Télécharger Imprimer la page
Roland JUNO-X Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour JUNO-X:

Publicité

Liens rapides

Manuel de référence
© 2022 Roland Corporation
01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roland JUNO-X

  • Page 1 Manuel de référence © 2022 Roland Corporation...
  • Page 2 Affectation de fonctions aux boutons [4] à [13] Ä Utilisation des haut-parleurs du JUNO-X pour lire de la . . . . . . . . . . . . 37 musique à...
  • Page 3 Sommaire Contrôle Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 (écran UTILITY) .
  • Page 4 ENVELOPE ENVELOPE ENVELOPE ENVELOPE ENVELOPE Les éléments marqués d'un astérisque (*) ne sont activés que pour le modèle JUNO-X. * Certaines fonctions peuvent varier selon le modèle. Structure de base Tone (oscillateur) Cette section génère une forme d’onde audio en fonction des Les sons que vous jouez sur le clavier sont appelés «...
  • Page 5 Vous pouvez préparer plusieurs scènes dans lesquelles vous avez enregistré vos réglages favoris, puis passer d’une scène à l’autre pour modifier simultanément un certain nombre de réglages. Le JUNO-X peut stocker 256 scènes. I-ARPEGGIO La fonction I-ARPEGGIO analyse votre jeu au clavier et produit un motif d’arpège optimal.
  • Page 6 Description de la façade Panneau supérieur * Certains boutons, molettes ou curseurs peuvent être désactivés selon le modèle que vous sélectionnez. Bouton [HOLD] Bouton [VOLUME] Active ou désactive la fonction HOLD de l'arpège. Permet de régler le volume général. Lorsque la fonction HOLD est activée, le son de la dernière touche jouée est maintenu.
  • Page 7 Bouton [SUPER SAW] Si ce bouton est activé (allumé), utilisez le curseur [DEPTH] et * Ce bouton est activé uniquement lorsque « JUNO-X » est sélectionné pour les curseurs [A] [D] [S] [R] pour modifier l'enveloppe de pitch. le modèle.
  • Page 8 Description de la façade bouton [PART/FUNC] est allumé en bleu, le son de la partie 1 Section Performance retentit du côté gauche et celui de la partie 2 du côté droit, ce Bouton [I-ARPEGGIO ON] qui rend le son plus spacieux (L/R DUAL). En mode Arpège Step Edit, appuyez sur ce bouton pour lire ou Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'arpège.
  • Page 9 Description de la façade Appuyez sur ce bouton en mode Scene Select ou Tone Select pour afficher la liste des scènes ou sons. Section Contrôleurs Curseurs [SL1] [SL2] Ces curseurs contrôlent les paramètres qui sont affectés aux curseurs. Bouton [TRANSPOSE] En maintenant ce bouton enfoncé...
  • Page 10 Connectez-y une clé USB. Connectez un périphérique audio externe. * Connectez ou déconnectez la clé USB lorsque le JUNO-X est hors tension. Utilisez une mini prise stéréo pour cette connexion. * Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne débranchez pas la clef USB MICRO pendant un processus, par exemple lorsque l'écran indique «Executing…»...
  • Page 11 Placer le JUNO-X sur un support Si vous souhaitez placer le JUNO-X sur un support, utilisez le KS-10Z ou le KS-12 Roland. Placez le JUNO-X sur le support comme suit. Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d’emploi lorsque vous installez l’appareil sur un support. S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité...
  • Page 12 Préparez-vous à jouer Utilisation des haut-parleurs intégrés Cet appareil contient des haut-parleurs stéréo intégrés. Si les haut- parleurs intégrés sont activés, vous pouvez reproduire du son à partir de cet appareil. Emplacement des haut-parleurs Emplacement des haut-parleurs Appuyez sur le bouton [MENU] (WRITE) . Utilisez le bouton [ ÇSELECT É] pour sélectionner «...
  • Page 13 Basculer entre les banques de scènes et (mode Scene Select) sélectionner des scènes Sur le JUNO-X, vous sélectionnez une scène et jouez en attribuant un son à chacune des cinq parties. En mode Scene Select, vous pouvez Appuyez sur le bouton [SCENE] .
  • Page 14 (Tone Select mode) modèles et sélection d'un son Le JUNO-X est équipé de plusieurs moteurs de sons appelés « models », et chaque modèle possède une variété de sons (sons). Vous pouvez En utilisant la fonction banque de modèles, vous pouvez rappeler utiliser la fonction CATEGORY avec les sons pour vous limiter à...
  • Page 15 (mode Part Select) Voici comment sélectionner les parties que vous allez exécuter à partir Sur le JUNO-X, la partie que vous éditez et la partie que vous jouez à du clavier. partir du clavier peuvent être sélectionnées séparément. En mode de sélection de partie, vous pouvez assigner les fonctions de votre choix...
  • Page 16 Lorsque vous jouez au clavier, vous entendez le son de la ou des parties que vous avez sélectionnées dans “Sélection des pièces à exécuter» (p. 15). Le JUNO-X vous permet de personnaliser les paramètres liés aux performances afin de vous permettre de travailler de la manière qui vous convient le mieux.
  • Page 17 0. * Pour toutes les autres banques de modèles autres que VOCODER, le son Spécifie si le compresseur de micro (un du micro est émis par le JUNO-X. Lorsque vous n'utilisez pas le micro pour CompSwitch OFF, ON compresseur appliqué...
  • Page 18 I-ARPEGGIO Méthodes de fonctionnement de base La fonction I-ARPEGGIO analyse votre jeu au clavier et produit un motif d’arpège optimal. Vous pouvez sélectionner « I-ARP » pour effectuer des opérations extemporisées, ou utiliser la fonction Step Edit pour créer des patterns utilisateur. Sélectionnez la partie à...
  • Page 19 I-ARPEGGIO Sélection du type d'arpège Modification des styles de probabilité (ARP COMMON > TYPE) (*1) (P-STYLE) Cela modifie les paramètres d'arpège pour les parties 1 à 4 en même temps. Selon le type, une seule partie peut sonner, ou plusieurs parties Cela détermine si chaque note à...
  • Page 20 L'écran MENU pour arpège apparaît. Vous pouvez configurer ici les paramètres de base pour créer Le JUNO-X vous permet de modifier les données de performance des motifs ou copier des motifs existants. d’arpège à l’aide de la méthode d’entrée TR-REC.
  • Page 21 I-ARPEGGIO Si le clavier ne lit pas de son Élément Opération Déplacez le curseur au début de la liaison, puis maintenez le bouton [SHIFT] Nous expliquons ici les situations dans lesquelles jouer sur le clavier ne Introduit une liaison enfoncé et appuyez sur le bouton [1] à produit pas de son correctement même si KEYBOARD SW est activé.
  • Page 22 Modification d'une scène (SCENE EDIT) Scene Edit/Part Edit Des réglages détaillés peuvent être effectués à l’aide des pages d’édition, auxquelles vous pouvez accéder depuis l’écran SCENE TOP en utilisant les boutons [Í] [Ë]. SCENE MODEL SCENE PART BANK Ã Â Â...
  • Page 23 Modification d'une scène (SCENE EDIT) Utilisez le bouton [ ÇSELECT É] pour sélectionner « SCENE », 5-2 . Réglages Chorus (SCENE EFFECT: Cho) puis appuyez sur le bouton [ENTER] (INIT). Ce sont des paramètres pour le Chorus qui sont utilisés en commun Utilisez le bouton [ ÇSELECT É] et la molette [- VALUE +] pour 5-3 .
  • Page 24 * L'initialisation des réglages de scène initialise également les sons des Le JUNO-X peut stocker un total de 256 scènes, organisées en 16 parties PART 1 à 4 en même temps. banques contenant chacune 16 scènes.
  • Page 25 Modification d'un son (TONE EDIT) Avec le JUNO-X, vous pouvez ajouter de nombreux effets pour traiter les sons, et vous pouvez utiliser les contrôleurs tels que les boutons et les molettes pour modifier les sons. * Éléments d'un son (affichage étendu) ¹...
  • Page 26 Il disparaît également lorsque vous mettez Dans cette page, vous pouvez modifier les paramètres communs à le JUNO-X hors tension. tous les partials. Lorsque vous avez créé le son que vous désirez, il est conseillé de l'enregistrer en tant que son utilisateur.
  • Page 27 Si « FILTER ENV » et « ENV JUNO-X TONE EDIT: PWM/MOD F&A » sont sélectionnés F&A » sont sélectionnés ENV DECAY JUNO-X TONE EDIT : ENV DECAY Si SUPER SAW est ACTIVÉ Si SUPER SAW est ACTIVÉ SSAW DETUNE SSAW DETUNE Si «...
  • Page 28 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres JUNO-106 24 25 26 27 18 19 29 30 Destination ou Destination ou fonctionnement lorsqu'il fonctionnement lorsqu'il Section Contrôleur Paramètre Section Contrôleur Paramètre est utilisé avec le bouton est utilisé avec le bouton [SHIFT] [SHIFT] Sélectionnez...
  • Page 29 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres JUNO-60 24 25 26 27 18 19 29 30 Destination ou Destination ou fonctionnement fonctionnement Section Contrôleur Paramètre Section Contrôleur Paramètre lorsqu'il est utilisé lorsqu'il est utilisé avec le bouton [SHIFT] avec le bouton [SHIFT] Sélectionnez PORTA JUNO-60 TONE EDIT: Sélectionnez ENV...
  • Page 30 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres XV-5080, RD-PIANO et autres sons (lorsque le bouton [SCENE] est allumé) 22 23 24 25 15 16 3 4 5 19 20 21 27 28 29 30 31 32 Destination ou Destination ou fonctionnement fonctionnement Section...
  • Page 31 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres (*2) : l'ordre de priorité pour le type ENV est AMP > PITCH > FILTER. (*3) : activé uniquement en mode « FUNC ». * Pour plus de paramètres, reportez-vous à « Guide des paramètres » (PDF).
  • Page 32 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres XV-5080, RD-PIANO et autres sons (lorsque le bouton [MODEL BANK] est allumé) 27 28 29 30 20 21 3 4 5 24 25 26 32 33 34 35 36 37 Fonctionnement avec Fonctionnement avec Section Paramètre Section...
  • Page 33 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres Fonctionnement avec Section Paramètre Contrôleur le bouton [SHIFT] TONE COMMON EDIT : Mono Poly Mono Poly MONO SCENE PART EDIT : For VOCODER For VOCODER CTRL : Mono/Poly Mono/Poly TONE COMMON EDIT : Unison Sw Synth : Unison Sw...
  • Page 34 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres Contrôleurs communs à tous les modèles 14 15 26 27 28 29 30 31 34 35 36 Fonctionnement avec le Fonctionnement avec le Section Contrôleur Paramètre Section Contrôleur Paramètre bouton [SHIFT] (*1) bouton [SHIFT] (*1) VOLUME VOLUME VOLUME...
  • Page 35 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres Fonctionnement avec le Fonctionnement avec le Section Contrôleur Paramètre Section Contrôleur Paramètre bouton [SHIFT] (*1) bouton [SHIFT] (*1) Fonction attribuée SCENE COMMON EDIT: Si SCENE PART MFX : Si SCENE PART MFX : (*4) ASSIGN: FllwToneMFX est «...
  • Page 36 Correspondance entre les contrôleurs et les paramètres MFX Assign Parameters MFX Type État Attribuer un paramètre 3Tap PanDly Balance 4Tap PanDly Balance MFX Type État Attribuer un paramètre MultiTapDly Balance Thru Non utilisé. Reverse Dly Balance Égaliseur Low Gain Delay Sync=OFF D.Time TimeCtrlDly Mid-Side EQ...
  • Page 37 REMARQUE ¹ Si vous ne parvenez pas à établir une connexion en utilisant la procédure pour lire de la musique à partir d’un ci-dessus, appuyez sur « JUNO-X AUDIO » qui s'affiche sur l'écran Bluetooth du appareil mobile périphérique mobile.
  • Page 38 (Bluetooth ID) Si vous effectuez un appariement avec votre appareil mobile dans un endroit où il y a plus d'un JUNO-X, vous pouvez attribuer un ID d'appareil (un numéro d'identification) pour chacun d'eux. Lorsque vous spécifiez un ID d'appareil, le numéro spécifié est ajouté à la fin du nom de l'appareil qui s'affiche sur votre smartphone.
  • Page 39 IN 4 (sortie de la partie 4 du JUNO-X) Câble USB IN 5 (sortie de la partie R du JUNO-X) IN MIC (sortie du signal entré par la prise MIC IN du JUNO-X) Périphérique de sortie audio Nom de Nom du port l'appareil OUT (entrée audio USB vers le JUNO-X)
  • Page 40 Commande Réglage de la sortie audio USB Connexion d'appareils externes Voici comment régler le volume du son émis par le JUNO-X vers un ordinateur ou un autre périphérique connecté par USB. Contrôle d'un périphérique MIDI externe Appuyez sur le bouton [MENU] (WRITE) .
  • Page 41 Les fonctions marquées par « * » ne fonctionnent qu’en mode Latch. Elles ne fonctionnent pas en mode Momentary Vous pouvez utiliser le JUNO-X via le connecteur MIDI IN, le port USB MIDI (momentané). IN, ou en utilisant des contrôleurs tels qu'une pédale d'amortisseur, etc.
  • Page 42 Paramètres généraux pour l'unité Accès à l'écran MENU Appuyez sur le bouton [MENU] (WRITE) . Utilisez [ÇSELECT É] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler, puis appuyez sur [ENTER] (INIT) . Utilisez [Ç SELECT É] pour sélectionner le paramètre, et utilisez [- VALUE +] pour modifier la valeur . EDIT, appuyez sur [Ë] une fois.
  • Page 43 Utilisez les boutons [Í] [Ë] pour choisir la page que vous voulez modifier . SYSTEM Effectuez des réglages de base pour le JUNO-X. Ø «Guide des paramètres» (PDF) SYSTEM EFFECT: Dly Choisissez si les paramètres d’effet Delay sont définis sur les paramètres système ou sont spécifiés par chaque scène.
  • Page 44 Enregistrement des paramètres (WRITE MENU) Accès à l'écran WRITE MENU Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [MENU] (WRITE) . Utilisez le bouton [ ÇSELECT É] pour sélectionner la fonction que vous souhaitez exécuter, puis appuyez sur le bouton [ENTER] (INIT) .
  • Page 45 Voici comment les données utilisateur que vous avez sauvegardées sur Appuyez sur le bouton [MENU] (WRITE) . une clé USB peuvent être renvoyées au JUNO-X. Cette opération est appelée « restauration ». Utilisez le bouton [ ÇSELECT É] pour sélectionner «...
  • Page 46 (*) Roland Cloud, qu'est-ce que c'est ? d'importation Roland Cloud est un service d'abonnement basé sur le cloud qui propose des moteurs de sons et logiciels de haute qualité pour la production musicale. ¹ Si un son nommé « INIT TONE » existe déjà, il est automatiquement sélectionné...
  • Page 47 « OK », puis appuyez sur [ENTER] (INIT) . Appuyez sur [Ë] . Les sons sont exportés vers le dossier «ROLAND/SOUND» de Utilisez [ÇSELECT É] pour sélectionner où importer votre clé USB. la scène, puis appuyez sur [ENTER] (INIT) pour la L'écran affiche « Export Tone Completed! »...
  • Page 48 ¹ Les données relatives au son ne sont pas incluses. [ENTER] (INIT) . L’affichage indique « Completed. Turn off power.» Rétablissement des réglages d'usine Mettez le JUNO-X hors tension puis à nouveau sous tension . (FACTORY RESET) * Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne débranchez pas la clef USB pendant un processus, par exemple lorsque l'écran indique...
  • Page 49 Détails de routage du moteur de sons ¹ Les modèles VOCODER ne peuvent être sélectionnés que pour PART 1. ¹ Les sons DRUM KIT ne peuvent être sélectionnés que pour PART 5. ¹ Le MODEL RD-PIANO peut être sélectionné pour toutes les parties. Cependant, le MFX utilise l'effet de résonance sympathique uniquement lorsque les modèles RD sont sélectionnés pour la partie 1.
  • Page 50 Messages d’erreur Message Description Messages qui disparaissent après un délai d'attente Lorsque vous appuyez sur un bouton de banque de modèles, No TONEs. il n'y a pas de son à rappeler. MIDI Offline! La connexion MIDI IN a été interrompue. Le tampon d’entrée du connecteur MIDI IN a dépassé...
  • Page 51 Q&R Global / Système Le son change-t-il comme sur un synthétiseur Comment enregistrer un son que j'ai créé ? analogique en fonction de la température et du passage du temps ? Pour enregistrer et reproduire complètement le son que vous entendez actuellement, vous devez enregistrer à...
  • Page 52 Q&R Les écouteurs ou casques Bluetooth sont-ils Puis-je spécifier un canal MIDI pour chaque pris en charge ? partie ? Non, ils ne sont pas pris en charge. Oui. Le canal MIDI est spécifié par le paramètre « Rx Ch » dans l'écran SCENE PART EDIT pour chaque partie.
  • Page 53 [6]. Vous pouvez modifier la banque de modèles affectée. Il s'agit du filtre du modèle Roland d'origine, qui est sélectionné par défaut. Ø “Enregistrement dans une banque de modèles» (p. 14) Ces modèles modélisent les filtres de synthétiseurs vintage fabriqués par [M] [S] Utilisez la molette [- VALUE +] pour sélectionner un...
  • Page 54 Q&R Effets Quels sont les paramètres associés aux boutons Output et SCENE PART MFX : FllwToneMFX. de la section Effect ? La manière la plus simple de trouver le paramètre associé est de maintenir le bouton [SHIFT] enfoncé et d'actionner le bouton correspondant, de sorte que l'écran correspondant s'affiche.
  • Page 55 Q&R Puis-je empêcher le TYPE et le RHYTHM I-Arpeggio de changer le son ou le tempo ? Oui. Procédez comme suit. Appuyez sur le bouton [MENU] (WRITE) . Sélectionnez « SYSTEM », puis appuyez sur le bouton [ENTER] (INIT) . Utilisez le bouton [ ÇSELECT É] pour sélectionner les paramètres ARPEGGIO suivants, et utilisez la molette [- VALUE +] pour désactiver chaque paramètre .
  • Page 56 Support de clavier : KS-10Z, KS-12 Options Commutateur de la pédale (série DP) Pédale d’expression : EV-5 * Ce document liste les caractéristiques du produit au moment de sa publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland.

Ce manuel est également adapté pour:

Juno-106Juno-60