Page 1
MIRKA® Random Orbital Sander 32 mm (1 Operating Instructions English Operating Instructions 1-10 Français Notice d´utilisation 11-17 Español Instrucciones de manejo 19-25...
Parts List Item Part No. Description Qty. MPA0040 EXTERNAL RETAINING RING MPA0021 BEARING - 2 SHIELDS MPB0017 REAR ENDPLATE MPA0005 CYLINDER ASSEMBLY MPA0042 O-RING MPB0005 ROTOR MPA0010 VANE MPA0041 WOODRUFF KEY MPB0016 FRONT ENDPLATE MPA0019 BEARING - 2 SHIELDS MPA0045 O-RING MPA0001 LOCK RING MPA0145 13 mm WRENCH (FOR 2.5MM ORBIT MACHINES) MPB0099 MOTOR SHAFT...
Page 4
REVISED 03/28/05 Sander Spare Parts Kits THE I PROPE DUCTI PERMI MATE DRWN MPA0803 8,000 RPM Muffler Kit MPA0804 Mini ROS Spindle Bearing Kit Code: 8993017111 Code: 8993019511 TITL Scaled 50% MPA0798 Air Inlet Kit MPA0994 Cylinder & O-ring Kit MPA0993 Lock Ring &...
Page 5
The warranty period commences at the date of purchase. The warranty only covers imputable material and manu- facturing defects. Parts replacement or repair during the warranty period is free of charge if carried out by an official KWH MIRKA service center.
Please Read and Comply with Putting the Tool into Service 1) General Industry Safety & Health Regulations, Part 1910, Use a clean lubricated air supply that will give a measured air OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents; pressure at the tool of 6.2 bar (90 psig) bar when the tool is run- Government Printing Office;...
Page 7
KWH Mirka, Ltd. cannot be held responsible for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
Ring groove. Remove Motor Assembly and Re-Install the Motor Assembly. See “Motor Disassembly” and “Motor Assembly”. Motor Parts Worn Overhaul Motor. Contact authorized Mirka Service Center. Worn or broken Spindle Bearings Replace the worn or broken Bearings. See “Mini Ran- dom Orbital Head Disassembly”...
Page 9
RANDOM ORBITAL SANDER SERVICE INSTRUCTIONS NOTICE: To receive any expressed or implied warranty, tool must be repaired by an authorized Mirka Service Center. The following general service instructions provided are for use after completion of the warranty period. DISASSEMBLY INSTRUCTIONS Shim and the (36) Washer.
Page 10
into the spindle pocket with the shaft facing upward. of Spindle using the (MPA0208) T-4B Spindle Bearing Pressing 3. Place the (36) Washer on the (39) Spindle shaft with the curve Tool Top as shown in Figure 6. of the washer facing out so that the outside diameter of the 3.
Page 11
the T-13 Bearing Press Sleeve until the front (10) Bearing is seated in the bearing pocket of the Endplate. CAUTION: Only press just enough to seat the bearing into the pocket. Over- pressing can damage the bearing. 4. Place the (8) Key into the groove on the (14 or 42) Motor Shaft / Shaft Balancer.
Les conditions de garantie sont les suivantes: - 12 mois pour l’instrument pneumatique KWH Mirka - 3 mois pour les parts de l’appareil KWH Mirka réparé La période de garantie commence depuis le jour de livraison. La garantie ne concerne que les défauts causés par le matériel et les défauts de production.
Veuillez lire et respecter : Mise en service de l’outil 1) Les réglementations relatives à la sécurité & la santé dans l’industrie générale, Partie 1910, OSHA 2206, consultable Utilisez une arrivée d’air lubrifiée et propre qui fournira une pres- auprès de : Soutien documentaire ; Bureaux d’impression du sion d’air mesurée à...
Page 14
KWH Mirka, Ltd. Ne peut pas être tenu pour responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour toute évaluation de risque individuelle.
Montage du moteur ». Pièces du moteur usées Remettre le moteur en état. Contactez un Centre de réparations agréé de Mirka. Paliers de pivotement usé ou brisé Remplacez les paliers usés ou brisés. Voir « Démon- tage de la mini tête orbitale aléatoire » et « Assemblage de la mini tête orbitale aléatoire »...
REMARQUE : Afin de bénéficier de toute garantie exprimée ou induite, l’outil doit être réparé par un Centre de réparations agréé de Mirka. Les instructions d’entretien général fournies ci-dessous doivent être utilisées après la fin de la période de garantie..
Page 17
(19) en position moyenne. Installez la Bague de retenue (30). protection de l’Axe à l’aide de l’Outil de pression du palier de Attention : Assurez-vous que la Bague de retenue (12) est l’axe (MPA0208) T-4B comme indiqué dans la Figure complètement enclenchée dans l’encoche du Boîtier (7).
Page 18
3. Placer l’entretoise (34) sur l’arbre de l’axe (44) et sur la face du est maintenu horizontal, mais soit capable de glisser entre les roulement (35) en s’assurant qu’elle est au centre. Enfoncer Plaques finales avec une force très légère. S’il est appuyé trop le roulement (33) (sans joints/protections) à...
Page 20
- Cambio del encaje de escape - Cambio del aro de refuerzo Observación: Todas las restantes operaciones de servicio deberán encomendarse a un centro de servicio Mirka autorizado. La garantía sólo cubre la reparación local, no la sustitución de herramientas.
Favor leer y cumplir con: Puesta en servicio de la herramienta Use una fuente de aire limpia y lubricada que dé una presión de 1) General Industry Safety & Health Regulations, Part 1910, aire medida a nivel de herramienta de 6.2 bar /90 PS/ bar cuando OSHA 2206, disponible de Sup’t of Documents;...
Page 22
Los valores efectivos expuestos y la cantidad de riesgo o daño sufrido por un individuo son únicos para cada situación y depende del medio condición física del usuario. KWH Mirka, Ltd. no es responsable por las consecuencias de usar valores declarados en vez de valores reales de exposición para cualquier evaluación de riesgo.
Page 23
Hay partes del motor desgastadas. Realice una puesta a punto del motor. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado de Mirka. Los rodamientos del tornillo de su- Cambie los rodamientos rotos o dañados. Con- jeción están desgastados o rotos.
CON ENGRANAJES Nota: Para recibir la garantía la herramienta tiene que ser reparada por un centro de servicio Mirka autorizado para tal fin. Las siguien- tes instrucciones generales de servicio son para usar después de finalizar el período que cubre la garantía.
Page 25
Punta superior de herramienta Rodamiento (35) de presión Rodamiento (33) (43) Cojinete (34) (36) Punta inferior Tornillo de de herramienta sujeción de presión (39) Figura 2 Figura 3 Figura 4 ranura del control de velocidad (29). Instale la válvula de re- lado del sello hacia el filtro.
Page 26
que ambos lados de los rodamientos, internos y externos sión de rodamientos T-13. El vástago debería presionar úni- sean compatibles con la herramienta de prensa cuando sean camente la parte interior del rodamiento. Importante: El final presionados. Presione el rodamiento sobre el eje con el tor- de plato posterior y el ensamblaje de los rodamientos están nillo de sujeción T-4B (MPA0208), manteniendo presionada colocados correctamente cuando el cilindro está...