Opérations avancées
Utilisation d'autres
sources d'alimentation
Vous pouvez choisir les sources d'alimentation
suivantes pour alimenter le caméscope: la
batterie rechargeable, le courant secteur et une
batterie de voiture de 12/24 V. Choisissez la
source d'alimentation qui convient le mieux en
fonction du lieu de prise de vues.
Source
Lieu
d'alimentation
Courant
En
secteur
intérieur
Batterie
A
rechargeable
l'extérieur
Batterie de
Dans une
voiture de 12
voiture
ou 24 V
Remarques sur les sources d'alimentation
Si vous débranchez la source d'alimentation ou
retirez la batterie rechargeable pendant
l'enregistrement ou la lecture, la cassette en
place risque d'être abîmée. Dans ce cas,
rétablissez immédiatement l'alimentation.
Ce logo indique qu'il s'agit d'un
accessoire d'origine pour le
matériel vidéo Sony. Quand vous
achetez des produits vidéo Sony, Sony vous
conseille de vous procurer les accessoires
portant ce logo "GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
26
Weitere Funktionen
Alternative Stromquellen
Der Camcorder kann an den folgenden
Stromquellen betrieben werden: Akku,
Stromnetz und 12/24 V-Autobatterie. Wählen
Sie je nach Einsatzort eine geeignete
Stromquelle.
Einsatzort
Accessoire à
utiliser
Innenauf-
Adaptateur
nahmen
secteur fourni
Außenauf-
Batterie
nahmen
rechargeable
Auto
(type Ni-Cd)
Bloc CC DCP-77
Sony
Wichtiger Hinweis zur Stromquelle
Trennen Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe die Stromquelle nicht ab, da sonst
das Band beschädigt werden kann. Bei einer
Unterbrechung der Stromversorgung stellen Sie
sie umgehend wieder her.
Videogeräte handelt. Beim Kauf eines Sony-
Videogeräts empfehlen wir, darauf zu achten,
daß es mit „GENUINE VIDEO ACCESSORIES"
markiert ist.
CCD-TRV14E/TRV24E 3-859-266-21.F/G
Stromver-
Erforderliches
sorgung
Zubehör
Stromnetz
Mitgelieferters
Netzteil
Akku
Akku (NiCd-
Typ)
12-V- oder
Gleichstrom-
adapter DCP-77
24-V-
von Sony
Autobatterie
Diese Markierung gibt an, daß es
sich bei diesem Produkt um ein
spezielles Zubehör für Sony-