Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable de 30 et 36 po (60 pages)
Sommaire des Matières pour Monogram ZHP304
Page 1
OWNER'S MANUAL 30” and 36” Professional Induction Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
Page 2
MONOGRAM™ LIMITED WARRANTY ............... . 51 MODEL INFORMATION MODEL NUMBERS - ZHP304, ZHP365 WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS You’ll find them on a label located below the control panel...
Page 3
Monogram™ WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram™ website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram™ products and take advantage of all our online support services designed for your convenience.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS children climbing on the oven to reach items could be described in the owner’s manual.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan oven off and wait for the fire to go out.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 CAUTION Persons with a pacemaker or similar of the FCC rules.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS operation. Keep children away from the oven during off and disconnect the power supply. Have it serviced self-cleaning. Failure to follow these instructions may by a qualified technician. cause burns.
Page 9
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC tablet*. Visit monogram.com/connect to learn more about Rules. These limits are designed to: connected appliance features.
Page 10
USING THE RANGE FEATURES OF THE RANGE AND COOKTOP (Not all features are on all models. Appearance may vary.) 30" Model Feature Index 36" Model Toekick Vent Trim Accent Lighting Control Oven Display Leveling System Toekick ACCENT LIGHTING CONTROL This button controls the LED accent lighting to the control panel.
Page 11
USING THE RANGE Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. COOKTOP FEATURES 30" Model User Interface Controls User Interface Controls 36" Model 1. Cooking Element(s): See page 13. 2. Power Level Arc: See page 13. 3. Sync Burners: See page 14. 4.
Page 12
USING THE RANGE OPERATING THE COOKING ELEMENTS 3. Touch + or - pads to adjust power level, or; a second. A chime can be heard with each touch to any pad. 4. Shortcut to Hi: Immediately after turning unit on, touch the + pad, or;...
Page 13
USING THE RANGE SELECTING COOKTOP SETTINGS CAUTION Do not place any cookware, utensils or leave excess water spills on control key pads. This may own power levels ranging from low to high. Power level result in unresponsive touch pads and turning off the settings necessary for cooking will vary depending on the cooktop if present for several seconds.
Page 14
USING THE RANGE POWER SHARING A 30" cooktop has 2 cooking zones, and a 36" cooktop power level. Note that the display will not change. This is has 3 cooking zones. If two elements in the same zone how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone.
Page 15
USING THE RANGE BLUETOOTH CONNECTIVITY ® Your smart range is designed to provide you with Pairing a Bluetooth ® Device Bluetooth ® connectivity between your appliance and Press the Bluetooth ® Connect pad on the cooktop. The smart device. The following features require a Bluetooth ®...
Page 16
USING THE RANGE PRECISION COOKING The Precision Cooking feature allows precise temperature control of certain cooking devices for improved results. Initiating a Precision Cooking Mode 1. Press the Power On/Off pad on the desired element. 5. Cooktop will display target temperature and PREHEATING.
Page 17
USING THE RANGE HOT LIGHT INDICATOR A hot surface indicator light (one for each cooking element) will glow when the glass surface is hot and will remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Hot Surface Indicator Light PAN DETECTION REMOVAL...
Page 18
USING THE RANGE COOKTOP CUSTOM SETTINGS 1. Press and hold All 3. To activate a Setting, press the Timer pad. Off and Timer pads 4. To exit Settings Menu, press the All Off pad. together for 3 seconds. 2. To navigate through the Settings Menu, use the + and - buttons on the Display.
Page 19
USING THE RANGE INDUCTION COOKTOP How Induction Cooking Works The magnetic fields induce a small current in the pan. The The cooktop will not operate if a very small steel or iron pan acts as a resistor, which produces heat, much like a utensil (less than the minimum size across the bottom) is radiant coil.
Page 20
USING THE RANGE Choosing The Correct Cookware To Use Using the Correct Size Cookware The induction coils require a minimum pan size to function 5” Min. Dia. Min. Dia. properly. If the pan is removed from the element for more Pan Size Pan Size than 25 seconds or is not detected the ON indicator for...
Page 21
USING THE RANGE Choosing The Correct Cookware To Use (Cont.) INCORRECT CORRECT Cookware Recommendations Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended.
Page 22
USING YOUR COOKTOP GRIDDLE Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns.
Page 23
USING THE RANGE FEATURES OF THE OVEN NOTE: Not all features are on all models. Full Extension Oven Rack Broiler Pan and Grid Roasting Rack Temperature Probe Feature Index Full Extension Oven Rack(s) Broiler Pan and Grid - 1 large in oven (Right oven on 48"...
Page 24
USING THE RANGE OVEN CONTROLS 10:35 AM OVEN Precision Bake Broil Convection Air Fry More Cooking GET CONNECTED Bake Lock Control This option allows the user to access the traditional bake Select this option in order to lock the LCD from any mode.
Page 25
USING THE RANGE SETTINGS There are numerous settings that are accessed by pressing in the top right corner of the main screen. 12:30 PM SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE BLUETOOTH SET CLOCK SOUND The Settings menu will appear similar to the above image. Swipe up and down to reveal all settings. Wi-Fi &...
Page 26
USING THE RANGE SETTINGS (Cont.) Display The following settings for the display can be changed: • The energy saver mode can be turned ON or OFF to deactivate the display while the range is inactive. While • The position may be set to AUTO or MANUAL. energy saver is ON, the user may select times for the For AUTO, the display will rotate out whenever the inactive display to turn off.
Page 27
USING THE RANGE OVEN RACKS Remove and Replace Oven Racks CAUTION To avoid possible burns, place the racks To remove a rack: in the correct position before turning on the oven. 1. Make sure the rack is pushed all the way into the oven. Recommended rack positions for various types of food are provided in the Cooking Guide.
Page 28
USING THE RANGE OVEN RACKS (Cont.) To replace a rack: Racks may become difficult to slide, especially after a self-clean cycle. To improve sliding conditions, use a soft 1. Place the rear rack locks over and onto the rack supports cloth or paper towel to rub vegetable oil on the left and right (five rack positions are available including the top position).
Page 29
USING THE RANGE TEMPERATURE SETTING When selecting a temperature, the traditional preset temperatures are shown and can be selected by scrolling horizontally and selecting the desired temperature. If you wish to cook at an alternate temperature, press the temperature in the middle of the screen and a number pad will appear so the desired temperature can be input.
Page 30
USING THE RANGE BROILING The Broil modes are intended for searing and crisping. How to Set the Oven for Broiling Always broil with the oven door closed. Monitor food Select BROIL on the main menu, then select High or closely while broiling. Use caution when broiling on the Low depending on the amount of searing and the internal upper rack positions as placing food closer to the broil temperature that is preferred and press START.
Page 31
USING THE RANGE CONVECTION COOKING These modes utilize Precise Air to enhance cooking NOTE: The convection fan shuts off when the oven door is opened. CONVECTION BAKING The Convection Bake Multi Rack mode is intended for baking on multiple racks at the same time. This mode uses Precise Air to enhance cooking evenness.
Page 32
USING THE RANGE CONVECTION ROASTING The Convection Roast mode is intended for roasting vegetables and whole cuts of meat on a single rack. This mode uses Precise Air to improve browning and reduce cooking time. Check food earlier than the suggested recipe time. It is not necessary to preheat when using this mode.
Page 33
USING THE RANGE CONVECTION BROILING The Convection Broil modes are intended for searing and How to Set the Oven for Convection Broiling crisping. Always broil with the oven door closed. Monitor To use this mode press the CONV BROIL option on the food closely while broiling.
Page 34
USING THE RANGE WARMING The Warm mode is intended to keep hot foods hot. Cover How to Set the Oven for Warming foods that need to remain moist and do not cover foods 1. To use this mode press the WARM option on the main that should be crisp.
Page 35
USING THE RANGE AIR FRY COOKING GUIDE General Tips for Air Fry Mode Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is • The Air Fry mode is designed for cooking on a single designed to produce foods with a crispier exterior than rack.
Page 36
USING THE RANGE TEMPERATURE PROBE WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Minimum safe food temperature recommendations are provided by the USDA and FDA. Proper Probe Placement After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these instructions for proper probe placement.
Page 37
USING THE RANGE TEMPERATURE PROBE (Cont.) Probe Usage Probe Care Guidelines To use the probe without preheating: 1. Insert the probe into the food (see Proper Probe product may result in damage to the probe input jack. Placement). 2. Place the food in the oven and connect the probe into and removing them from the meat and outlet.
Page 38
OVEN COOKING GUIDE OVEN COOKWARE GUIDELINES The material, finish, and size of cookware affect baking Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. performance. These types of pans work well for dishes such as pies and custards. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans.
Page 39
OVEN COOKING GUIDE RECOMMENDED RECOMMENDED RACK POSITION(S) RACK POSITION(S) RECOMMENDED LEFT OVEN OVEN or RIGHT OVEN FOOD TYPE MODE(S) (48" models only) (48" models only) ADDITIONAL SUGGESTIONS Beef & Pork Broil High Hamburgers 3 or 4 4 or 5 searing. Watch food closely when broiling. For best performance Convection Broil High center food below the broil heater.
Page 40
CARE AND CLEANING CONTROL PANEL It’s a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or oven cleaners on the control panel because they will damage the finish.
Page 41
CARE AND CLEANING OVEN EXTERIOR Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid Stainless Steel cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or cleaning Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To powders on the interior or exterior of the oven. Clean with clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a mild soap and water or vinegar and water solution.
Page 42
CARE AND CLEANING SELF-CLEANING OVEN Safety The self-clean oven feature is designed to make cleaning the inside of the oven easy by using very high temperatures to burn away food spills. self-clean cycle. WARNING Wipe up excess grease and other food oven door, outside the oven seals.
Page 43
CARE AND CLEANING OVEN RACKS NOTE: The racks may remain in the oven during the self- cleaning cycle without being damaged. Periodically, the oven racks may need to be lubricated Right side using the Graphite Lubrication shipped with your range. To order additional Graphite Lubrication, call our National Parts Center at 800.626.2002 and reference WB02T10303.
Page 44
CARE AND CLEANING LIFT-OFF SOFT-CLOSE OVEN DOOR The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1.
Page 45
CARE AND CLEANING OVEN LIGHTS To replace: WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before Use a new 120-volt Halogen bulb, with G8 replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to pins, not to exceed 40 watts. the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.
Page 46
CARE AND CLEANING CLEANING THE GLASS COOKTOP NOTE: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
Page 47
In this case, service will be necessary. ACCESSORIES Looking For Something More? Monogram™ offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available:...
Page 48
TROUBLESHOOTING TIPS Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. OVEN AND DISPLAY Problem Possible Cause Oven Will Not Work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The oven controls are not properly set.
Page 49
TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause Oven Will Not Self Clean The oven temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool below the locking temperature and reset the controls. The controls are not properly set. See the Self-Cleaning Oven section. Oven Not Clean After A The oven was heavily soiled.
Page 50
TROUBLESHOOTING TIPS COOKTOP Problem Possible Causes What To Do Surface elements will not Improper cookware being used. Use pans that are recommended for induction, maintain a rolling boil or cooking is slow element. Surface elements do not Cooktop controls improperly set. Check to be sure the correct control is set for the work properly surface element you are using.
Page 51
Monogram™ improve its products by providing Monogram™ with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to Monogram™, please advise your technician NOT to submit the data to Monogram™ at the time of service.
Page 53
MANUEL D’UTILISATION Cuisinières à induction professionnelles de 76 cm (30 po) et 91 cm (36 po) FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
Page 54
GARANTIE LIMITÉE ..................51 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE NUMÉROS DE MODÈLES ZHP304, ZHP365 ÉCRIVEZ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE Vous les trouverez en dessous du panneau de commande sur Veuillez écrire ces numéros ici :...
Page 55
SITE WEB DE Monogram™ Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram™. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram™ et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.
Page 56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. •...
Page 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
Page 58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AVERTISSEMENT AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU à la position d’arrêt (OFF) ou en utilisant un extincteur à jamais une casserole en flammes.
Page 59
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUE Cet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 18 des règles ATTENTION FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection Les personnes qui vivent avec un raisonnable contre les interférences nocives dans une installation stimulateur cardiaque ou un appareil médical similaire...
Page 60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR AUTONETTOYANT d’autonettoyage. Gardez les enfants à l’écart du four le four (OFF) et coupez l’alimentation électrique. Faites pendant l’autonettoyage. L’omission d’observer ces réparer l’appareil par un technicien qualifié.
Page 61
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est Votre cuisinière Monogram™ est conçue pour vous procurer une assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne communication bidirectionnelle entre votre électroménager et vos...
Page 62
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE FONCTIONS DE LA CUISINIÈRE ET DE LA TABLE DE CUISSON (Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre). 30" Model Index des composants 36" Model Plinthe Garniture d’évent Commande de l'éclairage d’accentuation Écran de four...
Page 63
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. FONCTIONS DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de l’interface utilisateur Modèles 30 po Commandes de l’interface utilisateur Modèles 36 po 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 13. 2.
Page 64
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE FONCTIONNEMENT DES ÉLÉMENTS DE CUISSON Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la 3. Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou; touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde.
Page 65
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SÉLECTION DES RÉGLAGES DE LA TABLE DE CUISSON ATTENTION Ne placez ni ustensile de cuisine ni casserole sur les touches de commande et n’y laissez aucune accumulation votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de d’eau.
Page 66
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PARTAGE DE PUISSANCE La table de cuisson de 30 po dispose de 2 zones de cuisson et un niveau de puissance réduit. Veuillez noter que l’affichage ne celle de 36 po en a 3. Si deux éléments dans la même zone sont changera pas.
Page 67
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CONNECTIVITÉ BLUETOOTH ® Jumelage d’un dispositif Bluetooth ® connectivité Bluetooth de votre appareil avec un dispositif Appuyez sur la touche Bluetooth ® Connect de la table de cuisson. intelligent. Les caractéristiques suivantes sont requises pour une La table de cuisson passera en mode Pair (jumelage).
Page 68
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CUISSON DE PRÉCISION La fonction de cuisson de précision permet un contrôle précis de la température de certains ustensiles de cuisson afin de procurer de meilleurs résultats. Activation du mode de cuisson de précision 1. Appuyez sur la touche On/off (Marche/arrêt) de l’élément 5.
Page 69
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAUDE Un témoin lumineux de surface chaude (un pour chacun des éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se soit refroidie à...
Page 70
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PARAMÈTRES PERSONNALISÉS DE LA TABLE DE CUISSON 1. Appuyez et maintenez 3. Pour activer un paramètre, appuyez sur la touche Timer la touche All Off (tout (minuterie). éteindre) et Timer 4. Pour quitter le menu Fonctions, appuyez sur la touche All Off (minuterie) en même (tout éteindre).
Page 71
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE FONCTIONNEMENT DE LA CUISSON À INDUCTION Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit ustensile casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la en acier ou en fer (inférieur à...
Page 72
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole Diamètre Diamètre minimal du minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée minimal du récipient récipient...
Page 73
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CHOIX DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE À UTILISER Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des récipients à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à...
Page 74
PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ATTENTION Risque de brûlure Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés.
Page 75
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles Barquette et grille Grille de four extensible Grille de rôtissage Sonde de température Index des fonctions Grille(s) de four extensible(s) Barquette et grille - 1 dans le four (four droit sur modèles 48 po) 1 petite dans le four gauche Sonde de température -- 1 par four...
Page 76
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE COMMANDES DU FOUR 10:35 AM OVEN Precision Bake Broil Convection Air Fry More Cooking GET CONNECTED Cuisson au four traditionnelle (Bake) Commande de verrouillage Cette option permet à l’utilisateur d’avoir accès au mode de Sélectionnez cette option pour protéger l’afficheur de la cuisinière contre toute sélection non désirée sur l’écran.
Page 77
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PARAMÈTRES Plusieurs paramètres sont accessibles en pressant l’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal. 12:30 PM SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE BLUETOOTH SET CLOCK SOUND Wi-Fi et contrôle à distance (Wi-Fi & Remote Réglage de l’horloge (Set Clock) Enable) Cette fonction vous permet de régler l’horloge et la façon dont l’heure du jour doit s’afficher.
Page 78
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PARAMÈTRES • Le mode d'économie d'énergie peut être activé (ON) ou Affichage (Display) désactivé (OFF) pour désactiver l'affichage lorsque la Les paramètres suivants peuvent être modifiés pour l'affichage : cuisinière est inactive. Lorsque la fonction d'économie d'énergie est activée, l'utilisateur peut sélectionner les heures •...
Page 79
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLES DU FOUR Retirer et replacer les grilles du four ATTENTION Afin déviter les brûlures éventuelles, placez Pour retirer une grille : les grilles dans la bonne position avant d’allumer le four. 1. Veillez à ce que la grille soit introduite jusqu’à atteindre le fond Les positions de grille recommandées pour divers types du four.
Page 80
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLES DU FOUR (Suite) Pour replacer une grille : Les grilles peuvent devenir difficiles à glisser, en particulier après un cycle d’autonettoyage. Pour améliorer le glissement, utilisez un linge 1. Placez les verrous de la grille arrière sur les supports (cinq doux ou une serviette de papier pour appliquer de l’huile végétale positions de cuisson sont disponibles, position supérieure comprise).
Page 81
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Les températures préréglées traditionnelles sont affichées et vous pouvez les faire défiler horizontalement pour sélectionner celle que vous désirez. Pour choisir une température qui n’y figure pas, pressez la température au centre de l'écran et un pavé numérique apparaîtra afin que vous puissiez entrer la température désirée.
Page 82
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CUISSON AU GRILL Les modes de cuisson au grill (Broil) sont destinés à saisir les Comment régler le four pour la cuisson au grill aliments et les rendre croustillants. Grillez (Broil) toujours avec Sélectionnez BROIL (cuisson au grill) sur le menu principal, la porte du four fermée.
Page 83
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CUISSON PAR CONVECTION Ce mode utilise une circulation d’air précise pour améliorer réduire le temps de cuisson. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est ouverte. CUISSON PAR CONVECTION (CONV BAKE) Le mode de cuisson par convection sur plusieurs grilles (Convection Bake Multi Rack) est destiné...
Page 84
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Le mode de rôtissage par convection (CONV ROAST) est conçu pour rôtir les légumes et les pièces de viande entières sur une seule Comment régler le four sur la cuisson ou le Conseils pour rôtissage par convection rôtissage par convection Pour les meilleurs résultats, utilisez la lèchefrite, la tôle perforée et la grille de rôtissage pour rôtir les grandes pièces de viande.
Page 85
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLAGE PAR CONVECTION Les modes de grillage par convection (Convection Broil) sont des- Comment régler le four pour le grillage par tinés à saisir les aliments et les rendre croustillants. Grillez (Broil) convection toujours avec la porte du four fermée. Surveillez les aliments étroi- Pour utiliser ce mode, pressez l’option B sur le menu principal et tement lorsque vous les grillez.
Page 86
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE TENUE AU CHAUD (WARM) Le mode de tenue au chaud est destiné à garder les aliments qui Comment régler le four pour la tenue au chaud viennent d’être cuits au chaud. Recouvrez les aliments qu’il faut 1.
Page 87
GUIDE DE CUISSON AU FOUR GUIDE DE CUISSON POUR LA FRITURE À AIR CHAUD La friture à air chaud (Air Fry) est un mode de cuisson spécial, Conseils généraux pour le mode de friture à sans préchauffage, conçu donner aux aliments un surface air chaud (Air Fry) extérieure plus croustillante que la cuisson au four régulière.
Page 88
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SONDE DE TEMPÉRATURE AVERTISSEMENT La consommation d’aliments insuffisamment cuits pose un risque de maladies d’origine alimentaire. Utilisez la sonde selon les instructions suivantes pour faire en sorte que toutes les parties des aliments atteignent les températures sécuritaires de cuisson minimales. Les recommandations relatives à la température alimentaire minimale et sécuritaire sont fournies par l'USDA et la FDA.
Page 89
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SONDE DE TEMPÉRATURE (suirte) Utilisation de la sonde Directives concernant l’entretien de la sonde Pour utiliser la sonde sans préchauffage : 1. Insérez la sonde dans l’aliment (voyez Insertion correcte de la sonde). duit risque d’endommager le connecteur de la sonde. 2.
Page 90
GUIDE DE CUISSON AU FOUR CONSEILS SUR LES RÉCIPIENTS DE CUISSON AU FOUR La matière, la finition et la taille des récipients ont un effet sur les Les casseroles en verre ou en céramique chauffent lentement résultats de la cuisson. mais retiennent bien la chaleur.
Page 91
GUIDE DE CUISSON AU FOUR POSITIONS POSITIONS DE DE GRILLE GRILLE RECOM- RECOMMANDÉES MANDÉES - FOUR - FOUR GAUCHE OU FOUR DROIT (modèles 48 po (modèles 48 po seu- TYPE D’ALIMENT MODE(S) RECOMMANDÉ(S) seulement) lement) SUGGESTIONS SUPPLÉMENTAIRES Bœuf et porc Utiliser une lèchefrite;...
Page 92
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. PANNEAU DE COMMANDE Il est préférable d’essuyer le panneau de commande après chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l’eau, ou du vinaigre et de l’eau, rincez à...
Page 93
ENTRETIEN ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU FOUR N’utilisez pas des nettoyants pour le four, des nettoyants N’utilisez pas des nettoyants pour four du commerce, des abrasifs, des nettoyants liquides corrosifs, de la laine d’acier, des nettoyants en poudre, de la laine d’acier ou des abrasifs durs sur tampons à...
Page 94
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FOUR AUTONETTOYANT Sécurité La fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour faciliter le Nous recommandons d’aérer votre cuisine en ouvrant une nettoyage de l’intérieur du four en utilisant des températures très fenêtre ou via une hotte de ventilation ou un ventilateur élevées pour brûler les résidus de nourriture.
Page 95
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRILLES DE FOUR Périodiquement, les grilles du four devront être lubrifiées à l’aide du lubrifiant au graphite livré avec votre cuisinière. Pour commander une graisse Graphite supplémentaire, appelez notre Côté droit centre de pièces au 800.561.3344 et mentionnez la référence WB02T10303.
Page 96
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PORTE DE FOUR AMOVIBLE À FERMETURE SOUPLE La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec Pour réinstaller la porte : précaution. 1. Saisissez fermement les deux extrémités de la porte sur la Ne la soulevez pas par la poignée. partie supérieure.
Page 97
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAMPES DU FOUR Pour procéder au remplacement : AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE Utilisez une ampoule halogène 120 V neuve, ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de replacer l’ampoule avec des broches G8, non supérieure à 40 de la lampe du four, coupez l’alimentation électrique de la watts.
Page 98
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE LA VITRE DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, REMARQUE : Il est très important de NE PAS chauffer la table suivez les étapes suivantes : de cuisson avant son nettoyage complet.
Page 99
ACCESSOIRES Vous êtes à la recherche d’autres articles? Monogram™ propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page sur le Soutien au consommateur pour des renseignements sur notre site Web. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
Page 100
TRUCS DE DÉPANNAGE Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. FOUR ET AFFICHAGE Problème Cause Possible Le Four Ne Fonctionne Pas Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché Les commandes du four ne sont pas correctement réglées.
Page 101
TRUCS DE DÉPANNAGE Problème Cause Possible Le Four Ne Se Met Pas En La température du four est trop élevée pour fonctionner en mode d’autonettoyage. Autonettoyage Laissez le four refroidir en dessous de la température .de fermeture et réglez les commandes à nouveau.
Page 102
TRUCS DE DÉPANNAGE TABLE DE CUISSON Problème Causes possibles Que faire Les éléments de surface Utilisation d’un récipient incorrect. Utilisez des récipients recommandés pour l’induction, n’assurent pas une ébullition à fond plat et qui correspondent à la taille de l’élément continue ou la cuisson est de surface.
Page 103
Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté à des fins d’usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une région où un réparateur autorisé Monogram™ Appliances n’est pas disponible, vous pourriez devoir assumer des frais de déplacement ou acheminer le produit à un réparateur autorisé...
Page 107
En México y América Central: monogram.com.mx SERVICIO PROGRAMADO El servicio de reparación de expertos de Monogram™ está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año.
Page 108
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. •...
Page 109
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en el manual del propietario.
Page 110
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo una olla que se esté incendiando. Apague los controles. o usando un químico seco multipropósito o un extintor de Extinga la olla que se esté...
Page 111
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, PRECAUCIÓN Las personas que utilicen un de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.
Page 112
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN ADVERTENCIA DE AUTOLIMPIEZA limpieza automática. Mantenga a los niños alejados del apague el horno y desconecte el suministro de corriente. horno durante la limpieza automática.
Page 113
CONEXIÓN DE SU ESTUFA CON Wi-Fi EQUIPO DE ACCESO REMOTO ACTIVADO INSTALADO Su estufa Monogram fue diseñada para brindarle una Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de comunicación recíproca entre su electrodoméstico y su la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones dispositivo inteligente.
Page 114
UTILIZANDO LA ESTUFA FUNCIONES DE LA ESTUFA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN (No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar). 30" Model Índice de Funciones 36" Model Placa de protección Marco de Ventilación Acentuar el control de la iluminación Pantalla del horno Sistema nivelador...
Page 115
UTILIZANDO LA ESTUFA A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. FUNCIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN Controles de la Interfase del Usuario Modelo de 30” Controles de la Interfase del Usuario Modelo de 36”...
Page 116
UTILIZANDO LA ESTUFA USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/ 3. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de potencia, o; Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla.
Page 117
UTILIZANDO LA ESTUFA SELECCIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN PRECAUCIÓN No coloque ningún utensilio, cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control. De cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo estar presente por varios segundos, esto podrá...
Page 118
UTILIZANDO LA ESTUFA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA Una placa de cocción de 30” cuenta con 2 zonas de cocción y nivel de potencia reducido. Se debe observar que la pantalla no una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de cocción. cambiará.
Page 119
UTILIZANDO LA ESTUFA CONECTIVIDAD BLUETOOTH ® Su estufa inteligente fue diseñada para brindarle conectividad Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth ® Bluetooth ® entre su electrodoméstico y el dispositivo inteligente. Presione la tecla Bluetooth ® Connect (Conexión a Través de Las siguientes funciones requieren conexión Bluetooth ®...
Page 120
UTILIZANDO LA ESTUFA COCCIÓN DE PRECISIÓN La función Precision Cooking (Cocción de Precisión) permite un control de temperatura preciso de ciertos dispositivos de cocina para obtener mejores resultados. Inicio de un Modo de Cocción de Precisión 1. Presione la tecla Power On/Off (Encendido/ Apagado) sobre 5.
Page 121
UTILIZANDO LA ESTUFA INDICADOR LUMINOSO DE CALOR Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto.
Page 122
UTILIZANDO LA ESTUFA CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN 1. Mantenga presionadas 3. Para activar una Configuración, presione la tecla Timer las teclas All Off (Todo (Temporizador). Apagado) y Timer 4. Para salir de Settings Menu (Menú de Configuraciones), (Temporizador) al presiona la tecla All Off (Todo Apagado).
Page 123
UTILIZANDO LA ESTUFA PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se produce calor de forma similar a como lo hace una bobina coloca sobre la superficie de cocción cuando se enciende la...
Page 124
UTILIZANDO LA ESTUFA Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo 5” Min. Dia. para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del elemento Tamaño del Min.
Page 125
UTILIZANDO LA ESTUFA CÓMO ELEGIR EL MEJOR RECIPIENTE DE COCCIÓN Recomendaciones Sobre Recipientes de Cocción INCORRECTO CORRECTO Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
Page 126
CÓMO USAR SU ESTUFA PLANCHA Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está...
Page 127
UTILIZANDO LA ESTUFA CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos. Asadera y rejilla Bandeja del horno de la asadera de extensión total Bandeja de rostizado Sonda de temperatura Índice de Características Bandeja(s) del horno de extensión total —...
Page 128
UTILIZANDO LA ESTUFA Controles del Horno 10:35 AM OVEN Precision Bake Broil Convection Air Fry More Cooking GET CONNECTED Bake (Hornear) Lock Control (Control de Bloqueo) Esta opción le permite al usuario acceder al modo de horneado Seleccione esta opción a fin de bloquear el LCD desde cualquier tradicional.
Page 129
UTILIZANDO LA ESTUFA Settings (Configuraciones) Existen numerosas configuraciones que son accedidas presionando en la esquina superior derecha de la pantalla principal. 12:30 PM SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE BLUETOOTH SET CLOCK SOUND El menú Settings (Configuraciones) se visualizará de forma similar a la imagen que aparece más arriba. Deslícese hacia arriba y abajo para visualizar todas las configuraciones.
Page 130
UTILIZANDO LA ESTUFA SETTINGS (CONFIGURACIONES) Display (Pantalla) Las siguientes configuraciones de pantalla se pueden modificar: • El modo de ahorro de energía se podrá configurar en ON (Encendido) u OFF (Apagado) para desactivar la pantalla • La posición se podrá configurar en AUTO (Automático) o mientras la estufa se encuentre inactiva.
Page 131
UTILIZANDO LA ESTUFA ESTANTES DEL HORNO Cómo colocar y quitar bandejas del horno PRECAUCIÓN Para evitar posibles quemaduras, Para quitar una bandeja: coloque las bandejas en la posición correcta antes de encender el horno. 1. Asegúrese de empujar la bandeja hasta el fondo del horno. En la Guía de Cocción se brindan recomendaciones de 2.
Page 132
UTILIZANDO LA ESTUFA ESTANTES DEL HORNO (Cont.) Para reemplazar una bandeja: Es posible que resulte difícil deslizar los estantes, especialmente luego de un ciclo de limpieza automática. Para mejorar las 1. Coloque las trabas traseras de la bandeja sobre y dentro de condiciones de deslizamiento, use una tela suave o una toalla de los soportes de la parrilla (hay cinco posiciones de parrilla papel para frotar aceite vegetal sobre los extremos izquierdo y...
Page 133
UTILIZANDO LA ESTUFA CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA Al seleccionar una temperatura, las temperaturas tradicionales configuradas previamente son exhibidas y pueden ser seleccionadas al deslizarse horizontalmente y seleccionando la temperatura deseada. Si desea cocinar en una temperatura alterna, presione la temperatura en el medio de la pantalla y una tecla numérica aparecerá...
Page 134
UTILIZANDO LA ESTUFA ASADO Los modos para Asar fueron diseñados para soasar y generar Cómo configurar el horno para asar coberturas crocantes. Siempre ase con la puerta del horno Seleccione BROIL (Asar) en el menú principal, seleccione High cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado (Alto) o Low (Bajo) dependiendo de la cantidad de soasado y al asar en estantes de posiciones superiores, ya que colocar la de la temperatura interna preferidas y luego presione START...
Page 135
UTILIZANDO LA ESTUFA COCCIÓN POR CONVECCIÓN Estos modos utilizan Precise Air (Aire Preciso) para una cocción NOTA: El ventilador por convección se apaga cuando se abre la puerta de horno. HORNEADO POR CONVECCIÓN El modo Convection Bake Multi Rack (Hornear por Convección en Estantes Múltiples) fue diseñado para hornear en múltiples estantes al mismo tiempo.
Page 136
UTILIZANDO LA ESTUFA ASADO POR CONVECCIÓN El modo Convection Roast (Dorado por Convección) fue diseñado para dorar vegetales y cortes enteros de carne en un solo estante. Este modo usa Precise Air (Aire Preciso) para mejorar el dorado y reducir el tiempo de cocción. Controle la comida antes del tiempo sugerido en la receta.
Page 137
UTILIZANDO LA ESTUFA ASADO POR CONVECCIÓN Los modos de Convection Broil (Asar por Convección) fueron Cómo Configurar el Horno para Asar por diseñados para soasar y generar coberturas crocantes. Siempre Convección ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar.
Page 138
UTILIZANDO LA ESTUFA CALENTAMIENTO El modo Warm (Calentar) fue diseñado para mantener calientes Cómo Programar el Horno para Calentar las comidas calientes. Cubra las comidas que necesitan 1. Para usar este modo, presione la opción WARM (Calentar) en mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que deban el menú...
Page 139
GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO PAUTAS SOBRE UTENSILIOS PARA FREÍR Consejos Generales sobre el Modo para Freír CON AIRE con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin • El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para cocinar en precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas un solo estante.
Page 140
UTILIZANDO LA ESTUFA SONDA DE TEMPERATURA ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras.
Page 141
UTILIZANDO LA ESTUFA SONDA DE TEMPERATURA (Cont.) Uso de la Sonda Pautas para el Cuidado de la Sonda Para usar la sonda sin precalentamiento: producto podrá ocasionar daños sobre la ficha de entrada de 1. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicación la sonda.
Page 142
GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el Las bandejas de vidrio y cerámica calientan con lentitud, pero horneado. retienen bien el calor. Estos tipos de bandejas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla.
Page 143
GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO POSICIÓN(ES) POSICIÓN(ES) RECO- RECOMENDADA DEL MENDADA DEL ESTANTE ESTANTE ABIERTO DEL HORNO U HORNO MODO(S) (modelos de 48” DERECHO (modelos de TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) únicamente) 48” únicamente) SUGERENCIAS ADICIONALES Bife y Cerdo Use la parte para asar; mueva la comida más abajo para que Asar Alto quede más preparada y menos soasada.
Page 144
CUIDADO Y LIMPIEZA estufa. PANEL DE CONTROL Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control, ya que estos dañarán el acabado.
Page 145
CUIDADO Y LIMPIEZA EXTERIOR DEL HORNO No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores Acero Inoxidable líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar No use una viruta de acero; ésta dañara la superficie. Para de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón horno.
Page 146
CUIDADO Y LIMPIEZA HORNO AUTO-LIMPIANTE Seguridad La característica de auto-limpieza del horno se encuentra Recomendamos ventilar su estufa con una ventana abierta diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno utilizando temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar limpieza.
Page 147
CUIDADO Y LIMPIEZA BANDEJAS DEL HORNO De forma periódica, es posible que sea necesario lubricar los estantes del horno usando la Lubricación con Grafito enviada con su estufa. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame Lado derecho a nuestro centro nacional de repuestos al 800.626.2002 con la referencia WB02T10303.
Page 148
CUIDADO Y LIMPIEZA PUERTA DEL HORNO CON APERTURA ASCENDENTE Y CIERRE SUAVE La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta de la manija. Para quitar la puerta: Para reemplazar la puerta: 1.
Page 149
CUIDADO Y LIMPIEZA LUCES DEL HORNO Para reemplazar: ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA Utilice un foco halógeno nuevo de 120 voltios, ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la con clavijas G8, que no supere los 40 vatios. bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al Pueden adquirirse focos de repuesto llamando al 800.626.2002.
Page 150
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie de NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza.
Page 151
ACCESORIOS Vous êtes à la recherche d’autres articles? Monogram™ propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page sur le Soutien au consommateur pour des renseignements sur notre site Web. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :...
Page 152
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. HORNO Y PANTALLA Problema Causa Posible El Horno No Funciona El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. Los controles del horno no están bien configurados.
Page 153
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible El Horno No Realiza La temperatura del horno está muy elevada para configurar la función de auto-limpieza. Deje que el horno La Auto-Limpieza se enfríe por debajo de la temperatura de bloqueo y reconfigure los controles. Los controles no están bien configurados.
Page 154
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PLACA DE COCCIÓN Problema Causas Posibles Qué Hacer Se está utilizando recipientes de cocción Use ollas recomendadas para la inducción, con bases planas mantienen un hervor constante inadecuados. o la cocción es lenta Los controles de la estufa están mal funcionan bien utilizando.
Page 155
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care (Servicio al Cliente).Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact. En Canadá, visite monogram.ca. En México y América Central: monogram.com.mx Por el Período de...