Télécharger Imprimer la page

Ghibli & Wirbel HS R 110.1 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 26

Publicité

DESCRIZIONE DEI COMANDI
CONTROLS DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
DESCRIPTIONS DES COMMANDES - BESCHREIBUNG DER
STEUERUNGEN - BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN
1.
Interruttore ( a chiave ) a due posizioni per avviamento
Comanda l'inserimento dell'impianto generale.
Pos.0 = impianto disinserito - chiave estraibile; Pos.1 = impianto in-
serito.
2.
Pulsante avvisatore acustico
Comanda l'avvisatore acustico.
3.
Spia stato di carica della batteria
La spia indica con colori diversi lo stato di carica delle batterie. Man
mano che le batterie si scaricano, la luce passa da verde a gialla a
rossa.
LUCE VERDE = batterie cariche; LUCE GIALLA = batterie semi-cari-
che; LUCE ROSSA = batterie scariche.
1.
Two position starting key switch
Controls the main electric system.
Pos.0 = electric system deactivated - the key can be removed.
Pos.1 = electric system activated.
2.
Horn button
Push the button to operate the horn.
3.
Battery warning light
This indicator lights show the current condition of charge of the bat-
teries. The colour of the indicator changes from green to yellow to
red as the level of battery charge diminishes.
GREEN LIGHT = batteries fully charged; YELLOW LIGHT = batteries
partly charged; RED LIGHT = batteries discharged.
1.
Interruptor (llave) de arranque de dos posiciones
Pone en servicio el sistema eléctrico principal
Pos.0 = sistema eléctrico apagado - llave extraible; Pos.1 = sistema
eléctrico activado.
2.
Pulsador del claxon
Manda el avisador acustico.
3.
Indicador de carga de las baterias
Este indicador indica con colores diferentes el estado de carga de las
baterías. A medida que las baterías se descargan la luz va cambiando
de color pasando de verde a amarilla y fi nalmente a roja.
LUZ VERDE = baterías cargadas; LUZ AMARILLA = baterías semi-
cargadas. LUZ ROJA = baterías descargadas.
1.
Interrupteur (a clé) d'allumage à deux positions
Il sert à actionner l'installation électrique générale
Pos.0 = installation activée - clé amovible; Pos.1 = installation désac-
tivée.
2.
Bouton d'actionnement du klaxon
Le bouton commande le klaxon.
3.
Témoin d'indication de l'état de charge de la batterie
Ce témoin indique avec plusieurs couleurs l'état de charge de la bat-
terie. Au fur et à mesure que les batteries s'épuisent, la lumière passe
de vert à jaune puis à rouge. LUMIÈRE VERTE = batteries chargées;
LUMIÈRE JAUNE = batteries semi-epuisées; LUMIÈRE ROUGE =
batteries epuisées.
1
1.
Zweiweg-Zündschalter
Der Schalter steuert das Haupt-elektrische System.
Pos.0 = Elektrisches System deaktiviert - der Schlüssel kann entfernt
werden, Pos.1 = elektrisches System aktiviert.
2.
Hupenschalter
Knopf betätigt die Hupe.
3.
Kontrolleuchte Batterieladung
Diese Kontrolleuchte zeigt mit verschiedenen Farben den Zustand
der Batterien an. Wenn sich die Batterien entladen, wechselt die Far-
be allmählich von Grün über Gelb nach Rot.
GRÜNES LICHT = Batterien Geladen; GELBES LICHT = batterien
halb geladen; ROTES LICHT = Batterien Entladen.
1.
Startschakelaar met twee standen
De schakelaar controleert het belangrijkste elektrische systeem.
Pos.0 = elektrisch systeem gedeactiveerd - sleutel, verwijderbaar;
Pos.1 = elektrisch systeem geactiveerd.
2.
Hoorn schakelaar
De schakelaar stelt de hoorn in werking.
3.
Verkklikkerlicht van de batterij
Deze verklikker duidt met verschillende kleuren de conditie batterij
aan. Naarmate de batterij leegraakt, verandert de kleur van groen via
geel in rood. GROEN LICHT = batterij vol; GEEL LICHT = batterij ge-
deeltelijk vol; ROOD licht = Batterij leeg.
26
FIG.2
3
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hs r 110Hs r 110 bc lsbHs r 110 bcHs r 110 lsb