Télécharger Imprimer la page

Okay PLYL-138 Traduction Du Mode D'emploi Original page 13

Publicité

Akku laden
Charger l'accu
Caricare la batteria
Von Zeit zu Zeit: Ladestation und Akku mit einem Pinsel reingen.
De temps en temps: Nettoyer la station de charge et la batterie avec un pinceau.
Occasionalmente: Pulire la stazione di carica e la batteria con un pennello.
1
Stabil hinstellen, einstecken
Placer en position stable, brancher
Collocare in una posizione stabile,
inserire
2
ca. 30 – 70 min
bis
jusqu'à
fino a
Akku einstecken, laden
Enficher l'accu, charger
Innestare la batteria, caricare
3
Akku entfernen, ausstecken
Retirer l'accu, débrancher
Togliere la batteria, scollegare
Nur in trockenem Raum aufstellen
Installer exclusivement dans un local
à l'abri de l'humidité
Utilizzare solo in ambiente secco
| 24 |
Technische Angaben
Caractéristiques
Specifiche
Höhenverstellung
Hauteur de coupe
30 – 50 mm
Regolazione altezza
Schnittbreite
Largeur de coupe
21 cm
Larghezza del taglio
Gewicht (ohne Akku)
Poids (sans batterie)
4.14 kg
Peso (senza batteria)
Gewicht (mit Akku)
Poids (avec batterie)
4.8 kg
Peso (con batteria)
*
Gemessen nach genormtem Prüfverfahren. Kann zum Vergleich mit anderen Elektrogeräten verwendet werden. Kann zu einer Einschätzung
der Aussetzung verwendet werden. Der tatsächliche Wert weicht je nach Anwendung/Situation vom angegebenen Wert ab. Belastung
durch Vibrationen möglichst gering halten (Schutzhandschuhe tragen, Arbeitszeiten gering halten, etc...).
Mesuré selon une procédure d'essai normalisée. Peut être utilisé pour comparer avec d'autres appareils électriques. Peut être uti-
lisé pour évaluer le degré d'exposition. La valeur réelle diffère de la valeur spécifiée en fonction de l'application/situation. Maintenir
la charge due aux vibrations à un niveau aussi bas que possible (porter des gants de protection, minimiser le temps de travail, etc...).
Secondo i metodi di prova standardizzati. Si può impiegare per il confronto ad altri apparecchi elettronici. Si può impiegare per una
valutazione dell'esposizione. Il valore effettivo si discosta dal valore indicato in base all'applicazione/situazione. Mantenere il carico
delle vibrazioni il più basso possibile (indossare guanti protettivi, mantenere bassi i tempi di lavorazione, ecc...).
Leerlaufdrehzahl
Régime à vide
6000 min-¹
Velocità a vuoto
*
Schallleistungspegel LWA
Niveau de puissance acoustique LWA
84.91 dB(A)
Livello di potenza sonora LWA
[K = 3.56 dB(A)]
*
Schalldruckpegel LpA
Niveau de pression acoustique LpA
75.7 dB(A)
Livello di pressione acustica LpA
*
Vibrationsstärke
Intensité des vibrations
max. 0.554 m/s
Intensità di vibrazioni
[K = 3 dB(A)]
2
[K = 1.5m/s
2
]
| 25 |

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

18576.0102973