3. INSTALLATION
3. MONTAGE
3. INSTALLATION
3. INSTALACION
3. INSTALLATION
3. MONTAGE
Machine installation should only be carried out
by a qualified technician.
Contact your Brother dealer or a qualified
electrician for any electrical work that may need
to be done.
The sewing machine weighs more than 40kg.
The installation should be carried out by two or
more people.
Do not connect the power cord until installation
is complete, otherwise the machine may
operate if the treadle is depressed by mistake,
which could result in injury.
Die
Nähmaschine
Fachmann montiert werden.
Falls
Elektrikerarbeiten
müssen, wenden Sie sich an Ihren Brother-
Händler oder an einen qualifizierten Elektriker.
Weil die Nähmaschine mehr als 40kg wiegt,
sind zur Montage mindestens zwei Personen
notwendig.
Schließen
Sie
das
vollständiger
Montage
Verletzungsgefahr
Nähmaschine durch unbeabsichtigtes Betätigen
des Pedals in Gang gesetzt wird.
7
All manuals and user guides at all-guides.com
CAUTION/ACHTUNG
darf
nur
von
einem
gemacht
werden
Netzkabel
erst
nach
an,
weil
sonst
besteht,
wenn
die
HM-8180
Refer to the instruction manual for the motor for
details on installing and using the motor.
All cords should be secured at least 25mm
away from any moving parts. Furthermore, do
not excessively bend the cords or secure them
too firmly with staples, otherwise there is the
danger that fire or electric shocks could occur.
Install the belt covers to the machine head and
motor.
Für Einzelheiten über die Montage und den
Betrieb
des
Motors
Bedienungsanleitung des Motors versiesen.
Alle Kabel müssen mindestens 25mm von sich
bewegenden Teilen entfernt sicher befestigt
werden. Die Kabel dürfen auch nicht zu stark
gebogen oder zu fest mit Klammern befestigt
werden,
weil
sonst
elektrischen Schlages besteht.
Bringen
Sie
den
Maschinenoberteil und am Motor an.
wird
auf
die
die
Gefahr
eines
Riemenschutz
am