Monogram ZDP486NRPSS Manuel Du Propriétaire
Monogram ZDP486NRPSS Manuel Du Propriétaire

Monogram ZDP486NRPSS Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour ZDP486NRPSS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
30", 36" and 48"
Professional Dual Fuel Ranges
Manuel du propriétaire
76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm (48 po)
Cuisinières mixtes professionnelles
La section française commence à la page 49
Manual del propietario
30", 36" y 48"
Cocinas profesionales de combustible dual
La sección en español empieza en la página 91
49-85117
04-08 JR
monogram.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZDP486NRPSS

  • Page 1 76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm (48 po) Cuisinières mixtes professionnelles La section française commence à la page 49 Manual del propietario 30″, 36″ y 48″ Cocinas profesionales de combustible dual La sección en español empieza en la página 91 49-85117 04-08 JR monogram.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations pour le consommateur Cuisinière mixte professionnelle Table des Cuisson en surface AVERTISSEMENT : Brûleurs ......57 Si les consignes matières Brûleurs double flamme...
  • Page 3 Informations pour le consommateur Cuisinière mixte professionnelle Sortir Retirez avec précaution tous les emballages, REMARQUE : Retirez tous les morceaux cales en mousse et rubans adhésifs. de ruban adhésif de l'appareil. Vous ne pourrez l’appareil pas les enlever s’ils sont brûlés. de son Pour éviter d’abîmer la finition de la cuisinière, la meilleure façon d’enlever les résidus d’adhésif...
  • Page 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT • La loi de l’État de Californie « Safe Drinking • Les appareils fonctionnant au gaz peuvent Water and Toxic Enforcement » stipule que vous exposer à quatre de ces substances : le Gouverneur de Californie publie une liste des le benzène, le monoxyde de carbone, substances, qui de l’avis de l’État, peuvent être...
  • Page 5 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage • N’utilisez que des poignées sèches— auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. les poignées humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures de vapeur. •...
  • Page 6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne versez pas d’eau sur les feux convenablement serrés, il peut se produire de graisse. Ne saisissez jamais une casserole une faible fuite et par conséquent l’appareil en flammes. Éteignez la cuisinière. Pour peut dégager une faible odeur à...
  • Page 7 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON • Gardez toujours un oeil attentif sur les brûleurs • Utilisez la casserole adéquate—N’utilisez pas lorsqu’ils sont réglés sur une température élevée. de casseroles instables ou qui peuvent facilement Les débordements par ébullition peuvent provoquer se renverser.
  • Page 8 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITE DU FOUR • Placez la grille du four dans la position • Lorsque vous utilisez des emballages de souhaitée lorsque le four est froid. Si vous cuisine ou du papier de cuisine à l’intérieur devez manipuler des grilles brûlantes, faites du four, suivez les recommandations en sorte que les poignées n’entrent pas...
  • Page 9 Fonctions de votre cuisinière Cuisinière mixte professionnelle Caractéristiques de l’appareil (Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. Couvercles de plaque et de grill L’apparence peut varier Planche à trancher Plinthe d’un modèle à l’autre). en bambou ZDP486NR, ZDP486LR–6 brûleurs et grill ZDP486ND, ZDP486LD–6 brûleurs et plaque chauffante ZDP484NG, ZDP484LG...
  • Page 10: Brûleurs

    Commandes de la table de cuisson Cuisinière mixte professionnelle Allumage La cuisinière est équipée d’un allumeur électronique incandescente. La barre incandescente reste allumée intégré qui se substitue à toute flamme de veille. tant que la plaque de cuisson ou le grill est en cours électronique d’utilisation pour que le brûleur ne s’éteigne pas.
  • Page 11 Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Comment Observez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance. sélectionner la taille de La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit correspondre à l’ustensile que vous utilisez. la flamme POUR MANIPULER EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Page 12 Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle AVERTISSEMENT : Couvercle du grill : Consignes Gardez Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur. de sécurité toujours un oeil attentif sur le grill infrarouge. Pour votre sécurité, le couvercle doit être retiré pour le grill Éclaboussures de graisse : lors de l’utilisation du grill.
  • Page 13 Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Retirez le couvercle avant d’allumer le grill Grilles du grill infrarouge. (sur certains modèles) La grille du grill est réversible. Placez l’extrémité de la poignée vers l’avant de la table de cuisson. La grille changera de couleur sous l’effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface.
  • Page 14 Cuisson en surface Cuisinière mixte professionnelle Précautions Conduit d’aération AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas de la plaque de sécurité le conduit d’aération de la plaque avec un quelconque ustensile ou avec des serviettes. de la plaque Retirez le couvercle en métal et la planche à trancher avant chauffante, d’allumer la plaque chauffante.
  • Page 15: Fonctions Et Caractéristiques

    Fonctions et caractéristiques de votre four Cuisinière mixte professionnelle Caractéristiques de votre four Remarque : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles Barquette et grille Grille de four extensible Sonde de température Grille de rôtissage Index des fonctions Page Grille(s) de four extensible(s) 65, 66, 71, 78...
  • Page 16 Commande du four Cuisinière mixte professionnelle Fonctions du panneau de commande et du minuteur 1 Bouton de sélection de mode du four – 4 Bouton Minuteur – Appuyez dessus pour Tournez le cercle extérieur pour sélectionner : sélectionner la fonction minuteur de cuisson. Le minuteur ne commande pas les opérations PROOF (Levée) –...
  • Page 17 Conseils pour cuisson Cuisinière mixte professionnelle Ne bloquez pas Évents de Une ventilateur interne de refroidissement les évents arrière s’enclenche, quelque soit le mode du four. L’air four arrière chaud du four est évacué à travers les évents situés à l’arrière de la table de cuisson. Veillez à...
  • Page 18: Grill

    Grilles du four Cuisinière mixte professionnelle Grilles de MISE EN GARDE: Les grilles diposent d’un cadre qui s’emboîte Afin déviter cuisson dans les supports des deux côtés. Une fois les brûlures éventuelles, placez les grilles dans le cadre encastré, faites toujours glisser la grille extensibles la bonne position avant d’allumer le four.
  • Page 19 Cuisson Cuisinière mixte professionnelle Comment régler le four pour la cuisson Bouton de sélection de mode du four Bouton température (Extérieur) du four (Intérieur) 1. Tournez le bouton de sélection de mode du four sur BAKE (Cuisson). 2. Avec le bouton Température, réglez la température souhaitée, en incréments de 25°F (4°C), de 175°F (80°C) à...
  • Page 20: Cuisson Au Grill/Guide De Cuisson Au Grill

    Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convection Cuisinière mixte professionnelle Introduction Il existe 2 modes de cuisson au grill : • Le paramètre LO peut être utilisé pour dorer Cuisson au grill ou Cuisson au grill par certains aliments et pour les cuire avec à...
  • Page 21 Cuisson au grill Cuisinière mixte professionnelle Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Procédez à des essais Guide avec ces positions pour des aliments spécifiques et vos préférence personnelle. de cuisson La taille, le poids, l’épaisseur, la température de début de cuisson et le degré de cuisson au grill de votre choix auront une incidence sur la durée de cuisson au grill.
  • Page 22: Cuisson Par Convection

    Cuisson ou rôtissage par convection Cuisinière mixte professionnelle Introduction Le système de convection à inversion d’air de Monogram se compose de deux éléments à la cuisson de chauffage dédiés enveloppés autour du par convection ventilateur de convection. Après un préchauffage à...
  • Page 23 Cuisson ou rôtissage par convection Cuisinière mixte professionnelle Comment régler le four sur la cuisson ou le rôtissage par convection Bouton de sélection de mode du four (extérieur) Bouton Température du four (intérieur) La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer Les lampes internes s’allumeront et resteront les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles.
  • Page 24 Utiliser la sonde Cuisinière mixte professionnelle Comment MISE EN GARDE : Utilisez utiliser des gants pour introduire ou retirer la sonde du four chaud. Les zones autour de l'entrée la sonde avec de la sonde peuvent être brûlantes. la cuisson, Pour de nombreux plats, notamment la volaille et les rôtis, la cuisson par la température interne des aliments est le meilleur test...
  • Page 25: Levée

    Levée Cuisinière mixte professionnelle La fonction test maintient un environnement Comment chaud utile pour la pâte levée à la levure. régler 1. Tournez le bouton de sélection de mode sur le four sur PROOF. L’écran affichera le message « PrF ». la levée Le mode PROOF (Levée) ne fonctionnera pas lorsque la temperature du four est supérieure...
  • Page 26 Four autonettoyant Cuisinière mixte professionnelle Consignes de La fonction d’autonettoyage du four a été • Nettoyez les résidus du cadre et autour de conçue pour faciliter le nettoyage de l’intérieur la porte du four, à l’extérieur des joints du four. sécurité...
  • Page 27 Four autonettoyant Cuisinière mixte professionnelle Après un Vous remarquerez la présence de cendre blanche Si le four est encore sale après un programme, à l’intérieur du four. Essuyez-la à l'aide d’un chiffon répétez le programme. programme humide après refroidissement du four. de nettoyage Si les traces blanches persistent, retirez-les à...
  • Page 28 Fonctions spéciales Cuisinière mixte professionnelle Réglage Vous remarquerez peut-être que le nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez thermostat le nouveau four pendant quelques semaines afin de du four vous exercer. Si vous estimez que votre nouveau four est trop froid ou trop chaud, réglez le thermostat.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    WB03K10269 ZDP364NRPSS, ZD364LRPSS WB03K10270 ZDP364NDPSS, ZDP364LDPSS WB03K10271 Mini Bouton ZDP484NGPSS, ZDP484LGPSS WB03K10272 ZDP486NRPSS, ZDP486LRPSS WB03K10273 ZDP486NDPSS, ZDP486LDPSS WB03K10274 Pour passer votre commande, appelez le centre de pièces GE au 1.800.561.3344. Eléments N’essayez pas de laver les éléments du grill. Les éléments de cuisson et de convection Tout résidu risque de brûler lorsque l’élément...
  • Page 30 Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Les grilles peuvent être placées dans le four Grilles de four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages. Après plusieurs cycles de nettoyage, les grilles doivent être lubrifiées avec la graisse Graphite livrée avec l’appareil. Pour commander une graisse Graphite supplémentaire, appelez notre centre de pièces au 800.561.3344 et mentionnez la référence WB02T10303.
  • Page 31 Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Rainure La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la Soulever avec précaution. la porte Ne la soulevez pas par la poignée. du four Pour retirer la porte : 1. Ouvrez la porte complètement. Verrou de charnière 2.
  • Page 32 Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Pour procéder au remplacement : Lampes MISE EN GARDE: Utilisez une ampoule du four Avant de remplacer une ampoule, coupez halogène 120 V neuve, l’alimentation du four sur le fusible principal avec des broches G8, ou le tableau de disjoncteur.
  • Page 33: Acier Inoxydable

    800.561.3344 inoxydable ou allez sur monogram.com. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, faites-le à l’eau chaude savonneuse ou à l’aide d’un nettoyant pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain.
  • Page 34: Chapeaux De Brûleur

    Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Brûleurs Le brûleur se compose de trois éléments : Nettoyage la base du brûleur, la tête du brûleur Démontez les composants du brûleur que double flamme et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur lorsqu’ils sont froids.
  • Page 35: Grill

    Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Déclencheur L’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Nettoyez la partie métallique d’étincelles Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, à l’aide d’une lime à ongles. et électrodes prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux.
  • Page 36: Lèchefrites

    Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle La graisse de la plaque chauffante et du grill Lèchefrites Lèchefrites se videra dans les lèchefrites en fonte émaillée (sur certains modèles) à l’avant de l’appareil. Une fois les lèchefrites refroidies, vous pouvez les démonter pour les nettoyer plus facilement.
  • Page 37 Entretien et nettoyage Cuisinière mixte professionnelle Nettoyez immédiatement le grill infrarouge Grille de grill, après chaque utilisation. cadre et 1. Grille du grill 1. Nettoyez la grille du grill : déflecteur Éteignez le brûleur. Utilisez un gant pour (sur certains modèles) barbecue pour retirer la grille brûlante.
  • Page 38: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cuisinière mixte professionnelle Revoyez d’abord PROBLÈME CAUSE POSSIBLE les conseils LE FOUR • Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché. de dépannage NE FONCTIONNE PAS • Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. sur les pages suivantes •...
  • Page 39 Guide de dépannage Cuisinière mixte professionnelle PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE MINUTEUR • Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettoyage NE MARCHE PAS automatique. LA TEMPÉRATURE • Le thermostat du four doit être réglé. Voir la section Réglage DU FOUR EST TROP du thermostat du four.
  • Page 40 Guide de dépannage Cuisinière mixte professionnelle PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LES BRÛLEURS • La fiche électrique n’est pas branchée dans une prise d’alimentation NE S’ALLUMENT PAS OU qui marche. DE MANIÈRE ALÉATOIRE • Le gaz est coupé. • Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés. •...
  • Page 41 GE. Tout ce que vous avez à faire, c’est de nous appeler—gratuitement ! Quelle que soit votre question concernant n’importe quel appareil Monogram, le service d’information GE Answer du GE Answer Center ®...
  • Page 42 Notes Cuisinière mixte professionnelle...
  • Page 43 Garantie Cuisinière mixte professionnelle LA GARANTIE DE LA CUISINIÈRE MONOGRAM Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d’achat d’origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro de série lorsque vous appelez l’assistance.
  • Page 44 Información para el consumidor Cocina profesional de combustible dual Contenidos Cocción sobre superficie ADVERTENCIA: Quemadores ..... . .99 Si la información de Controles .
  • Page 45 Información para el consumidor Cocina profesional de combustible dual Quite la Con cuidado quite todos los elementos de NOTA: Debe retirarse el adhesivo de todas las empaque, paños de espuma y cinta adhesiva. partes. Si se calienta, será imposible de quitar. cinta de empaque Para asegurarse de no dañar el acabado...
  • Page 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTIFICACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • La Ley de California para el agua potable • Los aparatos a gas pueden provocar una y los tóxicos exige que el Gobernador de exposición mínima a cuatro de estas California publique una lista de sustancias sustancias, a saber, benceno, monóxido que según el estado provoquen cáncer, de carbono, formaldehído y hollín, generados...
  • Page 47 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Utilice este aparato sólo con el uso previsto • Use sólo agarraderas secas—las agarraderas que se describe en este manual. húmedas o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. •...
  • Page 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No utilice agua en incendios de grasa. Encontrar una pérdida de gas NO es un Nunca levante una sartén en llamas. Apague procedimiento que pueda hacer usted mismo. los controles. Apague una sartén en llamas Algunas pérdidas sólo pueden descubrirse con sobre una unidad de superficie cubriendo el control del quemador en la posición...
  • Page 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE • Nunca deje los quemadores de superficie sin • Utilice recipientes del tamaño adecuado— atención con configuraciones altas de llama. evite recipientes inestables o que se vuelcan con Los alimentos que hierven y se derraman pueden facilidad.
  • Page 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO • Coloque la bandeja del horno en la posición superficies calientes de la puerta deseada mientras el horno está frío. Si debe o de las paredes del horno. manipular las bandejas cuando están •...
  • Page 51 Características de su cocina Cocina profesional de combustible dual Información de diseño (No todas las características se encuentran Tapas de la parrilla en todos los modelos. y de la plancha Tabla para cortar Placa de protección La apariencia puede de bambú cambiar).
  • Page 52 Controles de la estufa Cocina profesional de combustible dual Encendido La cocina se encuentra equipada con un encendido La plancha y la parrilla IR (infrarroja) se encuentran electrónico que elimina la necesidad de una luz equipados con encendedores de barra electrónico y piloto fija.
  • Page 53: Cocción Sobre Superficie

    Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Cómo Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. elegir el tamaño El tamaño de la llama del quemador a gas debe ajustarse al recipiente que esté usando. de la llama PARA UN MANEJO SEGURO DE LOS RECIPIENTES DE COCCIÓN, NUNCA DEJE QUE LAS LLAMAS...
  • Page 54: Recipientes De Cocción

    Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual ADVERTENCIA: Utilice una espátula larga y un guante no Precauciones No deje la inflamable cuando dé vuelta los alimentos de seguridad parrilla IR (infrarroja) sin atención en ningún de la parrilla. momento. de la parrilla Tapa de la parrilla: Llamaradas de grasa:...
  • Page 55 Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Quite la tapa antes de encender el quemador IR. Rejillas de la parrilla La rejilla de la parrilla es reversible. Coloque el extremo de la manija hacia el frente de la estufa. (en algunos modelos) La rejilla cambia de color cuando se la somete al calor y mientras los aceites se cocinan en la...
  • Page 56: Plancha

    Cocción sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Precauciones Tapa de ventilación ADVERTENCIA: No permita que el de la plancha de seguridad flujo de aire proveniente de la tapa de ventilación de la plancha quede obstruido por recipientes de y nivelación cocción o toallas.
  • Page 57 Características de su horno Cocina profesional de combustible dual Información de diseño Nota: No todas las características se encuentran en todos los modelos. Asadera y rejilla Bandeja del horno Sonda de temperatura de la asadera de extensión total Bandeja de rostizado Índice de características Página Bandeja(s) del horno de extensión total...
  • Page 58 Control del horno Cocina profesional de combustible dual Característica s del control del horno y del temporizador 1 Selector de modo del horno – Gire el anillo El selector de modo del horno (1) Y la perilla de exterior para elegir: temperatura (2) deben configurarse juntos en uno de los siguientes pares válidos: PROOF (leudado) –...
  • Page 59: Papel De Aluminio

    Consejos de horneado Cocina profesional de combustible dual No bloquee las Ventilaciones Durante todos los modos del horno funciona un ventilaciones traseras ventilador interno de enfriamiento. El aire caliente traseras del del horno se libera a través de ventilaciones ubicadas horno en la parte trasera de la estufa.
  • Page 60 Antes de comenzar Cocina profesional de combustible dual Bandejas PRECAUCIÓN: bloquea los soportes sobre ambos lados. Una Para evitar del horno vez que el armazón se encuentra bloqueado en posibles quemaduras, coloque las bandejas en su lugar, siempre tire de la bandeja hacia fuera, de extensión la posición correcta antes de encender el horno.
  • Page 61 Horneado Cocina profesional de combustible dual Cómo configurar el horno para hornear Selector de modo del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) 1. Gire el selector del modo del horno a BAKE (hornear). 2. Utilizando la perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F.
  • Page 62 Asado o asado por convección Cocina profesional de combustible dual Existen 2 modos diferentes para asar: Asado y • La configuración LO (baja) puede utilizarse Introducción asado por convección. Elija la configuración para alimentos que necesitan un dorado al asado HI (alta) o LO (baja) en cualquiera de los dos adecuado y también deben cocinarse por modos.
  • Page 63: Asado/Guía De Asado

    Asado Cocina profesional de combustible dual Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con Guía de estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal. asado El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está...
  • Page 64: Cocción Por Convección

    Horneado o asado por convección Cocina profesional de combustible dual El sistema por convección de aire inverso de Introducció Monogram consta de dos elementos dedicados n a la de calefacción envueltos alrededor del ventilador por convección. Después de precalentar hasta la cocción por...
  • Page 65 Horneado o rostizado por convección Cocina profesional de combustible dual Cómo configurar el horno para horneado o rostizado por Selector de modo convección del horno (exterior)) Perilla de temperatura del horno (interior) El horneado por convección es ideal para lograr Las luces internas se encenderán y continuarán alimentos con un dorado parejo cocinados en encendidas hasta que se apague el horno.
  • Page 66 Cómo usar la sonda Cocina profesional de combustible dual PRECAUCIÓN: Cómo usar Utilice agarraderas cuando introduzca o quite la sonda del horno la sonda con caliente. Las áreas que rodean la entrada de la horneado, sonda pueden estar muy calientes. horneado por En muchos alimentos, especialmente asados y carnes de ave, la temperatura interna de los alimentos es la...
  • Page 67: Leudado

    Leudado Cocina profesional de combustible dual La característica de leudado mantiene un medio Cómo tibio que resulta útil para leudar masas con configurar levadura. el horno 1. Gire el selector de modo del horno a PROOF para (leudado). En la pantalla podrá verse “PrF”. leudar El modo PROOF no funciona cuando el horno se encuentra por encima de los 125°F.
  • Page 68 Horno auto-limpiante Cocina profesional de combustible dual La característica de auto-limpieza del horno se • Limpie la suciedad ubicada alrededor del armazón Precauciones encuentra diseñada para facilitar la limpieza o alrededor de la puerta del horno, de seguridad de la parte interna del horno utilizando en la parte exterior de las juntas del horno.
  • Page 69 Horno auto-limpiante Cocina profesional de combustible dual Después Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Si el horno no queda limpio después de un ciclo Límpielas con un paño húmedo después de que de limpieza, repítalo. de un ciclo se enfríe el horno. de limpieza Si quedan unas manchas blancas, quítelas con agua jabonosa tibia y enjuague bien con una...
  • Page 70 Características especiales Cocina profesional de combustible dual Ajuste del Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la que usted se encuentra termostato acostumbrado. Utilícelo durante algunas semanas del horno para familiarizarse con sus funciones. Si luego de Mini-perilla este período considera que la temperatura del horno Gire para ajustar...
  • Page 71: Cuidado Y Limpieza

    WB03K10269 ZDP364NRPSS, ZD364LRPSS WB03K10270 Mini-perilla ZDP364NDPSS, ZDP364LDPSS WB03K10271 ZDP484NGPSS, ZDP484LGPSS WB03K10272 ZDP486NRPSS, ZDP486LRPSS WB03K10273 ZDP486NDPSS, ZDP486LDPSS WB03K10274 Para hacer un pedido, llame a Centro Nacional de Repuestos de GE al 1.800.626.2002. Elementos No trate de limpiar los elementos de asado.
  • Page 72 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Las bandejas pueden permanecer en el horno Bandejas durante el ciclo de auto-limpieza sin sufrir daños. del horno Periódicamente, después de varios ciclos de auto-limpieza, las bandejas del horno pueden necesitar el uso del lubricante de grafito enviado con su cocina.
  • Page 73 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Ranura Puerta La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. del horno No levante la puerta de la manija. desmontable Para quitar la puerta: 1 Abra la puerta por completo. Traba de la bisagra 2 Presione las trabas de la bisagra hacia abajo Tire las trabas de la bisagra hacia abajo para destrabar...
  • Page 74 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Para reemplazar: Luces del PRECAUCIÓN: Antes de reemplazar horno Utilice un foco halógeno un foco, desconecte la energía eléctrica del horno nuevo de 120 voltios, con desde el panel principal de fusibles o del interruptor clavijas G8, que no supere de circuitos.
  • Page 75 Superficies superficie en forma permanente. de acero inoxidable, llame en forma gratuita al de acero 800.626.2002 o visite monogram.com. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, inoxidable utilice agua tibia jabonosa o un limpiador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta.
  • Page 76: Tapas Del Quemador

    Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Quemadores El quemador consta de tres partes: La base Limpieza del quemador, el cabezal del quemador y la tapa Quite todas las piezas del quemador sólo cuando apilados de del quemador. El cabezal y la tapa del quemador estén frías.
  • Page 77: Rejillas Del Quemador

    Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual El electrodo del sistema de encendido electrónico Encendedor se encuentra ubicado en la parte trasera de la Limpie esta parte de metal por chispa base del quemador. Cuando limpie la estufa, con una lija. tenga cuidado de no enganchar el encendedor y electrodos con el paño de limpieza.
  • Page 78: Tabla Para Cortar

    Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla Canaletas para grasa Canaletas drenará dentro de las canaletas para grasa de para grasa hierro fundido esmaltado en la parte frontal de la cocina.
  • Page 79 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente Rejilla, después de cada uso. armazón 1. Rejilla de la parrilla 1. Cómo limpiar la rejilla de la parrilla: y deflector Gire el quemador a OFF (apagado). Utilice una de la parrilla agarradera para quitar la rejilla de la parrilla (en algunos modelos)
  • Page 80: Solucionador De Problemas

    Solucionador de problemas Cocina profesional de combustible dual Consulte primero PROBLEMA CAUSA POSIBLE los consejos para EL HORNO NO FUNCIONA • El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber la identificación saltado. y solución de • Los controles del horno no están bien configurados. problemas de •...
  • Page 81 Solucionador de problemas Cocina profesional de combustible dual PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL TEMPORIZADOR • El temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando NO FUNCIONA la auto-limpieza. LA TEMPERATURA • El termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste DEL HORNO ES MUY del termostato del horno.
  • Page 82 Solucionador de problemas Cocina profesional de combustible dual PROBLEMA CAUSA POSIBLE LOS QUEMADORES • El enchufe eléctrico no se encuentra enchufado a un tomacorriente NO SE ENCIENDEN cargado. O CHISPEAN EN FORMA • El gas no está encendido. ALEATORIA • Las piezas de los quemadores no se volvieron a colocar correctamente. •...
  • Page 83 GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Monogram, el servicio de información GE Answer Center ® estará listo para ayudarlo. Su llamada—y su pregunta—serán Center ®...
  • Page 84 Notas Cocina profesional de combustible dual...
  • Page 85: Garantía

    Garantía Cocina profesional de combustible dual GARANTÍA DE SU COCINA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un servicio técnico.

Table des Matières