Page 1
PTO TECHNICAL MANUAL MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 2
07 ENVIRONNEMENT PTO 08 INSTALLATION 08 INSTALLATION 09 SET UP 09 MISE EN SERVICE 10 STOPPING PTO AND TRACTOR 10 ARRÊT DU PTO ET DU TRACTEUR 11 SWITCH CONNECTION PRINCIPLE 11 PRINCIPE RACCORDEMENT INVERSEUR 12 ROUTINE MAINTENANCE 12 CONTRÔLES PÉRIODIQUE 13 GEARBOX...
Page 3
Au déballage, s’assurer que la machine n’a subi aucun The PTO should only be used for the purpose for dommage ou qu’aucune pièce ne soit manquante. En which it was designed. Any other use is considered cas de doute, ne pas l’utiliser et contacter le vendeur...
Page 4
PTO shaft. être généré par la rotule du cardan d’entraînement. EARTH PINS MISE À LA TERRE Point for the connection of the earth cable. Point de connexion pour le câble de mise a la terre. MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 5
CONTROL PANEL TABLEAU ÉLECTRIQUE GEARBOX MULTIPLICATEUR GENERATOR ALTERNATEUR GIMBALS GUARD PROTECTION CARDAN EARTH PINS MISE À LA TERRE FRAME CHÂSSIS...
Page 6
GENERAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ENGLISH FRANÇAIS The PTO generator is specifically conceived to be Les alternateurs PTO sont spécifiquement conçus driven by a tractor with a power take off speed of pour être entraîné par un tracteur équipé d’une prise de 430 to 540rpm.
Page 7
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ENGLISH FRANÇAIS All generators are fitted with radio interference Les alternateurs, qui de par leur technologie, sont suppression in accordance with Class G and N of susceptibles d’émettre des parasites radios, ont été standard VDE0875. pourvus d’anti-parasitage, aussi bien en rayonnement qu’en conduction afin de pallier cet inconvénient, en conformité...
Page 8
éteint le moteur du tracteur. parts to be fitted. En cas de panne du PTO, et afin de ne pas nuire à sa Disregarding these rules will invalidate the warranty. mise en service, veillez à n’utiliser que des pièces We recommend running the PTO generator every three détachées d’origine et toujours faire intervenir un...
Page 9
à la chaleur sur le multiplicateur. Avoid using the PTO under any source of heat and ensure the ventilation inlet is always clear of debris. Éviter d’utiliser le PTO sous une source de chaleur ou en exposition direct.
Page 10
ISO 11201. Il a été mis en évidence que le bruit wearing of hearing protection when subjected to émis par le PTO est inférieur à celui produit par le prolonged usage. tracteur. Cependant, en cas de présence prolongée à...
Page 11
Stationner le tracteur sur une surface plate et sûre. the PTO and connect its frame to the 3-point linkage Stabiliser le PTO et l’atteler, par les 3 points de fixation (1, 2 and 3). Secure it using the pins. (repères 1, 2 et 3). L’immobiliser sur les bras de relevage...
Page 12
ENGLISH FRANÇAIS Attach the universal joint of the PTO shaft onto the Insérer le cardan sur la prise de force du tracteur, power take off of the tractor and fix to the gearbox moteur à l’arrêt, et atteler sur l’arbre du multiplicateur.
Page 13
The PTO is now in operation and ready to haut (on). Votre PTO devient supply power. However if you wish to connect to the à...
Page 14
ARRÊT DU PTO ET DU TRACTEUR ENGLISH FRANÇAIS To switch off the PTO and the tractor, it is necessary Pour éteindre le PTO et le tracteur, il est nécessaire de to proceed in the following way: procéder de la manière suivante:...
Page 15
SWITCH CONNECTION PRINCIPLE PRINCIPE RACCORDEMENT INVERSEUR ENGLISH FRANÇAIS PRINCIPLE FOR ELECTRICAL PRINCIPE DE RACCORDEMENT CONNECTION OF THE PTO TO A ÉLECTRIQUE DU PTO A UN BÂTIMENT BUILDING SERVED BY THE NETWORK DESSERVI PAR LE RÉSEAU PHASE NEUTRAL EARTH PHASE NEUTRE...
Page 16
IS ESSENTIAL THAT A SUITABLY CERTIFIED un professionnel agréé, afin de le remplacer rapidement. ELECTRICIAN CARRIES OUT ALL MAINTENANCE. Éviter d’utiliser le PTO tant que le professionnel n’est pas intervenu. COMME TOUT MATÉRIEL TOURNANT ET ÉLECTRIQUE, SI LES PROTECTIONS NE SONT PLUS PRÉSENTES, AUCUN DANGER N’EST À...
Page 17
ENGLISH FRANÇAIS ROUTINE MAINTENANCE IP 45 CONTRÔLES PÉRIODIQUES ALTERNATOR ALTERNATEUR IP 45 CLEANING OF AIR FILTERS (IF AVAILABLE) NETTOYAGE DES FILTRES À AIR Air filters are optional parts that are supplied on Les filtres à air sont des accessoires qui sont montés request.
Page 18
GEARBOX MULTIPLICATEURS CAR3P / MGA FILLER PLUG LEVEL PLUG DRAIN PLUG BOUCHON DE REMPLISSAGE BOUCHON DE NIVEAU BOUCHON DE VIDANGE MANUEL TECHNIQUE PTO MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 19
GEARBOX MAINTENANCE MAINTENANCE MULTIPLICATEURS ENGLISH FRANÇAIS LEVEL AND DRAINING NIVEAU ET VIDANGE Before start up, the level of oil in the gearbox should be Avant chaque mise en service, il est nécessaire de checked using the level indicator. The level is correct contrôler le niveau d’huile présent dans le multiplicateur when there is not an air bubble.
Page 20
NEVER USE A HIGH PRESSURE WATER DEVICE TO Cette opération s’effectue de la grille arrière vers la CLEAN YOUR GENERATOR. grille avant. NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYEUR HAUTE PRESSION. MANUEL TECHNIQUE PTO MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 21
STOCKAGE ENGLISH FRANÇAIS When not in use the PTO must be stored in a clean, dry, Le stockage du PTO doit se faire dans un endroit sec ventilated place. Never cover the PTO with a cover as et ventilé. Ne jamais recouvrir le PTO d’une bâche, this may allow damp to degrade the insulation level of d’une couverture ou de tout autre dispositif.
Page 22
CONTROL PANEL ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA DES COFFRETS ÉLECTRIQUES MANUEL TECHNIQUE PTO MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 24
TECHNICAL SHEDULE TABLEAU TECHNIQUE ENGLISH FRANÇAIS COMPOUND ALTERNATOR ALTERNATEUR COMPOUND PTO COMPOUND 2 POLES IP23 Control panel Voltage Size Weight oil(L) TYPE MULTIPLICATEUR Co ret électrique Tension Dimension Poids (KG) SAE80w90 MGA D42 PTO 27/2 27 kVA 32 A 230/400V...
Page 25
ENGLISH FRANÇAIS ELECTRONIC ALTERNATOR ALTERNATEUR ÉLECTRONIQUE PTO IP45 ELECTRONIQUE Control panel Voltage Size Weight oil(L) TYPE MULTIPLICATEUR Co ret électrique Tension Dimension Poids (KG) SAE80w90 MGA D42 PTO 24/4 24 kVA 32 A 230/400V 1200-900-1000 0,85 6129002035 MGE7 D55 PTO 34/4...
Page 26
• Contrôler la vitesse • Check the windings • Contrôler les enroulements HIGH VOLTAGE AT NO LOAD A VIDE TENSION TROP ÉLEVÉE • Reset voltage potentiometer • Régler le potentiomètre • Substitute regulator • Changer le régulateur MANUEL TECHNIQUE PTO MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 27
• Régler la stabilité en agissant sur le For any other defect, please contact the seller, the potentiomètre “STAB” after-sales service or Mecc Alte directly. Pour n’importe quelles autres anomalies, se référer au revendeur, aux centres d’assistance ou directement à Mecc Alte.
Page 28
être tenue de prendre en considération les • The decision for warranty approval is the exclusive frais directs ou indirects: (déplacement, démontage, right of Mecc Alte and is subject to examination of expertise,etc.) failed parts which are required to be returned to our workshop for analysis •...
Page 29
MAINTENANCE SCHEDULE TABLEAU SUIVI DE MAINTENANCE DATE OPERATION PERFORMED / INTERVENTION RÉALISÉE OPERATOR / INTERVENANT...
Page 30
ACCESSORIES ACCESSOIRES SELECTOR SWITCH / INVERSEUR DE SOURCE 25 A, 32A, 45A, 63A, 100A, 125A MANUEL TECHNIQUE PTO MANUEL TECHNIQUE PTO...
Page 31
IDENTIFICATION DATA FICHE D’IDENTIFICATION Social designation / Dénomination sociale: Name / Nom: First name / Prénom: Complete address / Adresse complète: Tel: Fax: Email: Product type / Type du produit: Frame serial number / N° de série du chassis: Generator serial number / N° de série alternateur: Generator type / Type alternateur: kVA: 400V 3 PH...
Page 32
UNITED KINGDOM SPAIN CHINA INDIA Mecc Alte U.K. LTD Mecc Alte España S.A. Mecc Alte Alternator (Nantong) Ltd Mecc Alte India Pvt Ltd 6 Lands’ End Way C/ Rio Taibilla, 2 755 Nanhai East Rd Plot No: 1, Talegaon Oakham Polig.