Télécharger Imprimer la page

Scheppach DP3000 Traduction Des Instructions D'origine page 105

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
m Jól szellőző területen, leállított motorral tan-
koljon. Ha a motor közvetlenül ezelőtt üzemben
volt, akkor először hagyja lehűlni. Soha ne tan-
koljon épületen belül, ahol a benzingőz lánggal
vagy szikrával érintkezhet.
A benzin rendkívül tűzveszélyes és robbanékony.
Az üzemanyag kezelésénél égéseket vagy egyéb
sérüléseket szenvedhet.
• Kapcsolja ki a motort, hőtől, szikráktól tarts távol.
• Csak szabadban tankoljon.
• A kilocsolt benzint azonnal törölje fel.
8. Funkciók és vezérlések
Motorkapcsoló (1. ábra/2. poz.)
A motorkapcsoló (2) aktiválja és inaktiválja a gyújtási
rendszert.
A motor beindításához a motorkapcsolónak (2) „ON"
állásban kell lenni.
A motor leállításához a motorkapcsolónak (2) „OFF"
állásban kell lenni.
Kuplungkar (1. ábra/4. poz.)
• Működtesse a kuplungkart (4)
- a kuplung zárt állapotban van (nyomja meg a re-
teszkioldó kart (8. ábra/A), és ezután lenyomhatja
a kuplungkart)
• A kuplungkar (4) kioldása
- a kuplung kioldott helyzetben van.
Gázkar (1. ábra/1. poz.)
• A motor fordulatszámát vezérli. A motor fordula
számának növeléséhez vagy csökkentéséhez ál
lítsa alacsony (L) vagy magas (H) fordulatszámra
a gázkart (1).
Bal kormánykar (1. ábra/5. poz.)
Ha balra akar kormányozni, akkor használja a bal kor-
mánykart (5).
Jobb kormánykar (1. ábra/3. poz.)
Ha jobbra akar kormányozni, akkor használja a jobb
kormánykart (3).
Váltókar (1. ábra/7. poz.)
• A gép előre vagy hátra mozgását vezérli.
Teknőrögzítés (3. ábra/6. poz.)
• Jobb kézzel húzza ki a teknőrögzítést (3. ábra/6.
poz.) A1 irányba és szüntesse meg a dömperkar
(B) reteszelését.
• A szállítóteknő (8) a reteszelés kioldása után bille
téssel kiüríthető (lásd 2. ábra A3 poz.).
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
All manuals and user guides at all-guides.com
m TUDNIVALÓ
Teljes rakomány, ill. nehéz teher szállítása esetén a
szállítóteknő (8) kiürítését plusz egy személy segít-
ségével kell végezni.
• Ürítés után a szállítóteknőt (8) a 2. ábra A4 poz.
szerint kell lesüllyeszteni. Reteszelje a szállítótek-
nőt (8) oly módon, hogy a teknőrögzítést (6) a meg-
felelő pozícióba (A2) állítja, lásd a 3. ábrát.
A motor beindítása (1/4/14. ábra)
Hidegindítás
• Forgassa a motoron található szivatókart (16) a
megfelelő állásba
(14. ábra).
• A felső markolaton állítsa félig nyitott helyzetbe a
gázkart (1).
• Kapcsolja be a motorkapcsolót (2).
• Állítsa pozícióba a benzincsapot (15)
• Többször húzza meg lassan az indítókötelet (18),
hogy a benzin a porlasztóba jusson.
• Ezután szorosan fogja meg a berántó indítót (18),
és kicsit húzza ki a kötelet, míg ellenállást nem
érez.
• Ezután egy gyors mozdulattal rántsa ki a kötelet,
majd lassan hagyja visszacsévélődni. Ne hagy-
ja, hogy a kötél gyorsan visszaugorjon. Szükség
esetén többször húzza meg a kötelet, míg el nem
indul a motor.
• Néhány másodpercig hagyja bemelegedni a mo-
tort.
• Ezután lassan mozgassa - helyzetbe a szivató-
kart (16)
.
m TUDNIVALÓ
Az előző üzemeltetés következtében még meleg mo-
tor újraindításakor rendszerint nincs szükség a szi-
vató használatára.
Melegindítás
• A felső markolaton állítsa félig nyitott helyzetbe a
gázkart (1).
• A motorkapcsolót (2) állítsa "ON„ pozícióba.
• Állítsa pozícióba a benzincsapot (15)
• Ezután szorosan fogja meg a berántó indítót (18),
és kicsit húzza ki a kötelet, míg ellenállást nem
érez.
• Ezután egy gyors mozdulattal rántsa ki a kötelet,
majd lassan hagyja visszacsévélődni. Ne hagyja,
hogy a kötél gyorsan visszaugorjon
Üzemeltetés
• Bemelegedés után a gázkarral (1) növelje a motor
fordulatszámát (lásd 1. ábra H poz.).
• A váltókar (7) segítségével válassza ki a kívánt se-
bességet és lassan működtesse a kuplungkart (4).
HU | 105

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5908802903