Monogram ZGP484NG Instructions D'installation
Monogram ZGP484NG Instructions D'installation

Monogram ZGP484NG Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ZGP484NG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

31-10755-4
09-15 GE
Installation
Instructions
30", 36" and 48"
All Gas Professional Ranges
Pour toutes les cuisinières
professionnelles au gaz
de 30" (76 cm), 36" (91 cm)
et de 48" (121 cm)
Instructions d'installation
La section française commence à la page 27
Estufas profesionales
completamente a gas
de 30", 36" y 48"
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZGP484NG

  • Page 1 Installation Instructions 30”, 36” and 48” All Gas Professional Ranges Pour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) Instructions d’installation La section française commence à la page 27 Estufas profesionales completamente a gas de 30”, 36”...
  • Page 2 ”Electric Supply” of this manual. Failure to • Installations without a hood require 48” minimum to do so may result in electric shock. combustibles. For Monogram local service in your area, • A custom hood installation with exposed horizontal 1.800.444.1845. combustibles surfaces must have an Auto-On For Monogram Service in Canada, call 1.800.561.3344.
  • Page 3: Table Des Matières

    ZGP364ND – 4 gas burners and griddle 48” Natural Gas Models: 36” LP Gas Models: ZGP484NG – 4 gas burners, grill and griddle ZGP366L – 6 gas burners ZGP486NR – 6 gas burners and grill ZGP364LR – 4 gas burners and grill ZGP486ND –...
  • Page 4: Product Dimensions And Clearances

    Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models Universal Utility Locations 1-1/2” 47-7/8” Countertop Width to Cooking Surface 8” 21” 11” 35-1/4” Gas/ 6-1/2” 3” Electric 36-3/4” 2” 3-1/4” Height to 4-3/4” 48” Toekick/ 28-1/4” leg Height Depth to Front of Door 12”...
  • Page 5 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models Universal Utility Locations 1-1/2” Countertop 35-7/8” to Cooking Width Surface 4-5/8” 12-3/4” 14” 35-1/4” Gas/ 6-1/2” 36-3/4” 3” Electric Height 2” 3-1/4” to 4-3/4” 36” 28-1/4” Toekick/ Depth leg Height 12” Minimum to Front to Adjacent Wall of Door...
  • Page 6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 30” Wide Range Models Universal Utility Locations 1-1/2” Countertop 29-7/8” Width to Cooking Surface 4-5/8” 11-3/8” 9-3/8” 35-1/4” Gas/ 6” 36-3/4” 3” Electric Height 2” 3-1/4” to 4-3/4” 30” 28-1/4” Toekick/ leg Height Depth to Front of Door 12”...
  • Page 7 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48”, 36” and 30” Range Models 28-7/8” To Front 10-1/2” Edge 13/16” 30-36” Optional 12” Backsplash Accessories 3-3/16” Control Panel Depth 28-1/4” To 7” Control Beveled Panel Height Edge of Control 1-1/2” Panel Bullnose 27-1/2”...
  • Page 8: Materials Provided

    Installation Information TOOLS REQUIRED WB28K10553 HIGH ALTITUDE KIT For operation above 6,000 feet, order WB28K10553 Conversion Kit. This kit includes orifices for both LP and Natural gas operation. Drill and Appropriate Bits Saber Saw WB28K10554 DE-RATE KIT (For a small kitchen environment.) Adjustable Wrench Measuring Tape De-rate conversion kit for use with model ZGP304N...
  • Page 9: Power Supply Locations

    Installation Preparation POWER SUPPLY LOCATIONS Gas Supply: Electric Supply: • The natural gas models are designed to operate at Your range must be electrically grounded in 5” water column pressure. For proper operation, the accordance with local codes, in accordance with pressure of the natural gas supplied to the regulator National Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest must be between 7”...
  • Page 10: Step 1, Remove Packaging

    Installation STEP 1 REMOVE PACKAGING CAUTION • Open oven door(s) and remove packaging. Remove shelf holding broiler pan, tape, literature Stand clear. The ends of the cut metal banding may package, shelf lubricant and probe. snap toward you. • Cut the metal banding. Lift the carton straight up. CAUTION •...
  • Page 11: Step 2, Move Range Indoors

    Installation STEP 2 MOVE THE RANGE INDOORS 4 Attach the hand-truck straps around the unit. 1 Tilt the range forward on the skid. IMPORTANT: Place the hand-truck straps below the oven door handles. To avoid damaging the side panels, place a pad between the hand-truck and the range.
  • Page 12: Step 3, Install Anti-Tip Device

    Installation STEP 3 INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged.
  • Page 13: Step 4, Connect Range To Gas

    Installation STEP 4 CONNECT RANGE TO GAS STEP 5 CONNECT ELECTRICAL (Cont.) WARNING Extension Cord Cautions Because of potential safety hazards associated Do not use a flame to check for gas leaks. with certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you Assure that gas supply is turned off at the still elect to use an extension cord, it is absolutely shut-off valve:...
  • Page 14 Installation STEP 6 ROLL RANGE INTO POSITION CONNECT ELECTRICAL (Cont.) STEP 5 WARNING A. Usage Situations where Appliance Power Cord will be Disconnected Infrequently. The Anti-Tip Bracket must be properly installed to An adapter may be used only on a 15-amp circuit. prevent tipping of the range.
  • Page 15: Step 7, Level The Range

    Installation STEP 7 LEVEL THE RANGE STEP 7 LEVEL THE RANGE (cont.) WARNING REAR LEG ADJUSTMENT • Remove two screws from rear vent trim. Slide vent The range must be level and be supported by the trim forward, then lift up to remove. •...
  • Page 16: Step 9, Check Burners

    Installation STEP 9 CHECK BURNERS CHECK OPERATION OF OVEN STEP 10 BAKE BURNERS Check to be sure that burner heads and caps are securely seated. A. Remove the oven bottom and diffuser (refer to sections 6A & B of the conversion installation instructions, page 24).
  • Page 17: Oven Broil Burner

    Installation FINALIZE INSTALLATION STEP 11 ADJUSTING THE BAKE BURNER AT SHUTTER (Cont.) Place the burner grates over the burners. The grates should be seated and should not rock. B. Make the air shutter adjustment. The griddle is secured with screws. It is designed C.
  • Page 18: Accessories

    Installation (provided) • Install the toekick after the range has been leveled. • Secure the top and bottom sections by tightening the 2 screws on each end. • Measure the distance between the floor and the bottom of range. • Push toekick against range leg until clip snaps to legs.
  • Page 19: Before You Begin

    Torx screws (provided). Install 2 with your Owner’s Manual for future reference. screws on each side. This kit provides for the installation of a 12” Install 4 high backsplash for 30”, 36” or 48” Monogram Wood Screws Professional Ranges and Rangetops. Wall Support Panel Center 1/8”...
  • Page 20: Install The Wall Support Panels

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation ” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) WARNING: INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS WARNING: To prevent ignition of combustible materials, The wall support panels must the entire back wall above the range must be be securely fastened to the wall. Failure to do so protected by a backsplash constructed of non- could result in damage or personal injury.
  • Page 21: Install Cover Panels

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation INSTALL COVER PANELS (cont.) INSTALL COVER PANELS See alternate method if side access is blocked. ALTERNATE METHOD: When side access is blocked • Install bottom cover over the bottom support while • Hold the bottom cover over the bottom support while driving one screw (provided) into each side.
  • Page 22: Installation Instructions

    Installation Convert Natural Gas to LP Gas Operation Instructions Convert LP Gas to Natural Gas Operation 2 CONVERT THE REGULATOR(S) WARNING: This conversion must Disconnect all electrical power at the main circuit be performed by a qualified installer or gas supplier breaker or fuse box.
  • Page 23: Gas Conversion

    Installation Instructions for Gas Conversion 3 CHANGE BURNER ORIFICES (cont.) 4 CHANGE GRILL ORIFICE (Cont.) IMPORTANT: Find your model number below. Read A. Remove the grill cover, grates and each orifice label to identify and install them in the grate frame. Lift the radiant baffle exact locations shown.
  • Page 24: Change Griddle Orifice

    Installation Instructions for Gas Conversion 5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE 6A CHANGE MAIN BAKE BURNER (if present) ORIFICE Locate the 3/4” long griddle orifice. Select the proper orifice size for your gas and Locate the 3/4” long bake burner orifice. burner from the conversion chart. Select the proper orifice size for your gas and burner from A.
  • Page 25 Installation Instructions for Gas Conversion 6B CHANGE COMPANION BAKE BURNER 7 CHANGE MAIN/COMPANION BROIL ORIFICE (if present) BURNER ORIFICE Locate the broil burner orifice. Locate the 3/4” long bake burner orifice. Select the proper orifice size for your gas and burner Select the proper orifice size for your gas and from the conversion chart.
  • Page 26 Installation Instructions for Gas Conversion ADJUST BURNER FLAMES Normally, burners do not need further adjustment. Make adjustments only when necessary. A. Turn on the gas. Plug in electrical cord. B. Turn all burners on highest setting and check the flames. They should be blue in color. When using LP gas, the flames may have some yellow •...
  • Page 27: Avant De Commencer

    électrique. respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie. Pour contacter le service de dépannage Monogram le plus proche • Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez un espace de chez vous, veuillez appeler le 1.800.444.1845.
  • Page 28: Modèles Disponibles

    Modèles au gaz naturel 48” (122 cm) : ZGP366L – 6 brûleurs à gaz ZGP484NG – 4 brûleurs à gaz, grill et plaque chauffante ZGP364LR – 4 brûleurs à gaz et grill ZGP486NR – 6 brûleurs à gaz et grill ZGP364LD –...
  • Page 29: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) Emplacements de raccord universels 1-1/2” Plan de (3,8 cm) 47-7/8” (117,15 cm) travail de largeur à surface de cuisson 8” (20,32 cm) 11” 21” (27,9 cm) (53,3 cm) 35-1/4”...
  • Page 30: Dimensions De L'appareil Et Espaces

    Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 91 cm (36”) Caractéristiques Emplacements de raccord universels 1-1/2” 35-7/8” (3,8 cm) Plan de Largeur travail de (86,67 cm) à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 12-3/4” 14” (35,56 cm) (32.38 cm) 35-1/4”...
  • Page 31 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”) Emplacements de raccord universels 1” 29-7/8” (2,5 cm) Plan de (71,43 cm) travail de largeur à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 11-3/8” 9-3/8” (26,98 (23,81 cm) 35-1/4” (88,26 cm) 6”...
  • Page 32 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 28-7/8” (68,89 cm) jusqu’au bord 10-1/2” (24,13 cm) avant 13/16” (2 cm) 12” Dosseret (30 cm) 30–36” en option (76 –91 cm) 3-3/16”...
  • Page 33: Outils Nécessaires

    Consignes d’installation KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553 OUTILS NÉCESSAIRES Pour une utilisation à une altitude supérieure à 900 m (6000 pieds), commandez le kit de conversion WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour Perceuse et un fonctionnement au gaz naturel et au propane. forets adaptés Scie sauteuse KIT DE RÉDUCTION DES...
  • Page 34: Préparation De L'installation

    Préparation de l’installation EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS Alimentation de gaz : Alimentation électrique : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour Votre cuisinière doit être mise à la terre fonctionner à une pression de 5” (12,7 cm) colonne conformément aux règlements locaux et selon d’eau.
  • Page 35: Étape 1 Sortez L'appareil De Son Emballage

    Installation ÉTAPE 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION • Ouvrez la(les) porte(s) du four et retirez l’emballage. Retirez l’étagère qui supporte le plat Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes de cuisson, le ruban, l’emballage, le lubrifiant métalliques découpées peuvent vous blesser. pour étagère et la sonde.
  • Page 36: Étape 2 Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Installation ÉTAPE 2 DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 4 Attachez les sangles du chariot de manutention 1 Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
  • Page 37: Étape 3 Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation ÉTAPE 3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT Si votre cuisinière ne dispose pas support anti- AVERTISSEMENT basculement, appelez le 1.800.626.8774 pour en recevoir un gratuitement. Risque de basculement Si le support anti-basculement fourni avec la Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière cuisinière n’adapte pas dans cette application, et subir des blessures mortelles.
  • Page 38: Étape 4 Branchez La Cuisinière Au Gaz Avertissement

    Installation ÉTAPE 4 BRANCHEZ LA CUISINIÈRE ÉTAPE 5 RACCORDS ÉLECTRIQUES (suite) AU GAZ AVERTISSEMENT Mise en garde pour les rallonges AVERTISSEMENT À cause des risques de dangers possibles associés à certaines conditions, ne recommandons fortement N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz. de ne pas utiliser de rallonge.
  • Page 39: À L'alimentation En Gaz

    Installation RACCORDS ÉLECTRIQUES (suite) ÉTAPE 5 PLACEZ LA CUISINIÈRE DANS A ÉTAPE 6 POSITION FINALE EN LA FAISANT A. Situations d’utilisations pour le débranchement ROULER non fréquent du cordon de la cuisinière. Un adaptateur peut être utilisé uniquement sur un AVERTISSEMENT circuit de 15 A.
  • Page 40: Étape 7 Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation ÉTAPE 7 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA ÉTAPE 7 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AVERTISSEMENT AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE • Retirez les deux vis de la plaque d’aération arrière. Faites La cuisinière doit être à plat et reposer sur des coulisser la plaque d’aération vers l’avant, puis soulevez- pieds et non pas des roulettes.
  • Page 41: Étape 9 Vérifiez Les Brûleurs

    Installation ÉTAPE 10 VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT ÉTAPE 9 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS DES BRÛLEURS DE CUISSON DU FOUR Assurez-vous que les chapeaux et les têtes A. Retirez les boutons du four et du diffuseur (voir les du brûleur sont correctement installés. articles 6A et B des instructions de conversion, à...
  • Page 42: Étape 12 Vérifiez Le Fonctionnement Du Brûleur Du Gril Du Four

    Installation ÉTAPE 11 RÉGLEZ LE BRÛLEUR DE CUISSON TERMINEZ L’INSTALLATION DEPUIS LE VOLET D’OBTURATION (suite) Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. B. Réglez le volet d’obturation d’air. La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle C.
  • Page 43 Installation (fournie) • Installez la plinthe après avoir ajusté la position • Fixez les parties inférieure et supérieure en serrant de la cuisinière. les 2 vis sur chaque extrémité. • Mesurez la distance entre le sol et le bas • Plaquez la plinthe contre le pied de la cuisinière de la cuisinière.
  • Page 44: Accessoires

    à l’aide de vis Torx cm (12”) pour les cuisinières et les tables de cuisson (fournies). Installez 2 vis de chaque côté. professionnelles Monogram 76 cm, 91 cm et 121 cm. Installez les 4 vis à bois Panneau OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES...
  • Page 45: Installez Les Panneaux De Support Mural

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires (non fourni) AVERTISSEMENT : INSTALLEZ LES PANNEAUX DE SUPPORT MURAL Afin d’éviter que les matériaux inflammables ne prennent AVERTISSEMENT : feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus Les panneaux de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge. de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage matériel.
  • Page 46: Installez Les Panneaux De Recouvrement

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires INSTALLEZ LES PANNEAUX INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT (suite) DE RECOUVREMENT Optez pour la méthode alternative si l’accès MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction latéral est bloqué. de l’accès latéral • Maintenez la plaque inférieure sur le support tout •...
  • Page 47: Outils Dont Vous Aurez Besoin Pour La Conversion

    Consignes Conversion du gaz naturel au propane d’installation Conversion du propane au gaz naturel 2 CONVERTIR LE RÉGULATEUR AVERTISSEMENT : Cette conversion Débranchez l’électricité sur le disjoncteur doit être effectuée par un plombier ou un fournisseur de ou la boîte à fusible du circuit principal. gaz qualifié...
  • Page 48 Consignes d’installation pour la conversion de gaz 3 CHANGEZ L ORIFICE DU GRILL (suite) 4 CHANGEZ L ORIFICE DU GRILL (suite) ’ ’ IMPORTANT : Veuillez trouver le numéro de modèle A. Retirez le couvercle du grill, les ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices grilles et le cadre.
  • Page 49: Changez L'orifice De La Plaque Chauffante (Si Installé)

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz 5 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE 6A REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE CHAUFFANTE (si installé) CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent) Saisissez-vous de l’orifice de la plaque Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du brûleur de chauffante de (19 mm) 3/4”...
  • Page 50: Remplacement De L'orifice Du Brûleur De Cuisson Du Four Latéral

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz 6B REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE 7 REMPLACEMENT DE L’ORIFICE DU CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent) BRÛLEUR DE CUISSON DU FOUR LATÉRAL Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du brûleur de Repérez l’orifice brûleur de cuisson du four.
  • Page 51: Puissances Nominales De Sortie Du Brûleur : Btu/Hr

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz 8 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs ne requièrent normalement aucun ajustement. Ne procédez à des ajustements que si cela s’avère nécessaire. A. Allumez le gaz. Branchez le cordon d’alimentation. B. Allumez les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes.
  • Page 52: Antes De Comenzar

    No cumplir con esto puedo provocar un peligro de incendio. Para servicio técnico local Monogram en su área, 1.800.444.1845. • Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elementos combustibles.
  • Page 53: Modelos Disponibles

    Modelos a gas natural de 48”: Modelos a gas LP de 36”: ZGP484NG – 4 quemadores a gas, parrilla y plancha ZGP366L – 6 quemadores a gas ZGP486NR – 6 quemadores a gas y parrilla ZGP364LR – 4 quemadores a gas y parrilla ZGP486ND –...
  • Page 54: Información De Diseño

    Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1-1/2” Mostrador de Ancho de 47-7/8” encimera a superficie de cocción 8” 11” 21” 35-1/4” Gas/ 6-1/2” 3” electricidad 36-3/4” 2” 3-1/4” de altura to 4-3/4”...
  • Page 55 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1-1/2” Mostrador de Ancho de 35-7/8” encimera a superficie de cocción 4-5/8” 12-3/4” 14” 35-1/4” 6-1/2” Gas/ 36-3/4” 3” electricidad de altura 2”...
  • Page 56 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho Ubicaciones de los servicios públicos 1” Ancho Mostrador de de 29-7/8” encimera a superficie de cocción 4-5/8” 11-3/8” 9-3/8” 35-1/4” 6” Gas/ 3” 36-3/4” electricidad de altura 2”...
  • Page 57 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocinas de 48”, 36” y 30” 28-7/8” hasta el lado 10-1/2” frontal 13/16” 30-36” Accesorios 12” opcionales para 3-3/16” salpicadero Profundidad del panel de control 28-1/4” hasta 7” altura el borde biselado del panel de control del lado redondeado 1-1/2”...
  • Page 58: Información De Instalación

    Información de instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS KIT PARA ALTITUDES ELEVADAS WB28K10553 Para el funcionamiento sobre 6.000 pies de altura, solicite el kit de conversión WB28K10553. Este kit incluye orificios para la utilización de gas LP y gas natural. Perforadora y brocas apropiadas Sierra sable KIT DE REDUCCIÓN WB28K10554...
  • Page 59: Ubicaciones Del Suministro De Energía

    Preparación para la instalación UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro eléctrico: Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para La estufa debe conectarse a tierra según los códigos funcionar con una presión de columna de agua locales, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de 5”.
  • Page 60: Paso 1 Quite El Empaque

    Instalación PASO 1 QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN • Abra la(s) puerta(s) del horno y quite los elementos de empaque. Quite la asadera que Mantenga una distancia prudencial. Cuando sostiene el estante, la cinta, el paquete con las se cortan, los extremos de los precintos de metal instrucciones, el lubricante de bandejas y la pueden golpearlo.
  • Page 61: Paso 2 Traslade La Cocina Al Interior

    Preparación para la instalación PASO 2 TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR 4 Sujete las correas de la carretilla de mano 1 Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno.
  • Page 62: Paso 3 Instale El Dispositivo Anti-Volcaduras

    Instalación PASO 3 INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente. No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras esté...
  • Page 63: Paso 4 Conecte La Cocina Al Suministro De Gas

    Instalación PASO 4 CONECTE LA COCINA PASO 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA (Cont.) AL SUMINISTRO DE GAS Precauciones con el cable de extensión ADVERTENCIA Por riesgos potenciales de seguridad relacionados con ciertas condiciones, recomendamos No utilice una llama para verificar pérdidas de gas. enfáticamente abstenerse del uso de un cable de Asegúrese de que el suministro de gas esté...
  • Page 64: Paso 6 Coloque La Cocina En Su Posición

    Instalación PASO 6 COLOQUE LA COCINA CONEXIÓN ELÉCTRICA (Cont.) PASO 5 EN SU POSICIÓN Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico ADVERTENCIA del aparato se desconectará con poca frecuencia. El soporte anti-volcaduras debe instalarse Se puede usar un adaptador únicamente en un adecuadamente para evitar la volcadura accidental circuito de 15 amperios.
  • Page 65: Paso 7 Nivele La Cocina

    Instalación PASO 7 NIVELE LA COCINA PASO 7 NIVELE LA COCINA (cont.) ADVERTENCIA AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS • Quite dos tornillos del reborde de ventilación La cocina debe estar nivelada y sostenida por trasero. Deslice el reborde de ventilación hacia las patas, no por la ruedas.
  • Page 66: Paso 9 Controle Los Quemadores

    Instalación PASO 10 REVISE LA OPERACIÓN DE LOS PASO 9 CONTROLE LOS QUEMADORES QUEMADORES DE HORNEAR DEL HORNO Asegúrese de que los cabezales y las tapas A. Retire la base del horno y el difusor (consulte las de los quemadores estén bien colocados. secciones 6A y B de las instrucciones de instala- ción de la conversión, página 24).
  • Page 67: De Hornear En El Obturador

    Instalación PASO 11 CÓMO AJUSTAR EL QUEMADOR DE FINALICE LA INSTALACIÓN HORNEAR EN EL OBTURADOR (Cont.) Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien B. Haga el ajuste al obturador de aire. asentadas y no deben moverse. C.
  • Page 68: Accesorios

    Instalación ACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO) • Instale la placa de protección después • Fije las secciones superior e inferior ajustando de que se haya nivelado la cocina. los 2 tornillos de cada extremo. • Mida la distancia entre el piso y la parte inferior •...
  • Page 69: Instalación De Accesorios

    Instale 2 tornillos en cada lado. Este kit provee los materiales necesarios para la instalación de salpicaderos de 12” de altura para Instale 4 tornillos cocinas y estufas profesionales Monogram de para madera 30”, 36” o 48”. Panel de soporte de...
  • Page 70 Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) ADVERTENCIA: INSTALE LOS PANELES DE SOPORTE DE PARED ADVERTENCIA: Para prevenir el encendido de materiales Los paneles combustibles, debe protegerse toda la pared de soporte de pared deben estar bien sujetos trasera de la cocina mediante un salpicadero a la pared.
  • Page 71: Instale Los Paneles De Cubierta

    Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.) Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Sostenga la cubierta inferior sobre el soporte inferior mientras coloca un tornillo (provisto) sobre cada •...
  • Page 72: Herramientas Necesarias Para La Conversión

    Instrucciones Conversión de gas natural a gas LP de instalación Conversión de gas LP a gas natural ADVERTENCIA: 2 CONVIERTA EL REGULADOR Esta conversión debe efectuarla un instalador calificado o un proveedor Desconecte el suministro de energía desde de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante el interruptor de circuitos o la caja de fusibles.
  • Page 73 Instrucciones de instalación para conversión de gas 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS 4 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA DE LOS QUEMADORES (cont.) PARRILLA (cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas IMPORTANTE: Busque el número de modelo a y el armazón de la rejilla. Levante continuación.
  • Page 74: Cambie El Orificio De La Plancha

    Instrucciones de instalación para conversión de gas 5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA 6A CAMBIE EL ORIFICIO DEL PLANCHA QUEMADOR DE HORNEAR PRINCIPAL (si corresponde) Ubique el orificio de la plancha de 3/4” Localice el orificio del quemador de hornear de ¾” de longitud.
  • Page 75: Cambie El Orificio Del Quemador Asador Principal/ Acompañante

    Instrucciones de instalación para conversión de gas 6B CAMBIE EL ORIFICIO DEL QUEMADOR DE 7 CAMBIE EL ORIFICIO DEL HORNEAR ACOMPAÑANTE (SI LO HAY) QUEMADOR ASADOR PRINCIPAL/ ACOMPAÑANTE Localice el orificio quemador de hornear de ¾” de largo. Localice el orificio del quemador asador. Seleccione el tamaño correcto de orificio para su gas y que- mador en la tabla de conversión.
  • Page 76: Calificaciones De Salida Del Quemador: Btu/Hr

    Instrucciones de instalación para conversión de gas 8 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR Normalmente, los quemadores no necesitan nuevos ajustes. Realice los ajustes sólo cuando sea necesario. A. Encienda el gas. Enchufe el cable eléctrico. B. Encienda todos los quemadores en la configuración más alta y controle las llamas.
  • Page 77 Nota 31-10755-4...
  • Page 78 Nota 31-10755-4...
  • Page 79 Nota 31-10755-4...
  • Page 80 REMARQUE: lorsque vous procédez aux installations abordées dans ce manuel, il est fortement recommandé de porter des lunettes de sécurité. Pour contacter le service de dépannage Monogram ® le plus proche de chez vous, veuillez appeler le 1.800.444.1845.

Table des Matières