Page 2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité. L’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION de la présence à...
Page 3
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland, COSM et SuperNATURAL sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Roland le plus proche ou chez N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit. Servez-vous exclusivement du cordon un distributeur Roland agréé (vous en d’alimentation fourni.
être placés hors une perte d’audition irréversible. Les de portée des enfants. enceintes et/ou tout autre élément Cet instrument (JUPITER-80) est conçu Ne montez jamais sur ce produit et évitez du système d’écoute risque(nt) d’être pour être utilisé exclusivement avec d’y déposer des objets lourds.
Page 6
Technology • Pour éviter d’endommager les cartes avec de produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, Properties Limited (TPL). Roland utilise cette l’électricité statique, veillez à décharger toute nous vous conseillons de faire régulièrement des technologie sous licence de TPL Group.
Caractéristiques principales Le JUPITER-80 est le nouveau synthétiseur phare de Roland. Il délivre des sons puissants, exploitant la technologie SuperNATURAL, et restitue des techniques de jeu en temps réel de façon stupéfiante. Il dispose de nombreuses sonorités de pointe SuperNATURAL, issues de la technologie de modélisation du comportement (“Behavior Modeling Technology”) et vous offrant des possibilités d’expression d’une richesse et d’un naturel...
Page 11
Tone SuperNATURAL Registrations à 4 parties pour un jeu plus riche Registration (Partie) En plus des parties “Upper” et “Lower” qui constituent le cœur de votre jeu, le JUPITER-80 propose Upper Tone SuperNATURAL x 4 une partie “Solo” qui vous permet de jouer une mélodie ou un solo avec la note la plus haute et une partie “Percussion”...
Qu’est-ce qu’un ‘Tone’? Bien qu’un Tone soit la plus petite unité de son gérée par le JUPITER-80, il dispose d’une structure extrêmement puissante, basée sur la technologie SuperNATURAL. Les “SuperNATURAL Acoustic Tones” reproduisent non seulement les sons d’instruments acoustiques mais analysent en plus automatiquement et de façon individualisée pour chaque Tone les différences entre les phrases, les mélodies et les accords joués par le musicien pour...
Modélisation du comportement (‘Behavior Modeling’) Ne se contentant pas de la modélisation physique des instruments, Roland modélise le comportement spécifique de chaque instrument en réaction au jeu du musicien afin de générer en temps réel des sonorités d’une expressivité et d’un réalisme époustouflants.
Parties Un Live Set est constitué des Tones assignés aux 4 couches, des Le JUPITER-80 a quatre parties: Solo, Upper, Lower et Percussion. réglages de 4 processeurs MFX et d’un processeur de réverbération. Vous pouvez assigner un Tone ou un Live Set à chaque partie puis jouer.
A la découverte du JUPITER-80 Registrations Une registration est constituée de ces 4 parties: Solo, Upper, Lower et Percussion. Une registration contient les réglages du son sélectionné pour chaque partie ainsi que les réglages des parties Solo et Percussion. En changeant de registration, vous pouvez changer tous ces réglages en une fois (les réglages du système en sont exclus).
A la découverte du JUPITER-80 Description de la mémoire La mémoire contient les réglages de sons et d’autres paramètres. Elle est partagée en trois zones: zone temporaire, mémoire modifiable et mémoire non modifiable. JUPITER-80 zone temporaire Sélection Sauvegarde Sélection Mémoire non modifiable Mémoire modifiable...
Branchez la mémoire USB MP3/WAV/AIFF Vous pouvez aussi enregistrer ce que vous jouez sur le JUPITER-80 et le sauvegarder sur mémoire USB sous forme de fichier WAV. NoTE Utilisez une mémoire USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec d’autres produits.
Prise USB MEMORY Branchez la mémoire flash USB (disponible séparément) ici. p. 17 VOLUME Commande [VOLUME] Règle le volume global du JUPITER-80. p. 23 Déplacez la main au-dessus du contrôleur D Beam pour Contrôleur D Beam appliquer divers effets au son. Bouton [PITCH] S’il est activé, le contrôleur D Beam modifie la hauteur.
Page 19
Description des panneaux Numéro Zone Explication Page Utilisez ces boutons pour modifier un réglage. Pour accélérer le changement, maintenez un bouton enfoncé et Boutons [DEC]/[INC] appuyez sur le bouton opposé. Vous pouvez aussi changer p. 25 rapidement la valeur en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé...
Il met l’appareil sous/hors tension Vous pouvez brancher le Pour la connexion d’appareils Branchez le cordon d’alimenta- (“Mise sous tension” (p. 23)). JUPITER-80 à un ordinateur avec un MIDI (p. 91). tion fourni à cette prise. câble USB (p. 90). Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Prises FOOT PEDAL Elle permet de brancher des enceintes ou d’autres...
Page 21
Description des panneaux Prises SUB OUT Prises MAIN OUT (TRS) Prises MAIN OUT (XLR) Vous pouvez brancher des enceintes secondaires ici Branchez vos enceintes à ces prises. Pour une sortie Ces sorties symétriques transmettent des signaux comme retours ou pour ne produire que l’effet de mono, branchez uniquement la prise L/MONO.
Installation du JUPITER-80 sur un support Evitez de vous pincer les doigts en montant le support. Si vous souhaitez placer le JUPITER-80 sur un support, utilisez le Roland KS-18Z ou KS-G8. Posez l’instrument sur le support de la façon suivante.
être audibles lors de la mise sous/hors tension (p. 5). Ce phénomène est normal et n’est pas dû à un dysfonctionnement. Réglez le volume du JUPITER-80 et de vos enceintes au minimum. En face arrière du JUPITER-80, activez le commutateur [POWER] (“ON”).
Opérations élémentaires Cette section décrit le fonctionnement de base des boutons et des commandes du JUPITER-80. Déplacer le curseur d’écran Une page d’écran contient de nombreux paramètres. Pour changer le réglage d’un paramètre, amenez le curseur sur le réglage de ce paramètre.
Opérations élémentaires Modifier un réglage Pour modifier un réglage sélectionné (contrasté), utilisez une des commandes suivantes. • Molette • Boutons [DEC] [INC] • Ecran tactile Molette Tournez la molette vers la droite pour augmenter le réglage ou vers la gauche pour le diminuer. Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé...
Page 26
Opérations élémentaires Commandes [E1]~[E4] Quand des représentations de commandes apparaissent dans le bas de l’écran, les commandes [E1]~[E4] servent à régler les paramètres des commandes d’écran. MEMo Vous pouvez assigner des fonctions de jeu aux commandes [E1]~[E4]. Vous pouvez assigner des fonctions aux commandes [E1]~[E4] à...
Opérations élémentaires Opérations de base avec l’écran tactile L’écran du JUPITER-80 est un écran tactile qui vous permet d’effectuer diverses opérations en touchant directement l’écran. En voici les règles de base. Affichage à l’écran Explication Édition Affiche une page d’édition pour les registrations ou Live Sets.
Opérations élémentaires Opérations avec le bouton [SHIFT] Vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyer sur un autre bouton pour éditer les réglages du bouton actionné. C’est un raccourci pour accéder à la page d’écran correspondante. Raccourci Description Page [SHIFT] + [ASSIGNABLE] Affiche la page de réglage “D Beam Assign”.
Opérations élémentaires Opérations avec le bouton [MENU] Attribuer un nom Une pression sur le bouton [MENU] affiche la page “Menu”. Le JUPITER-80 permet d’attribuer un nom aux éléments suivants. • Registration • Live set • SuperNATURAL Synth Tone • Style d’arpège utilisateur •...
Naviguer d’une page à l’autre Sur le JUPITER-80, vous pouvez changer de page en touchant les zones ou les boutons indiqués dans les illustrations ci-dessous. Cette section explique comment passer d’une page à l’autre. Pour en savoir davantage sur les différentes pages d’écran, voyez la page indiquée par p.
Naviguer d’une page à l’autre Page ‘Registration Part’ Elle affiche le volume de la registration ainsi que le volume et le pan de chaque partie (“Part”). p. 36, p. 38 Page ‘Registration PERC Part’ Page ‘Registration SOLO Part’ p. 52 p. 52 Modification des réglages pour la partie Percussion. Modification des réglages pour la partie Solo.
Naviguer d’une page à l’autre Page ‘Live Set’ Cette page affiche le nom et le volume des Tones assignés à chaque couche (“layer”) du Live Set. p. 30 Page ‘Tone List’ Page ‘Live Set Effects Routing’ p. 57 p. 59 Sélectionne le Tone de chaque couche. Edition des réglages d’effets du Live Set.
Naviguer d’une page à l’autre Page ‘Live Set Effects Routing’ Cette page permet de modifier les réglages d’effets du Live Set. p. 34, p. 61 Page ‘Live Set MFX’ Page ‘Live Set Reverb’ p. 59 p. 59 Edition des paramètres de réverbération du Live Set. Page ‘Synth Tone Edit (OSC/FILTER/AMP)’...
Page ‘Visual Control’ La page “Visual Control” apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [VISUAL CONTROL]. Cette page permet d’utiliser le JUPITER-80 pour piloter du matériel compatible “Visual Control”. p. 95 Page ‘MENU’ Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page “MENU”.
Sélection de sons (Live Sets/Tones) pour chaque partie Une nouvelle pression sur le même bouton de son affiche Le JUPITER-80 a quatre parties: Solo, Upper, Lower et Percussion. Vous pouvez assigner un Tone ou un Live Set à chaque partie puis une liste vous permettant d’y choisir un son.
Sélection de sons (Live Sets/Tones) pour chaque partie Partie Lower Sélection rapide de sons alternatifs (ALTERNATE) Le bouton [ALTERNATE] permet de sélectionner un son alternatif du même type que le son choisi avec le bouton de son actionné. Le son sélectionné est déterminé par le réglage “LIVE SET/TONE BUTTONS”...
Sons de batterie et effets sonores (Percussion) Le JUPITER-80 propose une fonction “Percussion” qui vous permet Jouer des sons de batterie sur tout le de jouer avec différents sons de batterie et effets sonores. clavier (Drums/SFX) Sons de percussion et phrases...
Division du clavier (Split) Vous pouvez diviser le clavier en différentes zones et les assigner à Activation du partage du clavier une partie différente. Partie Lower Partie Upper Partie Solo Appuyez sur le bouton [SPLIT] ou [SOLO SPLIT]. La fonction “Split” ou “Solo Split” est activée (le bouton s’allume). L’écran indique la façon dont le clavier est divisé.
Division du clavier (Split) Division du clavier et parties Le tableau suivant montre la façon dont le partage du clavier détermine la répartition des parties sur le clavier. [MANUAL [DRUMS/SFX] [SPLIT] [SOLO SPLIT] Solo PERCUSSION] Upper Lower Percussion Activé Activé Activé...
Changer de registrations Une registration contient les réglages des sons sélectionnés pour Changer de banque chaque partie ainsi que divers réglages liés au jeu (mais pas les réglages système). En changeant de registration, vous pouvez changer instantanément Chaque banque contient 8 registrations. Il y a 4 banques, A~D, soit les sons du morceau tout en jouant ou changer de nombreux 8 registrations x 4 banques= 32 registrations disponibles.
Changer de registrations Changer de set de registrations Sélectionner des registrations successives Un set de registrations contient 4 banques (A~D). Vous pouvez créer 8 sets de registrations et obtenir ainsi 8 registrations x 4 banques x 8 sets= 256 registrations. Procédez comme suit pour sélectionner des registrations Voici comment changer de set de registrations pour accéder à...
Utilisation de l’arpégiateur Le JUPITER-80 a un arpégiateur qui joue des arpèges Tenir l’arpège (HOLD) automatiquement. Les notes jouées sur le clavier sont automatiquement produites sous forme d’arpèges. La fonction “Hold” maintient l’arpège quand vous relâchez les Les arpèges peuvent être produits dans les parties Lower et Upper.
Utilisation de l’arpégiateur Modifier les réglages de Détermine la dynamique des notes pro- duites. Si vous voulez que la dynamique des notes produites reflète celle avec laquelle l’arpégiateur vous avez frappé la touche, choisissez “REAL”. Velocity REAL, 1–127 Si vous voulez que la dynamique des notes produites soit fixe et indépendante de la Vous pouvez effectuer des réglages détaillés déterminant divers force exercée sur les touches, choisissez la...
Utilisation de l’arpégiateur Choisissez le fichier SMF à importer puis touchez Créer un style d’arpège à partir d’un <IMPORT>. fichier MIDI (Import) Sélectionnez le SMF. Vous pouvez créer vos propres styles d’arpège en important un fichier SMF (Standard MIDI File). MEMo •...
Ajouter des voix d’harmonie Choisissez un type d’harmonie. La fonction “Harmony Intelligence” ajoute une harmonie appropriée aux notes les plus hautes de la partie Upper, sur base des accords joués dans la partie Lower. Type d’harmonie Explication Quand vous activez la fonction “Harmony Intelligence”, la fonction ORGAN Harmonie adaptée aux sons d’orgue.
Contrôleurs de jeu Changer la hauteur ou le volume de Changer la hauteur/vibrato (levier la main (contrôleur D Beam) Pitch Bend/Modulation) Pour actionner le contrôleur D Beam, il suffit de déplacer la main Tout en jouant sur le clavier, poussez le levier à gauche pour baisser au-dessus.
Contrôleurs de jeu Utiliser les pédales Le JUPITER-80 vous permet de brancher des pédales de maintien (de la série DP, par exemple; en option) et d’expression (EV-5; en option). Si vous branchez une pédale de maintien (de la série DP, p.ex.;...
Effet Rotary et réverbération L’effet Rotary ajoute une modulation au son, semblable à celle Réglage de la réverbération produite par une cabine à haut-parleurs rotatifs. L’effet de réverbération restitue l’environnement acoustique d’un son. Vous pouvez piloter ces effets avec des boutons en façade. Le bouton REVERB [ON/OFF] active/coupe simultanément la sortie de la réverbération du Live Set et la réverbération partagée par les parties Solo et Percussion.
Changer les réglages de clavier Changer la hauteur par octave Transposition Les boutons OCTAVE [DOWN] et OCTAVE [UP] permettent de Vous pouvez transposer le clavier par demi-tons. transposer la hauteur du clavier par octave. Cette fonction vous permet de jouer sur base de partitions Si, par exemple, vous utilisez la main droite pour jouer une partie de écrites pour des trompettes, clarinettes ou d’autres instruments basse, la transposition du clavier d’une ou deux octaves vers le bas...
Editer une registration Une registration contient les sons sélectionnés pour chaque partie Opérations élémentaires pour ainsi que des réglages liés au jeu. l’édition de registration La page “Registration” (p. 30) affiche des informations de base sur la registration sélectionnée. A la page “Registration” (p. 30), touchez le bouton <EDIT> Nom de la registration Nom du Tone Solo Nom du Tone de percussion...
Editer une registration Appuyez sur le bouton de registration clignotant. Sauvegarder une registration Le message “Are you sure?” apparaît. MEMo Les modifications apportées à une registration sont perdues lorsque vous mettez l’instrument hors tension. Pour conserver vos Vous pouvez aussi sauvegarder la registration en touchant changements, sauvegardez la registration.
Page 54
Editer une registration Si la page suivante apparaît lors de la Si vous voulez choisir une mémoire pour sauvegarder un Live Set ou un Tone de synthé SuperNATURAL, touchez sauvegarde <SELECT DEST>. Si des paramètres de Live Set ou de Tone de synthé SuperNATURAL ont été...
Editer une registration Initialiser une registration Vous pouvez initialiser la registration sélectionnée. MEMo • L’initialisation de la registration affecte les données se trouvant dans la zone temporaire (p. 16). Quand vous initialisez une registration, les Live Sets et Tones de la zone temporaire sont également initialisés. •...
Modifier un Live Set Vous pouvez éditer un Live Set en assignant d’autres Tones au Live Set et en utilisant des valeurs de décalage pour modifier les réglages de chaque Tone. Astuces pour éditer un Live Set La page “Live Set” (p. 32) affiche des informations de base sur le Live Set sélectionné.
Modifier un Live Set Changer les Tones d’un Live Set MEMo Quand un Live Set a été modifié, une coche (rouge) apparaît à droite du nom du Live Set. Voici comment changer les Tones d’un Live Set. A la page “Live Set” (p. 32), touchez un nom de Tone pour afficher une liste.
Modifier un Live Set Activer/couper une couche et régler Changer le MFX (multi-effet) le volume Chaque Live Set contient quatre processeurs MFX (multi-effets). Pour changer le MFX, affichez la page “Live Set Effects Routing”. Pour activer ou couper une couche, touchez le numéro de la couche A la page “Live Set Effects Routing”...
Modifier un Live Set Régler les niveaux d’envoi aux effets Activer/couper le MFX et les niveaux de sortie des effets Pour activer ou couper un processeur MFX, touchez son bouton. Vous pouvez régler le niveau du signal de chaque couche envoyé au MFX et le niveau de sortie du signal d’effet.
Modifier un Live Set Modifier les Tones assignés à une Edition d’un Tone couche Vous pouvez modifier les Tones de synthé SuperNATURAL de façon plus approfondie et sauvegarder vos Tones originaux. Vous pouvez modifier le son de chaque couche. Vous pouvez éditer des paramètres spécifiques pour chaque son Touchez <Synth Edit>...
Les valeurs de destination peuvent aussi être assignées de façon Transforme les valeurs actuelles en valeurs initiales (les <Set Src> aléatoire par le JUPITER-80 afin de créer un son chaque fois paramètres du Live Set sont mis à jour). différent.
Modifier un Live Set Autres utilisations de ‘Tone Blender’ Sauvegarder un Live Set Les modifications apportées au Live Set sont perdues quand vous Sauvegarder le son créé avec ‘Tone Blender’ mettez l’instrument hors tension ou sélectionnez un autre Live Set. Si vous voulez conserver votre Live Set modifié, sauvegardez-le dans la mémoire utilisateur.
Page 63
Modifier un Live Set Si la page suivante apparaît lors de la Touchez <WRITE>. sauvegarde Si des paramètres SuperNATURAL Synth Tone ont été édités, le ou les Tones de synthé correspondants sont contrastés lors de la sauvegarde du Live Set. Le message “Are you sure?”...
Modifier un Live Set Sélectionnez la destination pour la sauvegarde. Initialiser un Live Set Sélectionnez la destination du Tone de Vous pouvez initialiser le Live Set sélectionné. synthé SuperNATURAL. MEMo • L’initialisation du Live Set affecte les données se trouvant dans la zone temporaire (p. 16).
Modifier un Live Set Copier une couche Vous pouvez copier les données d’une couche dans une autre couche. Cela vous permet de créer facilement une variation à partir des réglages d’une couche. A la page “Live Set” (p. 32) touchez <UTILITY>. La page “Live Set Utility Menu”...
Modifier un Tone de synthé A la page “Live Set Tone Modify” (p. 32), touchez Vous pouvez modifier un Tone de synthé pour créer des sons originaux. <Synth Edit>. MEMo Il est impossible de modifier les Tones SuperNATURAL Acoustic, Manual Percussion ou Drums/SFX. Pour éditer ces Tones, voyez “Modifier les Tones assignés à...
Modifier un Tone de synthé • Quand un Tone de synthé a été modifié, une coche (rouge) Régler le volume et activer/couper apparaît à droite du nom du Tone. chaque Partiel Vous pouvez activer/couper un Partiel en touchant <Partial SW>. Choisissez le Partiel à...
Modifier un Tone de synthé Touchez <WRITE>. Sauvegarder un Tone de synthé Les modifications apportées au Tone de synthé sont perdues quand vous mettez l’instrument hors tension ou sélectionnez un autre Tone. Si vous voulez conserver le Tone de synthé modifié, sauvegardez-le.
Modifier un Tone de synthé Initialiser un Tone de synthé Copier un Partiel SuperNATURAL/Partiel Vous pouvez copier les réglages d’un Partiel d’un Tone de synthé SuperNATURAL dans le Partiel choisi du Tone de synthé SuperNATURAL actuellement sélectionné. Vous pouvez initialiser le Tone de synthé SuperNATURAL ou le Partiel sélectionné.
• Insérez prudemment la mémoire USB jusqu’au bout: elle doit être correctement branchée. • Utilisez une mémoire USB Roland. Il est impossible de garantir une opération correcte si vous utilisez un autre dispositif USB. La page “Song” apparaît. Elle affiche une liste des fichiers audio se •...
Utiliser le lecteur/enregistreur sur mémoire USB Régler la balance des bandes de Fichiers audio pouvant être reproduits fréquences (égaliseur) Le lecteur de morceaux sur mémoire USB dispose d’un égaliseur à Format MPEG-1 audio layer 3 4 bandes. Il peut traiter les signaux du fichier audio reproduit et de Fréquence 44.1 kHz l’entrée AUDIO IN.
Utiliser le lecteur/enregistreur sur mémoire USB Mise en boucle d’une plage spécifique Reproduction en chaîne (Chain Play) Vous pouvez définir une plage au sein d’un fichier audio et la Vous pouvez reproduire consécutivement tous les fichier audio reproduire en boucle (“Loop”). d’un dossier.
Utiliser le lecteur/enregistreur sur mémoire USB Créer un dossier Supprimer un fichier audio ou un dossier Vous pouvez créer un dossier au sein du dossier sélectionné. Voici comment effacer un fichier audio ou un dossier. A titre d’exemple, nous allons créer un dossier au sein du dossier NoTE audio créé...
Utiliser le lecteur/enregistreur sur mémoire USB Déplacer un fichier audio ou un dossier Vous pouvez déplacer un fichier audio ou un dossier dans un autre dossier. Sélectionnez le fichier audio ou le dossier à déplacer (p. 72). A la page “Song” (p. 34), touchez <UTILITY>. La page “Song Utility Menu”...
USB. <Start>. Vous pouvez également enregistrer les signaux d’entrée de la prise Les boutons [REC] et [PLAY] s’allument et l’enregistrement démarre. AUDIO IN et de la prise USB COMPUTER du JUPITER-80. MEMo MEMo • Une minute d’enregistrement nécessite environ 10Mo.
Utiliser la protection de la mémoire USB Pour éviter le vol de la mémoire USB branchée à l’appareil, vous pouvez utiliser la protection antivol fournie avec le JUPITER-80. NoTE • Utilisez exclusivement les vis fournies. • Il vous faut une clé hexagonale pour visser/dévisser les vis. Si vous utilisez un outil non approprié, vous risquez d’endommager la tête des vis.
Affichez la page “MENU” pour choisir une fonction ou un paramètre. Archivage de tous les réglages sur A la page “MENU” (p. 34), touchez la fonction voulue. mémoire USB Vous pouvez archiver tous les réglages du JUPITER-80 sur mémoire flash USB (en option) pour pouvoir récupérer ces réglages ultérieurement. MEMo Vous pouvez archiver une série de réglages par mémoire USB.
NoTE La fonction “Restore” remplace tous les réglages se trouvant Utilisateurs de Windows 7/Windows Vista/ dans la mémoire du JUPITER-80 par les données archivées. Windows XP: Si vous voulez conserver les réglages en vigueur, archivez-les sur une autre mémoire flash USB.
Cette opération initialise la mémoire USB. NoTE Les réglages du JUPITER-80 changent si vous appuyez par Cette opération supprime toutes les données de la mémoire inadvertance sur un des boutons de registration ou si vous changez USB. Si la mémoire USB contient des données auxquelles vous de set de registrations.
Réglages et fonctions pratiques Echanger des sets de registrations Calibrage de l’écran tactile Vous pouvez échanger des sets de registrations entiers. Calibrez l’écran tactile si celui-ci ne fonctionne plus normalement. A la page “MENU” (p. 34), touchez <Regist Set Exchange>. A la page “MENU” (p. 34), touchez <Touch Screen Calibration>.
Réglages du système du JUPITER-80 Effectuer des réglages de système Paramètres système Ces réglages portent sur le système entier du JUPITER-80, comme Cette section décrit la fonction et l’agencement des paramètres l’accord ou le mode de réception des messages MIDI.
Page 84
Si vous utilisez un séquenceur externe avec la section du léger qu’avec le réglage “MEDIUM”. Cela clavier et la section du générateur de sons du JUPITER-80, facilite le jeu pour des personnes n’ayant pas coupez le pilotage local en réglant “Local Switch” sur “OFF”.
Page 85
Activez (“ON”) ce paramètre si vous souhaitez vous servir d’un clavier MIDI externe au lieu du clavier du EQUAL Tempérament égal JUPITER-80. Dans ce cas, le canal de transmission JUST-MAJ Intonation juste (majeure) MIDI du clavier MIDI externe peut être réglé sur Remote n’importe quel canal.
Page 86
Exemple: si vous sélectionnez un contrôle système comme source de pilotage de processeur multi-effet (“MFX CONTROL Solo Partie Solo Source”, page Live Set MFX; p. 33) sur le JUPITER-80, vous pouvez Percussion Partie Percussion utiliser des messages MIDI pour piloter les paramètres d’effet.
Pour rétablir les réglages d’usine, appuyez sur <OK>. Vous pouvez voir ici des informations comme la version du système NoTE du JUPITER-80 et l’espace libre disponible sur la mémoire flash USB. Le retour aux réglages usine prend plusieurs minutes. Ne coupez jamais l’alimentation durant l’initialisation.
(compatible USB 2.0) USB audio Configuration ‘JUPITER-80 ordinateur’ Si le JUPITER-80 est branché à l’ordinateur avec un câble USB, vous pouvez enregistrer les signaux de la sortie MAIN OUT du JUPITER-80 sur ordinateur (sauf le métronome). Câble USB (compatible USB 2.0) Configuration ‘ordinateur...
Prise MIDI IN Prise MIDI IN Cette prise reçoit les messages MIDI transmis par un appareil MIDI externe. Quand le JUPITER-80 reçoit des messages MIDI, il réagit en Prise MIDI OUT JUPITER-80 produisant des notes, en changeant de son etc.
Connexion à un appareil MIDI externe Régler le canal de transmission Réglages détaillés des parties externes Réglez le canal de transmission du JUPITER-80 pour qu’il Vous pouvez effectuer des réglages détaillés concernant les corresponde au canal de réception de l’appareil MIDI externe.
Réglage du canal de réception MIDI Activez “Receive Program Change” et “Receive Bank Select”. Réglez le canal de réception du JUPITER-80 sur le même canal que le canal de transmission de l’appareil MIDI externe. Pour sauvegarder les réglages, touchez <SYSTEM WRITE>.
Connexion à un appareil MIDI externe Synchronisation avec un appareil MIDI externe Vous pouvez synchroniser le JUPITER-80 avec un appareil MIDI externe. Exemple de connexion Dispositif MIDI Prise MIDI OUT Prise MIDI IN Prise MIDI OUT JUPITER-80 Prise MIDI IN A la page “System Setup”, touchez <Sync/Metronome>...
Il vous faut un câble MIDI (en option) pour brancher le JUPITER-80 à l’appareil compatible “Visual Control”. Exemple de connexion Utilisez un câble MIDI pour brancher la prise MIDI OUT du JUPITER-80 (p. 20) à la prise MIDI IN de l’appareil compatible “Visual Control”. NoTE Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils...
En règle générale, les changements de programme servent à changer d’image (ce paramètre doit alors rester sur “OFF”). Détermine si le JUPITER-80 produit du son (ON) ou non (OFF) quand vous jouez des notes dans les zones “Keyboard Range Lower” et “Keyboard Range Upper”.
SAV Roland. Vérifiez si la mémoire USB est correctement branchée (p. 17). Impossible de lire des données de la mémoire USB. Vérifiez si vous utilisez une mémoire (clé) USB vendue par Roland. Read Error! Le fichier est endommagé. N’utilisez pas ce fichier.
C’est généralement dû au fait que vous avez dépassé la note certaines notes peuvent s’arrêter ou ne pas aller aussi haut que registre aigu ont un son la plus haute que le JUPITER-80 puisse produire. Il ne s’agit pas — nécessaire. Vous pouvez entendre du bruit qui varie selon les bizarre d’un dysfonctionnement.
Page 100
Problèmes avec le lecteur/enregistreur de morceau sur mémoire USB (“Song Player/Recorder”) Formatez la mémoire USB sur le JUPITER-80. La mémoire USB n’est Le JUPITER-80 peut utiliser une mémoire flash USB formatée en pas détectée/les fichiers FAT. (En principe, quand vous achetez une mémoire USB, elle Vérifiez le format de la mémoire USB.
Mémoire flash USB (en option) Câble d’alimentation Mémoire externe * Utilisez la mémoire USB vendue par Roland. Nous ne pouvons Pied de clavier: KS-18Z, KS-G8 (Utilisez un pied tel que pas garantir le fonctionnement avec d’autres produits. l’instrument soit à un mètre du sol maximum.) Pédale commutateur: Série DP...
Modélisation ..... . 10 Dossier ROLAND ....17 Importation .
Page 104
Index Play Pitch ......73 Select ......27 <Touch Screen Calibration>...
Page 105
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé distributor in your country as shown below.
Page 106
For EU Countries Pour les pays de l’UE For China Pour la Chine...
Page 107
Compliance Information Statement Model Name : JUPITER-80 Type of Equipment : Synthesizer Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700 For EU Countries pour les pays de l’uE This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC.