Roland Groovesynth JX-305 Guide De Prise En Main
Masquer les pouces Voir aussi pour Groovesynth JX-305:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant d'utiliser cette unité, lisez
soigneusement les sections
intitulées : "INSTRUCTIONS DE
SECURITÉ IMPORTANTES",
"CONSIGNES DE SECURITE" et
"REMARQUES IMPORTANTES"
(p. 2, 3, 9 du mode d'emploi). Ces
sections contiennent des
informations importantes
concernant le bon fonctionnement
de l'unité. De plus, pour vous
assurer une bonne compréhension
de chaque fonction offerte par votre
nouvelle unité, le guide prise en
main et le mode d'emploi doivent
être lus dans leur totalité. Ils
doivent ensuite être conservés à
disposition pour référence
ultérieure.
Introduction
Merci et félicitations pour votre choix du Groovesynth
JX-305 Roland.
Le JX-305 est un clavier qui dispose d'un puissant
moteur de synthèse sonore et d'un séquenceur aux
excellentes possibilités en temps réel.
Il devrait facilement devenir votre seul instrument
nécessaire pour couvrir une grande variété d'activités —
de la composition à la prestation en direct sur scène.
Pour tirer pleinement parti des fonctions du JX-305 et
vous assurer un fonctionnement sans problème, veuillez
lire attentivement ce manuel
Comment utiliser les manuels
La documentation accompagnant le JX-305 est constituée
de deux manuels : "Prise en main" et "Mode d'emploi".
De façon à clairement présenter les informations, ces
manuels utilisent les conventions suivantes.
● Les noms de boutons sont présentés entre crochets :
[STOP/PLAY].
● Les indications telles que PAGE [<] [>] signifient que
vous pouvez presser l'un ou l'autre des boutons.
● Les paragraphes commençant par une astérisque (*)
apportent des informations supplémentaires dont il
vous faudra tenir compte.
● Les pages de référence dans le texte sont données
comme ceci : (p. **).
Le statut éteint/allumé/clignotant d'un indicateur est
illustré comme suit.
fig.0-1TEXT
éteint
Comment utiliser le manuel de prise en main
En utilisant les explications fournies dans le manuel de
prise en main, même les débutants peuvent
immédiatement tirer parti du JX-305. Le JX-305 contient
une riche gamme de fonctionnalités, aussi, une fois que
vous avez lu ce manuel, vous pouvez vous référer au
mode d'emploi pour une explication plus détaillée.
* Tous les noms de produit mentionnés dans ce
document sont des marques de fabrique ou des
marques déposées de leur propriétaire respectif.
Copyright © 1998
ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
sous aucune forme sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.
Prise en main
allumé clignotant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland Groovesynth JX-305

  • Page 1 Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Connexions............................3 Mise sous tension.........................5 Mise hors tension ..............................5 Retour aux réglages d'usine (Factory Preset) ....................6 Organisation interne du JX-305....................8 Ecoute des morceaux de démonstration ..................9 Reproduction d'un pattern .......................10 Données musicales reproduites par le séquenceur (Patterns) ..............10 Sélection d'un pattern.............................10 Coupure de la reproduction d'une partie spécifique (Part Mute/Rhythm Mute)........12 Réglage du volume et du panoramique pour chaque instrument (Part Mixer)........14 Emploi de la transposition en temps réel pour transposer un pattern ...........16...
  • Page 3: Connexions

    Adaptateur secteur MIDI PEDAL OUTPUT 450mA THRU SWITCH CONTROL HOLD L(MONO) PHONES USE ROLAND ACI,ACB ADAPTOR ONLY S2M-5/S4-M5 Câble MIDI Ecouteurs stéréo Appareil MIDI externe Pédale commutateur Pédale d'expression Ampli pour clavier Système audio Avant de connecter quoi que ce soit, assurez-vous que tous vos appareils sont éteints.
  • Page 4 Connectez les câbles audio et câbles MIDI comme indiqué dans l'illustration. Si nécessaire, connectez des écouteurs, une pédale commutateur ou une pédale d'expression. Pour tirer pleinement parti du son du JX-305, nous vous recommandons de l'écouter en stéréo. NOTE Si vous utilisez un système mono, veillez à le relier à la prise de sortie OUTPUT L (MONO).
  • Page 5: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Avant de mettre sous tension, assurez-vous des points suivants. - Les connexions avec les appareils externes doivent avoir été faites correctement. - Les commandes de volume de la JX-305 et du système d'amplification connecté doivent être à leur position la plus basse. Une fois les connexions terminées (p.3), allumez vos différents appareils dans l'ordre spécifié.
  • Page 6: Retour Aux Réglages D'usine (Factory Preset)

    Retour aux réglages d'usine (Factory Preset) Si vous désirez retrouver les réglages de son et les données de pattern tels que lorsque votre appareil est sorti d'usine, utilisez la procédure Factory Preset (programmation d'usine). Vous pouvez restaurer tous les réglages d'un seul coup ou bien choisir de ne restaurer qu'un type spécifique –...
  • Page 7 Si vous pressez [UTILITY] une fois encore, vous retournerez à l'écran normal (où le pattern P:A11 est sélectionné). Si vous pressez [EXIT] vous retournez à l'affichage précédent Pressez [ENTER]. L'écran d'exécution apparaîtra dans l'afficheur ("Are you sure ?" signifiant "Etes-vous sûr ?") fig.0-4 Pressez [ENTER] une fois encore et la procédure de retour aux réglages d'usine sera...
  • Page 8: Organisation Interne Du Jx-305

    Organisation interne du JX-305 Cette illustration devrait vous aider à mieux comprendre le rôle de chaque section du JX-305. Les trajets suivis par les différents signaux sont représentés par les flêches. fig.0-7TEXT Pattern set OUTPUT (sortie) p. 60 Pad de clavier 1 Section Effets Données audio Reverb...
  • Page 9: Ecoute Des Morceaux De Démonstration

    1: A mixture Copyright © 1998 Idecs Music Software Composed by Katsumi Nagae 2: Psy Trance Copyright © 1997 Roland Corporation 3: NU-NRG Copyright © 1997 Roland Corporation 4: Detroit Techno Copyright © 1997 Roland Corporation 5: Industrial Copyright ©...
  • Page 10: Reproduction D'un Pattern

    Reproduction d'un pattern Données musicales reproduites par le séquenceur (patterns) Sur le JX-305, un "pattern" se réfère à des données musicales de différents genres qui sont reproduites par le séquenceur. Le JX-305 contient de nombeux patterns pré- programmés (preset). En changeant simplement de pattern, vous pouvez obtenir toute une variété...
  • Page 11: Modification Rapide D'une Valeur

    Pressez [PLAY] pour commencer la reproduction du pattern. Pendant que le pattern joue, vous pouvez utiliser [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le pattern qui jouera ensuite. Vous pouvez également utiliser [<PREV] [NEXT>] pour ne changer que le groupe. L'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du nouveau pattern sélectionné.
  • Page 12: Coupure De La Reproduction D'une Partie Spécifique (Part Mute/Rhythm Mute)

    Coupure de la reproduction d'une partie spécifique (Part Mute/Rhythm Mute) Le JX-305 a huit "parties" instrumentales qui servent à la reproduction des patterns. Chacune de ces "parties" correspond à un musicien, ce qui vous donne accès à un groupe de huit membres. Dans ces huit parties, vous pouvez temporairement couper (rendre silencieuses) les parties indésirables, et ainsi modifier la structure du pattern.
  • Page 13 Pressez [STOP/PLAY]. Le pattern ne sera reproduit qu'avec la grosse caisse de la partie rythmique. Pressez RHYTHM [HH] au début de la mesure. L'indicateur s'allumera et la charleston commencera à jouer en plus du son de grosse caisse. De la même façon, pressez [2] et [3]. Les indicateurs s'allumeront et le synthé...
  • Page 14: Réglage Du Volume Et Du Panoramique Pour Chaque Instrument (Part Mixer)

    Réglage du volume et du panoramique pour chaque instrument (Part Mixer ou mixeur de partie) Ensuite, essayez d'utiliser les huits curseurs situés au centre de la façade pour ajuster les réglages de chaque partie instrumentale. fig.0-11-M1 REALTIME MODIFY QUANTIZE VALUE PAGE LOWER UPPER...
  • Page 15: Modification De Plusieurs Réglages D'un Seul Coup

    Tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre augmentera le volume. Tourner le potentiomètre dans le sens inverse diminuera le volume. A cet instant, vous pouvez utiliser [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour modifier la valeur par paliers de un en un. Utilisez PAGE [<] [>] pour sélectionner “Pan”.
  • Page 16: Emploi De La Transposition En Temps Réel Pour Transposer Un Pattern

    Emploi de la transposition en temps réel pour transposer un pattern Voici comment vous pouvez utiliser la transposition en temps réel pour transposer un pattern durant sa reproduction. Sélectionnez le pattern P:A11 et faites-le reproduire (p. 10). Tenez enfoncé [TRANSPOSE] et pressez une note pour régler la transposition sur “4” (tierce majeure supérieure).
  • Page 17: Emploi De Play Quantize Pour Modifier Le Groove D'un Pattern

    Emploi de “Play Quantize” pour modifier le groove d'un pattern La fonction Play Quantize vous permet de modifier le groove (la cadence rythmique) d'un pattern pendant qu'il est reproduit. Essayons maintenant de modifier le groove de la batterie et de la basse. fig.0-13 QUANTIZE 3, 5...
  • Page 18: Jouer Différents Sons

    Jouer différents sons Le JX-305 est livré avec un grand nombre de sons intégrés. Les instruments utilisés par les parties 1-7 s'appellent des "patches" et les instruments utilisés par la partie rythmique et qui font jouer les sons de percussions sont appelés "kits rythmiques". Continuez et écoutez les patches et kits rythmiques pour vous familiariser avec les sons disponibles.
  • Page 19 Pressez [PART SELECT] une fois encore. L'indicateur [PART SELECT] s'éteint, et vous pouvez utiliser BANK et NUMBER [1]–[8] pour sélectionner un patch. Dans la section GROUP, pressez [PRESET/USER/CARD] plusieurs fois pour sélectionner “PRESET.” Utilisez [<PREV] [NEXT>] pour sélectionner le groupe de patches A–J. Utilisez BANK [1]–[8] pour sélectionner la banque.
  • Page 20: Reproduction D'un Kit Rythmique

    Reproduction d'un kit rythmique Ensuite, essayons d'utiliser un kit rythmique pour jouer de quelques instruments de percussion. Contrairement à un patch, chaque note d'un kit rythmique produit un instrument rythmique différent (une percussion ou un effet sonore). fig.0-18-1 2, 4 GROUP PART EDIT/UTILITY...
  • Page 21 Jouez sur le clavier pour entendre les sons du kit rythmique sélectionné. De cette façon, essayez de sélectionner et de faire jouer différents kits rythmiques. Si vous désirez faire jouer un tone rythmique situé au-delà de la tessiture du clavier, utilisez la NOTE fonction de décalage d'octave ou Octave Shift pour décaler la tessiture du clavier (p.
  • Page 22: Ecoute Des Sons Traités Par Effet (Audition)

    Ecoute des sons traités par effet (Audition) Le JX-305 a trois processeurs d'effets. 32 modèles (16 pour les patches, 16 pour les kits rythmiques) sont fournis, combinant les réglages de ces trois possesseurs d'effet avec les patches. La fonction audition utilisé ces modèles pour vous permettre de comparer le son des patches traités par les unités d'effet.
  • Page 23: Emploi Des Boutons Pour Modifier Le Son (Modification En Temps Réel)

    Emploi des boutons pour modifier le son (modification en temps réel) Maintenant, essayons d'utiliser les boutons des potentiomètres de la façade pour modifier le son en temps réel. Emploi de la fréquence de coupure (Cutoff) pour modifier la brillance fig.0-20 FILTER CUTOFF RESONANCE...
  • Page 24: Emploi De "Resonance" Pour Ajouter Du Caractère Au Son

    Emploi de "Resonance" pour ajouter du caractère au son Ensuite, vous pouvez ajouter un caractère unique au son. fig.0-22 FILTER CUTOFF RESONANCE LEVEL PANPOT PITCH PORTA TIME FINE TUNE Utilisez [PART SELECT] et PART [1] pour sélectionner la partie 1 puis sélectionnez le patch P:A52 (p.
  • Page 25: Emploi De "Lfo1" Pour Moduler Le Son

    Pressez [STOP/PLAY] pour faire reproduire le pattern. Le pattern rythmique et le patch de la partie 2 joueront alors. Réglez [RESONANCE] dans la position illustrée ci-dessous, puis faites varier en aller- retour le potentiomètre [CUTOFF] en rythme avec la reproduction du pattern. fig.0-24 CUTOFF RESONANCE...
  • Page 26 Dans la section REALTIME MODIFY, pressez [ENVELOPE/LFO 1/EFFECTS] plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur LFO 1 s'allume. fig.0-26 ENVELOPE LFO 1 EFFECTS Placez les potentiomètres [DEPTH] et [RATE] dans la position indiquée dans l'illustration fig.0-27 ATTACK SUSTAIN RATE PITCH DEPTH REVERB LEVEL MULTI CTRL1 Jouez sur le clavier et notez que le son est modulé.
  • Page 27: Applications D'effets Au Son (Effets)

    Application d'effets au son (Effets) Vous désirerez probablement essayer les trois unités d'effets intégrées et appliquer ainsi des effets aux patches. Commuter On/Off les effets Chacun des processeurs d'effet intégrés du JX-305 peut être commuté sur ON (utilisé) ou OFF (non utilisé) pour la totalité de l'instrument. fig.0-28 EDIT PAGE...
  • Page 28: Emploi De Reverb Pour Apporter De La Profondeur Au Son

    Emploi de "reverb" pour apporter de la profondeur au son L'emploi de reverb ajoutera de la réverbération et donnera plus de profondeur au son. fig.0-30-A REALTIME MODIFY QUANTIZE VALUE PAGE LOWER UPPER ENVELOPE ATTACK DECAY SUSTAIN RELEASE DEPTH FILTER CUTOFF RESONANCE GRID TIMING...
  • Page 29: Emploi De "Delay" Pour Ajouter Un Effet D'écho

    Utilisez les huit boutons de la section REALTIME MODIFYet la section QUANTIZE pour sélectionner le niveau de reverb pour chaque partie. Le réglage actuel de reverb pour chaque partie est indiqué graphiquement dans l'afficheur. fig.0-30-1 Part Part REALTIME MODIFY QUANTIZE ENVELOPE ATTACK DECAY...
  • Page 30 Tournez le potentiomètre [DELAY LEVEL] pour régler l'amplitude de delay général. fig.0-31 DECAY FADE TIME DELAY LEVEL Maintenant, nous pouvons réglez l'amplitude de l'effet delay pour chaque partie. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [MIXER]. L'écran Part Mixer apparaît. Pressez PAGE [<] [>] plusieurs fois pour sélectionner “Delay.” Utilisez les huit boutons de la section REALTIME MODIFYet la section QUANTIZE pour sélectionner le niveau de delay pour chaque partie.
  • Page 31: Emploi Du Multi-Effet Pour Appliquer Différents Types D'effet

    Emploi du multi-effet pour appliquer différents types d'effet Le multi-effet est un processeur d'effets qui peut servir à appliquer une grande variété d'effet selon le type sélectionné. Dans l'exemple suivant, nous sélectionnerons l'effet "Distortion" et allons créer un son avec distorsion. fig.0-35 REALTIME MODIFY QUANTIZE...
  • Page 32 Maintenant, réglons la qualité tonale du son avec distorsion. fig.0-33 REALTIME MODIFY ENVELOPE ATTACK DECAY SUSTAIN RELEASE DEPTH LFO 1 RATE FADE TIME PITCH DEPTH FILTER DEPTH AMP DEPTH EFFECTS REVERB LEVEL DELAY LEVEL MULTI CTRL1 MULTI CTRL 2 MULTI CTRL 3 Dans la section REALTIME MODIFY, pressez [ENVELOPE/LFO 1/EFFECTS] plusieurs fois pour allumer l'indicateur EFFECTS.
  • Page 33: Sélection Du Type De Multi-Effet

    Sélection du type de multi-effet Il y a trente-quatre types de multi-effets et il est très facile de passer de l'un à l'autre. Dans la section REALTIME MODIFY, pressez [ENVELOPE/LFO 1/EFFECTS] plusieurs fois pour allumer l'indicateur EFFECTS. fig.0-29-1 ENVELOPE LFO 1 EFFECTS Tenez enfoncé...
  • Page 34: Jeu D'un Accord Pour Déclencher Des Arpèges (Arpégiateur)

    Jeu d'un accord pour déclencher des arpèges (Arpégiateur) Le JX-305 vous permet d'aisément faire jouer un arpège (accord brisé) en tenant simplement enfoncé des notes constitutives d'un accord. fig.0-37 ARPEGGIATOR / RPS ACCENT HOLD RATE OCTAVE RANGE 5, 6 2, 8 7 Utilisez [PART SELECT] et PART [1] pour sélectionner la partie 1 et sélectionnez le patch P:A31 (p.
  • Page 35 Quand l'indicateur [ACCENT RATE/OCTAVE RANGE] est éteint, vous pouvez tourner le potentiomètre [ACCENT RATE] pour ajuster l'accentuation des arpèges produits. Tournez le potentiomètre comme indiqué dans le schéma. fig.0-39 ACCENT RATE OCTAVE RANGE Pour changer la tessiture de jeu de l'arpège, pressez [ACCENT RATE/OCTAVE RANGE] pour allumer son indicateur et tournez le potentiomètre [OCTAVE RANGE].
  • Page 36: Reproduction De Phrase Par Une Touche (Rps)

    Reproduction de phrase par une touche (RPS) Ordinairement, lorsque vous pressez une touche, vous obtenez la note correspondante à cette touche. Avec la fonction RPS (Realtime Phrase Sequence ou séquence de phrase en temps réel), toutefois, vous pouvez faire reproduire toute une variété de phrases en pressant les touches du clavier.
  • Page 37 Même si un pattern est reproduit, vous pouvez utiliser la fonction RPS pour faire reproduire des phrases. Pour que la fonction RPS sintègre correctement dans la reproduction du pattern, c'est une bonne idée que de couper la partie batterie lorsque vous faites reproduire une phrase RPS de batterie, et de couper la partie 2 lorsque vous faites reproduire une phrase RPS de basse 16 phrases RPS constituent un ensemble, et vous pouvez faire reproduire d'autres...
  • Page 38: Reproduction Continue D'une Phrase (Maintien De Rps Ou Rps Hold)

    Reproduction continue d'une phrase (maintien de RPS ou RPS Hold) Normalement, la phrase s'arrête lorsque vous relâchez la touche. Toutefois, en utilisant la fonction Hold, vous pouvez faire se maintenir le jeu de la phrase même après relâchement de la touche. Pour cela, continuez après l'étape 4 de la procédure précédente : RPS STOP ARPEGGIATOR / RPS...
  • Page 39: Modification Simultanée De La Hauteur Et Du Tempo D'un Pattern (Turntable)

    Modification simultanée de la hauteur et du tempo d'un pattern (Turntable) Normalement, déplacer le levier pitch bend fait changer la hauteur et déplacer le levier modulation fait changer le son. La fonction Turntable (platine tourne-disque) est une fonction qui vous permet de modifier la reproduction d'un pattern en déplaçant le levier pitch bend ou le levier modulation.
  • Page 40: Jeu De Deux Sons Sur Le Clavier

    Jeu de deux sons sur le clavier Avec le JX-305, vous pouvez superposer deux sons différents ou jouer un son en main gauche et d'un autre en main droite. Cette fonction est appelée mode de clavier ou "Key Mode". Superposition de deux sons sur le clavier (Dual) fig.0-47 BEAT KEYBOARD...
  • Page 41: Jeu De Deux Sons Différents En Main Gauche Et Main Droite (Split)

    Pressez [UPPER]. L'indicateur s'allumera et le groupe, la banque et le numéro du patch de la partie upper s'afficheront en caractères gras. Vous pouvez sélectionner le patch de la partie upper (p.18). La ligne inférieure de l'afficheur vous donnera le nom du patch actuellement sélectionné...
  • Page 42: Partie Lower

    Quand vous jouez des notes à gauche du point de division (point de split), le patch sélectionné pour la partie inférieure est produit. Quand vous jouez des notes à droite du point de split (y compris ce point), le patch sélectionné pour la partie upper est produit.
  • Page 43: Création D'un Pattern

    Création d'un pattern Le JX-305 offre les trois méthodes suivantes pour enregistrer un pattern. Enregistrement de ce que vous jouez : Enregistrement en temps réel Enregistrement d'une note à la fois en séquence : Enregistrement pas à pas 1 Enregistrement d'une note de la gamme à la fois : Enregistrement pas à...
  • Page 44: Avant De Commencer À Enregistrer

    Avant de commencer à enregistrer Quand vous enregistrez ou éditez, vos procédures sont faites vis à vis des données du pattern temporaire (TMP), c'est-à-dire les données qui ont été copiées dans une zone où les données ne sont stockées que de façon temporaire et peuvent y être librement éditées.
  • Page 45: Enregistrement De La Batterie

    L'écran d'exécution apparaîtra. Pour annuler la procédure sans exécuter, pressez [EXIT]. fig.0-59 Pressez [ENTER] une fois encore. La procédure d'initialisation de pattern sera exécutée et l'écran normal réapparaîtra. Le pattern a été initialisé. Enregistrement de la batterie D'abord, utilisez l'enregistrement en pas à pas 2 pour enregistrer la batterie de la partie rythmique.
  • Page 46 Pressez [STOP/PLAY] pour commencer l'enregistrement. Avant de programmer les notes, vous devrez spécifier la valeur de la note ainsi que sa dynamique. Utilisez PAGE [<] [>] pour accéder à l'écran dans lequel vous pourrez spécifier la valeur de la note. fig.0-63TEXT Valeur de note Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la valeur de note.
  • Page 47 Maintenant, déterminons le tempo auquel le son sera entendu. Pressez les notes aux emplacements indiqués dans le schéma suivant. La ligne inférieure de l'affichera montrera un symbole “●” à l'emplacement que vous programmerez. fig.0-67 STEP REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 La grosse caisse a maintenant été...
  • Page 48 Charleston ouverte “TR909 OHH 3” Tenez enfoncé [SHIFT] pendant que vous jouez la touche la#3 (A#3). Réglez la dynamique de note sur “112”. fig.0-68-2 SHIFT STEP REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tambourin “Tambourine 3”...
  • Page 49: Enregistrement De La Basse Et Des Accords

    Enregistrement de la basse et des accords Ensuite, nous utiliserons l'enregistrement en pas à pas 1 pour enregistrer la basse et les accords. fig.0-70 5, 6, 7 GROUP PART EDIT/UTILITY VALUE PRESET PART PART MUTE EDIT PAGE PREV NEXT SELECT MUTE CTRL UTILITY...
  • Page 50 Utilisez PAGE [<] [>] pour amener le curseur à l'emplacement indiqué dans le schéma, et utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la valeur de note. Pour cet exemple, sélectionnez "double croche" (16th) fig.0-72 Utilisez PAGE [<] [>] pour amener le curseur à l'emplacement indiqué dans le schéma, et utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la dynamique de la note.
  • Page 51 fig.0-75 E 2(D#2) fig.0-76 Les mesures 3-4 sont avec les mêmes phrases que les mesures 1-2. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Si vous faites une erreur de programmation dans un pattern, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] pour retourner à la page de programmation du pas précédent. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●...
  • Page 52: Enregistrement Des Arpèges

    E 5(D#5) A 5(G#5) B 5(A#5) Les mesures 3-4 sont avec les mêmes phrases que les mesures 1-2. Cela termine la programmation des accords. Quand la programmation est terminée, pressez [STOP/PLAY] pour stopper l'enregistrement. Maintenant, écoutez la musique que vous avez enregistrée. Pressez [STOP/PLAY] pour lancer la reproduction.
  • Page 53 Pour cet exemple, sélectionnez P:B22, “Analog Seq” (p. 18). Dans la section ARPEGGIATOR/RPS, pressez [ARP] pour activer l'arpégiateur (p. 34). Sélectionnez “PORTAMENTO A” comme style d'arpège et tournez les potentiomètres [ACCENT RATE] et [OCTAVE RANGE] jusqu'aux emplacements représentés dans l'illustration. ACCENT ACCENT RATE...
  • Page 54: Effacement De Données Indésirables

    La partie d'arpège de la partition est écrite une octave plus bas que les notes que vous allez NOTE réellement programmer. Lorsque vous atteignez la fin du pattern, un espace d'une mesure est inséré. Relâchez les touches durant cette mesure. Les arpèges enregistrés sont reproduits conjointement aux autres données enregistrées dans votre interprétation.
  • Page 55 Continuez à partir de l'étape 8 de la procédure précédente. Pressez [REC]. L'indicateur commencera à clignoter et vous serez en mode de répétition ou de pratique (Rehearsal). L'affichage suivant apparaîtra. En mode Rehearsal, l'enregistrement ne se fait pas même si jouez des notes. fig.8-85 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●...
  • Page 56 Lorsque vous êtes prêt, pressez [REC] pour sélectionner le mode d'enregistrement. Ecoutez ce qui a déjà été enregistré et jouez conjointement avec les pads de clavier depuis la mesure 1. fig.0-87 Les mesures 3–4 ont les mêmes phases que les mesures 1–2. Après que votre interprétation ait été...
  • Page 57: Quelques Touches Finales

    Quelques touches finales Enfin, ajustez le volume, le panoramique et l'amplitude d'effet pour chaque partie. Pressez [TEMPO&MEASURE]. Utilisez la molette [VALUE] pour régler le tempo à “136.0.” Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [MIXER]. La page Part Mixer apparaîtra dans l'afficheur. fig.0-90 TEMPO &...
  • Page 58: Sauvegarde Du Pattern

    Sauvegarde du pattern Vous devriez maintenant sauvegarder le pattern un fois terminé. Assurez-vous que le pattern est arrêté. Assurez-vous que la page [PTN/SONG] est affichée. Sinon, pressez [PTN/SONG]. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● La page qui s'affiche avec la procédure d'écriture (Write) dépendra du statut de la section DISPLAY.
  • Page 59 Pressez PAGE [>]. Le curseur passera au début de la seconde ligne de l'afficheur. fig.0-94 Assignez un nom au pattern. Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour spécififer les caractères. Les caractères suivants peuvent être sélectionnés. Espace, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` {|} Répétez les étapes 6 - 7 pour programmer le nom du pattern.
  • Page 60: Combinaison De Patterns Fréquemment Utilisés (Pattern Set)

    Combinaison de patterns fréquemment utilisés (Pattern Set) Un pattern set est un ensemble de 16 patterns, combinés en un seul groupe. Vous pouvez utiliser les seize boutons BANK et NUMBER [1]–[8] pour rappeler instantanément un pattern. C'est une bonne idée que de réunir ensemble en un pattern set les patterns fréquemment utilisés.
  • Page 61: Référencement Des Patterns À Rappeler

    Utilisez BANK et NUMBER [1]–[8] pour rappeler le pattern. Pressez [STOP/PLAY] pour faire reproduire le pattern. Référencement des patterns à rappeler Vous avez référencé le pattern P:C77 dans un pattern set. Un pattern peut être référencé avec des réglages modifiés concernant son statut de coupure de partie, son mode de clavier et ses réglages de mixeur de partie.
  • Page 62 Comme indiqué dans le tableau, modifiez le statut de coupure (Mute) du pattern P:C77 et utilisez la même procédure pour le référencer dans le pattern set. fig.0-97-5 COUPURE DE PARTIES COUPURE DE PARTIES BANK PART BANK PART NUMBER TOM/PERC OTHERS RHYTHM NUMBER TOM/PERC...
  • Page 63: Sauvegarde D'un Pattern Set

    Sauvegarde d'un pattern set Voici comment sauvegarder le pattern set une fois terminé : Assurez-vous que le pattern est arrêté. Assurez-vous que la page PTN SET est affichée. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [WRITE]. L'indicateur commencera à clignoter. L'écran suivant apparaîtra et le curseur “ ”...
  • Page 64 Pressez [ENTER]. L'écran d'exécution apparaîtra dans l'afficheur. Si vous décidez de ne pas sauvegarder le pattern set, pressez [EXIT]. fig.0-97-8(#JX fig.0-106) Pressez [ENTER] une fois encore. fig.0-5(#JX fig.0-107) La procédure d'écriture de pattern set sera exécutée et vous reviendrez en écran normal.
  • Page 65: Reproduction D'un Morceau

    Reproduction d'un morceau Deux patterns ou plus arrangés dans l'ordre voulu pour la reproduction sont appelés "morceau" ou "song". Voici comment faire reproduire un morceau. fig.0-98 VALUE PAGE LOWER UPPER UNDO SHIFT / REDO ERASE BEAT SEQUENCER DISPLAY EXIT ENTER STOP/PLAY MODE PTN /...
  • Page 66: Création D'un Morceau

    Création d'un morceau Ce qui suit vous indique comment utiliser le pattern (U:A11) que vous avez fait dans "Création d'un pattern simple" afin de créer un morceau simple. D'abord, pensons à la structure du morceau. Lorsque nous faisons reproduire répétitivement le même pattern, il peut être bon de faire des changements progressifs de statut Mute des parties ainsi que des réglages de Part Mixer pour créer une sensation d'évolution musicale.
  • Page 67 Pressez [ENTER], et le pattern U:A11 sera spécifié comme le pattern à reproduire en premier. L'afficheur vous permet maintenant de déterminer le pattern qui sera joué en second. A l'aide de la même procédure, modifiez le statut du pattern U:A11 comme indiqué dans le tableau de la structure du morceau et enregistrez-le comme pattern suivant.
  • Page 68: Sauvegarde D'un Morceau

    Sauvegarde du morceau Vous devriez maintenant sauvegarder le morceau une fois terminé. Assurez-vous que le morceau est stoppé. Assurez-vous que l'affichage [PTN/SONG] est sélectionné. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [WRITE]. L'indicateur clignote. L'affichage ci-dessus apparaîtra et un “ ” (curseur) apparaîtra à la gauche du numéro de morceau.
  • Page 69 Répétez les étapes 5 - 6 pour programmer le nom du morceau. En pressant PAGE [<] vous pouvez ramener le curseur vers la gauche. Pressez [ENTER]. La page d'exécution apparaîtra dans l'afficheur. Si vous désirez annuler la procédure, pressez [EXIT]. fig.0-106 Pressez [ENTER] une fois encore.
  • Page 70: Biographie Des Compositeurs De Morceaux De Démonstration/Patterns

    Records - un label qu'il a lancé en 1995. Vince techno. travaille actuellement comme spécialiste produits Site web : www.moon-age.com/ pour Roland Corp. U.S. Il sort également des YOJI BIOMEHANIKA singles sous le label Bassex / Black Licorice Record Yoji Biomehanika est un nouveau maître d'énergie DJ khuv devenu international.
  • Page 71 à Boston, en Europe et en Idecs Inc. Asie. Après être retourné au Japon en 1991, il a rejoint Roland, où il a participé à la création de données Au travers des créations de données musicales qu'elle musicales, morceaux de démonstration et équivalent. Il a offre, cette unité...
  • Page 72 01452367F '98-7-E3-11NiTHiER77...

Table des Matières