INSTALACIÓN ELÉCTRICA - INSTALLATION ÉLECTRIQUE
ELEKTRIK - ELEKTRISCH SYSTEEM
La instalación eléctrica tiene una tensión de 24 V y está formada por:
•
Un conjunto de dos baterías ("A") de 12V - 140Ah.
•
ó quatro baterias ("B") de 6V - 180Ah.
La barredora nunca debe utilizarse hasta agotar completamente las ba-
terías. Cuando se enciende la luz amarilla del testigo 3 (fi g.2), signifi ca
que las baterías empiezan a descargarse completamente. El testigo 3
(fi g.2) indica con colores diferentes el estado de las baterías (ver "de-
scripción de los mandos" - fi g.2 - punto 3)
!
¡Atención!
No esperar a que se encienda la luz roja del testigo 3 (fi g.2), ya que
pueden darse problemas en las baterías. Ver "Baterias y recarga".
Baterias (opción) y recarga
Para cargar las baterías "A" ó "B" , proceder en la siguiente manera:
•
Desconectar la toma 1 de la enchufe 2.
•
Conectar en el enchufe 2 la toma del cargador de baterías exte-
riór (opcion) ó la toma del cargador de baterías incorporado
fig.13 (opción).
•
Las baterías estan listas para ser recargadas.
Die elektrische Anlage arbeitet mit einer Spannung von 24V und be-
steht aus..
•
2 Batterien ("A") zu 12V - 140Ah.
•
oder... 4 Batterien ("B") zu 6V - 180Ah.
•
Die Kehrmaschine niemals benutzen, bis die Batterien vollkommen leer
sind. Wenn die Kontrolleuchte 3 (Fig.2) gelb aufl euchtet, so bedeutet
dies, daß die Batterien bald vollkommen entleert sind.
Die Kontrolleuchte 3 (Fig.2) zeigt den Ladezustand der Batterien durch
verschiedene Farben an. (Siehe "Beschreibung der Steuerungen" - Fig.2
- Punkt 3).
!
Achtung!
Niemals warten, bis das rote Licht 3 (Fig.2) aufl euchtet, da die Bat-
terie beschädigt werden könnte. Siehe "Optionen - Batterie und
Laden".
Batterie (Option) und Laden
Die Batterie "A" oder "B"wird folgendermaßen wieder aufgeladen:
•
Den Stecker 1 aus der Steckdose 2 ziehen.
•
Der Stecker 2 des externen Ladegerätes (Option) oder des ein-
gebaut Ladegerätes Fig.13 (Option) einstecken.
•
Die Batterien können nun geladen werden.
L'installation électrique a une tension de 24 V et est formée par:
•
un groupe de 2 batteries ("A") de 12 V – 140 Ah.
•
ou 4 batteries ("B") de 6V - 180Ah.
La balayeuse ne doit jamais être utilisée jusqu'à épuisement complet
des batteries. Lorsque la lumière jaune du témoin 3 (fi g.2) est allumée,
cela signifi e que les batteries sont en train de s'épuiser.
Le témoin 3 (fi g.2) signale, à l'aide de diverses couleurs (voir "description
des commandes" - fi g.2 - point 3)
!
Attention!
Ne pas attendre que la lumière rouge s'allume sur le témoin 3 (fig.1)
, car cela pourrait impliquer des inconvénients pour les batteries.
Voir "Batteries et Recharge"
Batteries (option) et Recharge
Pour Recharger les batteries "A" ou "B" proceder comme suit:
•
Enlever la fi che 1 de la prise 2.
•
Brancher sur la prise 2 la fi che du chargeur de batterie (exte-
rieur) ou la fi che du chargeur à bord fi g.13 (option)
•
Les batteries sont prêtes pour la recharge.
De elektrische installatie heeft een spanning van 24V en wordt ge-
vormd door..
•
twee batterijen ("A") van 12V– 140Ah.
•
of.. vier batterijen ("B") 6V - 180Ah.
Gebruik de veegmachine nooit zo lang dat de accu's geheel leeg raken.
Wanneer het gele lampje in verklikker 3 (fi g.2) brandt, raken de batte-
rijen leeg.
Verklikker 3 (fi g.2) geeft met verschillende kleuren de acculading aan.
(zie "Beschrijving van de bedieningen" - fi g.2 - punt 3).
!
Let op!
Wacht niet tot het rode licht van verklikker 3 (fi g.2) gaat branden,
dit kan de accu's beschadigen. zie "Batterijen en lading".
Batterijen (optie) en lading
Laden van de batterijen "A" of "B", als volgt te werk gaan:
•
Verwijder stekker 1 uit contact 2.
•
Verbindt op de contact 2 de stekker van de extern acculader
(optional) of de stekker van de acculader aan boord fi g.13 (op-
tional)
•
De batterijen kunnen opgeladen worden.
56
FIG.12