Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
WARNING: IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS ARE NOT
FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR LOSS OF LIFE.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in
your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
GAS-FIRED
Certified to:
CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2019
CSA 2.33-2019
FMG3326F
FMG3726L
FMG3726R
FMG4126B
FMG4326F
FMG4726L
FMG4726R
FMG5126B
DANGER
DANGER
DANGER
HOT GLASS WILL
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
TO TOUCH GLASS.
A barrier designed to reduce the risk of burns from
A barrier designed to reduce the risk of burns from
the hot viewing glass is provided with this appliance
A barrier designed to reduce the risk of burns from
the hot viewing glass is provided with this appliance
and shall be installed for the protection of children
the hot viewing glass is provided with this appliance
and shall be installed for the protection of children
and other-at risk individuals.
and shall be installed for the protection of children
and other-at risk individuals.
and other-at risk individuals.
Installer: Please complete the details on the back cover and
leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Please keep these instructions for future reference.
FRENCH VERSION: Is available online at faberfires.com
FMG3326F -LP
FMG3726L -LP
FMG3726R -LP
FMG4126B -LP
FMG4326F -LP
FMG4726L -LP
FMG4726R -LP
FMG5126B -LP
7216340100R02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber FMG3326F

  • Page 1 FMG3326F FMG3326F -LP FMG3726L FMG3726L -LP FMG3726R FMG3726R -LP FMG4126B FMG4126B -LP FMG4326F FMG4326F -LP FMG4726L FMG4726L -LP FMG4726R FMG4726R -LP Instruction Manual FMG5126B FMG5126B -LP DANGER DANGER DANGER WARNING: IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR LOSS OF LIFE.
  • Page 2 Technical Dimensions FMG3326F/FMG3326F-LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 3 Table of Contents Heat Releases and Air Intakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Heat Releases .
  • Page 4 SAFETY INFORMATION WARNING • This appliance is hot when operated and can cause • Even after the appliance is off, it will remain hot for an severe burns if contacted . extended period of time . • Any changes or alterations to this appliance or its •...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION WARNING • When equipped with pressure relief doors, they must • Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the be kept closed while the appliance is operating to prevent exhaust fumes containing carbon monoxide, appliance .
  • Page 6 NFI-certified installer or a certified 5 minutes of main burner operation . Use the Faber installer . Installations that do not flame of a match or candle . follow this instruction will not be covered 8 .
  • Page 7 Fireplace Information With 175 years of craftsmanship, innovations, a visionary outlook and our passion, we have become the expert in fires . Faber is responsible for inventions that have become standard around the world, and they are our pride and passion! The fire makers of Faber develop the most beautiful ambient fires .
  • Page 8 Installation Information IMPORTANT The following must be completed by the qualified installer and be left with the owner of the property . The model and serial number of the unit can be found on the label affixed to the fireplace . Unit Information Model Number Serial Number...
  • Page 9 Fireplace Information Maintenance Log Service Date Notes FaberFires.com...
  • Page 10 Label Outer bottom trim and screen must be removed to access the label, which is attached by a chain and located in a dedicated slot under the grate in the location shown above. *Sample label shown, not intended for product reference...
  • Page 11 26 1/2" MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 32 3/4" 32 3/4" 32 3/4" 32 3/4" FMG3326F/FMG3326F-LP - Front-facing Built-in Gas Fireplace 22 1/2" 1153 22 1/2" 1153 45 3/8" 1153 45 3/8" 1153 21 9/16"...
  • Page 12 Technical Dimensions 4" 4" 2" 2" 21 1/8" 21 1/8" 4" NOTES : 2" 21 1/8" 4" 26 1/2'' 1/2'' 2" 21 1/8" MAXIMUM DEPTH 6 5/8" M DEPTH 6 5/8" FMG3726L SHOWN NOTES : 26 1/2'' NOTES : MAXIMUM DEPTH 6 5/8"...
  • Page 13 Fireplace Information Technical Dimensions 4" 21 1/8" 2" 21 1/8" NOTES : 4" 21 1/8" 2" 26 1/2'' 4" 21 1/8" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 2" FMG3726R SHOWN NOTES : 26 1/2'' NOTES : 6 5/8" MAXIMUM DEPTH FMG3726R SHOWN 26 1/2'' 6 5/8"...
  • Page 14 Technical Dimensions 4" 21 1/8" 2" NOTES : 4" 21 1/8" 2" 4" NOTES : 21 1/8" 2" 4" NOTES : 21 1/8" 2" NOTES : FMG4126B SHOWN FMG4126B SHOWN FMG4126B SHOWN FMG4126 26 1/2" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 26 1/2" 6 5/8"...
  • Page 15 Fireplace Information Technical Dimensions 4" 4" 26 1/16" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 2" 6 5/8" 26 1/2 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH 1080...
  • Page 16 Technical Dimensions 4" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 2" 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 26 7/16" 6 5/8" 6 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH MUM DEPTH 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 1231 48 7/16"...
  • Page 17 Fireplace Information Technical Dimensions 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 26 1/16" 4" 2" 2" 6 5/8" 26 7/16" 6 5/8" 26 7/16" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 7/16" 6 5/8" 26 7/16" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 1231...
  • Page 18 Technical Dimensions 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 2" 4" 26 1/16" 2" 6 5/8" 6 5/8" 26 1/2" 26 1/2" 6 5/8" 26 1/2" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2" MAXIMUM DEPTH FMG5126B/FMG5126B-LP - Bay Built-in Gas Fireplace 1/2"...
  • Page 19 Gas Fireplace Operation Remote Control Instructions Child Proof Time Signal Indicator Child Proof Time Signal Indicator Thermostatic Mode Thermostatic Mode Battery Status Battery Status Countdown Timer Countdown Timer Fahrenheit or Celsius Fahrenheit or Celsius Light Light Program Mode Program Mode Eco Mode Eco Mode Temperature...
  • Page 20 MANUAL MODE (HANDSET) DESIGNATED LOW FIRE AND HIGH FIRE NOTICE button. ▪ To go to low re, double-click ▪ is displayed. BEFORE OPERATING 1. Make sure MANUAL knob on the GV60 valve is in the NOTE: Flame goes to high re rst full counterclockwise position.
  • Page 21 Gas Fireplace Operation MODES OF OPERATION PROGRAM MODE Thermostatic Mode The room temperature is measured and ▪ Press button. compared to the set temperature. The ▪ , or is displayed. 2 ON ame height is then automatically adjusted to achieve the set temperature. Program Mode PROGRAM 1 and 2, each can be 1.
  • Page 22 PROGRAM MODE BURNER FEATURE selected The latching solenoid valve will open automatically after ignition or after switching the system OFF, so that the maximum ow of ON TIME SETTING (PROGRAM 1): gas is supplied to both burners assisting with the ignition process. , , ON is displayed, After pressing the button for the 2 Burner the motor will turn...
  • Page 23 Gas Fireplace Operation LIGHT/DIMMER OPERATION ▪ Press button ( displayed). ▪ Light is ON at preset level. OFF : ▪ Press button ( disappears). SETTING: 1. Press button and hold until ashes. 2. To adjust light between 20…100% press button. To con rm setting either press button or wait ( is displayed).
  • Page 24 UCTIONS FOR OEM USE ONLY Receiver and Remote Batteries Remote Control Batteries Receiver Batteries BURNER FEATURE • 2 × AAA (alkaline recommended) . • 4 × AA (alkaline ONLY) ME SETTING (PROGRAM 1): The latching solenoid valve will open automatically after ignition •...
  • Page 25 Installation Steps 1 . Prior to starting the installation, make sure you read and understand all WARNING information in this manual . Do not start the installation if you are unclear about any of the installation-related subjects . 2 . Determine the following: •...
  • Page 26 Fireplace Unpacking and Contents Remove the outer protective crate from the pallet . The Faber MatriX fireplace is supplied with the following contents . Ensure all components are present before installation . All components may not be packed exactly as shown .
  • Page 27 Installation Preparation Fireplace Positioning Once the fireplace has been set to the upright position, it can be moved to its final installation location . • Make sure the control unit is secure and not dragging on the floor during transport and positioning . •...
  • Page 28 ALWAYS maintain specified clearances around venting and firestop systems . Install wall shield and ceiling firestops as specified . Vent Size The fireplace will require a 5" × 8" vent . Models Vent Size FMG3326F FMG4326F FMG3326F-LP FMG4326F-LP FMG3726L FMG4726L...
  • Page 29 Vent Termination Minimum Combustible Clearances from Vent • Horizontal Vent Clearances A minimum clearance of 3" (76 mm) to the top and 1" (26 mm) to the sides and bottom of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required .
  • Page 30 Minimum Clearances to Vent Termination Minimum Clearance Requirements Canada¹ USA² Clearance above grade, veranda, porch, deck, or balcony 12" (30 cm) 12" (30 cm) Clearance to window or door that may be opened 12" (30 cm) 9" (23 cm) Clearance to permanently closed window See note³...
  • Page 31 Vent Termination Unit Installation with Horizontal Termination 5" x 8" venting (Rigid Vent Systems) Minimum Vent Clearances to Combustibles * Clearances noted must be maintained except when Horizontal Top* 3" (76 mm)* passing through a wall, ceiling or at the termination Horizontal Side 2"...
  • Page 32 Unit Installation with Horizontal Termination ! NOTE: a) The horizontal run of vent must be level, or have a ¼" rise for every 1 foot of run towards the termination . Never allow the vent to run downward . This could cause high temperatures and may present the possibility of a fire .
  • Page 33 Vent Termination Unit Installation with Vertical Termination ! NOTE: A top clearance of 3" (76 mm) and side bottom clearance of 2" (51 mm) must be maintained, except when passing through a wall, ceiling, or at the termination where the use of a fire stop or wall thimble reduces the required clearance to 1 ½"...
  • Page 34 Unit Installation with Vertical Termination Galvanized pipe is desirable above the roofline due to its higher corrosion resistance . Continue Minimum Vent Height to add pipe sections through the flashing until Roof Pitch the height of the vent cap meets the minimum Feet Meters height requirements specified in this manual or...
  • Page 35 Vent Termination Minimum Venting Requirements Allowable Vent Configurations for Horizontal Vent Termination FMG3326F, FMG3726L, FMG3726R, FMG4126B, (For Models FMG3326F-LP, FMG3726L-LP, FMG3726R-LP, FMG4126B-LP ONLY) V+H ≤ 40 ft. 38 ½' H ≤ 20 ft. (462") V + H are measured from the centre of the vent elbows.
  • Page 36 Allowable Vent Configurations for Horizontal Vent Termination FMG4326F, FMG4726L, FMG4726R, FMG5126B, (For Models FMG4326F-LP, FMG4726L-LP, FMG4726R-LP, FMG5126B-LP ONLY) V+H ≤ 40 ft. 38 ½' H ≤ 20 ft. (462") V + H are measured from the centre of the vent elbows. Elbows are considered as 90°.
  • Page 37 Vent Termination Allowable Vent Configurations for Vertical Vent Terminations ALL APPLIANCES (For All Models) (NATURAL GAS ONLY) V+H ≤ 40 ft. 0 elbow H ≤ 20 ft. zone V + H are measured from the centre of the vent elbows. Elbows are considered as 90°.
  • Page 39 Chase and Framing Installation and Planning Non-Combustible Material Non-Combustible Material (⅝" Type X Fire Resistant (⅝" Type X Fire Resistant Drywall or ½" Cement Board) Drywall or ½" Cement Board) Metal Studs Wood Studs Non-Combustible Framing Combustible Framing A layer of non-combustible material (⅝" Type X fire A layer of non-combustible material (⅝"...
  • Page 40 FMG3326F Single-Sided Installation FMG3326F-LP Wood framing Metal Framing Reference inches inches 44 1/4 1124 43 1/4 1099 33 3/4 33 3/4 28 1/2 27 1/2 G (min .) 7 1/4 7 1/4 FMG4326F FMG4326F-LP Wood framing Metal Framing Reference inches...
  • Page 41 Chase and Framing Installation and Planning FMG4126B Three-Sided Installation FMG4126B-LP Wood framing Metal Framing Reference inches inches 51 1/2 1308 50 1/2 1283 28 1/2 27 1/2 23 1/8 22 5/8 G (min .) 7 1/4 7 1/4 FMG5126B FMG5126B-LP Wood framing Metal Framing Reference...
  • Page 42 Clearances Material Specifications Non-Combustible Materials Specification Non-combustible materials are those which will not ignite and burn . These are materials consisting entirely of steel, iron, brick, tile, concrete, slate, glass or plasters, or any combination thereof . Materials that are reported as passing ASTM E 136, Standard Test Method for Behavior of Materials in a Vertical Tube Furnace at 750 °C shall be considered non-combustible materials .
  • Page 43 . Improper framing or mounting to unit will void product warranty . Please consult Faber directly for additional questions or concerns about framing options .
  • Page 44 Chase Clearances WARNING All materials inside the chase and above the fireplace must be non-combustible or covered combustible only . FRONT VIEW Clearance to Metal Framing The minimum clearance to metal framing is ½" (13 mm) . Metal Studs Clearance to side stud: ½" (13 mm) Clearance to Non-Combustible Back Wall: 2"...
  • Page 45 Clearances Chase Clearances Chase Ceiling The inner top portion of the chase must be covered with non-combustible material (firestop) . No exposed combustible materials are permitted inside the chase . Floor Clearance The minimum clearance to the floor is 4 ¼" (108 mm), which is provided by the minimum height of the feet . Do not remove the feet or install the appliance in a manner that would bypass this minimum elevation .
  • Page 46 Mantel Clearance The necessary clearance for a mantel made of combustible materials (e .g ., wood) varies according to the mantel depth and height . Use the following table and illustration for information on mantel clearance requirements for mantels made of combustible material installed less than 10"...
  • Page 47 Clearances Finishing Around Front of the Fireplace Non-combustible finishing material (such as ½" cement board, brick, stone, tile, minimum 5/8" (13 mm) Type X fire rated drywall) MUST be used to finish around the front of the appliance . Covered combustible material, can be used to finish around the fireplace, if the proper distance from the fireplace is maintained .
  • Page 48 Heat Releases and Air Intakes Heat Releases This fireplace requires one or more heat release outlet(s) located above the fireplace to allow warm air to flow back into the room and keep the fireplace wall cool . The total heat release outlet area must be at least 200 square inches (1290 cm²) . A larger heat release outlet area is recommended where the application permits it, as this will help reduce the temperature of surrounding wall .
  • Page 49 Heat Releases and Air Intakes Examples of Heat Releases and Air Intakes Classic Registers Drop Wall Shadow Line Openings at the front, sides, or back The wall does not reach the ceiling A recess hides the opening at the (pick one or more) can be covered and is left open on top .
  • Page 50 . Mounting a television above the fireplace is based on the owner’s decision and responsibility . Faber will not be held liable for any adverse effects on a TV, artwork or other equipment located near the appliance .
  • Page 51 Television Mounting Information Flat with Recessed TV Recessed with recessed TV Heat Release Heat Release Heat Release Heat Release TV cables can be TV cables can be TV cables can be TV cables can be placed between placed between placed between placed between noncombustible noncombustible...
  • Page 52 Television Installed Flush Above Fireplace Television Install Without Recess Minimum Requirements for Installing a Television Without a Recess: • The TV must be at least 11" (280 mm) total above the glass of the fireplace . Heat Release Heat Release •...
  • Page 53 Gas Installation General WARNING RISK OF FIRE OR EXPLOSION! • All gas handling and installation should be performed by a qualified service technician or installer . • Gas build-up during line purge could ignite . Ensure adequate ventilation . Ensure there are no ignition sources, sparks, or open flames .
  • Page 54 Gas Valve Maxitrol GV60 Gas Valve Pilot Gas Adjustment Pressure Regulator Screw (turn with or Throttle − screwdriver) (remove plug first) Main Valve Knob MANUAL Knob Connection Piezo Igniter Tab 2 .8×0 .8 mm Side Inlet Magnet Unit Minimum Rate Orifice Inlet Pressure Tap Bottom Outlet Outlet Pressure Tap...
  • Page 55 Gas Installation Installation at High Altitude This fireplace is tested and approved for installations at elevations of 0 - 4500 feet (0 - 1372 m) above sea level using the standard burner orifice sizes . At the time of installation, it must be determined if the appliance needs to be de-rated .
  • Page 56 Commonwealth of Massachusetts For all side wall horizontally vented gas fueled equipment 248 CMR 5 .08(2)(a)1 through 4 . installed in every dwelling, building or structure used in (b) EXEMPTIONS: The following equipment is exempt from whole or in part for residential purposes, including those 248 CMR 5 .08(2)(a)1 through 4: owned or operated by the Commonwealth and where 1 .
  • Page 57 Electric and Control Wiring Diagram Main adaptor LED Modules (Optional - Batteries can be Pilot Burner used instead) Thermocouple Ignitor Second Thermocouple Thermocouple interrupter box Latching Valve Gas Valve Receiver Box Power Source WARNING This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition or the Canadian Electric Code CSA C22 .1 .
  • Page 58 Wall Switch - Optional If you wish to install the wall switch option, you will need to purchase the GV60 Wall Switch Accessory Kit, as well as the 2nd thermocouple cable (G60-ZCTCR/[...]) from your authorized gas fireplace dealer. The GV60 Wall Switch Accessory Kit can be purchased separately as an option to control the fireplace .
  • Page 59 • Refer to this manual for instructions on how to remove, replace, and arrange the fireplace logs and glass media . FMG3326F, FMG3726L, FMG3726R, FMG4126B FMG3326F-LP, FMG3726L-LP, FMG3726R-LP, FMG4126B-LP 1 . Arrange fire glass in the above configuration . Ensure that glass is not placed in circled areas .
  • Page 60 Media Arrangement Closeup of proper installation position of the front two burner logs over the burners . 3 . Install front log in the slot and pilot bracket front pin, as shown above . 4 . Position two back side logs as shown above . 5 .
  • Page 61 Final Installation Media Arrangement 6 . Position the two front side logs . 7 . Position the back center log . Correct Incorrect Correct media placement versus incorrect placement of media around pilot assembly . FaberFires.com...
  • Page 62 Final Installation Media Arrangement FMG4326F, FMG4726L, FMG4726R, FMG5126B FMG4326F-LP, FMG4726L-LP, FMG4726R-LP, FMG5126B-LP 1 . Arrange fire glass in the above configuration . Ensure that glass is not placed in circled areas . 2 . Install the two burner logs over the burners as shown above . Once placed, ensure the logs do not move .
  • Page 63 Media Arrangement 4 . Install front log in the slot and pilot bracket front pin, as shown above . 5 . Position the two front small logs as shown . 5 . Place the remaining logs as shown above . Correct Incorrect Correct media placement versus incorrect placement of media around pilot assembly .
  • Page 64 Sealing the glass A tube of silicone sealant is supplied with the fireplace for application to all glass-to-glass connections on both sides of the glass . The purpose of the silicone is to create a gasket, not to "glue" the glass panels together . Glass Seal Assembly Diagram •...
  • Page 65 Feature Removal Safety Screen Removal Follow the instructions below for safety screen removal . ! NOTE: Safety screen may be shipped separately from the appliance WARNING The barrier is designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass and is provided with this appliance . It must remain installed for the protection of children and other at-risk individuals .
  • Page 66 Glass Removal SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Turn off the fireplace and allow time for the unit to cool before attempting to remove the glass . CAUTION: The ceramic glass is very fragile and should be handled with care . WARNING: Do not operate the appliance with glass removed, cracked or broken . Replacement of the panel(s) should be done by a licensed or qualified service person .
  • Page 67 2501010100RP Cable, Interrupter-Receiver TC 2501020100RP Cable, Interrupter-Receiver SW 2501020200RP Cable with Molex, TC 2501030100RP Cable, TC 2501030200RP Coupling Nuts for Glass (set of 4) 8100370100RP FMG3326F/ FMG3326F-LP 5903370100RP FMG3726L/FMG3726R/FMG3726L-LP/FMG3726R-LP 5903370200RP FMG4126B/FMG4126B-LP 5903370400RP Front Glass (with Gasket) FMG4326F/FMG4326F-LP 5903370500RP FMG4726L/FMG4726R/FMG4726L-LP/FMG4726R-LP 5903370600RP...
  • Page 68 Maintenance WARNING • It is recommended that a qualified service technician perform a routine inspection at the beginning of each heating season . • Disconnect power before attempting maintenance or repair of the fireplace . • Installation and maintenance must be performed by an authorized qualified installer, service agency, or gas supplier .
  • Page 69 Maintenance Yearly Service Failure to inspect and maintain the fireplace may lead to improper combustion and a potentially dangerous situation . We recommend the following procedures be done by a qualified technician . Glass Maintenance • Always use suction cups to remove the fireplace glass . Use the manual procedure for instruction on how to remove the fireplace glass .
  • Page 70 Incorrect flame pattern will have small, probably yellow flames, not coming into proper contact with the rear burner or flame sensor . Incorrect operation may also result in soot or carbon build-up . NOTE: If you have an incorrect flame pattern, contact your Faber dealer for further instructions .
  • Page 71 Maintenance Log Replacement The unit should never be used with broken logs . Turn off the gas valve and allow the unit to cool before opening door and carefully remove the logs . (The pilot light generates enough heat to burn someone .) If for any reason a log should need replacement, you must use the proper replacement log .
  • Page 72 Glass Replacement Contact Faber for replacement glass if required . Install as per instructions provided with replacement . • Check for evidence of excessive condensation, such as water droplets forming in the inner liner, and subsequently dripping out the joints, continuous condensation can cause corrosion of caps, pipe, and fittings .
  • Page 73 Troubleshooting Guide Unit does not power on using the remote control Remote must learn new code Press and hold the receiver’s reset button until you hear 2 acoustic signals . After the second longer acoustic signal, release the reset button and within the subsequent 20 seconds, press (down arrow) and hold on the remote handset until you hear an additional long...
  • Page 74 No Pilot Flame and control continues to spark Air in the pilot line . Purge the line (start ignition several times .) Check spark gap; Check for spark in location along cable . No spark at pilot burner . Check spark on the receiver by disconnecting the spark cable from the receiver .
  • Page 75 Warranty Limited Lifetime Warranty Faber extends this Limited Lifetime Warranty to the original purchaser of this appliance provided the product remains in the original place of installation . The items covered by this limited warranty and the period of such coverage is set forth in the table below .
  • Page 76 Faber . Alternatively, installation by an unqualified installer, incorrect chimney Faber may at its own discretion fully discharge all of its components (including but not limited to cap size or obligations under the warranty by refunding the verified type), operator error, abuse, misuse, use of improper purchase price of the product to the original purchaser .
  • Page 77 . In the event the authorized selling dealer is unable to provide warranty service, please contact Faber by mail at the address listed below . Please include a brief description of the problem and your address, email and telephone contact information . A representative will contact you to make arrangements for an inspection and/or warranty service .
  • Page 78 BRANDS OF GLEN DIMPLEX AMERICAS ® www.dimplex.com www.faberfire.com www.cadetheat.com www.nectreusa.com Social icon Social icon Circle Social icon Circle Circle Only use blue and/or white. Only use blue and/or white. Only use blue and/or white. For more details check out our For more details check out our Brand Guidelines.
  • Page 79 FMG3326F FMG3326F -LP FMG3726L FMG3726L -LP FMG3726R FMG3726R -LP FMG4126B FMG4126B -LP FMG4326F FMG4326F -LP FMG4726L FMG4726L -LP FMG4726R FMG4726R -LP Manuel d’installation FMG5126B FMG5126B -LP et d’utilisation DANGER DANGER DANGER AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
  • Page 80 Dimensions techniques FMG3326F/FMG3326F-LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 81 Table des matières Évacuation de chaleur et prise d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Évacuation de chaleur .
  • Page 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • L’appareil est chaud lorsqu’il fonctionne . Risque de • Assurez-vous d’avoir incorporé des mesures de brûlures graves . sécurité adéquates pour protéger les nourrissons et les tout-petits contre les surfaces chaudes . • Il est dangereux et défendu d’effectuer des •...
  • Page 83 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT contenant du monoxyde de carbone de pénétrer contre le monoxyde de carbone (ne s’applique pas dans la maison . Les températures de l’échappement aux appareils d’extérieur) . s’échappant par ces ouvertures peuvent également • Assurez-vous que les dégagements aux combustibles provoquer une surchauffe des matériaux sont maintenus lorsque vous construisez un manteau combustibles environnants et prendre feu .
  • Page 84 . Utilisez la effectuée par un installateur certifié flamme d’une allumette ou d’une bougie . NFI ou un installateur Faber certifié . 8 . Si une ventilation incorrecte est observée pendant Les installations qui ne suivent pas ces l’un des tests ci-dessus, le système de ventilation...
  • Page 85 Avec 175 ans de savoir-faire, d'innovations, d'une vision visionnaire et de notre passion, nous sommes devenus l'expert des feux . Faber est responsable des inventions qui sont devenues la norme dans le monde entier, et elles sont notre fierté et notre passion!! Les fabricants de feu de Faber développent les plus beaux feux ambiants .
  • Page 86 Informations sur l'installation IMPORTANT : L'installation suivante doit être effectuée par l'installateur qualifié et laissée au propriétaire de la propriété . Le modèle et le numéro de série de l'appareil se trouvent sur l'étiquette apposée sur le foyer . Information sur l'appareil Numéro de modèle Numéro de série Informations du propriétaire...
  • Page 87 Informations sur le foyer Journal d'entretien Date Notes...
  • Page 88 Étiquette La garniture inférieure extérieure et l'écran doivent être retirés pour accéder à l'étiquette, qui est attachée à l'aide d'une chaîne et située dans une fente sous la grille inférieure dédiée à son emplacement indiqué ci-dessus. *Échantillon non destiné à la consultation des renseignements du produit...
  • Page 89 MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 32 3/4" 32 3/4" 32 3/4" 32 3/4" FMG3326F/FMG3326F-LP - Foyer au gaz à configuration de face 2 1/2" 1153 22 1/2" 1153 45 3/8" 1153 45 3/8" 1153 1 9/16"...
  • Page 90 Dimensions techniques 4" 4" 2" 2" 21 1/8" 21 1/8" 4" NOTES : 2" 21 1/8" 4" 26 1/2'' 2" 21 1/8" MAXIMUM DEPTH 6 5/8" DEPTH 6 5/8" FMG3726L SHOWN NOTES : 26 1/2'' NOTES : MAXIMUM DEPTH 6 5/8" FMG3726L SHOWN 26 1/2'' MAXIMUM DEPTH...
  • Page 91 Informations sur le foyer Dimensions techniques 4" 4" 26 1/16" 2" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 2" 6 5/8" 26 1/2 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH...
  • Page 92 Dimensions techniques 4" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 2" 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 6 7/16" 6 5/8" 26 7/16" 6 5/8" MUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 1231 48 7/16"...
  • Page 93 Informations sur le foyer Dimensions techniques 4" 4" 26 1/16" 2" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 4" 2" 26 1/16" 2" 6 5/8" 26 1/2 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2 6 5/8" 26 1/2 MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH...
  • Page 94 Dimensions techniques 4" 26 1/16" 2" 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 2" 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 26 7/16" 6 5/8" 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH UM DEPTH 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH 1231 48 7/16"...
  • Page 95 Informations sur le foyer Dimensions techniques 4" 4" 26 1/16" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 26 7/16" 6 5/8" 26 7/16" 6 5/8" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 7/16" 26 7/16" 6 5/8"...
  • Page 96 Dimensions techniques 4" 26 1/16" 4" 2" 26 1/16" 4" 26 1/16" 2" 2" 4" 26 1/16" 2" 6 5/8" 26 1/2" 6 5/8" 26 1/2" MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2" MAXIMUM DEPTH MAXIMUM DEPTH 6 5/8" 26 1/2" MAXIMUM DEPTH FMG5126B/FMG5126B-LP - Foyer au gaz encastrable à...
  • Page 97 Fonctionnement Instructions de la télécommande Securite enfants Temps Indicateur de signal Mode thermostatique Securite enfants Temps Indicateur de signal État des piles Mode thermostatique Securite enfants Temps Indicateur de signal État des piles Mode thermostatique État des piles Ventilateur de circulation Minuterie Ventilateur de circulation Minuterie...
  • Page 98 MODE MANUEL (TÉLÉCOMMANDE) FEU DE FAIBLE INTENSITÉ ET DE FORTE INTENSITÉ DESIGNE INDICATION ▪ Pour passer à un feu de faible intensité, AVANT FONCTIONNEMENT double-cliquer sur le bouton 1. Veiller à ce que le bouton MANUEL situé sur la vanne ▪...
  • Page 99 Fonctionnement MODES D’OPERATION MODE PROGRAMME Mode Thermostatique MARCHE : ▪ Presser le bouton La température ambiante est mesurée ▪ ou s’a che. 2 ON et comparée à la température réglée. La hauteur de la amme est ensuite automatiquement réglée pour qu’elle atteigne la température réglée.
  • Page 100 PROGRAM MODE FONCTION 2 BRÛLEUR ÈME sélectionné L'électrovanne verrouillable s’ouvre automatiquement à RÉGLAGE HEURE MARCHE l’allumage ou après avoir coupé le système de sorte que le (PROGRAMME 1) : débit de gaz maximal parvienne aux deux brûleurs pour favoriser le système d’allumage. Après avoir appuyé sur le , , ON s’a che, s’a che bouton 2...
  • Page 101 Fonctionnement FONCTIONNEMENT DE LA LUMIÈRE / VARIATEUR MARCHE : ▪ Presser le bouton ▪ s’a che. La lumière est allumée (en niveau préréglé). ARRÊT : ▪ Presser le bouton disparaît. RÉGLAGE : 1. Presser et maintenir le bouton jusqu’à ce que clignote.
  • Page 102 Piles de la télécommande et du récepteur Piles de la télécommande Piles du récepteur • 2 × AAA (piles alcalines recommandées) • 4 × AA (piles alcalines SEULEMENT) • Indicateur de piles faibles sur les combinés avec • Indicateur de piles faible: bips fréquents pendant écran 3 secondes lorsque le moteur tourne .
  • Page 103 Étapes d’installation 1 . Avant de commencer l’installation, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les informations AVERTISSEMENT du manuel . Ne démarrez pas l’installation si vous n’êtes pas sûr de l’un des sujets liés à l’installation . 2 . Déterminez les éléments suivants: •...
  • Page 104 Retirer la caisse protectrice de la palette . Le foyer Faber MatriX est fourni avec le contenu suivant . Assurez-vous que tous les composants sont présents avant l'installation . Il se peut que tous les composants ne soient pas emballés exactement comme indiqué .
  • Page 105 Préparation à l'installation Emplacement du foyer Une fois que le foyer a été réglé en position verticale, il peut être déplacé vers son emplacement d'installation final . • Assurez-vous que le module de commande est sécurisé et ne traîne pas sur le sol pendant le transport et le positionnement .
  • Page 106 TOUJOURS maintenir les dégagements spécifiés autour des systèmes de ventilation et coupe-feu . Installer le bouclier mural et les coupe-feu de plafond comme spécifié . Taille de l’évent et du foyer Le foyer nécessitera un évent de 5 po × 8 po . Modèle Taille de l’évent FMG3326F FMG4326F FMG3326F-LP FMG4326F-LP FMG3726L FMG4726L...
  • Page 107 Terminaison d’évent Dégagements combustibles minimaux de l’évent • Dégagements d’évent horizontaux Un dégagement minimum de 3 po (76 mm) vers le haut et 1 po (26 mm) vers les côtés et le bas du tuyau de ventilation sur toutes les conduites horizontales vers les combustibles est requis .
  • Page 108 Dégagements minimaux autour de l'évent Exigences de dégagement minimum Canada¹ É.U.² Dégagement au-dessus du niveau du sol, véranda, véranda, terrasse ou 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) balcon Dégagement d’une fenêtre ou d’une porte qui peut être ouverte 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d’une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 109 Terminaison d’évent Installation de l'appareil avec terminaison horizontale Ventilation 5 po x 8 po (systèmes de ventilation rigides) Dégagements minimaux de ventilation aux * Les dégagements notés doivent être maintenus; combustibles sauf lors du passage à travers d'un mur, d'un Horizontal Top* 3 po (76 mm)* plafond ou à...
  • Page 110 Installation de l'appareil avec terminaison horizontale ! NOTE : a) La course horizontale de l’évent doit être de niveau ou avoir une élévation de 1/4 de pouce pour chaque 1 pied de course vers la terminaison . Ne jamais installer l'évent en pente descendante . Cela pourrait provoquer des températures élevées et présenter un risque d’incendie .
  • Page 111 Terminaison d’évent Installation de l'appareil avec terminaison verticale ! NOTE : Un dégagement supérieur de 3 po (76 mm) et un dégagement latéral inférieur de 2 po (51 mm) doivent être maintenus; sauf lors du passage à travers un mur, un plafond ou à l’extrémité où l’utilisation d’un coupe- feu ou d’un coupe-feu mural réduit le dégagement requis à...
  • Page 112 Installation de l'appareil avec terminaison verticale Glissez le solin sous les bardeaux (les bardeaux doivent chevaucher la moitié du solin) selon le Hauteur minimale de l’évent schéma 2 . Pente de la toiture Pieds Mètres 6 . Continuez à assembler les longueurs de tuyaux . plat à...
  • Page 113 Terminaison d’évent Exigences minimales de ventilation - Gaz naturel Configurations de ventilation autorisées pour les terminaisons de ventilation horizontales (pour modèles FMG3326F, FMG3726L, FMG3726R, FMG4126B, FMG3326F-LP, FMG3726L-LP, FMG3726R-LP, FMG4126B-LP, SEULEMENT) 40 pi V+H ≤ 40 pieds 38 ½ pi H ≤ 20 pieds (462 po) V + H sont mesurés à...
  • Page 114 Configurations de ventilation autorisées pour les terminaisons de ventilation horizontales (pour modèles FMG4326F, FMG4726L, FMG4726R, FMG5126B, FMG4326F-LP, FMG4726L-LP, FMG4726R-LP, FMG5126B-LP SEULEMENT) 40 pi V+H ≤ 40 pieds 38 ½ pi H ≤ 20 pieds (462 po) V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de 35 pi ventilation...
  • Page 115 Terminaison d’évent Exigences minimales de ventilation - Gaz naturel Configurations de ventilation autorisées pour les terminaisons de ventilation horizontales Con gurations de ventilation autorisées pour les (Pour tous les modèles) terminaisons de ventilation horizontales 40 pi V+H ≤ 40 pieds Zone 0 coudes H ≤...
  • Page 117 Installation et planification de l'enceinte Matériau non combustible Matériau non combustible (⅝ po cloison sèche (⅝ po cloison sèche résistante résistante au feu de type X ou au feu de type X ou panneau de panneau de ciment ½ po) ciment ½...
  • Page 118 FMG3326F FMG3326F-LP Installation du foyer à configuration de face Charpente bois Charpente métal Référence pouces pouces 44 1/4 1124 43 1/4 1099 33 3/4 33 3/4 28 1/2 27 1/2 G (min .) 7 1/4 7 1/4 FMG4326F FMG4326F-LP Charpente bois Charpente métal Référence...
  • Page 119 Installation et planification de l'enceinte FMG4126B Installation du foyer à configuration trois faces FMG4126B-LP Charpente bois Charpente métal Référence pouces pouces 51 1/2 1308 50 1/2 1283 28 1/2 27 1/2 23 1/8 22 5/8 G (min .) 7 1/4 7 1/4 FMG5126B FMG5126B-LP Charpente bois Charpente métal Référence pouces pouces...
  • Page 120 Dégagements Spécifications des matériaux Spécifications des matériaux incombustibles Les matériaux incombustibles sont ceux qui ne s'enflamment pas et ne brûlent pas . Ce sont des matériaux entièrement constitués d'acier, de fer, de brique, de tuile, de béton, d'ardoise, de verre ou de plâtre, ou toute combinaison de ceux-ci .
  • Page 121 à un poids non supporté et peut endommager le foyer ou briser la vitre . Un cadre ou un montage incorrect sur l’appareil annulera la garantie du produit . Veuillez consulter Faber...
  • Page 122 Dégagements dans l'enceinte AVERTISSEMENT Tous les matériaux à l'intérieur de la chasse et au-dessus du foyer doivent être incombustibles ou des combustibles recouverts uniquement . VUE DE FACE Dégagement à l'ossature métallique Le dégagement minimum par rapport à l'ossature métallique est de ½ po (13 mm) .
  • Page 123 Dégagements Dégagements dans l'enceinte Plafond de l'enceinte La partie supérieure intérieure de l'enceinte doit être recouverte d'un matériau incombustible (coupe-feu) . Aucun matériau combustible exposé n'est autorisé à l'intérieur de l'enceinte Dégagement au sol Le dégagement minimum au sol est de 4 ¼ po (108 mm), ce qui est assuré par la hauteur minimale des pieds . Ne retirez pas les pieds et n'installez pas l'appareil d'une manière qui contournerait cette élévation minimale .
  • Page 124 Dégagement du manteau Le dégagement nécessaire pour un manteau en matériau combustible (par exemple, en bois) varie selon la profondeur et la hauteur du manteau . Utilisez le tableau et l'illustration suivants pour plus d'informations sur les exigences de dégagement du manteau pour les manteaux faits de matériaux combustibles installés à...
  • Page 125 Dégagements Finition du devant du foyer Un matériau de finition incombustible (tel que panneau de ciment de 1/2 po (13 mm), brique, pierre, tuile ou cloison sèche de 5/8 po de type X au minimum) DOIT être utilisé pour la finition autour de l'avant de l'appareil . Un matériau combustible couvert peut être utilisé...
  • Page 126 Évacuation de chaleur et prise d'air Évacuation de chaleur Ce foyer nécessite une ou plusieurs évacuation(s) de chaleur situées au-dessus du foyer pour permettre à l'air chaud de refluer dans la pièce et de garder le mur du foyer frais . La surface totale d'évacuation de chaleur doit être d'au moins 200 po²...
  • Page 127 Évacuation de chaleur et prise d'air Examples d'évacuations de chaleur et de prises d'air Registres Mur court Dissimulé Les ouvertures à l'avant, sur les Le mur n'atteint pas le plafond et Un renfoncement cache l'ouverture côtés ou à l'arrière (en choisir une ou reste ouvert en haut .
  • Page 128 . Le montage d'un téléviseur au-dessus du foyer est basé sur la décision et la responsabilité du propriétaire . Faber ne sera pas tenu responsable des effets négatifs sur un téléviseur, des tableaux ou d'autres équipements situés à proximité de l'appareil . Il est de la responsabilité du propriétaire ou de l'installateur de vérifier que le téléviseur ou le tableau peut résister aux températures des murs sur le site...
  • Page 129 Informations sur le montage dessous téléviseur Téléviseur encastré Téléviseur encastré et foyer encastré Évacuation Évacuation Évacuation Évacuation de chaleur de chaleur de chaleur de chaleur Les câbles Les câbles Les câbles Les câbles de télévision de télévision de télévision de télévision peuvent être peuvent être peuvent être...
  • Page 130 Foyer encastré Aucun encastrement - avec manteau Exigences minimales pour l'installation d'un téléviseur sans encastrement : • Le téléviseur doit être au moins 11 po au-dessus de la vitre du foyer . Évacuation Évacuation de chaleur de chaleur • Un manteau d'au moins 1 po d'épaisseur et de 6 po de profondeur doit être installé...
  • Page 131 Installation du gaz Général AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION! • Toute manipulation et installation de gaz doit être effectuée par un technicien d'entretien ou un installateur qualifié . • L'accumulation de gaz pendant la purge de la ligne pourrait s'enflammer . Assurer une ventilation adéquate . Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources d'inflammation, d'étincelles ou de flammes nues .
  • Page 132 Soupape à gaz Soupape à gaz Maxitrol GV60 Vis de réglage du gaz de la veilleuse (tourner Régulateur de pression ou − avec un tournevis) papillon des gaz (retirer la fiche en premier) Bouton de soupape Bouton manuel principal (MANUAL) Languette allumeuse connexion...
  • Page 133 Installation du gaz Installation à haute altitude Ce foyer est testé et approuvé pour des installations à des altitudes de 0 à 4500 pieds (0 à 1372 m) au-dessus du niveau de la mer en utilisant les tailles d'orifice de brûleur standard . Au moment de l'installation, il faut déterminer si l'appareil doit être déclassé...
  • Page 134 Commonwealth de Massachusetts Exigences relatives à l’installation de détecteurs de 4 . INSPECTION . L’installation d’un appareil à gaz à sortie monoxyde de carbone et à l’affichage aux sorties d’évacuation horizontale au mur ne peut être approuvée d’évacuation pour l’État du Massachusetts par l’État ou l’inspecteur de gaz local à...
  • Page 135 Électricité et contrôle Schéma de câblage Adaptateur principal Modules DEL (Facultatif - Les piles peuvent être utilisées. Thermocouple de la veilleuse Ignitor Deuxième thermocouple Boîte d'interruption de thermocouple Valve de verrouillage Soupape à gaz Boîte de réception Source d'alimentation AVERTISSEMENT Cet appareil doit être câblé...
  • Page 136 Interrupteur mural - en option Si vous souhaitez installer l'option d'interrupteur mural, vous devrez vous procurer la trousse accessoire d'interrupteur mural GV60, ainsi que le câble de 2 thermocouple ème (G60-ZCTCR/[...]) auprès de votre détaillant de foyer au gaz autorisé. L'interrupteur mural GV60 peut être acheté...
  • Page 137 Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur la façon de retirer, de remplacer et d’organiser les bûches du foyer et les supports de vitre . FMG3326F, FMG3726L, FMG3726R, FMG4126B FMG3326F-LP, FMG3726L-LP, FMG3726R-LP, FMG4126B-LP 1 . Disposez le verre concassé dans la configuration ci-dessus . Assurez-vous que le verre concassé...
  • Page 138 Gros plan de la bonne position d’installation des deux bûches avant sur les brûleurs . 3 . Installez la bûche avant dans la fente et la broche avant du support de la veilleuse . 4 . Positionnez les deux bûches arrière 5 .
  • Page 139 Installation finale 6 . Positionnez les deux 7 . Positionnez la bûche bûches avant . centrale arrière . Correct Incorrect Placement correct des par rapport au placement incorrect de la décoration autour des composants de la veilleuse .
  • Page 140 Arrangement du lit de braises FMG4326F, FMG4726L, FMG4726R, FMG5126B FMG4326F-LP, FMG4726L-LP, FMG4726R-LP, FMG5126B-LP 1 . Disposez le verre concassé dans la configuration ci-dessus . Assurez-vous que le verre concassé n’est pas placé dans les zones entourées . 2 . Installez les deux bûches de brûleur sur les brûleurs comme indiqué ci-dessus . Une fois placés, assurez-vous que les bûches ne bougent pas .
  • Page 141 Installation finale 4 . Installez la bûche avant dans la fente et la broche avant du support de la veilleuse . 5 . Positionnez les deux petites bûches avant . 5 . Placez le reste des bûches tel qu'illustré ci-dessus . Correct Incorrect Placement correct des par rapport au placement incorrect de la décoration autour des composants de la veilleuse .
  • Page 142 Manipulation des panneaux de vitre Un tube d'adhésif en silicone est fourni avec le foyer pour une application sur toutes les connexions verre à verre des deux côtés des vitres . • Le silicone a pour but de créer un joint, non de Schéma d'assemblage du “coller”...
  • Page 143 Retrait de pièces Retrait de l'écran de sécurité Suivez les instructions ci-dessous pour retirer l'écran de sécurité . ! NOTE : L'écran de sécurité peut être expédié séparément de l'appareil AVERTISSEMENT La barrière est conçue pour réduire le risque de brûlures de la vitre chaude et est fournie avec cet appareil . Il doit rester installé...
  • Page 144 Retrait de la vitre PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Éteignez le foyer et laissez refroidir l'appareil avant d'essayer de retirer la vitre . MISE EN GARDE: Le verre céramique est très fragile et doit être manipulé avec précaution . AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil avec la vitre enlevée, fissurée ou cassée . Le remplacement des panneaux doit être effectué...
  • Page 145 Câble, Interrupteur-Récepteur TC 2501020100RP Câble, Interrupteur-Récepteur SW 2501020200RP Câble avec Molex, TC 2501030100RP Câble, TC 2501030200RP Écrous d'accouplement pour vitre (jeu de 4) 8100370100RP FMG3326F/ FMG3326F-LP 5903370100RP FMG3726L/FMG3726R/FMG3726L-LP/FMG3726R-LP 5903370200RP FMG4126B/FMG4126B-LP 5903370400RP Vitre frontale avec joint d'étanchéité FMG4326F/FMG4326F-LP 5903370500RP FMG4726L/FMG4726R/FMG4726L-LP/FMG4726R-LP 5903370600RP...
  • Page 146 Entretien AVERTISSEMENT • Il est recommandé qu'un technicien d'entretien qualifié effectue une inspection de routine au début de chaque saison de chauffage . • Coupez l'alimentation avant de tenter l'entretien ou la réparation du foyer . • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié agréé, une agence de service ou un fournisseur de gaz .
  • Page 147 Entretien Entretien annuel Le fait de ne pas inspecter et de ne pas entretenir le foyer peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse . Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié . Entretien de la vitre •...
  • Page 148 . Le fonctionnement incorrect peut aussi provoquer une accumulation de suie . ! NOTE : Si vous avez une configuration de flamme incorrecte, contactez Faber pour plus de renseignements .
  • Page 149 • Ne pas nettoyer la vitre lorsqu'elle est chaude • L'utilisation de vitre de remplacement ne provenant pas de Faber annulera toutes les garanties des produits . • Des précautions doivent être prises pour éviter la rupture de la vitre .
  • Page 150 Remplacement de la vitre Contactez Faber pour des pièces de rechange au besoin . Réinstallez selon les instructions fournies avec le remplacement . Réinstallez selon les instructions fournies avec le remplacement . • Vérifiez pour des signes de condensation excessive, comme des gouttelettes d'eau se formant dans la doublure intérieure, et par la suite dégoulinant des joints, la condensation continue peut provoquer la corrosion des...
  • Page 151 Guide de dépannage L’appareil ne s’allume pas à l’aide de la télécommande La télécommande doit apprendre un nouveau code Appuyez sur le bouton de réinitialisation du récepteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez 2 signaux acoustiques . Après le deuxième signal acoustique plus long, relâchez le bouton de réinitialisation et dans les 20 secondes suivantes, appuyez sur (flèche vers le bas) et maintenez la...
  • Page 152 Pas de flamme veilleuse et le contrôle continue de déclencher Présence d’air dans la ligne de la veilleuse Purger la ligne (démarrer l’allumage plusieurs fois) Vérifier l’éclateur; Vérifiez l’étincelle dans l’emplacement le long du câble . Aucune étincelle au brûleur de la veilleuse Vérifiez l’étincelle sur le récepteur en déconnectant le câble d’allumage du récepteur .
  • Page 153 Garantie à vie limitée Faber étend cette garantie à vie limitée à l’acheteur d’origine de cet appareil à condition que le produit reste dans le lieu d’installation d’origine . Les articles couverts par cette garantie limitée et la durée de cette couverture sont indiqués dans le tableau ci-dessous .
  • Page 154 . choix de Faber par un distributeur agréé, un revendeur ou Dysfonctionnement, dommages ou problèmes liés aux un agent préapprouvé et affecté à condition que la pièce performances en raison des conditions environnementales, défectueuse soit retournée au distributeur, revendeur ou...
  • Page 155 Enregistrement du produit et assistance client : pas couverts par les termes de la garantie . Merci d’avoir choisi un foyer Faber . Pour fournir le meilleur Produits fabriqués ou fournis par d’autres fabricants et support pour votre produit, nous vous demandons de remplir utilisés avec l’appareil Faber sans autorisation préalable...
  • Page 156 MARQUES DE GLEN DIMPLEX AMERICAS ® www.dimplex.com www.faberfire.com www.cadetheat.com www.nectreusa.com Social icon Social icon Circle Social icon Circle Circle Only use blue and/or white. Only use blue and/or white. Only use blue and/or white. For more details check out our For more details check out our Brand Guidelines.