif avancé offre moins Paramètres vocaux à l'aide de comma- d'interactions sonores et plus d'invites ndes vocales par tonalité.
Page 424
MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Note : Si la batterie a été débranchée, le À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux remettre l'horloge à l'heure. Une fois que le E142607 réglages de l'affichage, du son véhicule a capté...
Page 425
MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
Page 426
MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour y accéder, appuyez sur • Bilan du véhicule l'icône Réglages > Affichage > • Caméra de marche arrière E142607 Modifier fond d'écran, puis • Activation du mode valet suivez les invites du système pour télécharger vos photos. Bilan du véhicule Seules les photos qui remplissent les Activez ou désactivez les Rappels...
Page 427
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réglages Accédez aux paramètres du système, des E142607 fonctions vocales, du téléphone, du Appuyez sur l'icône Réglages > système de navigation et des fonctions Véhicule > Activer mode valet. sans fil en vue de les modifier. 2.
Page 428
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction sonore et plus de messages-guides par tonalité. Messages-guides de confir- Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu mation ou compris clairement votre demande.
Page 429
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source média dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source média utilisée.
Page 430
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activez ou désactivez le fil d'Ariane. Affichez la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activez et désactivez la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Choisissez de faire afficher d'abord l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou le plus Écologique.
Page 431
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Affichez les zones où la visibilité peut être réduite. Allumez la radio pour les bulletins d'informations routières. Zones à éviter Entrez les zones spécifiques que vous souhaitez éviter sur vos itinéraires de navigation. Téléphone Appuyez sur l'icône Réglages >Réglages >...
Page 432
MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir...
Page 433
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Paramètres Wi-Fi L'option Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désac- tive la fonction Wi-Fi dans le véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connectivité. L'option Sélection d'un réseau sans fil permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré...
Page 434
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer la zone type de votre connexion USB haut débit mobile.
Page 435
MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographiques Numéro de série électronique de la radio satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Affiche les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
Page 436
MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS CD (lecteur de disques compacts) Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, p. ex., carte SD, stéréo BT et entrée A/V. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné.
Page 437
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur E142599 le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
Page 438
MyFord Touch (Selon l’équipement) HD Radio Commandes vocales Touchez ce bouton pour mettre en « Lire [album] <nom> » fonction la radio HD. Le témoin sur le bouton est allumé lorsque la fonction est « Lire [artiste] <nom> » active. La radio HD vous permet de recevoir des signaux radiophoniques numériques «...
Page 439
MyFord Touch (Selon l’équipement) Affichage de texte du système de La technologie HD Radio est l'évolution de radiocommunication de données la radio analogique AM-FM vers la technologie radiophonique numérique. Cette fonction permet d'afficher les Votre système est doté d'un récepteur renseignements diffusés par les spécial qui permet de recevoir des stations FM.
Page 440
MyFord Touch (Selon l’équipement) L'indicateur de multidiffusion s'affiche en 4. Lorsque vous accédez à iTunes au mode FM seulement s'il s'agit d'une station moyen de votre lecteur de musique multidiffusion numérique. Les nombres en portatif, les marquages s'affichent à surbrillance indiquent les stations titre de rappel.
Page 441
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
Page 442
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Solution Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions du son. synchronisation de la part nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
Page 443
HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital « Sauvegarde automatique FM » Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique FM préré- pas responsables du contenu diffusé à glage <numéro> »...
Page 444
MyFord Touch (Selon l’équipement) Touches de présélection « SYNTONISER » Enregistrez une station en appuyant « AM <530 à 1 710> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Sauvegarde automatique AM » pendant la mémorisation de la chaîne. Le «...
Page 445
Graves ces équipes. • Moyennes Note : SIRIUS ne prend pas en charge la • Aiguës fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Équilibre gauche-droit et équilibre n'est aucunement responsable des avant-arrière variations de la fonction Alerte. • Traitement numérique du signal (DSP) Numéro de série électronique...
Page 446
États-Unis, le et avec ou sans préavis. Ford n'est www.sirius.ca au Canada, ou appelez aucunement responsable de ces SIRIUS au 1 888 539-7474.
Page 447
MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
Page 448
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Solution Aucun signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la signal devrait revenir lorsque tour SIRIUS et l'antenne du la zone se dégage. véhicule.
Page 450
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aiguës « Disque compact » • Équilibre gauche-droit et équilibre « Répéter désactivé » avant-arrière • Traitement numérique du signal (DSP) « Relire chanson » • Mode de distribution du son « Lecture aléatoire activée » •...
Page 451
MyFord Touch (Selon l’équipement) Port USB E142619 La fente de carte SD se trouve soit sur la E142621 console centrale, soit derrière un petit volet Les ports USB se trouvent soit dans la d'accès dans le tableau de bord. Pour console centrale, soit derrière un petit volet accéder à...
Page 452
MyFord Touch (Selon l’équipement) Relecture Renseignements relatifs à l'appareil affiche l'information sur le logiciel et le Cette fonction rejoue le morceau ou micrologiciel de l'appareil multimédia l'album en cours de lecture. actuellement connecté. Lecture aléatoire Actualiser index multimédia vous permet d'indexer votre appareil lorsque Appuyez sur cette touche pour lire la vous le connectez pour la première fois et musique de l'album ou du dossier...
Page 453
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales de carte SD ou « USB » « Carte SD » d'appareil USB « Lire similaire » Si vous écoutez le contenu d'un fichier provenant d'une clé USB « Lire chanson <nom> » E142599 ou d'une carte SD, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale situé...
Page 454
MyFord Touch (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « RECHERCHER » « Spectacle de télé <nom> » « Album <nom> » « Vidéo <nom> » « Tous les albums » « Tous les artistes » « Liste de vidéos <nom> » «...
Page 455
MyFord Touch (Selon l’équipement) Audio Bluetooth AVERTISSEMENTS dans la mesure du possible des systèmes Votre système vous permet d'écouter la à commande vocale. Prenez bien musique en continu par les haut-parleurs connaissance de toutes les du véhicule à partir de votre téléphone réglementations locales en rapport avec cellulaire compatible Bluetooth relié.
Page 456
MyFord Touch (Selon l’équipement) Vous pouvez aussi utiliser les entrées A/V 6. Appuyez sur le coin inférieur gauche de comme prise d'entrée auxiliaire pour l'écran tactile. Sélectionnez l'onglet brancher un lecteur de musique portatif et Entrée A/V. (Vous devriez entendre écouter de la musique par les le son de votre lecteur de musique haut-parleurs du véhicule.
Page 457
MyFord Touch (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Numérotation rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Paramètres • Utilisation du mode de confidentialité La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. • Composition d'un numéro Lorsque vous couplez votre téléphone, •...
Page 458
4. À l’invite affichée à l'écran de votre des blessures. Ford recommande téléphone, confirmez que le NIP fourni fortement aux conducteurs de faire preuve par le système SYNC correspond au d'une vigilance de tous les instants NIP sur votre téléphone cellulaire.
Page 459
MyFord Touch (Selon l’équipement) Le système SYNC peut présenter d'autres Téléphone options du téléphone. Pour plus de Appuyez sur cette touche pour accéder au renseignements sur les caractéristiques de clavier numérique de l'écran afin de taper votre téléphone, consultez le mode un numéro et de passer un appel.
Page 460
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Cette fonction dépend du téléphone. • Écouter (icône de haut-parleur) Si votre téléphone ne prend pas en charge • Composer le téléchargement de l'historique des appels • Envoyer le texte au moyen de Bluetooth, le système SYNC •...
Page 461
MyFord Touch (Selon l’équipement) Paramètres du téléphone Options des messages textes Appuyez sur Téléphone > Réglages. J'arrive. Appareils Bluetooth Je suis en retard de quelques minutes. Appuyez sur cet onglet pour connecter, Je suis en avance, donc je serai là plus déconnecter, ajouter ou supprimer un tôt.
Page 462
MyFord Touch (Selon l’équipement) Connexion de données Internet « TÉLÉPHONE » Si votre téléphone est compatible, utilisez « Appeler <nom> L'autre numéro de cet écran pour régler les paramètres de téléphone » votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre «...
Page 463
MyFord Touch (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « MESSAGES » « Touche discrétion désactivée » « Appeler » Aide « Transmettre les messages textes » Cette commande n'est disponible que « Écouter message texte <numéro> » lorsqu'un appel est en cours. «...
Page 464
Un abonnement peut être nécessaire. Vous www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas devez également disposer d'un téléphone que Ford ou ses fournisseurs de services cellulaire couplé et connecté au système recueillent les données de conduite de votre Bluetooth pour accéder aux services SYNC véhicule ou d'autres renseignements...
Page 465
MyFord Touch (Selon l’équipement) Les services SYNC utilisent les capteurs Sélectionnez Connecter aux services avancés du véhicule, la technologie GPS pour établir un appel sortant vers les intégrée et des données exhaustives sur la services SYNC afin d'établir un appel circulation et les cartes routières pour vous sortant vers les services SYNC à...
Page 466
MyFord Touch (Selon l’équipement) 2. Suivez les invites vocales pour Si vous ratez un virage, SYNC vous sélectionner votre destination. Une fois demande automatiquement si vous le téléchargement de l'itinéraire souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites terminé, l'appel téléphonique prend fin simplement «...
Page 467
MyFord Touch (Selon l’équipement) Brefs conseils sur les services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser votre fonction Services pour accéder plus rapidement aux renseignements les plus utilisés ou préférés. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse, comme le bureau ou la maison. Vous pouvez également enregistrer vos renseignements préférés, des équipes de sports comme les Lions de Détroit par exemple, ou une catégorie de nouvelles.
Page 468
à proximité et les horaires des couverts par Sirius Travel Link. films, si cette option est disponible. Note : Sirius et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services Sirius Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
Page 469
MyFord Touch (Selon l’équipement) Météo « SIRIUS TRAVEL LINK » Appuyez sur ce bouton pour afficher la « Résultats sportifs » météo à proximité, la météo actuelle ou les prévisions pour les cinq prochains jours « Circulation » dans une région choisie. Sélectionnez Carte pour afficher la carte «...
Page 470
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales supplémentaires Commandes vocales supplémentaires associées aux sports associées aux sports « Résultats NBA » « Manchettes de la ligue majeure de « Manchettes NFL » baseball » « Horaire NFL » « Horaire de la ligue majeure de base- ball »...
Page 471
MyFord Touch (Selon l’équipement) Calendrier Note : La fonction Assistance 911 de SYNC doit être activée avant l'accident. Si votre véhicule est doté du Note : Avant d'activer cette fonction, système de navigation, appuyez assurez-vous de lire l'avis de confidentialité E142608 sur le i (Information) pour de la fonction Assistance 911, plus loin dans...
Page 472
MyFord Touch (Selon l’équipement) Voir Dépannage (page 240). Ce chapitre • Un téléphone compatible Bluetooth contient d’importants renseignements sur connecté doit offrir une couverture l'interrupteur automatique de pompe réseau adéquate, la pile doit être d'alimentation. chargée et l'intensité du signal doit être suffisante.
Page 473
MyFord Touch (Selon l’équipement) Rapport sur l'état du véhicule Si vous n'annulez pas l'appel, et que SYNC (Selon établit bel et bien un appel, un message l’équipement) préenregistré est lu à l'intention du préposé du service 911, puis les occupants de votre AVERTISSEMENT véhicule pourront communiquer avec le Suivez toujours les directives sur la...
Page 474
Accédez de nouveau à votre compte sur Lorsque vous créez un rapport sur l'état du le site www.syncmaroute.ca pour consulter véhicule, Ford peut recueillir votre numéro votre rapport. Vous pouvez aussi attendre de téléphone cellulaire (pour traiter votre que SYNC vous rappelle automatiquement demande de rapport) et les données de...
Page 475
MyFord Touch (Selon l’équipement) E166138 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Réglages du passager : Touchez + ou – pour augmenter ou diminuer la température de l'air côté passager de l'habitacle.
Page 476
MyFord Touch (Selon l’équipement) Nota : Le recyclage de l'air peut passer automatiquement hors fonction (ou être empêché de passer en fonction) dans tous les modes de débit d'air sauf MAX A/C (climatisation maximale) pour réduire le risque de formation de buée.
Page 477
MyFord Touch (Selon l’équipement) Touchez Ma température pour sélectionner votre température de consigne préréglée. Touchez la touche Ma température et maintenez-la enfoncée pour enregistrer une nouvelle température de consigne préréglée. Touchez le pictogramme de volant chauffant pour activer et désactiver le volant chauffant (selon l'équipement).
Page 478
MyFord Touch (Selon l’équipement) Votre système de navigation comprend « CLIMATISATION » deux fonctions principales, soit le mode de destination et le mode de carte. « Température <15,5 à 29,5> degrés celsius » Pour fixer une destination, appuyez sur le coin vert de votre écran tactile, puis sur le «...
Page 479
MyFord Touch (Selon l’équipement) Entrez les renseignements nécessaires multioccupants ou les éviter. (Les voies dans les champs de texte mis en réservées aux véhicules multioccupants surbrillance (dans n'importe quel sont aussi appelées voies de covoiturage. ordre). Pour l'entrée de l'adresse de Les personnes voyageant par autobus, destination, la touche Go! apparaît dès fourgonnette de covoiturage ou voiture...
Page 480
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, l'emplacement et les Sous-catégories renseignements, comme l'adresse et le Restaurant numéro de téléphone, s'affichent. Si cityseekr liste le point d'intérêt, plus de Golf renseignements, comme une brève description, les heures d'enregistrement Stationnement et de départ ou les heures du restaurant, s'affichent.
Page 481
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lorsque des renseignements Préférences de carte supplémentaires relatifs aux hôtels sont Fil d'Ariane affichés, cityseekr vous informe également si l'hôtel comprend certains services et Affiche l'itinéraire déjà parcouru par votre certaines installations au moyen d'icônes, véhicule sous forme de traits blancs. Vous tels que : pouvez activer ou désactiver cette •...
Page 482
MyFord Touch (Selon l’équipement) Pénalité temps éco Préférences de circulation Sélectionnez un coût bas, moyen ou élevé Éviter les incidents de circulation pour l'itinéraire écologique calculé. Plus le Choisissez la façon que le système doit paramètre est élevé, plus l'affectation de résoudre les problèmes de circulation le temps pour l'itinéraire est prolongée.
Page 483
MyFord Touch (Selon l’équipement) Mode d'affichage de carte L'option Direction vers le haut (carte 2D) montre toujours la Appuyez sur la barre verte dans la zone direction de marche avant E142642 supérieure droite de l'écran tactile pour pointant vers le haut de l'écran. afficher le mode d'affichage de carte.
Page 484
MyFord Touch (Selon l’équipement) Zoom automatique Icône(s) par défaut d'entrée du carnet d'adresses – Ces icônes Pour accéder au mode de carte, appuyez indiquent l'emplacement d'une E142648 sur la barre verte, puis sélectionnez les entrée du carnet d'adresses sur la touches de zoom + ou - pour afficher le carte.
Page 485
MyFord Touch (Selon l’équipement) Icône d'absence de signal du Annuler cet itinéraire système de repérage par Appuyez sur cette touche pour annuler satellites indique que les signaux l'itinéraire en cours. E142655 du système de repérage par satellites reçus sont insuffisants pour bien Afficher/Modifier l'itinéraire positionner la carte.
Page 486
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales de navigation Commandes vocales du système de navigation En mode de navigation, appuyez sur la touche de reconnaissance « Affichage Mode 3D » E142599 vocale du volant. Après la tonalité, énoncez l'une des commandes «...
Page 487
MyFord Touch (Selon l’équipement) Destination adresse de rue d'un seul « DESTINATION » coup « <Catégorie POI> plus proche » Lorsque vous dites « Destination adresse de rue de navigation » ou « Destination « POI le plus près » adresse de rue », le système vous «...
Page 488
à l'adresse • Revêtements de siège personnalisés* . www.Accessories.Ford.com (États-Unis seulement). Style de vie Pendant la période de garantie, Ford Motor • Cendrier amovible / ensemble fumeur. Company réparera ou remplacera tout • Doublures de plateau et tapis de accessoire d'origine Ford, installé...
Page 489
• Un concessionnaire autorisé doit garantie limitée du fabricant et, dans le cas installer des appareils de des accessoires sous licence Ford, pour communication mobiles. Une obtenir une copie de la garantie limitée du installation incorrecte risque de nuire produit offerte par le fabricant au bon fonctionnement de votre d'accessoires.
Page 490
Accessoires interrupteurs sont activés de façon Cette option prévoit également pour prolongée ou que leur activation entraîne chaque interrupteur un fil d’alimentation une consommation de courant élevée. coupé à ras et isolé situé à la droite du Lorsqu’ils sont actionnés par l’opérateur, volet de la boîte à...
Page 491
électronique ou PRÉALABLE). disponible en ligne (« LOGICIEL CONCESSION D'UNE LICENCE DE FORD ») sont protégés par des lois et LOGICIEL : Le présent contrat vous des traités internationaux sur la accorde la licence suivante d'utilisateur propriété intellectuelle. Le LOGICIEL...
Page 492
LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d’une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l’APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
Page 493
LOGICIEL représentants autorisés peuvent utiliser (« Composants Supplémentaires »). ces données uniquement pour Si FORD MOTOR COMPANY ou des améliorer leurs produits ou pour vous fournisseurs de logiciels et services tiers fournir des services ou des vous fournissent ou rendent disponibles technologies personnalisés.
Page 494
MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
Page 495
Vous n'êtes pas autorisé à copier les service de FORD MOTOR COMPANY, MS, documents imprimés qui accompagnent Microsoft Corporation, des fournisseurs de le LOGICIEL. Tous droits de titre et de logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
Page 496
à l'écran remise au fabricant FORD MOTOR plutôt qu'à la route et de lâcher le volant. COMPANY par une entreprise affiliée à Microsoft Corporation à la suite d’un contrat de licence.
Page 497
Appendices Principes de fonctionnement de base Possibilité de distraction : Toute fonction du système de navigation peut Commandes vocales : Les fonctions nécessiter une configuration manuelle associées au système Windows de votre (non verbale). Le fait de procéder à une véhicule ne sont disponibles que par telle configuration ou d'entrer des données commandes vocales.
Page 498
Appendices Services d'urgence : Ne vous fiez pas au TeleNav peut modifier ce Contrat ainsi que système de navigation pour localiser les la politique de confidentialité à n'importe services d’urgence. Renseignez-vous quel moment, avec ou sans préavis. Vous auprès des autorités locales ou des consentez à...
Page 499
Appendices Vous consentez à indemniser et à tenir sans le consentement préalable, exprès et Telenav pour non responsable en cas de écrit de TeleNav; (c) retirer du Logiciel réclamations découlant de l'utilisation TeleNav, ou altérer, toute marque de dangereuse ou autrement inappropriée du commerce, nom de commerce, logo, Logiciel Telenav dans tout véhicule en brevet ou avis de droit d'auteur ou d'autres...
Page 500
Appendices risque entier qui résulte de votre utilisation PERTE DE PROFITS, LA PERTE du Logiciel Telenav. Par exemple, mais D'EXPLOITATION OU SIMILAIRE) sans limitation, vous consentez à ne pas RÉSULTANT DE L'USAGE OU compter sur le Logiciel Telenav pour la L'INCAPACITÉ...
Page 501
Appendices 8. Divers quel tribunal ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge ni jury dans un processus d'arbitrage et que la décision du médiateur liera les deux parties. Vous consentez Ce Contrat constitue l'accord entier entre expressément à renoncer à votre droit à Telenav et vous-même en ce qui concerne un procès avec jury.
Page 502
Appendices Logiciel Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous La non-exigence par Telenav ou par vous conformer aux modalités et conditions d'exécuter une stipulation n'affectera pas additionnelles suivantes, qui sont le droit de cette partie, en tout temps par applicables aux tiers concédants de la suite, à...
Page 503
Appendices Les données comprennent certains tout l'emballage d'origine, tous les renseignements et contenu connexe manuels et toute autre documentation. fournis sous licence à HERE par des tiers Les coffrets de plusieurs disques ne et sont sujettes aux conditions des peuvent être transférés ou vendus que fournisseurs applicables et aux avis de complets, tels que fournis, et non en droits d'auteur figurant à...
Page 504
Appendices implicite, découlant de la loi ou autrement, CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE incluant sans s'y limiter, le contenu, la ACTION EN RESPONSABILITÉ qualité, la précision, l'intégralité, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à un FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI emploi donné, l'utilité, l'utilisation ou les HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE résultats obtenus de ces données ou que...
Page 505
Appendices Divisibilité : sens défini à 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, est cédé sous licence conformément au Si vous et HERE convenez qu'une partie de présent Contrat de licence de dernier ce contrat s'avère illégale ou inapplicable, utilisateur, et chaque copie des données ladite partie sera supprimée et le reste du livrée ou fournie de quelque autre manière contrat restera en vigueur.
Page 507
Appendices tout matériel protégé par droits d'auteurs PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, ou information de fichier musical. Vous ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES acceptez que Gracenote fasse valoir ses SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
Page 508
Appendices AVERTISSEMENT Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification de la radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 509
Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
Page 510
Ford qui conviendra à vos Garantie transférable besoins ainsi qu'à votre budget. Si vous vendez votre véhicule avant la date Options de financement sans intérêt...
Page 511
Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
Page 512
Motorcraft d’origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 513
étrangères. d'essais mécaniques réalisés par des Veillez à remplacer les huiles et les liquides équipes spécialisées. Ford se base sur ces de votre véhicule aux intervalles prescrits essais pour définir le kilométrage le mieux ou au moment d'une réparation. Le rinçage approprié...
Page 514
Entretien de votre véhicule Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
Page 515
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des accessoires Fonctionnement de l'avertisseur sonore Rendement de la batterie Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation Filtre à air du moteur Éléments de suspension pour les fuites ou les dommages Échappement Direction et timonerie...
Page 516
Entretien de votre véhicule ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Moteurs essence 6,2 L et 6,8 L Tous les 12 000 km (7 500 mi) ou tous les six mois (selon la première éventualité) Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Permutez les pneus , inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
Page 517
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Remplacez le filtre du siège à régulation de température Tous les 48 000 km (chauffant/refroidissant). (30 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Vidangez l'huile de la boîte de vitesses automatique et remplacez le filtre d'une boîte de vitesses à...
Page 518
Entretien de votre véhicule entretien supplémentaire comme il est ENTRETIEN PÉRIODIQUE — indiqué. Si vous utilisez votre véhicule de CONDITIONS DE CONDUITE temps en temps dans une de ces RIGOUREUSES conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Moteurs essence 6,2 L et 6,8 L Pour obtenir des conseils particuliers, consultez le conseiller technique de votre Si vous utilisez principalement votre...
Page 519
Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis, véhi- cules de patrouille ou de location) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez au besoin Tous les 8 000 km Inspectez le circuit de freinage.
Page 520
Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez au besoin Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormaux des roues et composants connexes.
Page 521
Remplacez l'huile du pont arrière tous les que les camionnettes équipées de ponts 160 000 kilomètres (100 000 miles) dans de marque Ford sont lubrifiés à vie. La des conditions de conduite normales, pour vérification du niveau de liquide ou la toutes les applications commerciales.
Page 522
Filtre à particules diesel de votre véhicule. Cependant, Ford recommande à tous d'exécuter les services Après avoir parcouru environ d'entretien périodiques selon les intervalles 192 000 kilomètres (120 000 miles) (ces...
Page 523
Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
Page 524
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 525
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 526
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 527
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 528
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 529
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 530
Index Applications et services du système SYNC ............387 Assistance 911.............387 Rapport sur l'état du véhicule......390 Voir : Quatre roues motrices......170 Services SYNC : Circulation routière, directions et renseignements (TDI) (selon l'équipement, États-Unis uniquement)..........392 SYNC AppLink............395 Voir : Chauffage et climatisation....117 Appuie-tête.............125 Réglage de l’appuie-tête........126 Voir : Freins............183...
Page 531
Index Chauffe-moteur..........151 Utilisation du chauffe-moteur.......152 Cirage..............291 Boîte de vitesses automatique....162 Clés et commandes à distance....51 Interverrouillage du levier sélecteur.....167 Clignotants............76 Positions du levier de vitesses de la boîte Changement de voie..........77 automatique à cinq rapports....162 Climatisation Positions du levier de vitesses de la boîte Voir : Chauffage et climatisation....117 de vitesses automatique à...
Page 532
Index Conseils sur la régulation de la Démarrage d'un moteur à essence..150 température dans l'habitacle ....120 Coupure du moteur lorsque votre véhicule Chauffage rapide de l'habitacle.....121 est immobile...........150 Conseils généraux..........120 Démarrage impossible........150 Désembuage des glaces latérales par Démarrage par temps froid (véhicules à temps froid............122 carburant mixte uniquement)....150 Refroidissement rapide de...
Page 533
Index Divertissement..........433 Entreposage du véhicule......297 Audio Bluetooth..........452 Au terme de l'entreposage......298 Entrées A/V............452 Batterie..............298 Fente pour carte SD et port USB....447 Carrosserie............297 Information sur la prise en charge des Circuit de refroidissement......298 lecteurs de médias, des formats de Circuit d’alimentation........297 médias et des métadonnées....451 Divers..............298 Lecteur de disques compacts......446...
Page 534
Fonction de mémorisation.......129 Fonction d'entrée facile........130 Fonction de stabilisation de la Indicateurs et avertisseurs sonores..90 remorque............214 Carillon avertisseur de clé dans le Ford Credit............12 commutateur d'allumage......90 (États-Unis seulement)........12 Carillon avertisseur de frein de Ford Protect..........506 stationnement serré........90 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA Carillon avertisseur de phares SEULEMENT)..........507...
Page 535
Index Jauges..............84 MyFord Touch ..........412 Écran d'information..........86 Généralités............412 MyKey .............56 Indicateur de température de l'huile de boîte de vitesses..........85 Principes de fonctionnement......56 Indicateur de température du liquide de refroidissement..........85 Jauge de carburant..........85 Navigation............475 Manomètre d'huile moteur......85 Catégories de points d'intérêt (PI)....476 cityseekr..............477 Commandes vocales de navigation...483 Lavage automatique...
Page 536
Index Ouvre-porte de garage universel....137 Positionnement des sièges de sécurité enfants.............27 Système d'automatisation domestique Positions assises appropriées....125 CAR2U®.............137 Pour obtenir de l'aide hors des Système de commande sans fil États-Unis et du Canada ......249 HomeLink............141 Pour obtenir les services nécessaires .................246 À...
Page 537
Index Rappel de bouclage des ceintures de Renseignements généraux sur les sécurité............36 radiofréquences..........51 Réparation de dommages mineurs à la Belt-Minder ............36 Ravitaillement..........156 peinture............296 Rétroviseur intérieur........82 Bouchon de réservoir de carburant....157 Réglage des pédales........71 Rétroviseur à électrochrome......82 Réglage des phares........281 Rétroviseurs extérieurs........80 Réglage horizontal..........282 Feux de gabarit............81 Réglage vertical...........281...
Page 538
Index Sièges à commande manuelle....127 Déplacement du siège vers l’avant ou vers l’arrière...............128 Tableau de spécifications des Réglage de l'inclinaison........128 ampoules............286 Support lombaire à réglage manuel...128 Tableau de spécifications des Sièges à régulation de fusibles............253 température..........134 Boîtier de distribution électrique....253 Sièges chauffants..........134 Porte-fusibles de l'habitacle......258 Sièges refroidissants.........134...
Page 539
Index Témoins et indicateurs........86 4X2................89 Anomalie du groupe motopropulseur / Utilisation de chaînes à neige....321 Puissance réduite / Commande Utilisation de l'antipatinage.....186 électronique de l'accélérateur....88 Messages et témoins du système....187 Avertissement de basse pression des Utilisation de la reconnaissance vocale pneus..............88 ................371 Bas niveau de carburant........88...
Page 540
Index Utilisation du régulateur de vitesse..198 Vérification du liquide de boîte de transfert............276 Mise en fonction du régulateur de Vérification du liquide de direction vitesse..............198 assistée............276 Mise hors fonction du régulateur de Vérification du liquide de frein....276 vitesse..............199 Utilisation du système SYNC avec Vérification du liquide de votre lecteur multimédia.......396...
Page 541
Index Verrouillage et déverrouillage.....61 Déverrouillage intelligent........61 Éclairage à l'entrée..........62 Protection antidécharge de la batterie..............63 Télécommande............61 Verrouillage automatique et déverrouillage automatique.............62 Verrouillage électrique des portes....61 Verrouillage sécurité enfants.....30 Voir : Numéro d'identification du véhicule............345 Volant chauffant..........70 Volant..............68 Super Duty (), frCAN...