Page 2
Instruções de operação........204 Instruc iuni de operare........212 ......221 Navodila za uporabo........231 Uputstvo za rad..........239 Bruksanvisning..........247 letim Talimatlar ..........255 United States of America, Mexico & Canada us-ca Operating instructions......263 us-mx Instrucciones de manejo.......272 Instructions d utilisation......282 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 6
Washer Retaining Ring Spindle Quick Lock Insert NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 7
Soft Ring for AROS-B Retaining Ring Ball Bearing Ball Bearing Washer Retaining Ring 8991122211 Mirka Intelligent Battery BPA 11125 11.1V 2.5Ah 8991122311 Mirka Intelligent Battery BPA 11150 11.1V 5.0Ah 8991112211 Power Cord 2.0 m EU 8991112311 Power Cord 2.0 m US 8991112411 Power Cord 2.0 m UK...
Page 8
Assembly Screw for Cover 0,7 Nm/0,5 ft-lb PCB Switch Magnet NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 9
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland EN : )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التاليةMirka® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات EN 301، وEN 301 489-1 V2.2.3، وEN 300 328 V2.2.2، وEN 55014-2:2021، وEN 55014-1:2021، وEN 62841-2-4:2014/5102:1-14826، وA11:2022 EN 60335- .
Page 10
استخ د ِم هذه الماكينة الكهربائية والملحقات و ق ِطع األدوات وما إلى ذلك وفق هذه اإلرشادات، مع مراعاة ظروف العمل والعمل المراد القيام به. قد .يؤدي استخدام هذه الماكينة الكهربائية في عمليات مختلفة عن تلك المصممة لها إلى التعرض لحاالت خطيرة Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 11
.اقرأ كافة التعليمات قبل استخدام هذه الماكينة. يجب تدريب كل ال م ُش غ ِلين تدري ب ًا كام ال ً على استخدام هذه الماكينة بطريقة آمنة ومالئمة .Mirka يجب إجراء كافة أعمال الصيانة بواسطة الموظفين ال م ُد ر َبين على ذلك. إلجراء الصيانة، اتصل بأي مركز خدمة م ُعت م َد تابع لشركة...
Page 12
على البيئة المحيطة والطريقة التي ي ُشغل بها الشخص الماكينة والمادة التي يتم العمل عليها وتصميم محطة العمل ووقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم. ال . المحدودة المسؤولية عن تبعات استخدام القيم ال م ُقر بها بد ال ً من قيم التع ر ّ ُض الفعلية ألي تقييم مخاطر فرديMirka تتحمل شركة...
Page 13
.BPA 10850/11150 و001 دقيقة بالنسبة لحزمة بطارياتBPA 10825/11125 ستستمر عملية الشحن حوالي 05 دقيقة بالنسبة لحزمة بطاريات . فولتMirka 12 مالحظة ال يشحن هذا الشاحن سوى بطارية .مالحظة قد يطول وقت الشحن بناء على درجة الحرارة المحيطة وحالة البطارية...
Page 14
، ويمكن من خالله الوصول إلى الوظائف اإلضافية التي توفرهاMyMirka منخفضة الطاقة حيث يمكن توصيلها بتطبيقBluetooth® هذه الماكينة مزودة بتقنية www.mirka.com/mymirka الماكينة. لمزيد من المعلومات حول وظائف التطبيق وعما إذا كان متا ح ًا في دولتك، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني...
Page 15
ينبغي أن تتم عمليات الصيانة دائما بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان الحصول على مستويات أداء وأمان مثالية من ؛ اتصل بخدمة العمالءMirka . لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركةMirka الماكينة، يجب إجراء الصيانة لدى أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة...
Page 16
.وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا (RoHS) ( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرةREACH) لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية www.mirka.com والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 20
50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka. (MSDS) ® Mirka AOS-B 130 AROS-B 150 12 VDC 12 VDC 4000 8000 об/мин 4000 8000 об/мин 3 mm 5 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 21
0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Cordless AOS-B 130 AROS-B 150 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 22
. Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32 °F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 BPA 10850/11150. Mirka 12V. BCA 108 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 24
Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rpm+, Bluetooth Bluetooth Bluetooth , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd Mirka! AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 26
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 a EN IEC 63000:2018 v souladu s na ízeními...
Page 27
Elektrické ná adí nepou ívejte, pokud je nelze zapnout a vypnout spína em. Elektrické ná adí, které nelze ovládat spína em, je nebezpe né a je nutné je opravit. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 28
. p.). Nesna te se ji pou ívat s ádným jiným nap tím. D ti by m ly být pod dozorem, aby bylo zaji t no, e si se spot ebi em nebudou hrát. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 30
, dob expozice a na fyzické kondici. Spole nost Mirka Ltd nep ijímá ádnou odpov dnost za následky pou ití...
Page 31
Proces nabíjení bude trvat p ibli n 50 minut u baterie BPA 10825/11125 a 100 minut u BPA 10850/11150. POZNÁMKA! Tato nabíje ka doká e nabíjet výhradn 12V bateriové moduly Mirka. POZNÁMKA! V závislosti na okolním prost edí a stavu baterie m e nabíjení trvat déle.
Page 32
® a loga jsou registrované ochranné známky spole nosti Bluetooth SIG, Inc a jejich pou ívání ve spole nosti Mirka Ltd probíhá na základ licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy pat í jejich vlastník m Údr ba P ed provád ním údr by v dy vyndejte baterii! Pou ívejte pouze originální...
Page 33
Servisní práce musí v dy provád t pouze kvalifikovaný personál. Pro udr ení platnosti záruky a zaji t ní optimální úrovn bezpe nosti a funk nosti ná adí opravy a údr bu provád t autorizované servisní st edisko spole nosti Mirka. Adresu nejbli ího servisního st ediska Mirka vám sd lí...
Page 34
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3,...
Page 35
Brug ikke elværktøjet, hvis tænd-/slukkontakten ikke fungerer korrekt. Ethvert elværktøj, der ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal repareres. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 36
Værktøjet og batteriet må ikke opbevares eller anvendes på steder, hvor temperaturen kan nå op på 50 °C eller derover. Opladeren er designet til brug ved almindelig standardeffekt (100-240 V vekselstrøm). Må ikke forsøges anvendt ved andre spændinger. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 37
Læs hele brugsanvisningen igennem, inden værktøjet benyttes Alle operatører skal være uddannet i korrekt og sikker brug af dette værktøj Al vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale. Kontakt et autoriseret Mirka-servicecenter vedr. service. Hvis værktøjet ikke fungerer korrekt, skal det øjeblikkelig tages ud af brug, og der skal sørges for service og reparation Afbryd altid strømforsyningen, inden du skifter slibeprodukt.
Page 38
Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
Page 39
Når batteriet er fuldt opladet, vil alle tre lamper lyse konstant. Opladningen tager omkring 50 minutter for batteri BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. BEMÆRK! Denne oplader kan kun oplade Mirka 12V batterier. BEMÆRK! Opladningstiden kan være længere afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteristanden.
Page 40
BEMÆRK! Hvis appen ikke er installeret, eller hvis den ikke er tilgængelig i dit land, skal Bluetooth ikke aktiveres. Bluetooth ® s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Vedligeholdelse...
Page 41
Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
Page 42
Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841- 2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 43
Kleiden Sie sich entsprechend. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe in sicherem Abstand zu sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder langes Haar können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 44
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal warten und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Hierdurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. Beschädigte Akkus niemals warten. Akkus dürfen nur vom Hersteller oder autorisierten Servicewerkstätten gewartet werden. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 45
Umfang für den sicheren, vorschriftsmäßigen Umgang mit diesem Werkzeug geschult werden Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka Service-Center, wenn Ihre Maschine gewartet werden muss. Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb, wenn eine Störung vorzuliegen scheint und veranlassen Sie umgehend, dass das Gerät gewartet und repariert wird...
Page 46
Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
Page 47
Der Ladevorgang dauert für einen BPA 10825/11125 Akku ca. 50 Minuten und ca. 100 Minuten für einen BPA 10850/11150 Akku. HINWEIS! Mit diesem Ladegerät können nur Mirka 12V-Akkus geladen werden. HINWEIS! Die Ladezeit kann aufgrund von Umgebungstemperatur und Akkuzustand länger sein.
Page 48
Dieses Werkzeug ist mit der Bluetooth®-Niedrigenergietechnologie ausgerüstet und kann mit der myMirka-App verbunden werden, über die auf weitere Werkzeugfunktionen zugegriffen werden kann. Weitere Informationen über die App-Funktionalität und ob diese in Ihrem Land verfügbar ist, erhalten Sie auf www.mirka.com/mymirka Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrer Mirka ®...
Page 49
® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Wartung Vor Beginn der Wartungsarbeiten sicherstellen, dass der Akku aus der Maschine entfernt wurde! Verwenden Sie ausschließlich Mirka-Originalersatzteile!
Page 50
Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 55
0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Cordless AOS-B 130 AROS-B 150 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 56
Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( . . ., 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 10850/11150. Mirka. BCA 108 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 58
Bluetooth Bluetooth® myMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rpm+ Bluetooth Bluetooth. Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka. AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 60
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 61
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 62
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Additional Safety Warnings Always ensure that the work piece to be sanded is firmly fixed in place. Always remove battery during any transportation of the tool. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 63
Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center. If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
Page 64
Mirka accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
Page 65
(original) NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions. LED indication of BCA 108 charger Charger diagnostics The charger will indicate if: A battery pack is overheated. All three charging lights will flash. Remove the battery and allow it to cool down for 15 30 minutes and re-insert.
Page 66
Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service centre. To locate your local Mirka authorized service centre, contact Mirka Customer Service, your Mirka dealer or go to www.mirka.com...
Page 67
For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 68
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 69
Vaya vestido adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Asegúrese de que su pelo, ropa y guantes estén alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 70
únicamente piezas de repuesto idénticas. De este modo garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Nunca repare una batería dañada. La reparación de baterías solo debe ser llevada a cabo por el fabricante o por un proveedor de reparaciones autorizado Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 71
12 VDC Velocidad 4000 8000 R.P.M. 4000 8000 R.P.M. Órbita 3 mm 5 mm Tamaño del plato Ø 32 mm Ø 32 mm de soporte Peso (incl. la bate- 0,57 kg 0,56 kg ría) Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 72
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
Page 73
El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
Page 74
La marca nominativa y los logos de Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , por lo cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios...
Page 75
Mirka. Para localizar su centro local autorizado de servicio técnico de Mirka, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Mirka, su distribuidor de Mirka, o bien visite www.mirka.com Guía de solución de problemas Síntoma...
Page 76
Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 77
Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ja EN IEC 63000:2018 vastavalt määrustele 2006/42/EÜ, 2014/53/EL ja 2011/65/EL.
Page 78
Ärge kasutage elektritööriista, kui lülitist ei saa seda sisse ega välja lülitada. Kõik elektritööriistad, mida ei saa lülitiga juhtida, on ohtlikud ja need tuleb parandada. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 79
Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akut kohtades, kus temperatuur võib ületada 50 °C (122 °F). Laadija on mõeldud töötama tavalise majapidamiselektri toitel (100 240 V vahelduvvool). Ärge püüdke seda kasutada mingi muu pingega. Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 80
Enne tööriista kasutamist lugege läbi kõik juhised. Kõikidel kasutajatel peab olema tööriista kasutus- ja ohutusalane väljaõpe. Igasugust hooldust tohivad teha vaid väljaõppe saanud isikud. Hoolduseks võtke ühendust Mirka volitatud teeninduskeskusega. Kui tööriist tõrgub, lõpetage kohe selle kasutamine ja viige see hooldusse või remonti.
Page 81
Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ja ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest.
Page 82
Kui aku on täis, jäävad kõik kolm tuld püsivalt põlema. Laadimine kestab aku BPA 10825/11125 korral 50 minutit ja aku BPA 10850/11150 korral 100 minutit. MÄRKUS! Selle laadijaga saab laadida ainult Mirka 12V akusid. MÄRKUS! Laadimisaeg võib olla pikem olenevalt ümbritsevast temperatuurist ja aku seisukorrast.
Page 83
Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Hooldus Eemaldage aku alati enne hooldustööde alustamist.
Page 84
Hooldust peab alati tegema vastava väljaõppe saanud isik. Tööriista garantii kehtivuse säilitamiseks ning tööriista ohutuse ja toimivuse tagamiseks tuleb seda alati lasta hooldada Mirka volitatud teeninduskeskuses. Kohaliku Mirka volitatud teeninduskeskuse leidmiseks võtke ühendust Mirka klienditeenindusega, oma Mirka edasimüüjaga või külastage veebisaiti www.mirka.com...
Page 85
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ja EN IEC 63000:2018 asetusten 2006/42/EY, 2014/53/EU ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti.
Page 86
Konetta ei saa käyttää, jos se käynnisty ja sammu virtakytkimestä. Jos konetta ei voi hallita kytkimellä, se on vaarallinen ja pitää korjata. Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai akku koneesta aina ennen säätöjen tekemistä, lisävarusteiden vaihtamista tai koneen varastointia. Tällaiset ehkäisevät turvatoimet pienentävät koneen epähuomiossa tapahtuvan käynnistymisen vaaraa. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 87
Latauslaite on tarkoitettu liitettäväksi normaaliin verkkojännitteeseen (100 240 VAC). Älä yritä käyttää sitä millään muulla jännitteellä. Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteella. Muut turvallisuusvaroitukset Varmista aina, että hiottava työkappale on kiinnitetty tukevasti paikalleen. Irrota akku aina koneen kuljetuksen ajaksi. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 88
2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh Paino 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Älyakku Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Melu- ja tärinätiedot Mitattuja arvoja voidaan käyttää työkalujen vertailuun ja altistuksen alustavaan arviointiin. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 89
Mirka Oy ei hyväksy minkäänlaista vastuuta seurauksista, jotka johtuvat ilmoitettujen arvojen käyttämisestä mihinkään yksilölliseen riskinarviointiin todellisten altistumisarvojen sijasta.
Page 90
Aseta kone aina hiottavan pinnan päälle ennen käynnistämistä. Nosta kone aina pois hiottavalta pinnalta ennen pysäyttämistä. Tämä estää nopeasti pyörivää hiomapyöröä naarmuttamasta hiottavaa pintaa. Kun hionta on valmis, poista akku hiomakoneesta painamalla samanaikaisesti painiketta molemmilta puolilta ja irrottamalla akku koneesta. Lataa akku. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 91
Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone kytketty pois päältä/koneen virta on katkaistu. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
Page 92
Vain EU. Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos- kevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 93
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301...
Page 94
électrique en cas d imprévu. Porter des vêtements appropriés. Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants. Veiller à ce que cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles qui risqueraient de les happer. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 95
Consignes de sécurité et d utilisation importantes pour votre batterie et votre chargeur. Avant d utiliser le chargeur, veuillez lire toutes les instructions et les avertissements s appliquant au chargeur, à la batterie et à l outil. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 96
Tous les travaux d entretien doivent être effectués par du personnel qualifié. Pour des travaux d entretien ou de réparation, communiquez avec un centre d entretien agrée Mirka. En cas de dysfonctionnement de l outil, cesser immédiatement le travail et procéder à son entretien ou à sa réparation.
Page 97
Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle.
Page 98
Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
Page 99
La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 100
être réalisé par un centre agréé Mirka. Pour trouver votre centre d entretien agréé Mirka le plus proche, contactez le service clientèle Mirka, votre distributeur Mirka ou rendez-vous sur mirka.com.
Page 101
à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 103
, פינלנדMirka Ltd, 66850 Jeppo )הרשומים מטה וראה בטבלת "נתונים טכניים" למידע על דגם מסוים( שאליהם מתייחסת ההצהרהMirka® מצהירה בזאת באחריותה הבלבדית שמוצרי , EN 55014-2:2021 , EN 55014-1:2021 , EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014 :תואמים לתקנים הבאים או למסמכי נורמות כלשהם אחרים...
Page 104
יש לאחסן כלי עבודה חשמליים שאינם בשימוש מחוץ להישג ידם ילדים, ואין לאפשר למי שאינו מכיר את כלי העבודה החשמלי או הוראות אלה להפעיל את כלי העבודה החשמלי. כלי עבודה חשמליים מסוכנים כאשר הם נמצאים בידיהם .של משתמשים בלתי מיומנים Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 105
.יש לקרוא את כל הוראות לפני שימוש בכלי. כל המפעילים חייבים להיות מיומנים היטב בהפעלה נכונה ובטוחה של כלי זה .Mirka כל פעולת טיפול צריכה להתבצע על ידי איש צוות מיומן. לטיפול, יש לפנות למרכז שירות מורשה של .אם נראה שהכלי לא פועל כראוי, הפסק להשתמש בו מיד ודאג לטיפול ולתיקון...
Page 106
K אי ודאות במדידת קול m/s 1.9 m/s 2.54 a ערך פליטת רטט m/s 1.5 m/s 1.5 K אי ודאות בפליטת רטט .המפרטים כפופים לשינוי ללא הודעה מוקדמת. טווח הדגמים עשוי להשתנות בין שווקים שונים Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 107
אדם הם ייחודיים לכל סיטואציה ותלויים בסביבה הסובבת אותו, באופן שבו עובד האדם, החומר המעובד המסוים, תכנון תחנת אינה נושאת באחריות להשלכות השימוש בערכים המוצהרים במקום בערכיMirka .העבודה וזמן החשיפה של המשתמש ומצבו הפיזי .החשיפה בפועל עבור כל הערכת סיכונים פרטנית...
Page 108
בעת הליטוש, תמיד יש להניח את הכלי על משטח העבודה לפני הפעלתו. תמיד יש להסיר את הכלי ממשטח העבודה לפני עצירתו. הליך .זה ימנע פגיעה במשטח העבודה בגלל עודף המהירות של רפידת הליטוש .בתום עבודת הליטוש, יש להסיר את הסוללה מהמלטשת על ידי לחיצה בו-זמנית על הכפתורים משני הצדדים והוצאת הסוללה מהכלי .טען את הסוללה Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 109
. בכדי לאתר את מרכז השירות המורשהMirka אופטימליים, התחזוקה/תיקון של הכלי חייבים להתבצע על ידי מוקד שירות מורשה של .www.mirka.com , או בקר באתר האינטרנטMirka , עם המשווק המורשה שלMirka באזורך, צור קשר עם שירות הלקוחות שלMirka של Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 110
פסולת של ציוד חשמלי ואלקטרוני ויישומן על פי החוק הלאומי, יש לאסוף בנפרד כלי עבודה חשמליים שהגיעו לסוף .חייהם ולמחזר אותם במתקן מיחזור תואם לשמירת הסביבה , ומדיניות אחריות חברתית של החברה שלנוREACH ( , RoHS) למידע נוסף על ההנחיה להגבלת חומרים מסוכנים www.mirka.com בקר באתר Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 111
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 i EN IEC 63000:2018 u...
Page 112
Nemojte koristiti elektri ni alat ako ga se ne mo e uklju iti i isklju iti putem prekida a. Bilo koji elektri ni alat kojim se ne mo e upravljati prekida em opasan je i mora ga se popraviti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 113
Punja je osmi ljen za rad na standardnoj elektri noj mre i za ku anstva (100 240 V izmjeni ne struje). Nemojte ga koristiti na drugom naponu. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne igraju s ure ajem Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 115
Tvrtka Mirka Ltd ne mo e se smatrati odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izlo enosti za svaku individualnu procjenu rizika.
Page 116
Postupak punjenja trajat e otprilike 50 minuta za BPA 10825/11125 te 100 minuta za BPA 10850/11150. NAPOMENA! Ovim punja em mogu e je puniti isklju ivo baterije tvrtke Mirka od 12V. NAPOMENA! Trajanja punjenja mogu biti dulja ovisno o temperaturi okoline i stanju baterije.
Page 117
Rije i logotipi Bluetooth su registrirani za titni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane tvrtke Mirka Ltd obuhva ena je licencom. Ostali za titni znakovi i za ti ena imena pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje...
Page 118
Mirka. Kako biste saznali gdje je va lokalni ovla teni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike tvrtke Mirka, prodava u tvrtke Mirka ili posjetite www.mirka.com.
Page 119
Megfelel az ausztrál és új-zélandi RCM el írásnak Megfelel a Szerbiában el írt követelményeknek И005 21 Vigyázat! Halálos vagy súlyos sérülés, illetve súlyos anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Figyelem: Könnyebb vagy középsúlyos sérülés, illetve mérsékeltebb anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 120
Minden szerszámgép azt a munkát tudja jól és biztonságosan elvégezni, amelyre tervezték. Tilos a f kapcsolójával nem be- vagy kikapcsolható szerszámgépet használni. A f kapcsolójával nem be- vagy kikapcsolható szerszámgép mindig veszélyes, amelyet szervizelni kell. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 121
Tilos az eszközt és az akkumulátort 50 °C feletti h mérséklet helyen tárolni vagy használni. A tölt szabványos (100 240 V~) háztartási feszültségre készült. Tilos a használatát ett l eltér feszültséggel megpróbálni. Felügyelni kell, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 122
A gép használata el tt a teljes útmutatót el kell olvasni. Minden kezel nek részletesen ismernie kell a gép szabályos és biztonságos használatát. Minden karbantartást szakképzett személynek kell végeznie. Javításért minden esetben a hivatalos Mirka szervizhez kell fordulni. Ha a gép m ködése helytelennek t nik, azonnal meg kell szakítani annak használatát, és szervizelését, javítását kell kezdeményezni.
Page 123
és fizikai állapota együttesen határozza meg. A Mirka Ltd nem vállal felel sséget annak következményeiért, ha az egyéni kockázate- lemzés tényleges expozíciós értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe.
Page 124
Teljes feltölt déskor mindhárom fény folyamatosan világít. A töltési id BPA 10825/11125 esetén 50, míg BPA 10850/11150 akkumulátornál 100 perc. NE FELEDJE! Ez a tölt csak Mirka 12V akkumulátor töltésére alkalmas. NE FELEDJE! A töltési id hosszát befolyásolják a környezeti feltételek és az akkumulátor állapota.
Page 125
NE FELEDJE! Ha az alkalmazás nincs telepítve, vagy ha az adott országban nem áll rendelkezésre, akkor a Bluetooth nem kapcsolható be. ® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. Karbantartás Karbantartás el tt mindig el kell távolítani az akkumulátort!
Page 126
A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie. A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és m köd képessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez. Ha a legközelebb es hivatalos Mirka-szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához, helyi forgalmazójához, illetve keresse fel a www.mirka.com webhelyet.
Page 127
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ed EN IEC 63000:2018 ai sensi dei regola-...
Page 128
In caso di collegamento dei dispositivi a impianti per l estrazione o l'aspirazione della polvere, accertarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L uso di dispositivi per l estrazione della polvere può ridurre i pericoli corrispondenti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 129
Norme di sicurezza in merito a gruppo batteria e caricabatterie Norme di sicurezza e istruzioni importanti per l uso di batteria e caricabatterie. Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze su caricabatterie, gruppo batteria e utensile. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 130
4000 8000 giri/min. Orbita 3 mm 5 mm Diametrodelplato- Ø 32 mm Ø 32 mm rello Peso (batteria in- 0,57 kg 0,56 kg cl.) Caricabatterie Mirka BCA 108 Ingresso 100 240 VAC, 50 60Hz Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 131
Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché...
Page 132
Il processo di ricarica richiede circa 50 minuti per il gruppo batteria BPA 10825/11125 e 100 minuti per il gruppo batteria BPA 10850/11150. NOTA! Questo caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica di gruppi batteria Mirka da 12V. NOTA! La ricarica potrebbe richiedere più tempo, a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni della batteria.
Page 133
Bluetooth SIG, Inc e il loro utilizzo da parte di Mirka Ltd è concesso in licenza Altri marchi registrati e nomi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 134
Mirka. Per trovare il centro di assistenza autorizzato Mirka più vicino, è possibile contattare il servizio di assistenza clienti Mirka, il proprio rivenditore Mirka o visitare www.mirka.com.
Page 135
Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 144
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2014/53/EU & 2011/65/EU에 따른 EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018.
Page 145
스위치가 켜지고 꺼지지 않으면 전동 공구를 사용하지 마십시오. 스위치로 제어할 수 없는 전동 공구는 위험하며 수리해야 합니다. 전동 공구를 조정, 액세서리 교체, 또는 보관하기 전에 전원 및/또는 배터리 팩에서 전동 공구의 플러그 를 뽑으십시오. 예방 안전 조치를 통해 전동 공구가 실수로 작동할 위험을 줄입니다. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 146
추가 안전 관련 주의 사항 연마할 가공품이 제자리에 단단히 고정되어 있는지 항상 확인하십시오. 공구를 이동할 때에는 항상 배터리를 제거하십시오. 연마재 또는 백킹 패드가 느슨해 져야하는 경우 주변 사람과 물체를 보호하기 위해 예방 조치없이 공구가 자유롭 게 작동하지 않도록하십시오. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 147
이 공구를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오. 모든 작업자는 이 공구의 올바르고 안전한 사용법에 대해 충분 히 교육을 받아야 합니다. 모든 유지관리 작업은 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 정비를 받으려면, Mirka 지정 서비스 센터에 문의하십시오. 공구가 오작동하는 것으로 보이면, 즉시 사용을 중단하고 정비 및 수리를 받게 하십시오.
Page 148
는 위험이나 유해성의 정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니 다. Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대 해 책임을 지지 않습니다.
Page 149
연마 작업 시, 항상 공구를 작업물 표면에 놓은 다음 공구를 작동시키십시오. 항상 작업물 표면에서 공구를 분리한 다음 공구 작동을 멈추십시오. 이는 과도한 연마 속도로 인해 작업 표면의 가우 징을 방지합니다. 연마 작업이 다 끝나면, 양쪽 측면의 버튼을 동시에 누르고 공구에서 배터리를 분리하여 빼십시오. 배터리를 충전 하십시오. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 150
정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증의 유효성을 유지하고 최적의 공구 안전성 및 기능을 보장하 려면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서 비스 센터 또는 Mirka 판매점에 문의하거나 www.mirka.com을 방문하십시오.
Page 151
EU 전용: 가정용 폐기물 내에 전동 공구를 폐기하지 마십시오. 폐전기전자장비에 대한 유럽 지침 과 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경 친화적인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. REACH, RoHS 및 기업의 사회적 책임에 관한 자세한 내용은 www.mirka.com을 참조하십시오. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 152
Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 153
. Su tinkamu elektriniu rankiu geriau ir saugiau atliksite darb tokia sparta, kokiai is rankis pritaikytas. Nenaudokite elektrinio rankio, jeigu ne manoma jo jungti arba i jungti jungikliu. Elektrinis rankis, kurio ne manoma valdyti su jungikliu, kelia pavoj , tod l j b tina taisyti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 154
. kroviklis skirtas naudoti su prastine nam elektros galia (100 240 V kintamoji srov ). Nem ginkite jo naudoti su kitokia tampa. Vaikai turi b ti pri i rimi, kad ne aist su renginiu. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 155
Visi operatoriai turi b ti i mokyti tinkamai, saugiai naudoti rank . Visus technin s prie i ros darbus turi atlikti i mokyti darbuotojai. D l remonto kreipkit s galiot j Mirka technin s prie i ros centr .
Page 156
Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
Page 157
BPA 10825/11125 modelio akumuliatori paketas kraunamas paprastai apie 50 min, ir BPA 10850/11150 100 min. PASTABA! is kroviklis gali krauti tik Mirka 12V akumuliatori paketus. PASTABA! krovimo trukm gali b ti ilgesn , atsi velgiant aplinkos temperat r ir akumuliatori b kl .
Page 158
® Aktyvinkite Bluetooth funkcij savo Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rankyje, kaip nurodyta toliau. Prijunkite akumuliatori prie rankio. Paspauskite ir laikykite paspaud mygtuk rpm+ , kol jungiate rank jungimo / i jungimo mygtuku.
Page 159
Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba apsilankykite svetain je www.mirka.com.
Page 160
Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: Atbilst ba standartam EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 un...
Page 161
Ja instrumenti ir apr koti ar putek u novad anas un sav k anas iek rtu pievieno anas iesp ju, p rliecinieties, ka t s ir pievienotas un tiek pareizi izmantotas. Putek u sav c ja izmanto ana var pal dz t samazin t ar putek iem saist to apdraud jumu. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 162
Svar gi dro bas un lieto anas nor d jumi attiec b uz akumulatoru un uzl des ier ci. Pirms uzl des ier ces lieto anas izlasiet visus nor d jumus un br din jumus par uzl des ier ci, akumulatoru un instrumentu. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 163
Pirms darbar ka lieto anas izlasiet visus nor d jumus. Visiem lietot jiem piln gi j apg st darbar ka pareiza un dro a lieto ana. visas apkopes darb bas ir j veic atbilsto i apm c tiem darbiniekiem. Lai veiktu apkopi, sazinieties ar pilnvarotu Mirka apkopes centru.
Page 164
Uz mums Mirka Ltd neuz emas atbild bu par sek m, ko var izrais t jebkur atsevi s riska nov rt jums, kas veikts, pamatojoties uz nor d taj m v rt b m, nevis faktiskaj m iedarb bas v rt b m.
Page 165
10850/11150 akumulatoram. PIEZ ME! Ar o uzl des ier ci var uzl d t tikai Mirka 12V akumulatorus. PIEZ ME! Uzl des laiks var b t ilg ks atkar b no apk rt j s vides temperat ras un akumulatora st vok a.
Page 166
Aktiv jiet funkciju Bluetooth r k Mirka ® AOS-B 130 & AROS-B 150, k nor d ts t l k. Pievienojiet akumulatoru r kam. Nospiediet un turiet nospiestu pogu rpm+ , kam r iesl dzat r ku, izmantojot aktiviz anas sl dzi.
Page 167
Apkopes darbus dr kst veikt tikai apm c ti darbinieki. Lai netiktu atcelta darbar kam sniegt garantija, k ar lai nodro in tu t optim lu un dro u darb bu, apkope j veic Mirka pilnvarot apkopes centr . Lai atrastu viet jo Mirka pilnvaroto apkopes centru, sazinieties ar Mirka klientu apkalpo anas dienestu vai Mirka izplat t ju, vai ar apmekl jiet vietni www.mirka.com.
Page 168
. Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 173
0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Cordless AOS-B 130 AROS-B 150 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 174
Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 10850/11150. Mirka 12V. LED- BCA 108 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 178
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3,...
Page 179
Als apparaten geschikt zijn voor aansluiting op apparatuur voor stofafzuiging en -verzameling, moet u ervoor zorgen dat deze aangesloten en correct gebruikt worden. Door stof te verzamelen kunnen aan stof gerelateerde gevaren afnemen. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 180
Veiligheidsregels voor accu en lader Belangrijke veiligheids- en gebruiksaanwijzingen voor uw accu en lader. Lees voordat u de lader gebruikt alle aanwijzingen en waarschuwingen op lader, accu en apparaat door. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 181
Alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door getraind personeel. Voor service kunt u contact opnemen met een erkend Mirka Service Center. Bij een schijnbare storing aan het apparaat stopt u onmiddellijk met het gebruik en maakt u een afspraak voor onderhoud en reparatie.
Page 182
Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
Page 183
Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minuten en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minuten. LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu s van 12V. LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
Page 184
Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
Page 185
Mirka Service Center. Neem voor uw dichtstbijzijnde erkende Mirka Service Center contact op met de Mirka klantenservice of uw Mirka dealer of ga naar www.mirka.com.
Page 186
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 187
Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 og EN IEC 63000:2018 i samsvar...
Page 188
Koble støpselet fra strømforsyningen og/eller batteripakken fra elektroverktøyet før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller lagrer elektroverktøy. Slike forebyggende tiltak reduserer faren for å starte elektroverktøyet ved et uhell. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 189
Laderen er konstruert for å drives med vanlig husholdningsstrøm (100 240 V vekselstrøm). Ikke forsøk å bruke den sammen med annen spenning. Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 190
Les alle anvisninger før du bruker verktøyet. Alle operatører må ha fått full opplæring i riktig og sikker bruk av verktøyet. Alt vedlikehold må utføres av opplært personell. For service, kontakt et Mirka-godkjent servicesenter. Hvis verktøyet ikke fungerer som det skal, må det straks tas ut av bruk og leveres inn til service og reparasjon.
Page 191
Mirka Ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger.
Page 192
Når batteriet er fulladet, lyser alle de tre lampene kontinuerlig. Ladeprosessen tar omtrent 50 minutter for batteripakken BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. MERK! Denne laderen kan bare lade Mirka 12V batteripakker. MERK! Ladetiden kan være lengre avhengig av omgivelsestemperatur og batteritilstand.
Page 193
® -ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne. Vedlikehold Ta alltid ut batteriet før vedlikehold!
Page 194
Service må alltid utføres av opplært personell. For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og virkemåte, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter. Kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren for å finne frem til nærmeste Mirka-godkjente servicesenter eller gå til www.mirka.com.
Page 195
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 196
Nie staraj si si ga zbyt daleko. No odpowiednie obuwie i nie ryzykuj utraty równowagi. Pozwala to zachowa wi ksz kontrol nad elektronarz dziem w nieoczekiwanych sytuacjach. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 197
Niew a ciwe adowanie lub adowanie w temperaturze spoza zakresu okre lonego w instrukcji mo e doprowadzi do uszkodzenia baterii i zwi kszy ryzyko wzniecenia ognia. Serwis Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 198
Wszelkie czynno ci konserwacyjne mog wykonywa wy cznie odpowiednio przeszkoleni specjali ci. W razie potrzeby serwisowania narz dzia skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Mirka! W razie stwierdzenia objawów nieprawid owo ci, narz dzie nale y natychmiast wycofa z u ycia i przekaza do serwisu i naprawy.
Page 199
W celu odzwierciedlenia normalnych warunków pracy szlifierki, warunki pracy odbiega y od metody standardowej w nast puj cym zakresie: wielko ziarna ciernego 5 m, si a posuwu 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 200
Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
Page 201
Podczas wykonywania prac szlifierskich, przed uruchomieniem urz dzenia zawsze umieszczaj narz dzie na obrabianej powierzchni. Przed wy czeniem urz dzenia, odsu je od obrabianego materia u. Takie podej cie zapobiegnie powstawaniu obie zwi zanych z nadmiern pr dko ci dzia ania materia u ciernego. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 202
S owo oraz logo Bluetooth s znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Konserwacja Przed rozpocz ciem konserwacji urz dzenia ka dorazowo wyjmij akumulator.
Page 203
Mirka. Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka mo na uzyska u dystrybutora sprz tu Mirka lub na stronie www.mirka.com Instrukcja naprawy...
Page 204
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 205
Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 206
Assegurar que o fio elétrico está posicionado de forma a ninguém o possa pisar ou tropeçar, ou de outra forma o danificar ou esforçar demasiado. Não usar se o carregador se receber algum impacto, ou se o deixar cair, ou se estiver de outra forma danificado. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 207
< 100 min (5,0 Ah) Taxa de temperatura de -20 °C 80 °C armazenagem Temperatura de carrega- 4 °C 40 °C mento Dimensões 191 x 102 x 86 mm Peso 0,66 kg Grau de proteção II / Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 208
A Mirka Ltd não aceita nenhuma responsabilidade pelas conse- quências do uso dos valores declarados em vez dos valores de exposição reais para qualquer avaliação de riscos in- dividuais.
Page 209
O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
Page 210
A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários. Manutenção Antes da manutenção, remover sempre primeiro a bateria!
Page 211
é necessário efetuar a manutenção num centro de assistência técnica Mirka autorizado. Para obter a localização do serviço de assistência técnica Mirka autorizado local, por favor contactar o Serviço de clientes Mirka ou aceder a www.mirka.com.
Page 212
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 213
Dac sunt prev zute dispozitive pentru conectarea unor instala ii de despr fuire i de colectare a prafului, asigura i-v c acestea sunt conectate i utilizate în mod corespunz tor. Utilizarea unor instala ii de colectare a prafului poate reduce pericolele asociate prafului. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 214
În cazul în care carcasa acumulatorului este cr pat sau deteriorat , nu o introduce i în înc rc tor. Exist pericol de oc electric sau de electrocutare. Nu permite i p trunderea niciunui lichid în interiorul înc rc torului. Se pot produce electrocut ri. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 215
Înc rc tor de baterie Mirka BCA 108 Intrare 100 240 VAC, 50 60Hz Timp de înc rcare < 50 min(2,5 Ah) < 100 min(5,0 Ah) Interval temperatur de -20 °C 80 °C depozitare Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 216
, de configura ia sta iei de lucru i de timpul de expunere i condi ia fizic ale utilizatorului. Mirka Ltd nu accept nicio responsabilitate pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individual a riscurilor.
Page 217
Procesul de înc rcare va dura aproximativ 50 de minute pentru bateria APB 10825/11125 i 100 de minute pentru acumulatorul APB 10850/11150. NOT ! Acest înc rc tor poate înc rca numai acumulatoare Mirka de 12V. NOT ! Timpii de înc rcare pot fi mai lungi în func ie de temperatura ambiental i de starea bateriei.
Page 218
Marcajul de protec ie i siglele Bluetooth sunt m rci comerciale înregistrate de inute de Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestora de c tre Mirka Ltd este sub licen . Alte m rci comerciale i m rci înregistrate le apar in proprietarilor corespunz tori.
Page 219
Mirka. Pentru a localiza centrul local de service autorizat Mirka, contacta i serviciul clien i Mirka sau distribuitorul Mirka sau vizita i www.mirka.com.
Page 220
Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 228
( . 1). : 4 000, 5 000, 6 000, 6 500, 7 000, 7 500 8 000 rpm+ rpm rpm+ rpm rpm+ rpm Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka Bluetooth «+» Bluetooth Bluetooth Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 229
Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka. Mirka www.mirka.com. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 231
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 in EN IEC 63000:2018 v skladu s predpisi...
Page 232
S pravilnim elektri nim orodjem bo delo opravljeno bolje in varneje ter z ustrezno hitrostjo. Elektri nega orodja ne uporabljajte, e ga ni mogo e vklopiti ali izklopiti s stikalom. Elektri no orodje, ki ga ni mogo e upravljati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 233
Polnilnik je zasnovan za delovanje na standardno gospodinjsko elektri no napajanje (izmeni na napetost 100 240 V). Ne uporabljajte ga pri nobeni drugi napetosti. Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 235
Podjetje Mirka Ltd ne prevzema nikakr ne odgovornosti za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti dejanske izpostavljenosti za nobeno individualno oceno tveganja.
Page 236
Polnjenje traja pribli no 50 minut za baterijo BPA 10825/11125 in 100 minut za baterijo BPA 10850/11150. OPOMBA! Ta polnilnik lahko polni samo baterije Mirka 12V. OPOMBA! as polnjenja je lahko dalj i, odvisno od temperaturo okolice in stanja baterije.
Page 237
Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
Page 238
Mirka. Za lokacijo lokalnega poobla enega servisnega centra podjetja Mirka se obrnite na slu bo za pomo strankam podjetja Mirka ali poobla enega zastopnika podjetja Mirka oziroma obi ite www.mirka.com.
Page 239
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 i...
Page 240
Nemojte koristiti elektri ni alat ako on ne mo e da se uklju i i isklju i putem prekida a. Bilo koji elektri ni alat kojim se ne mo e upravljati pomoć u prekida a je opasan i mora se popraviti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 241
Punja je namenjen za rad na naponsku mre u u doma instvima (100 240 V AC). Ne poku avajte da ga koristite na neki drugi napon. Deca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala sa ure ajem. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 243
Kompanija Mirka Ltd ne prihvata odgovornost za posledice koje mogu nastati kori enjem objavljenih vrednosti umesto stvarnih vrednosti izlo enosti za bilo koju individualnu procenu rizika.
Page 244
Proces punjenja e trajati pribli no 50 minuta za BPA 10825/11125 i 100 minuta za BPA 10850/11150 baterije. NAPOMENA! Ovaj punja mo e da puni samo baterije kompanije Mirka od 12V. NAPOMENA! Punjenje mo e trajati du e u zavisnosti od temperature u okru enju i statusa baterije.
Page 245
® su registrovani za titni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako kori enje tih oznaka od strane kompanije Mirka Ltd obuhva eno je licencom. Drugi za titni znakovi i trgova ki nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje Uvek uklonite bateriju pre odr avanja!
Page 246
Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka, Mirka distributeru ili posetite www.mirka.com.
Page 247
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 248
är avsett för. Använd inte elverktyget om startreglaget inte kan kopplas till och från. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med startreglaget är farligt och måste repareras. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 249
Verktyget och batteripaketet får inte användas eller förvaras på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C (122 °F). Laddaren är konstruerad för drift med vanlig hushållsel (100 240 VAC). Försök inte att använda någon annan spänning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 250
Läs igenom alla instruktioner före användning av verktyget. Alla användare måste kunna använda verktyget och vara medvetna om säkerhetsföreskrifterna. Alla underhållsarbeten måste utföras av utbildad personal. För service, kontakta ett auktoriserat Mirka servicecenter. Om verktyget inte fungerar som det ska, stäng genast av det och lämna in det på service eller reparation.
Page 251
De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
Page 252
När batteriet är fulladdat lyser alla tre lamporna konstant. Laddningen tar ungefär 50 minuter för BPA 10825/11125 och 100 minuter för batteripaket BPA 10850/11150. OBS! Denna laddare kan endast ladda Mirka 12V batteripaket. OBS! Laddningstiden kan vara längre beroende på omgivningstemperaturen och batteriets tillstånd.
Page 253
Bluetooth ® ordmärke och logotyp är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Mirka Ab är licensbelagd. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare. Underhåll Ta alltid ut batteriet före underhåll! Använd endast originalreservdelar från Mirka! Byte av underlagsplatta AOS-B 130 &...
Page 254
Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst, din Mirka-återförsäljare eller gå in på www.mirka.com Felsökningsguide...
Page 255
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2014/53/EU ve 2011/65/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021,...
Page 256
Aletlerin s k kullan lmas yla olu an a inal a dayanarak güvenlik ilkelerine kay ts z kalmay n. hmalkar bir eylem, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli aletin kullan m ve bak m Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 257
üzerine yerle tirmeyin. Kablonun ayakla üzerine bas lmayacak, tak larak dü me olas l bulunmayacak veya ba ka ekilde hasar veya gerilmeye maruz kalmayacak biçimde yerle tirilmesine dikkat edin. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 258
Bu aleti kullanmadan önce tüm talimatlar okuyun. Tüm operatörler bu aletin do ru, emniyetli ekilde kullan m konusunda eksiksiz bir e itim görmelidir. Tüm bak m çal malar e itimli personel taraf ndan yürütülmelidir. Servis i lemleri için, yetkili bir Mirka servis merkezi ile irtibata geçin.
Page 259
çal t rma ekline, i lenen belirli malzemeye, i istasyonunun tasar m na ve kullan c n n maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayan r. Mirka Ltd, herhangi bir ba ms z risk de erlendirmesinde fiili maruziyet de erleri yerine beyan edilen de erleri kullanman n do urabilece i sonuçlara ili kin herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
Page 260
BPA 10825/11125 pil paketi için yakla k 50 dakika ve BPA 10850/11150 pil paketi için yakla k 100 dakika sürecektir. NOT! Bu arj cihaz sadece Mirka 12V pil paketlerini arj etmek için üretilmi tir. NOT! Çevreleyen ortama ve pil durumuna ba l olarak, arj süreleri daha uzun olabilir.
Page 261
Bluetooth SIG, Inc. firmas n n sahibi oldu u tescilli ticari markalard r ve bu markalar n Mirka Ltd taraf ndan her türlü kullan m lisans kapsam ndad r. Di er ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Page 262
Mirka servis merkezi taraf ndan gerçekle tirilmelidir. Yerel Mirka yetkili servis merkezinizi bulmak için Mirka Mü teri Hizmetleri ya da Mirka bayiniz ile ileti ime geçin veya www.mirka.com adresini ziyaret edin.
Page 263
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 264
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 265
If the battery pack casing is cracked or damaged, do not insert into charger. There is a danger of electric shock or electrocution. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 266
Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center. If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
Page 267
Mirka accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
Page 268
The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
Page 269
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FCC Rules & Industry Canada s licence-exempt RSS Compliance with the radio regulations in North America has been verified in accordance with FCC Part 15 subpart B and C, RSS-GEN, RSS-247 and FCC §15.247.
Page 270
Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service centre. To locate your local Mirka authorized service centre, contact Mirka Customer Service, your Mirka dealer or go to www.mirka.com...
Page 271
For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mir- ka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 272
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 273
Cuando utilice una herramienta eléctrica debe prestar mucha atención, fijarse en lo que hace y usar el sentido común. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado/a o si se halla bajo los efectos Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 274
El líquido que sale de la batería podría causarle irritación o quemaduras. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de manera impredecible, resultando en fuego, explosión o riesgo de lesiones. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 275
Información adicional sobre la batería y el cargador Nunca, bajo ningún concepto, intente abrir la batería. Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o se agrieta, deje de utilizarla de inmediato y no la recargue. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 276
Con el fin de reflejar las condiciones normales de funcionamiento de la lijadora, sus condiciones de uso se han des- viado del método estándar de la siguiente manera: El tamaño del grano del abrasivo era 5 m. La fuerza de avance era de 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 277
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
Page 278
Para el lijado, coloque siempre la herramienta sobre la superficie de trabajo antes de encender la herramienta Retire siempre la herramienta de la superficie de trabajo antes de detenerla De este modo evitará posibles melladuras sobre la superficie de trabajo debido a un exceso de velocidad del abrasivo Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 279
® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , por lo cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios FCC Rules & Industry Canada s licence-exempt RSS El cumplimiento del reglamento de radiocomunicaciones en Norteamérica ha sido verificado conforme a FCC Parte 15...
Page 280
óptimos de la misma, el mantenimiento deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado Mirka. Para ubicar su centro de servicio autorizado Mirka más cercano, comuníquese con el Servicio de atención al cliente Mirka, con su distribuidor Mirka o visite www.mirka.com.
Page 281
Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 282
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301...
Page 283
S il est inévitable d utiliser l outil électrique dans un milieu humide, le brancher à une source d alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L utilisation d un DDR réduit le risque d électrocution. Sécurité du personnel Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 284
à l eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, s adresser à un professionnel de santé. Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer des irritations ou brûlures. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 285
Informations complémentaires relatives à la batterie et au chargeur Ne jamais tenter d ouvrir le bloc-batterie pour une raison quelconque. Si le boîtier en plastique de batterie est cassé ou présente des fissures, cesser immédiatement de l utiliser et ne pas recharger. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 286
Dans le but de reproduire les conditions de travail normales de la ponceuse, les conditions d utilisation ont été adaptées comme suit par rapport à la méthode standard : abrasif de granulométrie 5 µm ; Force d avance : 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 287
Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle...
Page 288
Lors du ponçage, toujours commencer par poser l outil sur la surface de travail avant de l allumer Toujours enlever l appareil de la surface poncée avant de l arrêter Cela évitera des défauts potentiels de ponçage en raison de la grande vitesse de l abrasif Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 289
La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs FCC Rules &...
Page 290
être effectués par un centre d entretien Mirka autorisé. Pour trouver votre centre d entretien Mirka autorisé le plus proche, communiquer avec le service à la clientèle de Mirka, votre revendeur Mirka ou consulter www.mirka.com Guide de dépannage...
Page 291
à sa mise enoeuvre conformément à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 300
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
Page 301
Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 302
Assegurar que o fio elétrico está posicionado de forma a ninguém o possa pisar ou tropeçar, ou de outra forma o danificar ou esforçar demasiado. Não usar se o carregador se receber algum impacto, ou se o deixar cair, ou se estiver de outra forma danificado. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 303
< 100 min (5,0 Ah) Taxa de temperatura de -20 °C 80 °C armazenagem Temperatura de 4 °C 40 °C carregamento Dimensões 191 x 102 x 86 mm Peso 0,66 kg Grau de proteção II / Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 304
A Mirka Ltd não aceita qualquer responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados, em vez dos valores de exposição reais, para qualquer avaliação de riscos individuais.
Page 305
O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
Page 306
® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é efetuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos respectivos proprietários. Regulamento Anatel sobre equipamentos de Radiocomunicação de Radiação Restrita (Resolução nº 680): Este equipamento não tem direito à...
Page 307
Mirka autorizado. Para localizar seu centro de serviços Mirka autorizado, entre em contato com a central de atendimento ao cliente da Mirka, com seu revendedor autorizado Mirka ou acesse www.mirka.com Guia de solução de problemas...
Page 308
útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente. Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
Page 309
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 62841-1:2015/A11:2022, BS EN 62841-2-4:2014, BS EN 55014-1:2021, BS EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Page 312
Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.