Page 2
Lieto anas instrukcija........136 .........144 Gebruiksaanwijzing.........152 Bruksanvisning..........160 Instrukcje dot. u ytkowania......167 Instruções de operação........175 Instruc iuni de operare........183 ......191 Navodila za uporabo........200 Uputstvo za rad..........207 Bruksanvisning..........214 letim Talimatlar ..........221 .........229 Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 3
Figure 1 Lever Multi purpose Wireless indication On/off LED bar Speed - Speed + Power cord Hose connection Backing pad Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 4
* Soft and hard pad variants available as accessories. Edge Protector Mirka code DEROS 125 mm / 5" 8290125111 DEROS 150 mm / 6" 8290150111 DEROS 175 mm / 7" 8290175111 Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 5
Exploded view DEROS II 325 & 350 Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 7
Type Label 325 Type Label 350 NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 8
8993008013 Pad Wrench 17mm 8294791211 Backing Pad 77mm 1/4" Grip 6H Medium Screw 2,5 x 25 mm 0,5 Nm/0,4 ft-lb Type Label Spare parts only available to authorized repairers. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 9
MIE6522511 Type Label kit DEROS II EU (750) NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 10
Backing Pad Net 150 mm 6 5/16 48H Medium 130 g 8292703011 Backing Pad Net 175 mm 7" M9 37H Medium 165g Screw M3.5 x 10 mm Nut M3.5 mm Type Label Spare parts only available to authorized repairers. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 11
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: مطابقةMirka® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات EN 61000- وEN 61000-3-2:2014 وEN IEC 55014-2:2021 وEN IEC 55014-1:2021 وEN 6 2841-2-4:2014 وEN 62841-1:2015+A11:2022 للمواصفات...
Page 12
قم بصيانة الماكينة الكهربائية. تحقق من عدم وجود أي خلل في المحاذاة، أو أي التصاق في األجزاء المتحركة، أو أي كسر في األجزاء، أو أي حالة خلل أخرى قد تؤثر في تشغيل الماكينة الكهربائية. إذا كانت الماكينة الكهربائية تالفة، فيجب إصالحها قبل استخدامها. تنتج حوادث كثيرة .بسبب الصيانة السيئة للماكينة الكهربائية Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 13
.Mirka لقارنات توصيل األجهزة الكهربائية. ال تستخدم سوى كبل إمداد الطاقة األصلي منIEC موصل إمداد الطاقة الكهربية والمقبس غير متوافقين مع معيار . الخاص بكMirka من موزعMirka يمكن شراء كبل إمداد الطاقة الخاص بشركة Mirka تحقق بانتظام من خلو الماكينة وبطانة الدعم وسلك الطاقة واألدوات الملحقة من التآكل. في حالة تلف كابل مصدر الطاقة، يجب استبداله بكابل مصدر طاقة .األصلي...
Page 14
على البيئة المحيطة والطريقة التي ي ُشغل بها الشخص الماكينة والمادة التي يتم العمل عليها وتصميم محطة العمل ووقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم. ال . المحدودة المسؤولية عن تبعات استخدام القيم ال م ُقر بها بد ال ً من قيم التع ر ّ ُض الفعلية ألي تقييم مخاطر فرديMirka تتحمل شركة...
Page 15
.يتم بموجب ترخيص. كما أن العالمات التجارية واألسماء التجارية األخرى هي عالمات وأسماء خاصة بمالكيها تقليل االهتزازات عند الصنفرة باستخدام حافظ البطانة أو الواجهة بخاصية ت ُتيح لك تقليل هذا االهتزاز. والستخدام هذه الخاصية، يرجىMirka قد يزداد مستوى االهتزاز عند السنفرة باستخدام حافظ البطانة أو الواجهة. تتمتع ماكينة :اتباع الخطوات التالية...
Page 16
ينبغي أن تتم عمليات الصيانة دائما بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان الحصول على مستويات أداء وأمان مثالية من ؛ اتصل بخدمة العمالءMirka . لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركةMirka الماكينة، يجب إجراء الصيانة لدى أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة...
Page 17
.وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا (RoHS) ( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرةREACH) لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية www.mirka.com والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 21
2,4 m/s 3,4 m/s 3,5 m/s 2,8 m/s 2,0 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s . Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 22
(DEROS II 750: 500 Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEROS II Speed+ , On/Off . Bluetooth Bluetooth , Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 23
Mirka 2 Nm. 7000 1, 2, 3. DEROS II 550(X), DEROS II 625(X), DEROS II 650(X), DEROS II 750(X) DEROS II 680 Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 26
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 27
Nenechte se ukolébat astým pou íváním ná adí k tomu, abyste za ali ignorovat bezpe nostní zásady pro jejich pou ívání. Neuvá ená akce m e b hem zlomku vte iny zp sobit vá né poran ní. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 28
Nástr ka a p ívodka p edstavují konektory pro spot ebi e nevyhovující sm rnicím IEC. Pou ívejte výhradn originální napájecí kabel Mirka. Napájecí kabel Mirka m ete zakoupit u prodejce zna ky Mirka. Pravideln kontrolujte opot ebení ná adí, podlo ky, napájecího kabelu i p ípojek. Je-li napájecí kabel po kozen, je t eba ho nahradit originálním napájecím kabelem Mirka.
Page 29
K dosa ení maximální výkonu tohoto ná adí doporu ujeme pou ívat odsava prachu Mirka (nebo jiný vhodný odsava prachu) a výrobky pro bezpra né brou ení zna ky Mirka. Základ e ení pro bezpra né brou ení Mirka tvo í spojení brusek Mirka, výrobk pro bezpra né...
Page 30
Sní ení vibrací pomocí ochranné p echodky nebo vlo ky Úrove vibrací se m e zvý it p i brou ení s ochrannou p echodko nebo vlo kou. Va e ná adí Mirka má funkci, která umo uje tyto vibrace sní it. Chcete-li ji pou ít, postupujte následovn : Odpojte napájecí...
Page 31
Ochranná p echodka Ochranné p echodky Mirka jsou navr eny tak, aby chránily podlo ku p ed opot ebením p i agresivním a nep eru eném bezpra ném brou ení. Tyto cenov efektivní ochranné p echodky, umíst né mezi podlo kou a brusným kotou em, je t eba pravideln m nit.
Page 32
Dal í informace týkající se politiky REACH, sm rnice RoHS a spole enské odpov dnosti na i spole - nosti naleznete na stránkách www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 33
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3- 3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 i overensstemmelse med direktiverne 2006/42/EF,...
Page 34
Ignorer aldrig sikkerhedsprincipper ved brug af værktøj. Heller ikke selvom du benytter værktøjet hyppigt og er en rutineret bruger. En uforsigtig handling kan på en brøkdel af et sekund resultere i alvorlige skader. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 35
Yderligere sikkerhedsadvarsler Der er kun garanti for værktøjets sikkerhed, hvis der benyttes originale underlagsplader fra Mirka. Læs materialesikkerhedsdatabladet (MSDS) for den overflade, der skal bearbejdes Oplever du fysiske problemer i hånd/håndled, skal du ophøre med at udføre dette arbejde og søge læge Hånd, håndleds- og armskader kan opstå, hvis du gentager de samme arbejdsbevægelser eller overeksponeres for vibrationer...
Page 36
Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
Page 37
® Bluetooth s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Reducering af vibration ved slibning med Pad saver eller interface Vibrationseksponeringsniveauet kan blive øget ved slibning med pad saver eller interface.
Page 38
Anbring den nye forsegling i furen. Monter underlagspuden som beskrevet ovenfor. Tjek den forseglede bremses funktion Ved at ændre antallet af afstandsskiver mellem spindlen og underlagspuden kan den forseglede bremses effekt justeres Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 39
Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
Page 40
Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841- 2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN...
Page 41
Werkzeugen an die Stromversorgung, wenn der Schalter auf Ein steht, führt zu Unfällen. Entfernen Sie sämtliche Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Schrauben- oder Einstellschlüssel, die versehentlich nicht von rotierenden Teilen des Elektrowerkzeugs abgezogen wurden, können zu Verletzungen führen. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 42
Zusätzliche Sicherheitshinweise Die Sicherheit des Werkzeugs wird nur bei der Verwendung von Mirka Original-Schleiftellern garantiert. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen (MSDS) für die Arbeitsplatzgestaltung Stellen Sie die Arbeit ein und suchen Sie einen Arzt auf, wenn Beschwerden an Händen/Handgelenken auftreten Eintönige Arbeiten und Bewegungsmuster sowie eine Überbeanspruchung durch Vibration können Verletzungen an...
Page 43
Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
Page 44
® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 45
Reduzierung der Vibrationen beim Schleifen mit Schutz- oder Softauflage Beim Schleifen mit einer Schutz- oder Softauflage kann sich der Vibrationspegel erhöhen. Ihre Mirka-Schleifmaschine bietet die Möglichkeit, diese Vibrationen zu reduzieren. Um diese Funktion zu nutzen, folgen Sie bitte den nachfolgenden Schritten: Entfernen Sie das Netzkabel.
Page 46
Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Um den Gewährleistungsanspruch zu bewahren und eine optimale Funktion und Sicherheit der Maschine sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Mirka Kundendienst oder besuchen Sie www.mirka.com, um Ihr autorisiertes Mirka Service-Center Ihrer Nähe zu finden.
Page 47
Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 51
2,4 m/s 3,4 m/s 3,5 m/s 2,8 m/s 2,0 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 52
..rpm+ On/Off. Bluetooth Bluetooth® myMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEROS II Speed+ On/Off. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 53
Mirka 2 Nm. 7.000 . . . 1, 2, 3. DEROS II 550(X), DEROS II 625(X), DEROS II 680 DEROS II 650(X), DEROS II 750(X) Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 56
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3,...
Page 57
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 58
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Only for AS/NZS: Mirka recommend that the tool shall be supplied via a residual current device having a rated residual current of 30 mA or less.
Page 59
(220 240 VAC, 50 60Hz). In order to get the maximum power from this tool it is recommended to use it with the Mirka dust extractor (or other suitable dust extraction unit) and Mirka net sanding products. The combination of Mirka sanders, Mirka net sanding products and Mirka dust extractor are the basis of Mirka dust-free sanding solutions.
Page 60
Reducing vibration when sanding with pad saver or interface The level of vibration may increase when sanding with a pad saver or interface. Your Mirka tool has a feature to reduce this vibration. To use this feature, please follow these steps: Disconnect power cable.
Page 61
Pad saver Mirka pad savers are designed to protect the backing pad from wear and tear, when sanding aggressively and continuously with net products. These cost effective pad savers, placed between the backing pad and the sanding disc, should be changed regularly.
Page 62
For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 63
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 conforme a las normativas 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
Page 64
No se exceda en sus movimientos. Mantenga el equilibrio y una posición firme de los pies en todo momento. Esto permitirá un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 65
El enchufe de la fuente de alimentación y el conector son acopladores no compatibles con la IEC Utilice solamente un cable de fuente de alimentación original de Mirka Puede adquirir el cable de fuente de alimentación de Mirka de su distribuidor de Mirka Verifique periódicamente el desgaste de la herramienta, el plato de soporte, el cable de alimentación y los accesorios.
Page 66
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
Page 67
Mirka con el extractor de polvo de Mirka es la base de las soluciones de lijado libre de polvo de Mirka El cable de alimentación de la herramienta se conecta a la toma de corriente del extractor de polvo. Al conectar el cable de alimentación de la herramienta a la salida del extractor de polvo, es posible utilizar la función de autoencendido del...
Page 68
Gire el plato de soporte en sentido contrario a las aguas del reloj para extraerlo Monte y apriete el nuevo plato de soporte con arandelas Retire la llave del plato. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 69
Protector de plato Los protectores de plato Mirka han sido diseñados para proteger el plato de soporte del deterioro que se produce al lijar de forma continua y agresiva con productos de malla Estos protectores, de excelente relación calidad-precio, se colocan...
Page 70
Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 71
Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 vastavalt määrustele 2006/42/EÜ, 2011/65/EL, 2014/53/EL.
Page 72
Elektritööriista kasutamine ja hooldamine Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage oma rakenduse jaoks õiget elektritööriista. Õige elektritööriist teeb töö paremini ja ohutumalt kiirusega, mille jaoks see on mõeldud. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 73
Randmetes või kätes väsimuse või ebamugavustunde tekkimisel lõpetage töö ja pöörduge arsti poole. Korduvad töövõtted, liigutused ja vibratsioon võivad põhjustada labakäte, randmete ja käsivarte vigastusi. Toitepistikupesa ja pistik ei vasta IEC liitmikele kehtivatele standarditele. Kasutage ainult originaalset Mirka toitekaablit. Mirka toitekaabli saab osta Mirka müügiesindusest.
Page 74
Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ja ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest.
Page 75
® -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Vibratsioonide vähendamine kaitseketta või vahetallaga lihvides Kaitseketta või vahetallaga lihvides võib vibratsioon suureneda.
Page 76
Paigaldage ja pingutage uus lihvpadi koos seibidega. Eemaldage mutrivõti. Lihvalus Mirka lihvalused on loodud lihvtalda kulumise eest kaitsma, kui sellega pidevalt ja agressiivselt lihvtoodetega töötatakse. Neid kulutõhusaid lihvaluseid, mis asetatakse lihvtalla ja lihvketta vahele, tuleks regulaarselt vahetada. Lihvalused pikendavad lihvtalla eluiga.
Page 77
ühendust Mirka klienditeenindusega, oma Mirka edasimüüjaga või külastage veebisaiti www.mirka.com Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mitmeotstarbeline LED-tuli vilgub Seade on ühendatud vale pingega Ühendage tööriist vooluvõrku, mis kordamööda punaselt ja roheliselt. vooluallikaga. vastab tööriista nimipingele. Mitmeotstarbeline LED-tuli ei põle.
Page 78
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 direktiivien 2006/42/EY, 2011/65/EU, 2014/53/EU määräysten mukaisesti.
Page 79
Konetta ei saa käyttää, jos se käynnisty ja sammu virtakytkimestä. Jos konetta ei voi hallita kytkimellä, se on vaarallinen ja pitää korjata. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 80
Jos käsi tai ranne tuntuu kivuliaalta, lopeta työskentely ja hakeudu lääkärin hoitoon. Monotoninen työ, samanlaisina toistuvat liikkeet ja ylimääräinen tärinä voivat aiheuttaa käden, ranteen ja käsivarren vammoja. Verkkojohdon liitäntä ja liitin eivät ole IEC-standardin mukaisia. Käytä vain alkuperäistä Mirka-verkkojohtoa. Voit ostaa Mirka-verkkojohdon Mirka-jälleenmyyjältäsi.
Page 81
Tarkasta ennen käyttöä, että alustalla on oikein kiinnitetty ja kiristetty. Liitä verkkojohto koneeseen. Liitä verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan (220 240 VAC, 50 60Hz). Jotta tämä kone toimisi täydellä teholla, sitä on suositeltavaa käyttää Mirka-pölynimurin (tai muun sopivan pölynimurin) ja Mirkan verkkohiomatuotteiden kanssa. Mirka-hiomakoneiden, Mirka-verkkohiomatuotteiden ja Mirka-pölynimurin yhdistelmä...
Page 82
Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone irrotetaan verkkovirrasta. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
Page 83
Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi. Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja toimintakuntoinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä. Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään tai käy osoitteessa www.mirka.com Vianetsintäohjeet...
Page 84
Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 85
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 conformément aux règlements 2006/42/CE, 2011/65/UE,...
Page 86
à une source électrique et/ou la batterie, de soulever ou de porter l appareil. Transporter des outils électriques avec le doigt placé sur l interrupteur ou brancher des outils lorsque l interrupteur est en position marche est propice aux accidents. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 87
La prise électrique et le connecteur femelle ne sont pas normalisés IEC Ne pas utiliser d autres câbles d alimentation que les câbles de la marque Mirka Les cordons d alimentation électrique Mirka s achètent chez les prestataires Mirka. Contrôler régulièrement l usure de l outil, du plateau, du cordon d alimentation et des raccords. Si le câble d alimentation est endommagé, le remplacer par un cordon d origine Mirka.
Page 88
Pour exploiter de manière optimale la puissance de cet outil, il est recommandé de l associer à l extracteur de poussière Mirka (ou à tout autre appareil d extraction de la poussière adapté) et aux produits de ponçage Net de Mirka Les solutions...
Page 89
Mirka reposent sur l association des ponceuses, des produits de ponçage Net et d un extracteur de poussière Mirka. Le cordon d alimentation de l outil est branché sur l alimentation de l extracteur de poussière. Le fait de raccorder le cordon de l outil à...
Page 90
Maintenance Avant toute opération de maintenance, toujours débrancher l alimentation électrique ! N utiliser que des pièces de rechange d origine Mirka ! Remplacement du plateau Introduire la clé pour plateau entre la jupe et le plateau afin de bloquer l écrou de l axe.
Page 91
Protecteur de plateau Les protecteurs de plateaux Mirka sont conçus pour empêcher les plateaux, équipés de produits de la gamme Net, de s user et de se déchirer lors d opérations de ponçage agressif et continu Particulièrement rentables, ces protecteurs, intercalés entre le plateau et le disque de ponçage, doivent être régulièrement remplacés Les protecteurs de plateaux...
Page 92
être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 93
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1...
Page 94
Nemojte dopustiti da vas poznavanje ste eno u estalom uporabom alata u ini zadovoljnim i da zbog toga ignorirate sigurnosna na ela alata. Neoprezna radnja mo e uzrokovati ozbiljne ozljede u djeli u sekunde. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 95
Uti nica napajanja i utika ne podlije u IEC normama. Upotrebljavajte samo originalni kabel za napajanje tvrtke Mirka. Kabele za napajanje tvrtke Mirka mo ete kupiti od zastupnika tvrtke Mirka.
Page 96
50 60Hz). Alat daje najvi e snage ako se koristi s preporu enim usisava ima pra ine tvrtke Mirka (ili drugim prikladnim jedinicama za usisavanje) i Mirka Net brusnim proizvodima. Kombinacija brusilica, Net brusnih proizvoda i usisava a pra ine tvrtke Mirka temelj su rje enja za bru enje bez pra ine tvrtke Mirka.
Page 97
Razina vibracija mo e se pove ati prilikom bru enja sa titnikom plo a ili su eljem. Va alat tvrtke Mirka ima zna ajku za smanjenje tih vibracija. Da biste koristili tu zna ajku, slijedite sljede e korake: Iskop ajte kabel napajanja.
Page 98
Mirka oblikovani su kako bi za titili podlo ne plo e od tro enja tijekom sna nog i dugotrajnog bru enja proizvoda. Ove ekonomi ne titnike plo a, koji se nalaze izme u podlo ne plo e i plo ice za bru enje, potrebno je redovito puniti.
Page 99
Mirka. Kako biste saznali gdje je va lokalni ovla teni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike tvrtke Mirka, prodava u tvrtke Mirka ili posjetite www.mirka.com.
Page 100
Megfelel az ausztrál és új-zélandi RCM el írásnak Megfelel az Eurázsiában el írt követelményeknek Megfelel a Szerbiában el írt követelményeknek И005 24 Megfelel az Ukrajnában el írt követelményeknek Megfelel az Brazíliában el írt követelményeknek Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 101
ékszereket és hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják. Ha rendelkezésére áll csatlakoztatható porelszívó és porgy jt eszköz, gondoskodjon ezek csatlakoztatásáról és szabályos használatáról. A porelszívó használatával csökkenthet k a por okozta veszélyek. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 102
Ha kényelmetlen érzést tapasztalna kézfején vagy csuklójánál, hagyja abba a munkát, és forduljon orvoshoz. A sokszor ismétl d mozdulatok és a túl sok vibráció a kézfej, a csukló, illetve a kar sérülését okozhatja. A táphálózati aljzat és csatlakozó nem IEC kapcsolókészülékek. Csak eredeti Mirka tápkábel használható. A Mirka tápkábel beszerezhet a Mirka márkakeresked kt l.
Page 103
Csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt táphálózati aljzathoz. (220 240 V~, 50 60Hz). Az eszköz maximális teljesítményének elérése érdekében ajánlott Mirka porelszívó (vagy egyéb megfelel elszívókészülék) és Mirka hálós csiszoló termékek használata. A Mirka pormentes csiszolási megoldás alapja a Mirka csiszolók, a Mirka hálós csiszoló termékek és a Mirka porelszívó alkalmazása.
Page 104
A vibráció csökkentése csiszolótalp-kímél vel vagy illesztékkel történ csiszoláskor A gép vibrációja feler södhet, ha a csiszoláshoz csiszolótalp-kímél t vagy illesztéket használ. A Mirka gép egyik funkciója ezt a vibrációt hivatott csökkenteni. Ez a funkció az alábbi lépések szerint vehet igénybe: Válassza le a tápellátást.
Page 105
Vegye ki a csiszolótalp kulcsát. Csiszolótalp-kímél A Mirka csiszolótalp-kímél k a csiszolótalp elhasználódás elleni védelmét szolgálják hálós termékekkel való er teljes és folyamatos csiszoláskor. Ezek a költséghatékonyságot szolgáló csiszolótalp-kímél k a csiszolótalp és a csiszolókorong közé kerülnek, és azokat rendszeresen cserélni kell. A csiszolótalp-kímél a csiszolótalp élettartamának meghosszabbítására szolgál.
Page 106
A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie. A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és m köd képessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez. Ha a legközelebb es hivatalos Mirka-szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához, helyi forgalmazójához, illetve keresse fel a www.mirka.com webhelyet.
Page 107
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 108
Non sporgersi mai. Tenere i piedi ben appoggiati e mantenere sempre un buon equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare l utensile elettrico in modo sicuro, soprattutto in caso di imprevisto. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 109
Verificare regolarmente che l utensile, il platorello, il cavo di alimentazione e le guarnizioni non siano usurati. In caso di danni, il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo di alimentazione originale Mirka. Il sacco di raccolta della polvere dell aspiratore deve essere pulito o sostituito quotidianamente La polvere può essere altamente infiammabile Inoltre, pulendo o sostituendo il sacco è...
Page 110
Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché...
Page 111
Accertarsi che la levigatrice sia spenta Scegliere un abrasivo appropriato e fissarlo al platorello Accertarsi che l abrasivo sia centrato sul platorello Per le massime prestazioni, si raccomanda l uso di un platorello Mirka e di un prodotto Mirka Net Sanding.
Page 112
Inserire la chiave per platorello tra il platorello e la guarnizione frena-platorello per bloccare il dado del mandrino. Girare il platorello in senso antiorario per rimuoverlo. Montare e serrare il nuovo platorello con le rondelle. Rimuovere la chiave per platorello. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 113
Mirka. Per trovare il centro di assistenza autorizzato Mirka più vicino, è possibile contattare il servizio di assistenza clienti Mirka, il proprio rivenditore Mirka o visitare www.mirka.com.
Page 114
Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 115
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnlandi lýsir því yfir á eigin ábyrgð að vörurnar Mirka® vörurnar (skráðar hér að neðan og sjá töflu um Tæknilegar upplýsingar fyrir hverja einstaka gerð), sem yfirlýsing þessi varðar, uppfylla kröfur þær sem gerðar eru í eftirfarandi stöðlum eða öðrum stöðlunargögnum: EN 62841- 1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
Page 116
Ef notast er við búnað til þess að safna ryki, gættu þess að hann sé rétt tengdur og notaður. Sé notast við ryksugu, dregur það úr hættu vegna rykmyndunar. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 117
Finni notandi til einhverra óþæginda í hönd/úlnlið, ber að hætta vinnslu og leita til læknis. Einhæf vinna, endurteknar hreyfingar og váhrif titrings geta orsakað meiðsl á hendi, úlnlið eða handlegg. Rafmagnsinnstungan og tengið eru ekki IEC-samhæfð tengi. Notaðu eingöngu upprunalega Mirka rafmagnsleiðslu. Þú færð Mirka rafmagnsleiðslu keypta hjá umboðsmanni Mirka.
Page 118
í samband við rafmagn (220 240 VAC, 50 60Hz). Mælt er með því að nota tækið með Mirka-ryksugu (eða öðrum viðeigandi ryksugubúnaði) og Mirka-netslípivörum til þess að nýta sem best afl þess. Grundvöllur Mirka-slípilausna án ryks er sá að nota Mirka-slípivélar, netslípilausnir og Mirka-ryksugu.
Page 119
® Heitið Bluetooth og lógó eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Mirka Ltd á þeim er háð leyfi. Önnur vörumerki og vöruheiti er í eigu viðkomandi eigenda. Að draga úr titringi þegar slípað er með skífuhlíf eða millistykki Titringur getur aukist þegar slípað...
Page 120
Púðahlíf Púðahlífarnar frá Mirka eru hannaðar með það fyrir augum að hlífa bakpúðanum við sliti við notkun þegar slípað er af krafti og sleitulaust með netvörum. Púðahlífarnar eru á hagstæðu verði en þær eru hafðar á milli bakpúðans og slípiskífunnar og skipta ætti reglulega um hlífar.
Page 121
Öll þjónusta við tækið skal vera i höndum til þess þjálfaðra starfsmanna. Öll þjónusta verður að vera framkvæmd á vottaðri þjónustumiðstöð Mirka til að halda tækinu í ábyrgð og tryggja hámarksöryggi þess og -virkni. Finna vottaða þjónustumiðstöð Mirka með því að hafa samband við þjónustuver Mirka, Mirka-seljanda þinn eða fara á www.mirka.com Leiðbeiningar um bilanaleit...
Page 122
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU에 따른 EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841- 2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN...
Page 123
용하면 먼지 관련 위험을 줄일 수 있습니다. 공구를 자주 사용하여 익숙해졌다고 해서 자만하여 공구 안전 수칙을 무시하면 안 됩니다. 부주의하게 행동하면 순식간에 중상을 입을 수 있습니다. 전동 공구 사용 및 관리 Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 124
손/손목에 통증이 느껴지면 작업을 멈추고 의사의 진료를 받으십시오. 손, 손목, 팔 등의 부상은 반복 작업, 동작, 과 다한 진동 노출 등으로 인해 발생할 수 있습니다. 전원공급 소켓과 커넥터는 비 IEC 기기용 커플러여야 합니다. 순정 Mirka 전원공급 케이블만 사용해야 합니다. Mirka 전원공급 케이블은 Mirka 판매점에서 구매할 수 있습니다.
Page 125
공구로부터 최대의 파워를 얻으려면, Mirka 분진 포집기(또는 다른 적당한 분진 포집 장치) 및 Mirka 네트 샌딩(Net Sanding) 제품과 함께 사용하는 것이 좋습니다. Mirka 연마기, Mirka 네트 샌딩 제품 및 Mirka 분진 포집기를 함께 사용 하는 것이 Mirka의 먼지가 나지 않는 연마 솔루션의 기본입니다.
Page 126
샌딩 작업이 완료되면, On/Off 키를 눌러 연마기를 끄십시오. 공구가 연결되면 무선 표시 LED를 제외하고 모든 LED 가 꺼집니다. Bluetooth 이 공구는 Bluetooth® 저전력 기술이 탑재되어 있으며, MyMirka 앱에 연결하여 추가 공구 기능을 사용할 수 있습니다. 앱 기능에 대한 자세한 내용을 보려면, 또한 해당 국가에서 앱을 이용할 수 있을 경우 www.mirka.com/mymirka을 방 문하십시오. ® Mirka DEROS II 에서...
Page 127
정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증의 유효성을 유지하고 최적의 공구 안전성 및 기능을 보장하 려면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서 비스 센터 또는 Mirka 판매점에 문의하거나 www.mirka.com을 방문하십시오.
Page 128
과 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경 친화적인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. REACH, RoHS 및 기업의 사회적 책임에 관한 자세한 내용은 www.mirka.com을 참조하십시오. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 129
Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018...
Page 130
Jeigu turite prie dulki i siurbimo ir surinkimo rengim jungti tam tikrus prietaisus, b tinai juos prijunkite ir tinkamai naudokite. Naudojant dulki surinkimo rang , bus ma esni su dulk mis susij pavojai. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 131
Taip u tikrinsite, kad nesuma s elektrinio rankio saugumas. Papildomi sp jimai d l saugos Solo el uso de platos de soporte originales de Mirka puede garantizar la seguridad de la herramienta. Perskaitykite apdirbamo pavir iaus med iag saugos duomen lap (MSDS).
Page 132
Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
Page 133
Vibracijos suma inimas lifuojant su disko apsauga ar tarpine detale Vibracijos lygis gali padid ti, kai lifuojama naudojant pagrindo apsaug arba tarpin detal . Mirka rankis pasi ymi funkcija, kuri suma ina vibracij . Nor dami naudotis ia funkcija, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
Page 134
Nuimkite pagrindo ver liarakt . Pagrindo apsauga Mirka pagrindo apsaugos skirtos pagrindo diskui apsaugoti, kad jis nesusid v t ir ne tr kt , kai lifuojama stipriai ir nepertraukiamai naudojant tinklinius gaminius. ios nebrangios pagrindo apsaugos, dedamos tarp pagrindo disko ir lifavimo disko, turi b ti reguliariai kei iamos.
Page 135
Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba apsilankykite svetain je www.mirka.com.
Page 136
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1.
Page 137
Nesniedzieties p r k t lu. Vienm r saglab jiet stabilu st ju un l dzsvaru. T d j di var siet lab k p rvald t elektroinstrumentu neparedz t s situ cij s. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 138
Elektrot kla kontaktligzda un savienot js neatbilst IEC standarta pras b m, kas piem rojamas ier u savienot jiem. Izmantojiet tikai ori in lo Mirka str vas padeves kabeli. Mirka str vas padeves kabeli var ieg d ties pie Mirka izplat t ja.
Page 139
Lai maksim li izmantotu darbar ka funkcionalit ti, ieteicams darbar ku lietot kop ar Mirka putek u novad t ju (vai citu piem rotu putek u sav k anas ier ci) un Mirka sieta sl p anas (net sanding) izstr d jumiem. Lai nodro in tu bezputek u sl p anu, Mirka iesaka Mirka sl pma nas izmantot kop ar Mirka sieta sl p anas izstr d jumiem un Mirka putek u novad t ju.
Page 140
Vibr cijas l menis var palielin ties, veicot sl p anu ar pamatnes aizsargu vai starpvirsmu. Mirka darbar ks ir apr kots ar funkciju, lai samazin tu o vibr ciju. Lai izmantotu o funkciju, veiciet t l k nor d t s darb bas.
Page 141
Lai no emtu pamatnes paliktni, pagrieziet to pret ji pulkste r d t ja kust bas virzienam.. Uzst diet un nostipriniet jauno pamatnes paliktni ar papl ksn m.. No emiet pamatnes atsl gu. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 142
Apkopes darbus dr kst veikt tikai apm c ti darbinieki. Lai netiktu atcelta darbar kam sniegt garantija, k ar lai nodro in tu t optim lu un dro u darb bu, apkope j veic Mirka pilnvarot apkopes centr . Lai atrastu viet jo Mirka pilnvaroto apkopes centru, sazinieties ar Mirka klientu apkalpo anas dienestu vai Mirka izplat t ju, vai ar apmekl jiet vietni www.mirka.com.
Page 143
. Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 147
3,2 m/s 2,4 m/s 3,4 m/s 3,5 m/s 2,8 m/s 2,0 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 148
4,000 rpm speed+ speed , 1.000 . (DEROS II 750: 500 rpm+ rpm . LED- LED- Bluetooth Bluetooth® MyMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEROS II Speed+ LED- Bluetooth LED- Bluetooth Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 149
Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka 2 Nm. 7.000 1, 2, 3. DEROS II 550(X), DEROS II 625(X), DEROS II 680 DEROS II 650(X), DEROS II 750(X) Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 152
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 volgens de bepalingen van verordeningen...
Page 153
Reik niet te ver buiten uw macht. Zorg altijd voor een stevige ondergrond en een goede balans. Zo heeft u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 154
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen De veiligheid van het apparaat wordt alleen gegarandeerd bij gebruik van originele Mirka-steunschijven. Lees het veiligheidsinformatieblad (Materials Safety Data Sheet (MSDS)) voor het te schuren oppervlak. Als u last krijgt van uw hand of pols, moet u stoppen met werken en een arts raadplegen. Hand-, pols- en armletsel kan het gevolg zijn van repeterende werkzaamheden en bewegingen en overmatige blootstelling aan trillingen.
Page 155
Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
Page 156
Voor een maximaal vermogen van dit apparaat adviseren wij om het te gebruiken in combinatie met de Mirka-stofafzuiging (of een andere geschikte stofafzuiging) en Mirka-netschuurproducten. De combinatie van Mirka-schuurmachines, Mirka-netschuurproducten en Mirka-stofafzuiging vormt de basis voor de stofvrije schuuroplossingen van Mirka.
Page 157
Breng de moersleutel voor de schijf in tussen de steunschijf en de remafdichting om de spindelmoer vast te houden. Draai de steunschijf linksom om deze te verwijderen. Breng de nieuwe steunschijf aan en zet deze met sluitringen vast. Verwijder de moersleutel voor de schijf. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 158
Beschermpad De beschermpads van Mirka zijn ontwikkeld om de steunschijf te beschermen tegen slijtage bij het agressief en doorlopend schuren met netproducten. Deze kosteneffectieve beschermpads worden tussen de steunschijf en de schuurschijf aangebracht en moeten regelmatig worden vervangen. De beschermpads zorgen ervoor dat de steunschijf langer meegaat.
Page 159
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 160
Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2- 4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301...
Page 161
Ikke bruk elektroverktøyet hvis du ikke får slått det på og av med bryteren. Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 162
Ved registrering av ubehag i hånd/vrist, stopp arbeidet og oppsøk helsepersonell. Skade i hånd, vrist og arm kan skyldes repeterende arbeid, bevegelser og overeksponering for vibrasjoner. Strømkontakt og støpsel er ikke-IEC apparatkoblinger. Bruk bare en original Mirka strømledning. Mirka strømledning fås kjøpt hos nærmeste Mirka forhandler.
Page 163
(220 240 VAC, 50 60Hz). For å få fullt utbytte av dette verktøyet anbefales det å bruke verktøyet sammen med en Mirka støvsuger (eller annet egnet støvavsugssystem) og Mirka nettslipingsprodukter. Kombinasjonen av Mirka slipemaskiner, Mirka nettslipingsprodukter og Mirka støvsuger er fundamentet for Mirka støvfrie slipeløsninger.
Page 164
Redusere vibrasjoner ved sliping med Pad saver eller mellomskive Når du sliper med en beskyttelsesplate (Pad Saver) eller mellomskive, kan vibrasjonsnivået øke. Mirka-verktøyet har en funksjon for å redusere denne vibrasjonen. For å bruke denne funksjonen, gjør du som følger: Koble fra strømledningen.
Page 165
Sett på og trekk til den nye underlagsskiven med avstandsskiver. Fjern skiveuttrekkeren. Pad saver Mirka beskyttelseplater, Pad saver, er konstruert for å beskytte underlagsskiven mot slitasje under aggressiv og kontinuerlig sliping med nettprodukter. Disse kostnadseffektive beskyttelsesplatene, som plasseres mellom underlagsskiven og sliperondellen, bør skiftes regelmessig. Beskyttelsesplatene forlenger underlagsskivens levetid.
Page 166
For mer informasjon om REACH, RoHS og bedriftens samfunnsansvar, besøk www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 167
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 zgodnie z przepisami 2006/42/WE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
Page 168
Przed uruchomieniem elektronarz dzia usu wszelkie klucze i narz dzia do regulacji. Pozostawienie klucza lub narz dzia do regulacji po czonego z wiruj cymi elementami elektronarz dzia mo e spowodowa uszkodzenie cia a. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 169
Sprawd narz dzie, talerz oporowy, przewód zasilaj cy oraz mocowania pod k tem ewentualnych oznak zu ycia. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilaj cego nale y go wymieni na oryginalny przewód zasilaj cy Mirka. Codziennie czy i wymieniaj worek na py . Py jest wysoce atwopalny. Czyszczenie lub wymiana worka na py wp ywa na optymalizacj dzia ania urz dzenia.
Page 170
Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
Page 171
Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Redukcja drga podczas szlifowania z wykorzystaniem przek adki ochronnej lub nak adki Podczas szlifowania z u yciem przek adki ochronnej lub interfejsu poziom drga mo e wzrosn .
Page 172
W ó klucz do mocowania tarczy pomi dzy talerz oporowy i uszczelk hamuj c , aby przytrzyma nakr tk wrzeciona. Obró talerz oporowy w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i zdejmij go. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 173
Nast pnie wyjmij klucz. Przek adka ochronna Przek adki ochronne firmy Mirka maj za zadanie chroni talerz oporowy przed zu yciem podczas agresywnego szlifowania oraz prac z u yciem siatek szlifierskich. Ekonomiczne przek adki ochronne s umieszczane pomi dzy talerzem oporowym a tarcz szlifiersk i nale y je regularnie wymienia .
Page 174
Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 175
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018, de acordo com os regulamentos 2006/42/CE, 2011/65/EU,...
Page 176
Se forem disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se estão ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 177
A tomada elétrica e o conector são acopladores de aparelhos elétricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentação elétrica original da Mirka. O cabo de alimentação elétrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizado Mirka.
Page 178
Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
Page 179
Redução de vibrações ao lixar com o protetor de suporte ou com interface O nível de vibrações pode aumentar a lixar com um protetor ou interface do suporte. A ferramenta Mirka tem uma função para reduzir estas vibrações. Para usar esta função, efetuar os passos seguintes: Desconecte o cabo de alimentação.
Page 180
Insira a chave para troca de discos entre o suporte de apoio e a vedação do freio para prender a porca do eixo. Gire o suporte de apoio no sentido anti-horário para removê-lo. Instale e aperte o novo suporte de apoio com arruelas. Remova a chave para troca de discos. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 181
Protetor de suporte Os protetores de suporte da Mirka destinam-se a proteger o suporte de apoio contra desgaste e rasgamento quando se lixa de forma agressiva e contínua com produtos em tela. Esses protetores de suporte com custo acessível, colocados entre o suporte de apoio e o disco de lixamento, devem ser trocados regularmente.
Page 182
Para mais informações sobre REACH, RoHS e a nossa responsabilidade social de empesa, aceder a www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 183
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1...
Page 184
Nu v întinde i prea mult. P stra i-v întotdeauna echilibrul i sta i bine pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice în situa ii nea teptate. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 185
Utiliza i numai un cablu de alimentare electric Mirka original. Cablul de alimentare electric Mirka poate fi achizi ionat de la distribuitorul dvs. Mirka. Verifica i periodic pentru uzur scula, discul de sprijin, cablul de alimentare i fitingurile. Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare Mirka original.
Page 186
, de configura ia sta iei de lucru i de timpul de expunere i condi ia fizic ale utilizatorului. Mirka Ltd nu accept nicio responsabilitate pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individual a riscurilor.
Page 187
Nivelul de vibra ii poate cre te la lefuirea cu protec ia de disc sau interfa . Scula dvs. Mirka are o func ie pentru reducerea acestei vibra ii. Pentru utilizarea acestei func ii, urma i ace ti pa i: Deconecta i cablul de alimentare.
Page 188
Introduce i cheia pentru discuri între discul de sprijin i garnitura de frân , pentru a sus ine piuli a axului. Roti i discul de sprijin în sens antiorar pentru a-l demonta. Monta i i strânge i noul disc de sprijin cu aibe. Îndep rta i cheia pentru discuri. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 189
Protec ie de disc Protec ia de disc Mirka este conceput pentru a proteja discul de sprijin împotriva uzurii, atunci când lefui i energic i continuu cu produse din plas . Aceste protec ii de disc eficiente, plasate între discul de sprijin i discul de lefuire, ar trebui schimbate regulat.
Page 190
Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 194
3,3 m/s 3,2 m/s 2,4 m/s 3,4 m/s 3,5 m/s 2,8 m/s 2,0 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s , / ² Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 196
On/Off. Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka Bluetooth «+» On/Off. Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka · . 7 000 Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 197
1, 2, 3. DEROS II 550(X), DEROS II 625(X), DEROS II 680 DEROS II 650(X), DEROS II 750(X) Mirka Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 200
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Page 201
Brezbri no ravnanje lahko v del ku sekunde povzro i hude telesne po kodbe. Uporaba in vzdr evanje elektri nega orodja Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 202
Omre na vti nica in konektor so spojniki aparatov, ki niso v skladu s standardom IEC. Uporabljajte samo originalni Mirka napajalni kabel. Mirka napajalni kabel lahko kupite pri va em poobla enem prodajalcu podjetja Mirka.
Page 203
Priklju ite napajalni kabel v ozemljeno vti nico (220 240 V AC, 50 60Hz). e elite, da deluje orodje z najve jo mo jo, priporo amo uporabo naprave za odsesavanje prahu Mirka (ali druge ustrezne enote za odsesavanje prahu) in mre astih izdelkov za bru enje Mirka. Kombinacija brusilnikov Mirka, mre astih izdelkov za bru enje Mirka in naprave za odsesavanje prahu Mirka predstavlja osnovo re itev za brezpra no bru enje podjetja Mirka.
Page 204
® so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
Page 205
Namestite podlo no blazinico, kot je opisano zgoraj. Preverite delovanje zavornega tesnila. U inek zavornega tesnila lahko prilagodite s spreminjanjem tevila podlo k med vretenom in podlo no blazinico. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 206
Mirka. Za lokacijo lokalnega poobla enega servisnega centra podjetja Mirka se obrnite na slu bo za pomo strankam podjetja Mirka ali poobla enega zastopnika podjetja Mirka oziroma obi ite www.mirka.com.
Page 207
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
Page 208
Ako su predvi eni ure aji za povezivanje sistema za odvo enje i sakupljanje pra ine, uverite se da su oni povezani i pravilno kori ć e ni. Kori ć e nje sistema za sakupljanja pra ine mo e smanjiti opasnosti povezane sa pra inom. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 209
Uti nica i priklju ak napajanja predstavljaju spojnice koje nisu IEC aparati. Koristite isklju ivo Mirka napojni kabl. Mirka napojni kabl mo ete kupiti od distributera kompanije Mirka.
Page 210
Mirka (ili drugom odgovaraju om jedinicom za izbacivanje pra ine) i Mirka Net proizvode za bru enje. Kombinacija Mirka brusilica, Mirka Net proizvoda za bru enje i Mirka sistema za izbacivanje pra ine ini osnovu Mirka re enja za bru enje bez pra ine.
Page 211
Smanjivanje vibracija tokom bru enja pomo u titnika podloge ili umetka Nivo vibracija mo e da se poveć a kada brusite sa titnikom podloge ili interfejsom. Va a Mirka alatka ima funkciju smanjivanja ovih vibracija. Da biste koristili ovu funkciju, pratite slede e korake: Isklju ite kabl za napajanje.
Page 212
Mirka su dizajnirani tako da tite potpornu podlogu od tro enja i habanja, prilikom agresivnog i neprekidnog bru enja net proizvoda. Ove isplative titnike podloga, koji se nalaze izme u potporne podloge i diska za bru enje, treba redovno menjati.
Page 213
Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka, Mirka distributeru ili posetite www.mirka.com.
Page 214
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014- 1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC...
Page 215
Om verktyget är förberett för dammutsug och -uppsamling, se till att dessa tillbehör är anslutna och används på rätt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 216
Om dina händer/handleder domnar eller gör ont, sluta använda verktyget och uppsök läkare. Repetitiva arbetsställningar och rörelser samt överexponering för vibrationer kan orsaka skador på händer, handleder och armar. Kontaktdonen för anslutning av strömkabeln är inte enligt IEC-standard. Endast originalströmkablar från Mirka får användas. Dessa strömkablar finns att köpa hos din Mirka-återförsäljare.
Page 217
De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
Page 218
Mirka Ab är licensbelagd. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare. Mindre vibrationer vid slipning med pad saver eller slipplatta Slipning med pad saver eller slipplatta kan medföra en ökad vibrationsnivå. Ditt Mirka-verktyg har en funktion som minskar dessa vibrationer. Följ stegen nedan för att använda funktionen: Dra ur strömkabeln.
Page 219
Sätt in den nya bromstätningen i spåret. Sätt in underlagsplattan enligt beskrivningen ovan. Kontrollera bromstätningens funktion. Genom att variera antalet brickor mellan spindelaxeln och underlagsplattan kan bromstätningens inverkan justeras. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 220
Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst, din Mirka-återförsäljare eller gå in på www.mirka.com Felsökningsguide...
Page 221
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-...
Page 222
Uzanmay n. Zemine her zaman do ru ekilde bas n ve dengenizi koruyun. Bu, elektrikli aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol alt na al nmas na olanak sa lar. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 223
çal ma, hareket ve titre imlere a r maruz kalmaktan kaynaklan r. Güç kayna prizi ve konnektörü, IEC-d cihaz ba lay c lar d r. Sadece orijinal Mirka güç besleme kablosu kullan n. Mirka güç kayna kablosunu, Mirka Bayinizden sat n alabilirsiniz.
Page 224
Güç kablosunu alete ba lay n. Güç kablosunu, topraklanm bir elektrik prizine ba lay n (220 240 VAC, 50 60Hz). Bu aletten maksimum gücün al nmas için, aletin Mirka toz toplama (veya uygun ba ka bir toz toplama ünitesi) ve Mirka net z mparalama ürünleri ile birlikte kullan lmas önerilir.
Page 225
Ped koruyucu veya arayüzle z mparalama s ras nda titre imi azaltma Bir yast k koruyucu veya ara birimiyle z mpara yaparken titre im seviyesi artabilir. Mirka cihaz n z bu titre imi azaltmak için bir özelli e sahiptir. Bu özelli i kullanmak için lütfen u ad mlar izleyin: Güç...
Page 226
Ped anahtar n , destek pedi ile fren keçesi aras na, mil somununu tutacak ekilde tak n. Ç karmak için, destek pedini saat yönünün aksi yönde döndürün. Yeni destek pedini tak n ve pullar ile s k n. Ped anahtar n ç kar n. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 227
Ped Koruyucular Mirka'n n ped koruyucular , net (a ) ürünleri ile iddetli ve sürekli z mparalama yaparken destekleme pedini a nma ve y pranmaya kar korumak üzere tasarlanm t r. Destekleme pedi ve z mparalama diski aras na yerle tirilen uygun maliyetli bu ped koruyucular düzenli aral klarla de i tirilmelidir.
Page 228
ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayr olarak toplanmal ve çevreye uyumlu bir geri dönü üm tesisine teslim edilmelidir. REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumlulu umuz hakk nda daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 244
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 de acordo com as regulamentações 2006/42/CE, 2011/65/UE,...
Page 245
Se forem disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se estão ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 246
Avisos adicionais de segurança A segurança elétrica da ferramenta somente é assegurada por meio do uso de suportes de apoio originais da Mirka. Leia a Ficha de dados de segurança do material (Materials Safety Data Sheet, MSDS) relativa à superfície de trabalho.
Page 247
Mirka para lixamento em tela livre de pó. A combinação de lixadeiras Mirka, produtos para lixamento em tela livre de pó e do aspirador de pó Mirka é a base das soluções de lixamento sem poeira da Mirka.
Page 248
Redução de vibrações ao lixar com o protetor de suporte ou com interface O nível de vibração pode aumentar ao lixar com um protetor de suporte ou uma interface. A ferramenta Mirka possui um recurso para reduzir essa vibração. Para usar esse recurso, siga os passos a seguir: Desconecte o cabo de alimentação.
Page 249
Insira a chave para troca de discos entre o suporte de apoio e a vedação do freio para prender a porca do eixo. Gire o suporte de apoio no sentido anti-horário para removê-lo. Instale e aperte o novo suporte de apoio com arruelas. Remova a chave para troca de discos. Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 250
Protetor de suporte Os protetores de suporte da Mirka destinam-se a proteger o suporte de apoio contra desgaste e rasgamento quando se lixa de forma agressiva e contínua com produtos em tela. Esses protetores de suporte com custo acessível, colocados entre o suporte de apoio e o disco de lixamento, devem ser trocados regularmente.
Page 251
Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com Mirka® DEROS II 325, 350, 550, 625, 650, 680 & 750...
Page 252
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 62841-1:2015+A11:2022, BS EN 62841-2-4:2014, BS EN 55014-1:2021, BS EN 55014-2:2021, BS EN 61000-3-2:2014, BS EN 61000-3-3:2013, BS EN 300 328 V2.2.2, BS EN...
Page 254
Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.