6 |
HHCompact Unités de traitement d'air
Plaque signalétique
Cette étiquette comporte les caractéristiques de la centrale
de traitement d'air, telles que le numéro de commande, le
numéro du cube, etc. Cette étiquette, si elle est présente, est en
général située sur le couvercle ou la porte d'accès de la section
ventilateur.
Si la centrale de traitement d'air est composée de plusieurs
parties, chacune d'entre elles doit porter une étiquette qui indique
les caractéristiques requises.
Systemair B.V.
Zanddonkweg 7a
5144 NX Waalwijk
The Netherlands
Ouverture de la porte du ventilateur
Ce pictogramme est situé sur l'extérieur de la porte ou du
panneau d'accès à la section ventilateur. Il avertit que le
ventilateur doit avoir été éteint et mis hors tension au moins
deux minutes avant que l'on ouvre la porte ou le panneau
d'accès. Ce pictogramme indique aussi qu'il faut enlever les cales
de transport du ventilateur avant sa mise en route.
! Waarschuwing !
Voor openen deuren, ventilator
uitschakelen, spanningsloos
maken en uit laten lopen
(minimaal 2 minuten).
Transportbeugels
Verwijder transportbeugels voor
opstarten ventilator.
! Attention !
Avant ouverture des portes, le
ventilateur doit être déconnecté
et avoir eu le temps, de s'arrêter
completement
(2 minutes minimum)
Fixations de transport
Retirer les fixations de trans-port
avant la mise en route.
HHCompact
! Warning !
Before opening the doors, switch
off and deenergise the fan and
allow it to run down
(minium 2 minutes)
Transport brackets
Remove transport brackets before
starting up the fan.
! Gefahr !
Vor Öffnen der Türen den
Ventilator abschalten, span-
nungslos machen und zum
Stillstand kommen lassen
(mindestens 2 Minuten warten).
Transportsicherungen
Transportsicherungen vor der
Inbetriebnahme demontieren.
200034906
Autres étiquettes d'avertissement
! Waarschuwing !
Vervuilde filters zijn brandbaar.
! Attention !
Les filtres encrassés peuvent être
inflammables.
! Waarschuwing !
Na het uitzetten van de
elektrische verwarmer moet de
ventilator nog
minimaal 5 minuten draaien.
! Attention !
Après la déconnexion de la
résistance électrique, le venti-
lateur doit continuer à tourner
pendant au moins 5 minutes.
ATTENTION: Toutes les portes et tous les panneaux d'accès doivent
être fermés avant la mise en route de la CTA.
Manutention et transport
Une brochure est fournie avec la centrale de traitement
d'air, qui décrit les procédures à mettre en oeuvre pour la
manutention et le transport. Le prochain chapitre donne
davantage de détails à ce sujet.
1.4 - Recyclage
•
Les emballages doivent être mis au rebut de façon
responsable et conformément aux réglementations locales.
•
Les composants qui sont changés doivent être mis au rebut
comme indiqué plus haut.
Instructions de transport et de
manutention
2.1 - Généralités
Le transport et la manutention de la centrale de traitement d'air
doivent toujours être effectués en accord avec les instructions
ci-dessous. Si ces instructions ne sont pas suivies, des dégâts
irréversibles peuvent être occasionnés à la centrale, et les
personnes qui se trouvent à proximité sont, elles aussi, en
danger. Systemair B.V. n'accepte aucune responsabilité si ces
instructions ne sont pas suivies. Le transport et la manutention
doivent être effectués par un personnel qualifié. La centrale
ne doit être soulevée qu'à l'aide des barres de manutention
fournies par Systemair B.V. (profilé type caisson 30 mm x 30
mm x 4 mm, qualité 52). La manutention doit être effectuée
conformément aux réglementations locales et à l'aide de moyens
de manutention homologués.
! Warning !
Polluted filters are inflammable.
! Gefahr !
Verschmutzte Filter sind leicht
entflammbar.
200034907
! Warning !
After switching off the electric
heater the fan must continue to
run for at least 5 minutes.
! Gefahr !
Nach Abschalten der
Elektroheizung muss der Ventilator
noch mindestens 5 Minuten
weiterlaufen.
200034908