Télécharger Imprimer la page

Okay PLYL-138 Traduction Du Mode D'emploi Original page 14

Publicité

Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Motor läuft schwach
– Gras zu hoch / Tiefeneinstellung zu niedrig?
– Falsche Leistungsstufe eingestellt?
Le moteur est faible
– Gazon trop haut / Réglage de la hauteur trop bas?
Il motore perde colpi
– Niveau de puissance incorrect?
– Erba troppo alta / regolazione profondità troppo bassa?
– Impostato un livello di potenza errato?
Motor läuft nicht
– Akku schwach / korrekt eingesetzt? Akku zu heiss / kalt?
– Sicherungsstecker korrekt eingesteckt?
Le moteur ne tourne pas
– Batterie faible ou correctement introduite? Batterie trop brûlante
Il motore non funziona
ou trop froide?
– Connecteur porte-fusible correctement introduit?
– Impiegata batteria scarica/corretta? Batteria troppo calda / fredda?
– Spina a fusibile inserita correttamente?
Keine Akkuladung möglich
– Kontakte verschmutzt? Ladegerät korrekt eingesteckt?
– Akku defekt?
Impossible de charger la batterie
– Spina a fusibile inserita correttamente? Chargeur correctement
Impossibile caricare la batteria
introduit?
– Batterie défectueuse?
– Contatti sporchi? Caricatore inserito correttamente?
– Batteria difettosa?
Gerätevibrationen
Messer unwuchtig?
Vibrations de l'appareil
Déséquilibre de la lame?
Vibrazioni dell'apparecchio
Lame non equilibrate?
Ladegerät eingesteckt: Kontroll-
– Ladegerät korrekt eingesteckt? Kabel beschädigt?
lampen leuchten nicht
– Stromversorgung unterbrochen? Sicherungen defekt?
Chargeur introduit: les témoins
– Chargeur correctement introduit? Câble endommagé?
de contrôle ne sont pas éclairés
– Coupure électrique? Fusibles défectueux?
Caricatore inserito: Le spie di
– Caricatore inserito correttamente? Cavo danneggiato?
controllo non si accendono
– Alimentazione corrente interrotta? Fusibili difettosi?
Gerät stellt plötzlich ab, unterste
Akku-Sicherheitsschaltung: Akku ist leer, laden. Nicht versuchen
LED Akku-Kapazität blinkt
Gerät wieder einzuschalten – Akkuschäden.
L'appareil s'arrête soudainement de
Interruption de sécurité de la batterie: la batterie est vide; charger
fonctionner et la LED la plus basse
la batterie. Ne pas essayer de remettre en marche l'appareil sous
peine d'endommager la batterie.
(capacité de la batterie) clignote
Commutazione di sicurezza della batteria: La batteria è scarica,
L'apparecchio si spegne improv-
visamente, il LED più basso della
caricare. Non tentar di riaccendere l'apparecchio – Rischio di danni
capacità della batteria lampeggia
alla batteria.
| 26 |
Notizen
Notes
Note
| 27 |

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

18576.0102973