Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 282

Liens rapides

®
Mirka
AOS-B 130 & AROS-B
150

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MIRKA AOS-B 130

  • Page 1 ® Mirka AOS-B 130 & AROS-B...
  • Page 2 Instruções de operação........204 Instruc iuni de operare........212 ......221 Navodila za uporabo........231 Uputstvo za rad..........239 Bruksanvisning..........247 letim Talimatlar ..........255 United States of America, Mexico & Canada us-ca Operating instructions......263 us-mx Instrucciones de manejo.......272 Instructions d utilisation......282 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 3 Exploded view Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 4 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 5 Assembly Screw for Trigger Button Cover 0,4 Nm/0,3 ft-lb Trigger Button Cover Trigger Spring Trigger Button Magnet 8991022111 PCB Cover kit PCB Cover Assembly Screw 0,4 Nm/0,3 ft-lb 8991124011 Cover kit Cover Assembly Clamp Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 6 Washer Retaining Ring Spindle Quick Lock Insert NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 7 Soft Ring for AROS-B Retaining Ring Ball Bearing Ball Bearing Washer Retaining Ring 8991122211 Mirka Intelligent Battery BPA 11125 11.1V 2.5Ah 8991122311 Mirka Intelligent Battery BPA 11150 11.1V 5.0Ah 8991112211 Power Cord 2.0 m EU 8991112311 Power Cord 2.0 m US 8991112411 Power Cord 2.0 m UK...
  • Page 8 Assembly Screw for Cover 0,7 Nm/0,5 ft-lb PCB Switch Magnet NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 9 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland EN :‫ )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية‬Mirka® ‫ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات‬ EN 301‫، و‬EN 301 489-1 V2.2.3‫، و‬EN 300 328 V2.2.2‫، و‬EN 55014-2:2021‫، و‬EN 55014-1:2021‫، و‬EN 62841-2-4:2014‫/5102:1-14826، و‬A11:2022 EN 60335- ‫.
  • Page 10 ‫استخ د ِم هذه الماكينة الكهربائية والملحقات و ق ِطع األدوات وما إلى ذلك وفق هذه اإلرشادات، مع مراعاة ظروف العمل والعمل المراد القيام به. قد‬ .‫يؤدي استخدام هذه الماكينة الكهربائية في عمليات مختلفة عن تلك المصممة لها إلى التعرض لحاالت خطيرة‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 11 .‫اقرأ كافة التعليمات قبل استخدام هذه الماكينة. يجب تدريب كل ال م ُش غ ِلين تدري ب ًا كام ال ً على استخدام هذه الماكينة بطريقة آمنة ومالئمة‬ .Mirka ‫يجب إجراء كافة أعمال الصيانة بواسطة الموظفين ال م ُد ر َبين على ذلك. إلجراء الصيانة، اتصل بأي مركز خدمة م ُعت م َد تابع لشركة‬...
  • Page 12 ‫على البيئة المحيطة والطريقة التي ي ُشغل بها الشخص الماكينة والمادة التي يتم العمل عليها وتصميم محطة العمل ووقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم. ال‬ .‫ المحدودة المسؤولية عن تبعات استخدام القيم ال م ُقر بها بد ال ً من قيم التع ر ّ ُض الفعلية ألي تقييم مخاطر فردي‬Mirka ‫تتحمل شركة‬...
  • Page 13 .BPA 10850/11150 ‫ و001 دقيقة بالنسبة لحزمة بطاريات‬BPA 10825/11125 ‫ستستمر عملية الشحن حوالي 05 دقيقة بالنسبة لحزمة بطاريات‬ .‫ فولت‬Mirka 12 ‫مالحظة ال يشحن هذا الشاحن سوى بطارية‬ .‫مالحظة قد يطول وقت الشحن بناء على درجة الحرارة المحيطة وحالة البطارية‬...
  • Page 14 ‫، ويمكن من خالله الوصول إلى الوظائف اإلضافية التي توفرها‬MyMirka ‫ منخفضة الطاقة حيث يمكن توصيلها بتطبيق‬Bluetooth® ‫هذه الماكينة مزودة بتقنية‬ www.mirka.com/mymirka ‫الماكينة. لمزيد من المعلومات حول وظائف التطبيق وعما إذا كان متا ح ًا في دولتك، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬...
  • Page 15 ‫ينبغي أن تتم عمليات الصيانة دائما بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان الحصول على مستويات أداء وأمان مثالية من‬ ‫؛ اتصل بخدمة العمالء‬Mirka ‫. لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركة‬Mirka ‫الماكينة، يجب إجراء الصيانة لدى أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة‬...
  • Page 16 .‫وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا‬ (RoHS) ‫( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرة‬REACH) ‫لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬ www.mirka.com ‫والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 17 2011/65/ , 2015/863/ 2012/19/ : Mirka ® AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 24.10.2023 . Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 21 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 18 (RCD). Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 19 130 °C Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 20 50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka. (MSDS) ® Mirka AOS-B 130 AROS-B 150 12 VDC 12 VDC 4000 8000 об/мин 4000 8000 об/мин 3 mm 5 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 21 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Cordless AOS-B 130 AROS-B 150 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 22 . Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32 °F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 BPA 10850/11150. Mirka 12V. BCA 108 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 23 15 30 AOS-B 130 & AROS-B 150 4000, 5000, 6000, 6500, 7000, 7500 8000 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 24 Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rpm+, Bluetooth Bluetooth Bluetooth , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd Mirka! AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 25 Mirka. Mirka, Mirka, Mirka, www.mirka.com 4000 REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 26 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 a EN IEC 63000:2018 v souladu s na ízeními...
  • Page 27 Elektrické ná adí nepou ívejte, pokud je nelze zapnout a vypnout spína em. Elektrické ná adí, které nelze ovládat spína em, je nebezpe né a je nutné je opravit. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 28 . p.). Nesna te se ji pou ívat s ádným jiným nap tím. D ti by m ly být pod dozorem, aby bylo zaji t no, e si se spot ebi em nebudou hrát. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 29 Li-ion Li-ion Nap tí baterie 10,8 VDC 10,8 VDC 11,1 VDC 11,1 VDC Kapacita 2,5 Ah / 27,0 Wh 5,0 Ah / 54,0 Wh 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 30 , dob expozice a na fyzické kondici. Spole nost Mirka Ltd nep ijímá ádnou odpov dnost za následky pou ití...
  • Page 31 Proces nabíjení bude trvat p ibli n 50 minut u baterie BPA 10825/11125 a 100 minut u BPA 10850/11150. POZNÁMKA! Tato nabíje ka doká e nabíjet výhradn 12V bateriové moduly Mirka. POZNÁMKA! V závislosti na okolním prost edí a stavu baterie m e nabíjení trvat déle.
  • Page 32 ® a loga jsou registrované ochranné známky spole nosti Bluetooth SIG, Inc a jejich pou ívání ve spole nosti Mirka Ltd probíhá na základ licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy pat í jejich vlastník m Údr ba P ed provád ním údr by v dy vyndejte baterii! Pou ívejte pouze originální...
  • Page 33 Servisní práce musí v dy provád t pouze kvalifikovaný personál. Pro udr ení platnosti záruky a zaji t ní optimální úrovn bezpe nosti a funk nosti ná adí opravy a údr bu provád t autorizované servisní st edisko spole nosti Mirka. Adresu nejbli ího servisního st ediska Mirka vám sd lí...
  • Page 34 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3,...
  • Page 35 Brug ikke elværktøjet, hvis tænd-/slukkontakten ikke fungerer korrekt. Ethvert elværktøj, der ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal repareres. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 36 Værktøjet og batteriet må ikke opbevares eller anvendes på steder, hvor temperaturen kan nå op på 50 °C eller derover. Opladeren er designet til brug ved almindelig standardeffekt (100-240 V vekselstrøm). Må ikke forsøges anvendt ved andre spændinger. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 37 Læs hele brugsanvisningen igennem, inden værktøjet benyttes Alle operatører skal være uddannet i korrekt og sikker brug af dette værktøj Al vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale. Kontakt et autoriseret Mirka-servicecenter vedr. service. Hvis værktøjet ikke fungerer korrekt, skal det øjeblikkelig tages ud af brug, og der skal sørges for service og reparation Afbryd altid strømforsyningen, inden du skifter slibeprodukt.
  • Page 38 Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
  • Page 39 Når batteriet er fuldt opladet, vil alle tre lamper lyse konstant. Opladningen tager omkring 50 minutter for batteri BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. BEMÆRK! Denne oplader kan kun oplade Mirka 12V batterier. BEMÆRK! Opladningstiden kan være længere afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteristanden.
  • Page 40 BEMÆRK! Hvis appen ikke er installeret, eller hvis den ikke er tilgængelig i dit land, skal Bluetooth ikke aktiveres. Bluetooth ® s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Vedligeholdelse...
  • Page 41 Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
  • Page 42 Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841- 2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 43 Kleiden Sie sich entsprechend. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe in sicherem Abstand zu sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder langes Haar können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 44 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal warten und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Hierdurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. Beschädigte Akkus niemals warten. Akkus dürfen nur vom Hersteller oder autorisierten Servicewerkstätten gewartet werden. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 45 Umfang für den sicheren, vorschriftsmäßigen Umgang mit diesem Werkzeug geschult werden Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka Service-Center, wenn Ihre Maschine gewartet werden muss. Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb, wenn eine Störung vorzuliegen scheint und veranlassen Sie umgehend, dass das Gerät gewartet und repariert wird...
  • Page 46 Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
  • Page 47 Der Ladevorgang dauert für einen BPA 10825/11125 Akku ca. 50 Minuten und ca. 100 Minuten für einen BPA 10850/11150 Akku. HINWEIS! Mit diesem Ladegerät können nur Mirka 12V-Akkus geladen werden. HINWEIS! Die Ladezeit kann aufgrund von Umgebungstemperatur und Akkuzustand länger sein.
  • Page 48 Dieses Werkzeug ist mit der Bluetooth®-Niedrigenergietechnologie ausgerüstet und kann mit der myMirka-App verbunden werden, über die auf weitere Werkzeugfunktionen zugegriffen werden kann. Weitere Informationen über die App-Funktionalität und ob diese in Ihrem Land verfügbar ist, erhalten Sie auf www.mirka.com/mymirka Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrer Mirka ®...
  • Page 49 ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Wartung Vor Beginn der Wartungsarbeiten sicherstellen, dass der Akku aus der Maschine entfernt wurde! Verwenden Sie ausschließlich Mirka-Originalersatzteile!
  • Page 50 Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 51 2014/35/ , 2014/30/ , 2011/65/ , 2015/863/ 2012/19/ . : Mirka ® AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 24/10/2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 21 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 52 « » (RCD). Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 53 130 °C Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 54 50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka. (MSDS) ® Mirka AOS-B 130 AROS-B 150 12 VDC 12 VDC Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 55 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Cordless AOS-B 130 AROS-B 150 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 56 Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( . . ., 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 10850/11150. Mirka. BCA 108 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 57 . . . rpm+ ( rpm ( . . . 4 000, 5 000, 6 000, 6 500, 7 000, 7 500 8 000 ..rpm+ rpm+ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 58 Bluetooth Bluetooth® myMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rpm+ Bluetooth Bluetooth. Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka. AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 59 Mirka. Mirka Mirka, Mirka www.mirka.com LED ( 4.0000 . . . LED ( . . . REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 60 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 61 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 62 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Additional Safety Warnings Always ensure that the work piece to be sanded is firmly fixed in place. Always remove battery during any transportation of the tool. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 63 Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center. If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
  • Page 64 Mirka accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
  • Page 65 (original) NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions. LED indication of BCA 108 charger Charger diagnostics The charger will indicate if: A battery pack is overheated. All three charging lights will flash. Remove the battery and allow it to cool down for 15 30 minutes and re-insert.
  • Page 66 Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service centre. To locate your local Mirka authorized service centre, contact Mirka Customer Service, your Mirka dealer or go to www.mirka.com...
  • Page 67 For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 68 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 69 Vaya vestido adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Asegúrese de que su pelo, ropa y guantes estén alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 70 únicamente piezas de repuesto idénticas. De este modo garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Nunca repare una batería dañada. La reparación de baterías solo debe ser llevada a cabo por el fabricante o por un proveedor de reparaciones autorizado Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 71 12 VDC Velocidad 4000 8000 R.P.M. 4000 8000 R.P.M. Órbita 3 mm 5 mm Tamaño del plato Ø 32 mm Ø 32 mm de soporte Peso (incl. la bate- 0,57 kg 0,56 kg ría) Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 72 Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
  • Page 73 El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
  • Page 74 La marca nominativa y los logos de Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , por lo cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios...
  • Page 75 Mirka. Para localizar su centro local autorizado de servicio técnico de Mirka, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Mirka, su distribuidor de Mirka, o bien visite www.mirka.com Guía de solución de problemas Síntoma...
  • Page 76 Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 77 Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ja EN IEC 63000:2018 vastavalt määrustele 2006/42/EÜ, 2014/53/EL ja 2011/65/EL.
  • Page 78 Ärge kasutage elektritööriista, kui lülitist ei saa seda sisse ega välja lülitada. Kõik elektritööriistad, mida ei saa lülitiga juhtida, on ohtlikud ja need tuleb parandada. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 79 Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akut kohtades, kus temperatuur võib ületada 50 °C (122 °F). Laadija on mõeldud töötama tavalise majapidamiselektri toitel (100 240 V vahelduvvool). Ärge püüdke seda kasutada mingi muu pingega. Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 80 Enne tööriista kasutamist lugege läbi kõik juhised. Kõikidel kasutajatel peab olema tööriista kasutus- ja ohutusalane väljaõpe. Igasugust hooldust tohivad teha vaid väljaõppe saanud isikud. Hoolduseks võtke ühendust Mirka volitatud teeninduskeskusega. Kui tööriist tõrgub, lõpetage kohe selle kasutamine ja viige see hooldusse või remonti.
  • Page 81 Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ja ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest.
  • Page 82 Kui aku on täis, jäävad kõik kolm tuld püsivalt põlema. Laadimine kestab aku BPA 10825/11125 korral 50 minutit ja aku BPA 10850/11150 korral 100 minutit. MÄRKUS! Selle laadijaga saab laadida ainult Mirka 12V akusid. MÄRKUS! Laadimisaeg võib olla pikem olenevalt ümbritsevast temperatuurist ja aku seisukorrast.
  • Page 83 Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Hooldus Eemaldage aku alati enne hooldustööde alustamist.
  • Page 84 Hooldust peab alati tegema vastava väljaõppe saanud isik. Tööriista garantii kehtivuse säilitamiseks ning tööriista ohutuse ja toimivuse tagamiseks tuleb seda alati lasta hooldada Mirka volitatud teeninduskeskuses. Kohaliku Mirka volitatud teeninduskeskuse leidmiseks võtke ühendust Mirka klienditeenindusega, oma Mirka edasimüüjaga või külastage veebisaiti www.mirka.com...
  • Page 85 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ja EN IEC 63000:2018 asetusten 2006/42/EY, 2014/53/EU ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti.
  • Page 86 Konetta ei saa käyttää, jos se käynnisty ja sammu virtakytkimestä. Jos konetta ei voi hallita kytkimellä, se on vaarallinen ja pitää korjata. Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai akku koneesta aina ennen säätöjen tekemistä, lisävarusteiden vaihtamista tai koneen varastointia. Tällaiset ehkäisevät turvatoimet pienentävät koneen epähuomiossa tapahtuvan käynnistymisen vaaraa. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 87 Latauslaite on tarkoitettu liitettäväksi normaaliin verkkojännitteeseen (100 240 VAC). Älä yritä käyttää sitä millään muulla jännitteellä. Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteella. Muut turvallisuusvaroitukset Varmista aina, että hiottava työkappale on kiinnitetty tukevasti paikalleen. Irrota akku aina koneen kuljetuksen ajaksi. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 88 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh Paino 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Älyakku Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Melu- ja tärinätiedot Mitattuja arvoja voidaan käyttää työkalujen vertailuun ja altistuksen alustavaan arviointiin. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 89 Mirka Oy ei hyväksy minkäänlaista vastuuta seurauksista, jotka johtuvat ilmoitettujen arvojen käyttämisestä mihinkään yksilölliseen riskinarviointiin todellisten altistumisarvojen sijasta.
  • Page 90 Aseta kone aina hiottavan pinnan päälle ennen käynnistämistä. Nosta kone aina pois hiottavalta pinnalta ennen pysäyttämistä. Tämä estää nopeasti pyörivää hiomapyöröä naarmuttamasta hiottavaa pintaa. Kun hionta on valmis, poista akku hiomakoneesta painamalla samanaikaisesti painiketta molemmilta puolilta ja irrottamalla akku koneesta. Lataa akku. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 91 Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone kytketty pois päältä/koneen virta on katkaistu. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
  • Page 92 Vain EU. Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos- kevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 93 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301...
  • Page 94 électrique en cas d imprévu. Porter des vêtements appropriés. Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants. Veiller à ce que cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles qui risqueraient de les happer. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 95 Consignes de sécurité et d utilisation importantes pour votre batterie et votre chargeur. Avant d utiliser le chargeur, veuillez lire toutes les instructions et les avertissements s appliquant au chargeur, à la batterie et à l outil. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 96 Tous les travaux d entretien doivent être effectués par du personnel qualifié. Pour des travaux d entretien ou de réparation, communiquez avec un centre d entretien agrée Mirka. En cas de dysfonctionnement de l outil, cesser immédiatement le travail et procéder à son entretien ou à sa réparation.
  • Page 97 Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle.
  • Page 98 Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
  • Page 99 La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 100 être réalisé par un centre agréé Mirka. Pour trouver votre centre d entretien agréé Mirka le plus proche, contactez le service clientèle Mirka, votre distributeur Mirka ou rendez-vous sur mirka.com.
  • Page 101 à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 103 ‫, פינלנד‬Mirka Ltd, 66850 Jeppo ‫ )הרשומים מטה וראה בטבלת "נתונים טכניים" למידע על דגם מסוים( שאליהם מתייחסת ההצהרה‬Mirka®‎ ‫מצהירה בזאת באחריותה הבלבדית שמוצרי‬ ‫ , ‏‬EN 55014-2:2021 ‫ , ‏‬EN 55014-1:2021 ‫ , ‏‬EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014 :‫תואמים לתקנים הבאים או למסמכי נורמות כלשהם אחרים‬...
  • Page 104 ‫יש לאחסן כלי עבודה חשמליים שאינם בשימוש מחוץ להישג ידם ילדים, ואין לאפשר למי שאינו מכיר את כלי העבודה‬ ‫החשמלי או הוראות אלה להפעיל את כלי העבודה החשמלי. כלי עבודה חשמליים מסוכנים כאשר הם נמצאים בידיהם‬ .‫של משתמשים בלתי מיומנים‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 105 .‫יש לקרוא את כל הוראות לפני שימוש בכלי. כל המפעילים חייבים להיות מיומנים היטב בהפעלה נכונה ובטוחה של כלי זה‬ .Mirka ‫כל פעולת טיפול צריכה להתבצע על ידי איש צוות מיומן. לטיפול, יש לפנות למרכז שירות מורשה של‬ .‫אם נראה שהכלי לא פועל כראוי, הפסק להשתמש בו מיד ודאג לטיפול ולתיקון‬...
  • Page 106 K ‫אי ודאות במדידת קול‬ m/s 1.9 m/s 2.54 a ‫ערך פליטת רטט‬ m/s 1.5 m/s 1.5 ‫‏‬ K ‫אי ודאות בפליטת רטט‬ .‫המפרטים כפופים לשינוי ללא הודעה מוקדמת. טווח הדגמים עשוי להשתנות בין שווקים שונים‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 107 ‫אדם הם ייחודיים לכל סיטואציה ותלויים בסביבה הסובבת אותו, באופן שבו עובד האדם, החומר המעובד המסוים, תכנון תחנת‬ ‫ אינה נושאת באחריות להשלכות השימוש בערכים המוצהרים במקום בערכי‬Mirka .‫העבודה וזמן החשיפה של המשתמש ומצבו הפיזי‬ .‫החשיפה בפועל עבור כל הערכת סיכונים פרטנית‬...
  • Page 108 ‫בעת הליטוש, תמיד יש להניח את הכלי על משטח העבודה לפני הפעלתו. תמיד יש להסיר את הכלי ממשטח העבודה לפני עצירתו. הליך‬ .‫זה ימנע פגיעה במשטח העבודה בגלל עודף המהירות של רפידת הליטוש‬ .‫בתום עבודת הליטוש, יש להסיר את הסוללה מהמלטשת על ידי לחיצה בו-זמנית על הכפתורים משני הצדדים והוצאת הסוללה מהכלי‬ .‫טען את הסוללה‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 109 ‫. בכדי לאתר את מרכז השירות המורשה‬Mirka ‫אופטימליים, התחזוקה/תיקון של הכלי חייבים להתבצע על ידי מוקד שירות מורשה של‬ .www.mirka.com ‫, או בקר באתר האינטרנט‬Mirka ‫, עם המשווק המורשה של‬Mirka ‫ באזורך, צור קשר עם שירות הלקוחות של‬Mirka ‫של‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 110 ‫פסולת של ציוד חשמלי ואלקטרוני ויישומן על פי החוק הלאומי, יש לאסוף בנפרד כלי עבודה חשמליים שהגיעו לסוף‬ .‫חייהם ולמחזר אותם במתקן מיחזור תואם לשמירת הסביבה‬ ,‫ ומדיניות אחריות חברתית של החברה שלנו‬REACH ‫ ( , ‏‬RoHS) ‫למידע נוסף על ההנחיה להגבלת חומרים מסוכנים‬ www.mirka.com ‫בקר באתר‬ Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 111 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 i EN IEC 63000:2018 u...
  • Page 112 Nemojte koristiti elektri ni alat ako ga se ne mo e uklju iti i isklju iti putem prekida a. Bilo koji elektri ni alat kojim se ne mo e upravljati prekida em opasan je i mora ga se popraviti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 113 Punja je osmi ljen za rad na standardnoj elektri noj mre i za ku anstva (100 240 V izmjeni ne struje). Nemojte ga koristiti na drugom naponu. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne igraju s ure ajem Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 114 II / Baterija Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Vrsta Punjiva Punjiva Punjiva Punjiva Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Napon baterije 10,8 VDC 10,8 VDC 11,1 VDC 11,1 VDC Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 115 Tvrtka Mirka Ltd ne mo e se smatrati odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izlo enosti za svaku individualnu procjenu rizika.
  • Page 116 Postupak punjenja trajat e otprilike 50 minuta za BPA 10825/11125 te 100 minuta za BPA 10850/11150. NAPOMENA! Ovim punja em mogu e je puniti isklju ivo baterije tvrtke Mirka od 12V. NAPOMENA! Trajanja punjenja mogu biti dulja ovisno o temperaturi okoline i stanju baterije.
  • Page 117 Rije i logotipi Bluetooth su registrirani za titni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane tvrtke Mirka Ltd obuhva ena je licencom. Ostali za titni znakovi i za ti ena imena pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje...
  • Page 118 Mirka. Kako biste saznali gdje je va lokalni ovla teni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike tvrtke Mirka, prodava u tvrtke Mirka ili posjetite www.mirka.com.
  • Page 119 Megfelel az ausztrál és új-zélandi RCM el írásnak Megfelel a Szerbiában el írt követelményeknek И005 21 Vigyázat! Halálos vagy súlyos sérülés, illetve súlyos anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Figyelem: Könnyebb vagy középsúlyos sérülés, illetve mérsékeltebb anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 120 Minden szerszámgép azt a munkát tudja jól és biztonságosan elvégezni, amelyre tervezték. Tilos a f kapcsolójával nem be- vagy kikapcsolható szerszámgépet használni. A f kapcsolójával nem be- vagy kikapcsolható szerszámgép mindig veszélyes, amelyet szervizelni kell. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 121 Tilos az eszközt és az akkumulátort 50 °C feletti h mérséklet helyen tárolni vagy használni. A tölt szabványos (100 240 V~) háztartási feszültségre készült. Tilos a használatát ett l eltér feszültséggel megpróbálni. Felügyelni kell, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 122 A gép használata el tt a teljes útmutatót el kell olvasni. Minden kezel nek részletesen ismernie kell a gép szabályos és biztonságos használatát. Minden karbantartást szakképzett személynek kell végeznie. Javításért minden esetben a hivatalos Mirka szervizhez kell fordulni. Ha a gép m ködése helytelennek t nik, azonnal meg kell szakítani annak használatát, és szervizelését, javítását kell kezdeményezni.
  • Page 123 és fizikai állapota együttesen határozza meg. A Mirka Ltd nem vállal felel sséget annak következményeiért, ha az egyéni kockázate- lemzés tényleges expozíciós értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe.
  • Page 124 Teljes feltölt déskor mindhárom fény folyamatosan világít. A töltési id BPA 10825/11125 esetén 50, míg BPA 10850/11150 akkumulátornál 100 perc. NE FELEDJE! Ez a tölt csak Mirka 12V akkumulátor töltésére alkalmas. NE FELEDJE! A töltési id hosszát befolyásolják a környezeti feltételek és az akkumulátor állapota.
  • Page 125 NE FELEDJE! Ha az alkalmazás nincs telepítve, vagy ha az adott országban nem áll rendelkezésre, akkor a Bluetooth nem kapcsolható be. ® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. Karbantartás Karbantartás el tt mindig el kell távolítani az akkumulátort!
  • Page 126 A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie. A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és m köd képessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez. Ha a legközelebb es hivatalos Mirka-szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához, helyi forgalmazójához, illetve keresse fel a www.mirka.com webhelyet.
  • Page 127 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ed EN IEC 63000:2018 ai sensi dei regola-...
  • Page 128 In caso di collegamento dei dispositivi a impianti per l estrazione o l'aspirazione della polvere, accertarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L uso di dispositivi per l estrazione della polvere può ridurre i pericoli corrispondenti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 129 Norme di sicurezza in merito a gruppo batteria e caricabatterie Norme di sicurezza e istruzioni importanti per l uso di batteria e caricabatterie. Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze su caricabatterie, gruppo batteria e utensile. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 130 4000 8000 giri/min. Orbita 3 mm 5 mm Diametrodelplato- Ø 32 mm Ø 32 mm rello Peso (batteria in- 0,57 kg 0,56 kg cl.) Caricabatterie Mirka BCA 108 Ingresso 100 240 VAC, 50 60Hz Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 131 Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché...
  • Page 132 Il processo di ricarica richiede circa 50 minuti per il gruppo batteria BPA 10825/11125 e 100 minuti per il gruppo batteria BPA 10850/11150. NOTA! Questo caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica di gruppi batteria Mirka da 12V. NOTA! La ricarica potrebbe richiedere più tempo, a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni della batteria.
  • Page 133 Bluetooth SIG, Inc e il loro utilizzo da parte di Mirka Ltd è concesso in licenza Altri marchi registrati e nomi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 134 Mirka. Per trovare il centro di assistenza autorizzato Mirka più vicino, è possibile contattare il servizio di assistenza clienti Mirka, il proprio rivenditore Mirka o visitare www.mirka.com.
  • Page 135 Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 136 760 2290 Jeppo 2023年10月24日 Stefan Sjöberg, CEO www.mirka.com 発行場所/日付 会社名 取扱説明書当社は本マニュアルを事前の予告なく変更する権利を留保します。 重要事項 本工具の取り付け、操作、またはメンテナンスを行う前に、ここに記載の安全上の注意事項と操作に関する指 示をよくお読みください。本取扱説明書は安全かついつでも閲覧できる場所に保管してください。国および現 地の規制を読み、従ってください。 必要な個人用防護具 取扱説明書を 保護眼鏡を 防音保護具を 安全手袋を フェイスマスクを 読むこと 着用すること 着用すること 着用すること 着用すること 記号 EUの関連規格に準拠 イギリスの関連規制に準拠 中国のRoHS要件に準拠 オーストラリアおよびニュージーランドのRCM要件に準拠 セルビアの適合要件に準拠 И005 21 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 137 電動工具を雨や工具が濡れる状況にさらさないでください。電動工具に水が侵入すると、感電のリ スクが増大します。 コードを乱用しないでください。電動工具を持ち運んだり、引っ張ったり、プラグを抜いたりする 目的で絶対にコードを使用しないでください。熱、油、鋭利な角、可動部にコードを近付けないで ください。破損したコードや絡まったコードは、感電のリスクを増大させます。 電動工具を屋外で使用する場合は、屋外用途に適した延長コードを使用してください。屋外用途に 適したコードを使用することにより、感電のリスクが低減されます。 湿度の高い場所での電動工具の使用が避けられない場合は、配線用遮断器(RCD)で保護された電 源供給を使用してください。RCDを使用することで、感電のリスクが低減されます。 使用者の安全 電動工具を操作する際は、常に注意を怠らず、ご自身の作業から目を離さず、常識を使用してくだ さい。疲れている場合や、薬剤、アルコール、薬物治療の影響を受けている場合は、電動工具を使 用しないでください。電動工具を操作する際、一瞬でも注意をお答えると、深刻なけがにつながる 恐れがあります。 個人用保護具を使用してください。常に保護めがねを着用してください。防塵マスク、滑り止め付 きの安全靴、ヘルメット、防音保護具など状況に適した保護具を使用することで、けがのリスクが 低減されます。 予期せぬ起動を防いでください。電源やバッテリーパックに接続したり、工具を手に持ったり、工 具を持ち運んだりする前にスイッチがオフの位置にあることを確認してください。スイッチに指を あてた状態で電動工具を持ち運んだり、スイッチがオンの状態で工具にプラグを差し込んだりする と、事故につながります。 電動工具の電源を入れる前に調整キーやレンチを取り外してください。電動工具の回転部にレンチ やキーを取り付けたままにすると、けがにつながる恐れがあります。 腕を伸ばし過ぎないでください。常に床面にしっかりと足をつけ、安定した体勢を保ってくださ い。これにより、予期せぬ事態が発生した場合に、電動工具をうまくコントロールできるようにな ります。 作業に適した衣服を着用してください。ゆったりとした洋服やアクセサリーを着用しないでくださ い。髪、洋服、手袋を可動部に近づけないでください。ゆったりとした洋服やアクセサリー、長い 髪が可動部に巻き込まれる恐れがあります。 集塵装置に接続することが想定されている工具は、必ず接続し、適切な方法で使用してください。 集塵装置を使用することで、粉塵に関連する危険が低減される可能性があります。 工具を頻繁に使用することにより操作に慣れている場合でも、ご自身の操作方法に満足し、安全上 の注意を無視することはしないでください。不注意が一瞬にして深刻なけがにつながる場合があり ます。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 138 バッテリー工具の使用方法と注意事項 再充電にはメーカー指定の充電器のみを使用してください。特定のバッテリーパック専用の充電器 を別のバッテリーパックと併用すると、火災のリスクにつながる恐れがあります。 電動工具には、工具専用に指定されたバッテリーパックのみを使用してください。他のバッテリー パックの使用は、けがや火災のリスクにつながる恐れがあります。 バッテリーパックを使用していない場合は、金属により端子と端子が接触(ショート)する恐れが あるため、ペーパークリップ、硬貨、鍵、くぎ、ねじ、その他の小さな金属製の物から離して保管 してください。バッテリー端子のショートは、火傷や火災につながる恐れがあります。 悪条件下において、バッテリーから液体が漏れる場合があります。バッテリーから漏れた液体を触 らないでください。誤って触ってしまった場合は、水で洗い流してください。液体が目に入った場 合は、さらに医師の診断を受けてください。バッテリーから漏れる液体は、炎症や火傷につながる 恐れがあります。 破損した、または改造されたバッテリーパックや工具を使用しないでください。破損した、または 改造されたバッテリーは、火災や爆発、けがのリスクにつながる予期せぬ挙動を示す場合がありま す。 バッテリーパックや工具を火や過昇温にさらさないでください。火や130度を超える温度にさらす と、爆発する可能性があります。 充電に関するすべての指示をお読みください。また、指示で指定されている温度範囲外でバッテ リーパックや工具を充電しないでください。不適切な方法で充電した場合、または指定されている 温度範囲外の温度で充電した場合、バッテリーが破損し、火災のリスクが高まる可能性がありま す。 点検・修理 電動工具の点検・修理は必ず認定点検・修理担当者に依頼してください。認定点検・修理担当者は 必ず元の部品と同一の交換部品のみを使用してください。これにより、電動工具の安全性が維持さ れます。 絶対に破損したバッテリーパックを修理しないでください。バッテリーパックの修理を実施するこ とが許可されているのは、メーカーまたは認定サービスプロバイダーのみです。 バッテリーパックと充電器に関する安全上の規則 バッテリーおよび充電器の安全および操作に関する重要な指示となります。充電器を使用する前に、充電器、 バッテリーパック、および本工具に関する指示と警告をすべてお読みください。 バッテリーパックのケースにひびが入った場合や破損した場合は、充電器に挿入しないでください。感電また は感電死の危険があります。 充電器の中に液体が侵入しないようにしてください。感電につながるおそれがあります。 本充電器は、充電式バッテリーの充電以外の目的での使用を想定していません。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 139 バッテリー充電器 100 240 VAC, 50 60Hz 入力 充電時間 50 min(2,5 Ah)未満 100 min(5,0 Ah)未満 保管温度範囲 -20 °C 80 °C 充電温度 4 °C 40 °C 寸法 191 x 102 x 86 mm 重量 0,66 kg Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 140 1,5 m/s 振動放出の不確実性(K ) 仕様は予告なく変更となる場合があります。市場によって利用できるモデルが異なる場合があります。 サンダーの通常の作業状況を反映するため、次の通り動作条件を標準的な方法から逸脱させました。研磨剤 の粒径は5 m、送り分力は10N。 表に記載されている数値は、本書に記載されている基準や規格にしたがって実施された実験室試験から得ら れた数値であり、リスク評価目的での使用には不十分です。特定の作業場で測定した数値は、本書に記載さ れている数値よりも高くなる場合があります。実際の暴露値および使用者が経験する危険や損害の度合い は、状況によって異なり、周囲の環境や使用者による機械の操作方法、作業対象の特定の材料、作業台の設 計、使用者の暴露時間や健康状態により異なります。Mirkaは、使用者のリスク評価に実際の暴露値の代わ りに本書に記載されている数値を使用したことにより生じる結果について責任を負わないものとします。 労働安全衛生に関する詳細は、以下のウェブサイトでご確認いただけます: https://osha.europa.eu/en(ヨーロッパ) / http://www.osha.gov(アメリカ) 工具の適切な使用 本サンダーは、本目的専用に作られた研磨剤を使用してあらゆる種類の材料(塗料、金属、木材、石材、プラ スチックなど)を研磨することを目的とした工具です。メーカーまたはメーカーの認定サプライヤーに相談す ることなく、規定されている目的以外の目的で本サンダーを使用しないでください。工具の最大定格フリース ピード(惰行速度)を下回る作業速度のバッキングパッドを使用しないでください。モーターハウジングを開 ける必要のあるメンテナンスまたは修理作業は認定サービスセンターのみ行うことができます。 バッテリーおよび充電器 バッテリーパックは完全に充電されていない状態で提供されます。安全に関する指示をお読みになり、指示に 従ってバッテリーを充電してください。 最適な充電容量を得るため、必ず18°C~24°C(64°F~75°F)の間の周辺温度でバッテリーを充電してください。 バッテリーパックの破損を防ぐため、4°C(32°F)未満または40°C(104 °F)を超える気温下でバッテリーパッ クを充電しないでください。 可能な限り最長のバッテリー寿命を実現するため、当社は以下の事項を推奨しています: 涼しい場所でバッテリーを保管、充電すること。通常の室温を上回る、もしくは下回る温度は、バッテリー 寿命を縮めます。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 141 電源コードを充電器に接続し、バッテリーパックを挿入する前に、コンセントにつないでください。3つの充 電ライトがすべて2秒間点灯し、消灯します。 バッテリーパックを充電器に挿入します。ライトが30秒以内に点滅し始めます。 充電中、充電ライトは以下の通り充電の状態を示します: 充電中、3つの充電ライトが順に点滅します。 完全に充電されると、3つのライトがすべて点灯した状態となります。 バッテリーパックBPA 10825/11125の充電時間は約50分、バッテリーパックBPA 10850/11150の充電時間は約100 分です。 注記 この充電器ではMirka 12Vバッテリーパックのみ充電できます。 注記 充電時間は、周辺温度とバッテリーの状態によって長くなる場合があります。 BCA 108充電器のLED表示 充電器の診断 以下の場合、充電器によりライトで通知が行われます: バッテリーパックが過熱している場合。3つの充電ライトがすべて点滅します。バッテリーを取り外し、15~ 30分間熱を冷まし、再度挿入してください。 バッテリーまたは充電器が正常に動作しない場合。2つの充電ライトがすべて点滅します。バッテリーを取り 外し、冷ましてください。バッテリーパックを充電器に再度挿入してください。2つの充電ライトの点滅が消 えない場合は、バッテリーまたは充電器の点検・修理が必要である可能性があります。 使用前の準備 工具を開封する際、傷がなく、部品がすべて揃っており、輸送中に破損していないことを確認してくださ い。破損した工具は絶対に使用しないでください。 ご使用になる前に、バッキングパッドが適切に取り付けられていることを確認してください。 完全に充電したバッテリーパックをサンダーに取り付けます。所定の位置に固定されるとカチッという音 がします。 操作に関する指示 本工具は、手持ち式の工具としての使用を目的としています。本工具はあらゆる姿勢で使用できます。 適切な研磨材を選択し、バッキングパッドにしっかり取り付けてください。研磨材がバッキングパッドの中心 にあることを確認してください。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 142 ® AOS-B 130 & AROS-B 150でBluetoothをオンに設定してください: 次の手順に従って、お使いのMirka バッテリーを本工具に接続します。 スイッチトリガを押して本工具をオンにし、[rpm+]ボタンを長押しします。 中央のLEDが緑に点滅し、Bluetoothが有効であり接続可能であることを示します。 本工具が別のBluetoothデバイスに接続されると、中央のLEDが緑に点灯します。 本工具が無効である/電源が入っていない場合、Bluetoothは無効となります。 注記 アプリがインストールされていない場合やお住まいの国でアプリをご利用いただけない場合は、Bluetooth をオンに設定しないでください。 Bluetooth ® の文字商標およびロゴはBluetooth SIG, Inc.の登録商標であり、Mirka Ltd.は使用許可を得た上で当該商 標およびロゴを使用しています。その他の商標や商品名は各企業の所有物です。 メンテナンス メンテナンスを実施する前に必ずバッテリーを取り外してください! 専用のMirka純正予備部品のみを使用してください! バッキングパッドの交換 AOS-B 130 & AROS-B 150 指でスピンドルを持ってください。 バッキングパッドを反時計回りに回して、取り外します。 新しいバッキングパッドを取り付け、締め付けます。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 143 さい。 バッテリーの充電が切れています。 バッテリーを充電してください。 研磨時にサンダーのLED(右)が赤 サンダー内の温度が高すぎます。 しばらくの間サンダーの負荷を軽 に点灯し、サンダーが4,000 rpm ま 減すると、サンダーの速度が加速 長期的にかなり重い負荷がかかっ で減速します。 します。 ています。 サンダーのLED(右)が赤に点灯 短期的にかなり重い負荷がかかっ 負荷を軽減するとLED(右)が自動 し、rpmがわずかに減速します。 ています。 的に緑に変わります。 左側のLEDが赤に点灯し、サンダー バッテリー電圧が低すぎます。 バッテリーを充電してください。 が動作しません。 廃棄に関する情報 危険 電源コードを取り外し、使われなくなった電動工具を使用できない状態にします。 適用される各国固有の使用されなくなった機械、包装、付属品の廃棄およびリサイクルに関 する規制に従ってください。 EUのみ:電動工具は家庭の一般廃棄物として廃棄しないでください。電気・電子機器の廃棄 に関する欧州指令および、各国の法律の下で適用される同指令に従い、寿命に達した電動工 具は必ず分別収集の対象として分別し、環境適合型のリサイクル施設に持ち込み処分してく ださい。 REACH、RoHS、企業の社会的責任に関する詳細は、www.mirka.comをご覧ください。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 144 Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2014/53/EU & 2011/65/EU에 따른 EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018.
  • Page 145 스위치가 켜지고 꺼지지 않으면 전동 공구를 사용하지 마십시오. 스위치로 제어할 수 없는 전동 공구는 위험하며 수리해야 합니다. 전동 공구를 조정, 액세서리 교체, 또는 보관하기 전에 전원 및/또는 배터리 팩에서 전동 공구의 플러그 를 뽑으십시오. 예방 안전 조치를 통해 전동 공구가 실수로 작동할 위험을 줄입니다. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 146 추가 안전 관련 주의 사항 연마할 가공품이 제자리에 단단히 고정되어 있는지 항상 확인하십시오. 공구를 이동할 때에는 항상 배터리를 제거하십시오. 연마재 또는 백킹 패드가 느슨해 져야하는 경우 주변 사람과 물체를 보호하기 위해 예방 조치없이 공구가 자유롭 게 작동하지 않도록하십시오. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 147 이 공구를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오. 모든 작업자는 이 공구의 올바르고 안전한 사용법에 대해 충분 히 교육을 받아야 합니다. 모든 유지관리 작업은 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 정비를 받으려면, Mirka 지정 서비스 센터에 문의하십시오. 공구가 오작동하는 것으로 보이면, 즉시 사용을 중단하고 정비 및 수리를 받게 하십시오.
  • Page 148 는 위험이나 유해성의 정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니 다. Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대 해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 149 연마 작업 시, 항상 공구를 작업물 표면에 놓은 다음 공구를 작동시키십시오. 항상 작업물 표면에서 공구를 분리한 다음 공구 작동을 멈추십시오. 이는 과도한 연마 속도로 인해 작업 표면의 가우 징을 방지합니다. 연마 작업이 다 끝나면, 양쪽 측면의 버튼을 동시에 누르고 공구에서 배터리를 분리하여 빼십시오. 배터리를 충전 하십시오. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 150 정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증의 유효성을 유지하고 최적의 공구 안전성 및 기능을 보장하 려면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서 비스 센터 또는 Mirka 판매점에 문의하거나 www.mirka.com을 방문하십시오.
  • Page 151 EU 전용: 가정용 폐기물 내에 전동 공구를 폐기하지 마십시오. 폐전기전자장비에 대한 유럽 지침 과 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경 친화적인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. REACH, RoHS 및 기업의 사회적 책임에 관한 자세한 내용은 www.mirka.com을 참조하십시오. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 152 Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 153 . Su tinkamu elektriniu rankiu geriau ir saugiau atliksite darb tokia sparta, kokiai is rankis pritaikytas. Nenaudokite elektrinio rankio, jeigu ne manoma jo jungti arba i jungti jungikliu. Elektrinis rankis, kurio ne manoma valdyti su jungikliu, kelia pavoj , tod l j b tina taisyti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 154 . kroviklis skirtas naudoti su prastine nam elektros galia (100 240 V kintamoji srov ). Nem ginkite jo naudoti su kitokia tampa. Vaikai turi b ti pri i rimi, kad ne aist su renginiu. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 155 Visi operatoriai turi b ti i mokyti tinkamai, saugiai naudoti rank . Visus technin s prie i ros darbus turi atlikti i mokyti darbuotojai. D l remonto kreipkit s galiot j Mirka technin s prie i ros centr .
  • Page 156 Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
  • Page 157 BPA 10825/11125 modelio akumuliatori paketas kraunamas paprastai apie 50 min, ir BPA 10850/11150 100 min. PASTABA! is kroviklis gali krauti tik Mirka 12V akumuliatori paketus. PASTABA! krovimo trukm gali b ti ilgesn , atsi velgiant aplinkos temperat r ir akumuliatori b kl .
  • Page 158 ® Aktyvinkite Bluetooth funkcij savo Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rankyje, kaip nurodyta toliau. Prijunkite akumuliatori prie rankio. Paspauskite ir laikykite paspaud mygtuk rpm+ , kol jungiate rank jungimo / i jungimo mygtuku.
  • Page 159 Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba apsilankykite svetain je www.mirka.com.
  • Page 160 Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: Atbilst ba standartam EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 un...
  • Page 161 Ja instrumenti ir apr koti ar putek u novad anas un sav k anas iek rtu pievieno anas iesp ju, p rliecinieties, ka t s ir pievienotas un tiek pareizi izmantotas. Putek u sav c ja izmanto ana var pal dz t samazin t ar putek iem saist to apdraud jumu. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 162 Svar gi dro bas un lieto anas nor d jumi attiec b uz akumulatoru un uzl des ier ci. Pirms uzl des ier ces lieto anas izlasiet visus nor d jumus un br din jumus par uzl des ier ci, akumulatoru un instrumentu. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 163 Pirms darbar ka lieto anas izlasiet visus nor d jumus. Visiem lietot jiem piln gi j apg st darbar ka pareiza un dro a lieto ana. visas apkopes darb bas ir j veic atbilsto i apm c tiem darbiniekiem. Lai veiktu apkopi, sazinieties ar pilnvarotu Mirka apkopes centru.
  • Page 164 Uz mums Mirka Ltd neuz emas atbild bu par sek m, ko var izrais t jebkur atsevi s riska nov rt jums, kas veikts, pamatojoties uz nor d taj m v rt b m, nevis faktiskaj m iedarb bas v rt b m.
  • Page 165 10850/11150 akumulatoram. PIEZ ME! Ar o uzl des ier ci var uzl d t tikai Mirka 12V akumulatorus. PIEZ ME! Uzl des laiks var b t ilg ks atkar b no apk rt j s vides temperat ras un akumulatora st vok a.
  • Page 166 Aktiv jiet funkciju Bluetooth r k Mirka ® AOS-B 130 & AROS-B 150, k nor d ts t l k. Pievienojiet akumulatoru r kam. Nospiediet un turiet nospiestu pogu rpm+ , kam r iesl dzat r ku, izmantojot aktiviz anas sl dzi.
  • Page 167 Apkopes darbus dr kst veikt tikai apm c ti darbinieki. Lai netiktu atcelta darbar kam sniegt garantija, k ar lai nodro in tu t optim lu un dro u darb bu, apkope j veic Mirka pilnvarot apkopes centr . Lai atrastu viet jo Mirka pilnvaroto apkopes centru, sazinieties ar Mirka klientu apkalpo anas dienestu vai Mirka izplat t ju, vai ar apmekl jiet vietni www.mirka.com.
  • Page 168 . Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 169 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2012/19/EU. : Mirka ® AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 24.10.2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 21 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 170 (RCD). RCD- Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 171 130 °C Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 172 50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka. (MSDS) ® Mirka AOS-B 130 AROS-B 150 12 VDC 12 VDC 4000 8000 rpm 4000 8000 rpm Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 173 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Cordless AOS-B 130 AROS-B 150 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 174 Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 10850/11150. Mirka 12V. LED- BCA 108 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 175 15 30 LED- LED- AOS-B 130 & AROS-B 150 rpm+ rpm-, 4 000, 5 000, 6 000, 6 500, 7 000, 7 500 nd 8 000 rpm+ rpm-, rpm+ rpm- LED- Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 176 Bluetooth Bluetooth® MyMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150 rpm+ LED- Bluetooth LED- Bluetooth. Bluetooth , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka! AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 177 Mirka. Mirka, Mirka, Mirka www.mirka.com. LED- , LED- 4,000 rpm. LED- LED- LED- REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 178 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3,...
  • Page 179 Als apparaten geschikt zijn voor aansluiting op apparatuur voor stofafzuiging en -verzameling, moet u ervoor zorgen dat deze aangesloten en correct gebruikt worden. Door stof te verzamelen kunnen aan stof gerelateerde gevaren afnemen. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 180 Veiligheidsregels voor accu en lader Belangrijke veiligheids- en gebruiksaanwijzingen voor uw accu en lader. Lees voordat u de lader gebruikt alle aanwijzingen en waarschuwingen op lader, accu en apparaat door. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 181 Alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door getraind personeel. Voor service kunt u contact opnemen met een erkend Mirka Service Center. Bij een schijnbare storing aan het apparaat stopt u onmiddellijk met het gebruik en maakt u een afspraak voor onderhoud en reparatie.
  • Page 182 Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
  • Page 183 Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minuten en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minuten. LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu s van 12V. LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
  • Page 184 Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
  • Page 185 Mirka Service Center. Neem voor uw dichtstbijzijnde erkende Mirka Service Center contact op met de Mirka klantenservice of uw Mirka dealer of ga naar www.mirka.com.
  • Page 186 Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 187 Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 og EN IEC 63000:2018 i samsvar...
  • Page 188 Koble støpselet fra strømforsyningen og/eller batteripakken fra elektroverktøyet før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller lagrer elektroverktøy. Slike forebyggende tiltak reduserer faren for å starte elektroverktøyet ved et uhell. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 189 Laderen er konstruert for å drives med vanlig husholdningsstrøm (100 240 V vekselstrøm). Ikke forsøk å bruke den sammen med annen spenning. Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 190 Les alle anvisninger før du bruker verktøyet. Alle operatører må ha fått full opplæring i riktig og sikker bruk av verktøyet. Alt vedlikehold må utføres av opplært personell. For service, kontakt et Mirka-godkjent servicesenter. Hvis verktøyet ikke fungerer som det skal, må det straks tas ut av bruk og leveres inn til service og reparasjon.
  • Page 191 Mirka Ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger.
  • Page 192 Når batteriet er fulladet, lyser alle de tre lampene kontinuerlig. Ladeprosessen tar omtrent 50 minutter for batteripakken BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. MERK! Denne laderen kan bare lade Mirka 12V batteripakker. MERK! Ladetiden kan være lengre avhengig av omgivelsestemperatur og batteritilstand.
  • Page 193 ® -ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne. Vedlikehold Ta alltid ut batteriet før vedlikehold!
  • Page 194 Service må alltid utføres av opplært personell. For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og virkemåte, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter. Kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren for å finne frem til nærmeste Mirka-godkjente servicesenter eller gå til www.mirka.com.
  • Page 195 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 196 Nie staraj si si ga zbyt daleko. No odpowiednie obuwie i nie ryzykuj utraty równowagi. Pozwala to zachowa wi ksz kontrol nad elektronarz dziem w nieoczekiwanych sytuacjach. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 197 Niew a ciwe adowanie lub adowanie w temperaturze spoza zakresu okre lonego w instrukcji mo e doprowadzi do uszkodzenia baterii i zwi kszy ryzyko wzniecenia ognia. Serwis Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 198 Wszelkie czynno ci konserwacyjne mog wykonywa wy cznie odpowiednio przeszkoleni specjali ci. W razie potrzeby serwisowania narz dzia skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Mirka! W razie stwierdzenia objawów nieprawid owo ci, narz dzie nale y natychmiast wycofa z u ycia i przekaza do serwisu i naprawy.
  • Page 199 W celu odzwierciedlenia normalnych warunków pracy szlifierki, warunki pracy odbiega y od metody standardowej w nast puj cym zakresie: wielko ziarna ciernego 5 m, si a posuwu 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 200 Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
  • Page 201 Podczas wykonywania prac szlifierskich, przed uruchomieniem urz dzenia zawsze umieszczaj narz dzie na obrabianej powierzchni. Przed wy czeniem urz dzenia, odsu je od obrabianego materia u. Takie podej cie zapobiegnie powstawaniu obie zwi zanych z nadmiern pr dko ci dzia ania materia u ciernego. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 202 S owo oraz logo Bluetooth s znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Konserwacja Przed rozpocz ciem konserwacji urz dzenia ka dorazowo wyjmij akumulator.
  • Page 203 Mirka. Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka mo na uzyska u dystrybutora sprz tu Mirka lub na stronie www.mirka.com Instrukcja naprawy...
  • Page 204 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 205 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 206 Assegurar que o fio elétrico está posicionado de forma a ninguém o possa pisar ou tropeçar, ou de outra forma o danificar ou esforçar demasiado. Não usar se o carregador se receber algum impacto, ou se o deixar cair, ou se estiver de outra forma danificado. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 207 < 100 min (5,0 Ah) Taxa de temperatura de -20 °C 80 °C armazenagem Temperatura de carrega- 4 °C 40 °C mento Dimensões 191 x 102 x 86 mm Peso 0,66 kg Grau de proteção II / Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 208 A Mirka Ltd não aceita nenhuma responsabilidade pelas conse- quências do uso dos valores declarados em vez dos valores de exposição reais para qualquer avaliação de riscos in- dividuais.
  • Page 209 O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
  • Page 210 A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários. Manutenção Antes da manutenção, remover sempre primeiro a bateria!
  • Page 211 é necessário efetuar a manutenção num centro de assistência técnica Mirka autorizado. Para obter a localização do serviço de assistência técnica Mirka autorizado local, por favor contactar o Serviço de clientes Mirka ou aceder a www.mirka.com.
  • Page 212 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 213 Dac sunt prev zute dispozitive pentru conectarea unor instala ii de despr fuire i de colectare a prafului, asigura i-v c acestea sunt conectate i utilizate în mod corespunz tor. Utilizarea unor instala ii de colectare a prafului poate reduce pericolele asociate prafului. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 214 În cazul în care carcasa acumulatorului este cr pat sau deteriorat , nu o introduce i în înc rc tor. Exist pericol de oc electric sau de electrocutare. Nu permite i p trunderea niciunui lichid în interiorul înc rc torului. Se pot produce electrocut ri. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 215 Înc rc tor de baterie Mirka BCA 108 Intrare 100 240 VAC, 50 60Hz Timp de înc rcare < 50 min(2,5 Ah) < 100 min(5,0 Ah) Interval temperatur de -20 °C 80 °C depozitare Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 216 , de configura ia sta iei de lucru i de timpul de expunere i condi ia fizic ale utilizatorului. Mirka Ltd nu accept nicio responsabilitate pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individual a riscurilor.
  • Page 217 Procesul de înc rcare va dura aproximativ 50 de minute pentru bateria APB 10825/11125 i 100 de minute pentru acumulatorul APB 10850/11150. NOT ! Acest înc rc tor poate înc rca numai acumulatoare Mirka de 12V. NOT ! Timpii de înc rcare pot fi mai lungi în func ie de temperatura ambiental i de starea bateriei.
  • Page 218 Marcajul de protec ie i siglele Bluetooth sunt m rci comerciale înregistrate de inute de Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestora de c tre Mirka Ltd este sub licen . Alte m rci comerciale i m rci înregistrate le apar in proprietarilor corespunz tori.
  • Page 219 Mirka. Pentru a localiza centrul local de service autorizat Mirka, contacta i serviciul clien i Mirka sau distribuitorul Mirka sau vizita i www.mirka.com.
  • Page 220 Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 221 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2012/19/EU. : Mirka ® AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 , 24.10.2023 www.mirka.com RCM) И005 21 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 222 « » Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 223 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 224 130°C 50°C (122°F). 100 240 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 225 4 °C 40 °C , °C (°F) 191 x 102 x 86 0,66 II / Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 10,8 VDC 10,8 VDC 11,1 VDC 11,1 VDC Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 226 61,2 dB(A) 61,6 dB(A) 72,2 dB(A) 72,6 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) , / 2* 2,54 m/s 1,9 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s , / ² Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ), http://www.osha.gov ( . ., Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 227 18 24°C (64 75°F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F) BPA 10825/11125 BPA 10850/11150 Mirka 12 . BCA 108 15 30 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 228 ( . 1). : 4 000, 5 000, 6 000, 6 500, 7 000, 7 500 8 000 rpm+ rpm rpm+ rpm rpm+ rpm Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka Bluetooth «+» Bluetooth Bluetooth Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 229 Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd AOS-B 130 & AROS-B 150 Mirka. Mirka www.mirka.com. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 230 4000 REACH ( RoHS ( www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 231 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 in EN IEC 63000:2018 v skladu s predpisi...
  • Page 232 S pravilnim elektri nim orodjem bo delo opravljeno bolje in varneje ter z ustrezno hitrostjo. Elektri nega orodja ne uporabljajte, e ga ni mogo e vklopiti ali izklopiti s stikalom. Elektri no orodje, ki ga ni mogo e upravljati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 233 Polnilnik je zasnovan za delovanje na standardno gospodinjsko elektri no napajanje (izmeni na napetost 100 240 V). Ne uporabljajte ga pri nobeni drugi napetosti. Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 234 Stopnja za ite Baterija Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Polnilna Polnilna Polnilna Polnilna Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Napetost baterije 10,8 VDC 10,8 VDC 11,1 VDC 11,1 VDC Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 235 Podjetje Mirka Ltd ne prevzema nikakr ne odgovornosti za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti dejanske izpostavljenosti za nobeno individualno oceno tveganja.
  • Page 236 Polnjenje traja pribli no 50 minut za baterijo BPA 10825/11125 in 100 minut za baterijo BPA 10850/11150. OPOMBA! Ta polnilnik lahko polni samo baterije Mirka 12V. OPOMBA! as polnjenja je lahko dalj i, odvisno od temperaturo okolice in stanja baterije.
  • Page 237 Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
  • Page 238 Mirka. Za lokacijo lokalnega poobla enega servisnega centra podjetja Mirka se obrnite na slu bo za pomo strankam podjetja Mirka ali poobla enega zastopnika podjetja Mirka oziroma obi ite www.mirka.com.
  • Page 239 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 i...
  • Page 240 Nemojte koristiti elektri ni alat ako on ne mo e da se uklju i i isklju i putem prekida a. Bilo koji elektri ni alat kojim se ne mo e upravljati pomoć u prekida a je opasan i mora se popraviti. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 241 Punja je namenjen za rad na naponsku mre u u doma instvima (100 240 V AC). Ne poku avajte da ga koristite na neki drugi napon. Deca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala sa ure ajem. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 242 Stepen za tite II / Baterija Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Punjiva Punjiva Punjiva Punjiva Litijum-jonska Litijum-jonska Litijum-jonska Litijum-jonska Napon baterije 10,8 VDC 10,8 VDC 11,1 VDC 11,1 VDC Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 243 Kompanija Mirka Ltd ne prihvata odgovornost za posledice koje mogu nastati kori enjem objavljenih vrednosti umesto stvarnih vrednosti izlo enosti za bilo koju individualnu procenu rizika.
  • Page 244 Proces punjenja e trajati pribli no 50 minuta za BPA 10825/11125 i 100 minuta za BPA 10850/11150 baterije. NAPOMENA! Ovaj punja mo e da puni samo baterije kompanije Mirka od 12V. NAPOMENA! Punjenje mo e trajati du e u zavisnosti od temperature u okru enju i statusa baterije.
  • Page 245 ® su registrovani za titni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako kori enje tih oznaka od strane kompanije Mirka Ltd obuhva eno je licencom. Drugi za titni znakovi i trgova ki nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje Uvek uklonite bateriju pre odr avanja!
  • Page 246 Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka, Mirka distributeru ili posetite www.mirka.com.
  • Page 247 Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 248 är avsett för. Använd inte elverktyget om startreglaget inte kan kopplas till och från. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med startreglaget är farligt och måste repareras. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 249 Verktyget och batteripaketet får inte användas eller förvaras på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C (122 °F). Laddaren är konstruerad för drift med vanlig hushållsel (100 240 VAC). Försök inte att använda någon annan spänning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 250 Läs igenom alla instruktioner före användning av verktyget. Alla användare måste kunna använda verktyget och vara medvetna om säkerhetsföreskrifterna. Alla underhållsarbeten måste utföras av utbildad personal. För service, kontakta ett auktoriserat Mirka servicecenter. Om verktyget inte fungerar som det ska, stäng genast av det och lämna in det på service eller reparation.
  • Page 251 De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
  • Page 252 När batteriet är fulladdat lyser alla tre lamporna konstant. Laddningen tar ungefär 50 minuter för BPA 10825/11125 och 100 minuter för batteripaket BPA 10850/11150. OBS! Denna laddare kan endast ladda Mirka 12V batteripaket. OBS! Laddningstiden kan vara längre beroende på omgivningstemperaturen och batteriets tillstånd.
  • Page 253 Bluetooth ® ordmärke och logotyp är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Mirka Ab är licensbelagd. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare. Underhåll Ta alltid ut batteriet före underhåll! Använd endast originalreservdelar från Mirka! Byte av underlagsplatta AOS-B 130 &...
  • Page 254 Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst, din Mirka-återförsäljare eller gå in på www.mirka.com Felsökningsguide...
  • Page 255 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2014/53/EU ve 2011/65/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021,...
  • Page 256 Aletlerin s k kullan lmas yla olu an a inal a dayanarak güvenlik ilkelerine kay ts z kalmay n. hmalkar bir eylem, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli aletin kullan m ve bak m Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 257 üzerine yerle tirmeyin. Kablonun ayakla üzerine bas lmayacak, tak larak dü me olas l bulunmayacak veya ba ka ekilde hasar veya gerilmeye maruz kalmayacak biçimde yerle tirilmesine dikkat edin. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 258 Bu aleti kullanmadan önce tüm talimatlar okuyun. Tüm operatörler bu aletin do ru, emniyetli ekilde kullan m konusunda eksiksiz bir e itim görmelidir. Tüm bak m çal malar e itimli personel taraf ndan yürütülmelidir. Servis i lemleri için, yetkili bir Mirka servis merkezi ile irtibata geçin.
  • Page 259 çal t rma ekline, i lenen belirli malzemeye, i istasyonunun tasar m na ve kullan c n n maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayan r. Mirka Ltd, herhangi bir ba ms z risk de erlendirmesinde fiili maruziyet de erleri yerine beyan edilen de erleri kullanman n do urabilece i sonuçlara ili kin herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
  • Page 260 BPA 10825/11125 pil paketi için yakla k 50 dakika ve BPA 10850/11150 pil paketi için yakla k 100 dakika sürecektir. NOT! Bu arj cihaz sadece Mirka 12V pil paketlerini arj etmek için üretilmi tir. NOT! Çevreleyen ortama ve pil durumuna ba l olarak, arj süreleri daha uzun olabilir.
  • Page 261 Bluetooth SIG, Inc. firmas n n sahibi oldu u tescilli ticari markalard r ve bu markalar n Mirka Ltd taraf ndan her türlü kullan m lisans kapsam ndad r. Di er ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Page 262 Mirka servis merkezi taraf ndan gerçekle tirilmelidir. Yerel Mirka yetkili servis merkezinizi bulmak için Mirka Mü teri Hizmetleri ya da Mirka bayiniz ile ileti ime geçin veya www.mirka.com adresini ziyaret edin.
  • Page 263 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 264 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 265 If the battery pack casing is cracked or damaged, do not insert into charger. There is a danger of electric shock or electrocution. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 266 Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center. If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
  • Page 267 Mirka accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
  • Page 268 The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
  • Page 269 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FCC Rules & Industry Canada s licence-exempt RSS Compliance with the radio regulations in North America has been verified in accordance with FCC Part 15 subpart B and C, RSS-GEN, RSS-247 and FCC §15.247.
  • Page 270 Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service centre. To locate your local Mirka authorized service centre, contact Mirka Customer Service, your Mirka dealer or go to www.mirka.com...
  • Page 271 For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mir- ka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 272 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 273 Cuando utilice una herramienta eléctrica debe prestar mucha atención, fijarse en lo que hace y usar el sentido común. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado/a o si se halla bajo los efectos Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 274 El líquido que sale de la batería podría causarle irritación o quemaduras. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de manera impredecible, resultando en fuego, explosión o riesgo de lesiones. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 275 Información adicional sobre la batería y el cargador Nunca, bajo ningún concepto, intente abrir la batería. Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o se agrieta, deje de utilizarla de inmediato y no la recargue. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 276 Con el fin de reflejar las condiciones normales de funcionamiento de la lijadora, sus condiciones de uso se han des- viado del método estándar de la siguiente manera: El tamaño del grano del abrasivo era 5 m. La fuerza de avance era de 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 277 Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
  • Page 278 Para el lijado, coloque siempre la herramienta sobre la superficie de trabajo antes de encender la herramienta Retire siempre la herramienta de la superficie de trabajo antes de detenerla De este modo evitará posibles melladuras sobre la superficie de trabajo debido a un exceso de velocidad del abrasivo Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 279 ® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , por lo cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios FCC Rules & Industry Canada s licence-exempt RSS El cumplimiento del reglamento de radiocomunicaciones en Norteamérica ha sido verificado conforme a FCC Parte 15...
  • Page 280 óptimos de la misma, el mantenimiento deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado Mirka. Para ubicar su centro de servicio autorizado Mirka más cercano, comuníquese con el Servicio de atención al cliente Mirka, con su distribuidor Mirka o visite www.mirka.com.
  • Page 281 Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 282 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301...
  • Page 283 S il est inévitable d utiliser l outil électrique dans un milieu humide, le brancher à une source d alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L utilisation d un DDR réduit le risque d électrocution. Sécurité du personnel Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 284 à l eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, s adresser à un professionnel de santé. Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer des irritations ou brûlures. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 285 Informations complémentaires relatives à la batterie et au chargeur Ne jamais tenter d ouvrir le bloc-batterie pour une raison quelconque. Si le boîtier en plastique de batterie est cassé ou présente des fissures, cesser immédiatement de l utiliser et ne pas recharger. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 286 Dans le but de reproduire les conditions de travail normales de la ponceuse, les conditions d utilisation ont été adaptées comme suit par rapport à la méthode standard : abrasif de granulométrie 5 µm ; Force d avance : 10 N. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 287 Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle...
  • Page 288 Lors du ponçage, toujours commencer par poser l outil sur la surface de travail avant de l allumer Toujours enlever l appareil de la surface poncée avant de l arrêter Cela évitera des défauts potentiels de ponçage en raison de la grande vitesse de l abrasif Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 289 La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs FCC Rules &...
  • Page 290 être effectués par un centre d entretien Mirka autorisé. Pour trouver votre centre d entretien Mirka autorisé le plus proche, communiquer avec le service à la clientèle de Mirka, votre revendeur Mirka ou consulter www.mirka.com Guide de dépannage...
  • Page 291 à sa mise enoeuvre conformément à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 292 Jeppo 2023 年 10 月 24 日 发布地点和日期 公司 行官 www.mirka.com 原始说明译文。我们保留不经事先通知而更改本手册的权利。 重要注意事项 在安装、操作、或维护该工具之前,请仔细阅读这些安全和操作说明。将这些说明保存在安全且方便取用的位置。 请阅读并遵守国家及地方政府的相关规定 所需的人员安全设备 阅读操作员手册 佩戴安全眼镜 佩戴听力保护装置 佩戴安全手套 佩戴口罩 符号 符合欧盟相关标准 符合英国相关法规 符合中国 RoHS 要求 符合澳大利亚和新西兰 RCM 要求 符合塞尔维亚符合性要求 И005 21 警告:可能会导致死亡或重伤和/或财产损失的潜在危险情况。 注意:可能会导致轻伤或中等程度伤害和/或财产损失的潜在危险情况。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 293 际需要,在此方框中对标为 X 的内容作进一步技术说明)。 业内没有成熟的替代品,且符合欧盟 RoHS 指令的环保要求。 *1适用于使用电源线连接电源并供电的产品。 *2适用于由可充电电池供电的产品。 请参阅产品手册,了解产品在环保使用期限内的使用条件。 电动工具通用安全注意事项 警告阅读所有安全警告和说明。不遵守安全警告和说明可能引发触电、火灾和/或严重受伤。 保存所有警告和指南,以备日后查阅以下所有警告中所提到的 电动工具 指交流电驱动(有线)或者电池 供电(无线)的电动工具。 工作区域的安全 保持工作区域干净整洁,照明充足。阴暗和杂乱的区域容易引发事故。 不得在爆炸性环境中使用本电动工具,如存在易燃液体、气体或粉尘的情况下。电动工具产生的火花 可能会引燃粉尘或烟雾。 操作电动工具时请勿让儿童和旁人靠近。分神会导致您失去控制。 电气安全 电动工具插头必须与插座匹配。绝不要以任何方式改动插头。切勿将任何适配器插头与接地电动工具 一起使用。未经改装的插头和配套插座能降低触电风险。 避免身体与管道、散热器、炉灶和冰箱等接地表面接触。如果身体触地或着地,触电风险将增加。 不得将电动工具暴露在雨中或者潮湿环境下。动工具进水后会增加触电风险。 不得滥用电线。切勿使用电线搬动、拉动或拔出电动工具的插头。务必保证电线远离热源、油、锋利 刃具和活动件。受损或缠绕的电线会增加触电风险。 在户外使用电动工具时,请配备适用于户外操作的延长线。使用户外专用延长线可降低触电风险。 如果不得不在潮湿环境下使用电动工具,则应使用带有泄漏电路断路器(RCD)的电源。使用 RCD 可 降低触电风险。 人身安全 在操作电动工具时,应随时保持警惕,留意自己的操作并运用常识判断工作情况。切勿在疲劳时或服 用毒品、酒精或药物的情况下使用电动工具。在操作电动工具期间,一时疏忽可能造成严重人身伤 害。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 294 仅使用带有专门指定电池组的电动工具。使用任何其他电池组都有可能会造成人身伤害和火灾风险。 不使用电池组时,使其远离其他金属物体,如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺丝或其他小金属物体, 这些物体可以将两个端子连接在一起。短接电池端子可能会导致灼伤或火灾。 如果滥用电池组,液体可能会从电池中喷出;避免接触。如果不慎接触,请用水冲洗。如果液体接触 到眼睛,请寻求医疗救助。从电池中喷出的液体可能会造成刺激或灼伤。 请勿使用损坏或改装的电池组或工具。损坏或改装的电池可能表现出不可预测的行为,进而导致火 灾、爆炸或受伤风险。 请勿将电池组或工具暴露于明火或高温环境。暴露于明火或 130℃ 以上的高温环境可能会引起爆炸。 请遵循所有充电说明,请勿在说明书规定温度范围之外给电池组或工具充电。充电不当或超出规定温 度范围都可能损坏电池,并增加 火灾风险。 维修 应由专业维修人员使用相同替换件修理电动工具。这样可以确保所维修的电动工具的安全性。 请勿维修损坏的电池组。电池组只能由制造商或授权服务提供商维修 电池组和充电器安全规则 电池和充电器的重要安全和操作说明。使用充电器之前,请阅读充电器、电池组和工具上的所有说明和警告。 如果电池组外壳破裂或损坏,切勿插入充电器。会出现电击或触电身亡的危险。 确保充电器内不会进入任何液体。否则可能导致电击。 本充电器只能对充电电池进行充电,不得用作其他任何用途。 切勿在充电器上放置任何物体,切勿把充电器置于任何热源附近或任何软接触表面,否则可能导致充电器内部过 热。 确保电源线放置合适,不得踩踏,不得牵绊人员,否则可能导致损坏或压力过大。 如果充电器受到重击、掉落或其他任何损坏,切勿使用充电器。 切勿在温度达到或超过 50°C (122°F) 的环境下存放或使用工具和电池组。 充电器适用于标准家用电源 (100 240 VAC)。切勿连接到任何其他电压。 监管儿童,防止他们玩耍设备 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 295 2,5 Ah / 27,0 Wh 5,0 Ah / 54,0 Wh 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 重量 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg 智能电池 是 是 是 是 噪音和振动信息 测量值可用于不同的工具,以及初步评估暴露的情况。 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 296 于 4 °C (32°F) 或高于 40 °C (104 °F) 的环境下对电池组进行充电。 为确保最长电池寿命,我们提出以下建议: 在凉爽的地方存放电池并进行充电。温度高于或低于正常室温都会缩短电池寿命。 切勿在放电环境下存放电池。电池放电后应立即充电。 所有电池都会缓慢放电。温度越高,放电越快。 如果长期不使用工具,需每月进行充电。这样可延长电池寿命。 充电步骤 连接电源线到充电器,然后连接插座,接着插入电池组。全部三个充电指示灯亮起两秒,然后熄灭。 将电池组插入充电器。灯将在 30 秒内开始闪烁. 充电过程中,充电指示灯所示充电状态如下: 充电过程中,三个充电指示灯依次闪烁。 充电完成,三个充电指示灯全部保持亮起。 BPA 10825/11125 电池组充电过程将持续 50 分钟,BPA 10850/11150 电池组充电过程将持续 100 分钟。 本充电器只可对 Mirka 12V 电池组进行充电。 根据环境温度和电池使用状况的不同,充电时间可能延长。 BCA 108 充电器的 LED 指示状态说明 Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 297 在激活模式下,最大 rpm 可通过按下 rpm+ 或 rpm- 进行调整,参见图 1。 rpm 可调整为 4,000、5,000、6,000、6,500、7,000、7,500 和 8,000 rpm。 rpm 可锁定,以防止 rpm 意外更改。等到砂磨机不再处于激活模式。同时按住 rpm+ 和 rpm 按钮,然后拉起开 关触发器。要解锁工具,重复相同的操作。如果在速度锁定模式下按下 rpm+ 或 rpm ,右侧的 LED 闪烁两次红 色,但不会发生速度改变。 在进行砂磨时,必须把工具放在工作台上,然后再启动工具。必须先把工具拿下工作台,然后再停止。这将防止 工作 台因磨料的多余速度而遭到刨削。 打磨完成后,同时按下两侧的按钮,将电池取出工具,从砂磨机上取出电池。进行充电。 Bluetooth 此工具搭载 Bluetooth®(蓝牙)低能耗技术,可连接至 MyMirka 应用,由此使用更多工具功能。如需有关应用功能 的更多信息以及该应用在您所在国家/地区是否可用,请访问 www.mirka.com/mymirka Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 298 AOS-B 130 & AROS-B 150 用手指握住主轴。 逆时针转动支撑垫以将其拆除。 安装并固定新磨盘。 清洁 使用软刷清除堆积的灰尘。清洁时佩戴安全眼镜,以保护眼睛。 如果工具的主体需要清洁,请用柔软的湿布擦拭。可以使用温和的洗涤剂。 警告:切勿使用酒精、汽油或其他清洁剂。切勿使用腐蚀剂清洁塑料零部件。 充电器清洁说明 可以使用布或柔软的非金属刷去除充电器外部的污垢和油脂。请勿使用水或任何清洁溶液。 其他服务 必须由经过培训的人员进行维修。要保持工具保修有效并确保最佳的工具安全和性能,必须由 Mirka 授权服务中心 进行维修。要寻找当地的 Mirka 授权服务中心,请联系 Mirka 客户服务、您的 Mirka 经销商或登录 www.mirka.com。 故障排除指南 症状 可能的原因 解决方案 按下开关后,砂磨机右侧的 LED 灯 电池组未正确连接到砂磨机。 正确插入电池。 未亮起。 电池完全没电。 进行充电。 砂磨机 LED(右)灯为红色,砂磨时...
  • Page 299 症状 可能的原因 解决方案 砂磨机 LED(右)灯为红色,RPM 短时间负载过重。 减轻负载,LED(右)灯将自动变为 略 微下降。 绿色。 左侧的 LED 灯呈红色亮起,砂磨机 电池电压过低。 进行充电。 停止运转。 处置信息 危险 拔下电源线,使多余的电动工具不可使用。 遵守关于处理和循环利用废弃机器、包装和配件的国家/地区特定适用法规。 仅限欧盟:请勿将电动工具丢弃到家居废弃物中。为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 并依法实施,已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站。 如需有关 REACH、RoHS 和我们企业社会责任的更多信息,请访问 www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 300 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
  • Page 301 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 302 Assegurar que o fio elétrico está posicionado de forma a ninguém o possa pisar ou tropeçar, ou de outra forma o danificar ou esforçar demasiado. Não usar se o carregador se receber algum impacto, ou se o deixar cair, ou se estiver de outra forma danificado. Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 303 < 100 min (5,0 Ah) Taxa de temperatura de -20 °C 80 °C armazenagem Temperatura de 4 °C 40 °C carregamento Dimensões 191 x 102 x 86 mm Peso 0,66 kg Grau de proteção II / Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 304 A Mirka Ltd não aceita qualquer responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados, em vez dos valores de exposição reais, para qualquer avaliação de riscos individuais.
  • Page 305 O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
  • Page 306 ® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é efetuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos respectivos proprietários. Regulamento Anatel sobre equipamentos de Radiocomunicação de Radiação Restrita (Resolução nº 680): Este equipamento não tem direito à...
  • Page 307 Mirka autorizado. Para localizar seu centro de serviços Mirka autorizado, entre em contato com a central de atendimento ao cliente da Mirka, com seu revendedor autorizado Mirka ou acesse www.mirka.com Guia de solução de problemas...
  • Page 308 útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente. Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150...
  • Page 309 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 62841-1:2015/A11:2022, BS EN 62841-2-4:2014, BS EN 55014-1:2021, BS EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 312 Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Aros-b 150