Page 2
Table des matières Préface ........................... 1 Introduction ........................1 Le manuel du propriétaire ..........................1 État au moment de l'impression ........................1 Symboles utilisés ............................2 Information d'identification du véhicule ................. 3 Identification du véhicule ..........................3 Emplacement de l'identification du véhicule....................3 Étiquette d'identification du véhicule ......................
Page 3
Centre de messages ...................... 17 Affichage des informations du véhicule ...................... 17 Voyants d'avertissement et indicateurs ............... 25 Phares et commutateurs ....................40 Commande principale des phares ......................40 Réglage manuel de l'inclinaison des phares ....................42 Commande principale des phares/clignotants ................... 43 Système de feux de route intelligents ......................
Page 4
Pare-soleil ........................58 Vitres ..........................59 Commutateur de vitre à commande électrique ..................59 Fonctionnement des vitres ......................... 60 Toit ouvrant * ........................62 Instructions..............................62 Fonctionnement du toit ouvrant ........................63 Éclairage intérieur ......................68 Éclairage intérieur avant ..........................68 Éclairage intérieur arrière * .........................
Page 5
Accoudoir arrière et porte-gobelet arrière ....................75 Galerie * .......................... 76 Charge maximale autorisée pour le toit...................... 76 Contrôle périodique ............................ 77 2 Climatisation et système audio ................79 Ventilation ........................80 Filtre à particules/pollen de la climatisation ....................81 Bouches d'aération .............................
Page 6
Protection offerte par les ceintures de sécurité ..................96 Port de la ceinture de sécurité ........................97 Enfants et ceintures de sécurité ....................... 102 Prétensionneurs de ceinture de sécurité ....................103 Vérification, entretien et remplacement des ceintures de sécurité ............105 Système de retenue supplémentaire (SRS) par airbag ..........
Page 7
Systèmes d'alarme ...................... 132 Immobilisation électrique .......................... 132 Système antivol de la carrosserie ......................132 Hayon manuel * ............................136 Hayon électrique * ............................ 137 Ouverture d'urgence du hayon ......................... 140 Démarrage et arrêt du système électrique ..............141 Commutateur START/STOP ........................141 Mode READY (Prêt) ..........................
Page 8
Commande du véhicule hybride ................. 156 Contrôle des pannes de courant ......................156 Mode de gestion de l'énergie électrique ....................156 Limite de puissance des appareils électriques ..................156 Exigences relatives à la charge ................... 157 Recharger votre véhicule à domicile ......................158 Points de charge installés .........................
Page 9
Système de freinage ....................175 Pédale de frein ............................175 Répartition électronique du freinage (REF) ....................176 Assistance au freinage d'urgence (AFU) ....................176 Assistance au démarrage en côte (HHC) ....................176 Maintien automatique ..........................178 Contrôle automatique de vitesse en descente (HDC) ................180 Système de freinage antiblocage (ABS) ....................
Page 10
Système de prévention de franchissement de ligne (LDP) ..............225 Système d'aide au maintien dans la voie (LKA) ..................230 Système MG Pilot ............................. 234 Système d'avertissement anticollision avant (FCW) ................239 Système de freinage automatique d'urgence (AEB) et système de freinage automatique d'urgence pour...
Page 11
Transport de charge ....................245 Coffre ................................ 245 Chargement intérieur ..........................246 Précautions générales pour le remorquage ..................... 247 5 Informations pour les cas d'urgences ..............249 Dispositifs de signalisation des dangers ..............250 Feux de détresse ............................250 Triangle de signalisation ........................... 250 eCall –...
Page 12
Boîte à fusibles du compartiment à bagages ................... 265 Boîte à fusibles du compartiment passager ..................... 268 Boîte à fusibles du compartiment avant ....................272 Remplacement des ampoules ..................276 Caractéristiques des ampoules ........................ 276 Remplacement des ampoules ........................276 6 Entretien ........................
Page 13
Caractéristiques du liquide de refroidissement ..................289 Freins ..........................290 Plaquettes de frein ............................ 290 Contrôle et appoint du liquide de frein...................... 291 Caractéristiques du liquide de frein ......................292 Batterie ......................... 292 Entretien de la batterie ..........................292 Remplacement de la batterie........................293 Bloc-batterie haute tension ..................
Page 14
Remplacement des pneus ........................304 Rotation des pneus ........................... 304 Chaînes de pneus/à neige ........................305 Nettoyage et entretien du véhicule ................307 Entretien extérieur ............................ 307 Nettoyage de l'intérieur ..........................311 7 Données techniques ....................313 Données techniques – dimensions ................314 Poids ..........................
Page 15
Le manuel du propriétaire dans cette publication, le fabricant ou le réparateur agréé MG qui a fourni la publication ne peut être tenu Le présent manuel décrit l'ensemble des véhicules et responsable des inexactitudes ou de leurs consé- des caractéristiques de l'équipement de série de la...
Page 16
Préface Symboles utilisés Ce symbole indique que les éléments décrits doi- dans ce manuel, les symboles suivants attirent votre vent être éliminés par des personnes ou organismes attention sur certaines informations spécifiques. autorisés afin de protéger l'environnement. Avertissement Astérisque Ce symbole d'avertissement signale Un astérisque (*) apparaissant dans le texte signale des procédures qui doivent être sui- des caractéristiques ou des éléments d'équipement...
Page 17
3. Numéro de transmission électrique Emplacement du numéro du moteur Indiquez toujours le numéro d'identification du véhi- Estampillé à l'avant droit du bloc-cylindres (vue de cule (VIN) lorsque vous communiquez avec votre ré- l'avant du moteur). parateur agréé MG.
Page 18
Préface Étiquette d'identification du véhicule Numéro de transmission électrique Estampillé sur la surface supérieure du boîtier de L'étiquette d'identification du véhicule présente les in- transmission électrique formations suivantes : • Numéro d'homologation du type • Numéro d'identification du véhicule (VIN) •...
Page 19
Préface Emplacement de l'étiquette d'identification du véhicule L'étiquette d'identification est située sur le côté infé- rieur du pilier droit B.
Page 20
Préface Instructions pour l'utilisation d'un vé- réparateur agréé MG ou un professionnel agréé du démontage. hicule hybride Merci de noter les informations et précautions sui- Effets de la température ambiante vantes. • SEUL un personnel qualifié doit travailler avec le Les performances de la batterie haute tension instal- système haute tension –...
Page 21
Remarque : Le système suspend la charge intelli- rateur agréé MG. Consultez le site Web officiel pour gente en cas de défaut au démarrage ou lorsque plus de détails : https://mgmotor.eu/...
Page 22
Préface Système haute tension • Le système haute tension utilisé sur • Le système haute tension utilisé sur votre véhicu- votre véhicule présente des tensions le présente des tensions alter-natives et continues alternatives et continues allant jus- allant jusqu’à 376 V. Tous les composants à haute qu'à...
Page 23
Préface La disposition des composants du système haute ten- sion est présentée ci-dessous : Compresseur de climatisation électrique Moteur électrique Boîtier électronique de puis- sance Convertisseur CC/CC Faisceau haute tension Batterie haute tension (SSE) Interrupteur principal de sécu- rité (MSD) Chargeur embarqué...
Page 24
• Si le véhicule est impliqué dans une colli- parateur agréé MG pour l'entretien. • Si le véhicule est impliqué dans une collisi- agréé MG pour l’entretien. sion et ne peut pas être redémarré, l'inter- •...
Page 25
Instruments et Commandes 12 Instruments et Commandes 68 Éclairage intérieur 14 Combiné d'instruments 17 Centre de messages 25 Voyants d'avertissement et indicateurs 40 Phares et commutateurs 48 Essuie-glaces et lave-glaces 52 Système de direction 54 Avertisseur sonore 55 Rétroviseurs 58 Pare-soleil 59 Vitres 62 Toit ouvrant *...
Page 27
Instruments et Commandes Instruments et Commandes...
Page 28
Instruments et Commandes 1. Commandes des rétroviseurs extérieurs et des vitres électriques 2. Commutateur à levier des phares 3. Commande de l'avertisseur sonore 4. Airbag conducteur 5. Combiné d'instruments 6. Commutateur des essuie-glaces 7. Commutateur START/STOP 8. Système de divertissement à bord 9.
Page 29
Instruments et Commandes Combiné d'instruments 1. Compteur de vitesse 2. Voyants d'avertissement et indicateurs 3. Centre de messages 4. Puissance électrique 5. Niveau de la batterie et autonomie électrique res- tante 6. Compteur kilométrique 7. Heure 8. Position actuelle du levier de vitesses 9.
Page 30
Si « EP » s'affiche, cela indique une défaillance fonc- restante1 tionnelle grave du système de changement de vitesse. Affiche le niveau actuel de charge de la batterie haute Dans ce cas, veuillez contacter immédiatement un ré- tension en pourcentage et l'autonomie restante du parateur agréé MG.
Page 31
Instruments et Commandes Température ambiante IMPORTANT Affiche la température ambiante actuelle. Si le voyant de niveau de carburant bas s'allume, faites Autonomie totale restante le plein le plus tôt possible. Affiche la distance que le véhicule peut encore par- courir avant que le réservoir de carburant et le bloc- batterie haute tension ne soient épuisés.
Page 32
Instruments et Commandes Centre de messages Affichage des informations du véhicule L'affichage des informations du véhicule présente les informations suivantes : 1. Sécurité active 2. Réglage • Appuyez boutons Haut/Bas/ Gauche/Droite situés sur le côté droit de l'en- 3. Informations d'avertissement semble du commutateur multifonction du volant 4.
Page 33
Instruments et Commandes appuyez longuement sur le bouton OK pour réini- Informations d'avertissement tialiser. Affiche les informations d'avertissement ou toute men- tion importante actuellement pertinente pour le véhi- Sécurité active cule. Affiche les informations de sécurité active du véhicule. Ordinateur de bord Pour plus d'informations, reportez-vous à...
Page 34
émissions du moteur. Veuillez contacter Anomalie moteur • alerte de dysfonctionnement du système un réparateur agréé MG dès que pos- sible. Veuillez suivre les instructions affichées dans les Indique que le système de charge de la messages contextuels ou, dans le cas des messages Anomalie du sys- batterie basse tension 12 V a détecté...
Page 35
Indique que le système EPB a détecté Anomalie du sys- a détecté une anomalie. Veuillez con- une anomalie. Veuillez contacter un ré- Anomalie accès tème de frein de tacter un réparateur agréé MG dès que parateur agréé MG dès que possible. sans clé stationnement possible. électronique Indique que le système ABS a détecté...
Page 36
électrique présente une défail- quage n'est pas calibré. Veuillez contac- quage non cali- lance générale et que son fonctionne- ter un réparateur agréé MG dès que bré ment est limité. Arrêtez le véhicule dès possible. que les conditions de sécurité sont réu- Indique que le système ESCL a détecté...
Page 37
Indique que le système d'assistance à la Anomalie du détecté une anomalie. Veuillez contac- tème d'assis- circulation arrière (RDA) a détecté une capteur de car- ter un réparateur agréé MG dès que tance à la circu- anomalie. Veuillez contacter un répara- burant possible. lation arrière teur agréé...
Page 38
Le possible. voyant à LED du bouton SOS clignote Indique que le système MG Pilot a dé- une fois par seconde. Anomalie du sys- tecté une anomalie. Veuillez contacter tème MG Pilot...
Page 39
Anomalie du sys- a détecté une anomalie. Veuillez con- Surchauffe du li- Indique que le liquide de refroidisse- tème d'alerte pié- tacter un réparateur agréé MG dès que quide de refroi- ment de l'EDU a surchauffé. Veuillez tons possible. dissement de contacter un réparateur agréé...
Page 40
Voyants d'avertissement et indicateurs Message d'aver- Procédure à suivre tissement Certains voyants s'allument ou clignotent et sont ac- réparateur agréé MG. compagnés d'un signal sonore. Certains voyants Indique que la boîte de vitesses a dé- d'avertissement sont accompagnés d'un symbole Anomalie de la tecté...
Page 41
Instruments et Commandes Voyant de feux latéraux – vert clignotent ensemble. Si l'un ou l'autre des indicateurs de clignotants du com- Ce voyant s'allume lorsque les feux laté- biné d'instruments clignote très rapide- raux sont allumés. ment, cela indique que le clignotant du côté...
Page 42
Si ce voyant s'allume après le démar- formances et les émissions. Veuillez rage du véhicule, cela indique que la contacter un réparateur agréé MG dès pression d'huile est trop basse, ce qui que possible. peut entraîner de graves dommages au moteur.
Page 43
(EPS)/antivol de direction électrique (ESCL) – cela indique que l'antivol de direction électrique est rouge/jaune défaillant. Veuillez contacter un réparateur agréé MG dès que possible. Si ce voyant s'éteint après avoir cli- Ce voyant indique une défaillance de la gnoté pendant un certain temps, cela indique que le direction assistée électrique ou de l'anti-...
Page 44
Ce voyant s'allume pour indiquer qu'une nage normal sera toujours disponible. Veuillez contac- anomalie a été détectée dans le sys- ter un réparateur agréé MG dès que possible. tème. Veuillez contacter immédiatement un réparateur agréé MG. Avertissement sur le contrôle automatique de vitesse en descente (HDC) activé/en panne –...
Page 45
électro- MG pour entretien dès que possible. nique de force de freinage. Une anomalie du SRS ou d'une ceinture Veuillez arrêter le véhicule dès que la sécurité le per- de sécurité...
Page 46
Lorsque du carburant est ajouté dans le réservoir et que le niveau de carburant dépasse la limite d'alerte, ce voyant s'éteint. S'il ne s'éteint pas, veuillez contacter un réparateur agréé MG pour entre- tien dès que possible.
Page 47
Remarque : lorsque vous conduisez en côte ou clignote en jaune puis reste allumé après un certain sur des routes accidentées alors que le niveau de temps. Veuillez contacter un réparateur agréé MG carburant est bas, le voyant peut s'allumer. pour entretien dès que possible.
Page 48
MG. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Système MG Pilot » dans la section « Démarrage et conduite ». Pour plus d'informations, reportez-vous à « Système d'aide au maintien dans la voie (LKA) » dans la sec- Indicateur du système d'avertissement anti-...
Page 49
Veuillez contacter un répa- marrer cette fonction. Si cette fonction ne peut être ac- rateur agréé MG dès que possible. tivée, veuillez contacter un réparateur agréé MG dès Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à que possible. « Système de freinage automatique d'urgence (AEB)
Page 50
Faute de limite de démarrer cette fonction. Si cette fonction ne peut être vitesse disponible, le voyant affiche activée, veuillez contacter un réparateur agréé MG « — ». dès que possible. Lorsque la fonction d'aide intelligente au respect de la Pour plus d'informations, reportez-vous à...
Page 51
Veuillez contacter un répara- est en marche, le voyant s'allume en vert, ce qui in- teur agréé MG dès que possible. dique que le système de régulateur de vitesse adap- Reportez-vous à « Système d'assistance à la circula- tatif est activé.
Page 52
». nente après l'auto-test du système, veuillez contacter immédiatement un réparateur agréé MG. Voyant PRÊT – vert Voyant du filtre à particules – jaune Ce voyant est utilisé pour indiquer que le véhicule est prêt à...
Page 53
MG. commence à clignoter. Avertissement de surchauffe du moteur – rouge Ce voyant s'allume si la température du moteur est trop élevée. Veuillez contac- ter un réparateur agréé MG dès que pos- sible.
Page 54
Ce voyant clignote si la température de la batterie haute tension est trop élevée. Arrêtez le véhicule dès que les conditions de sécurité sont réunies, éteignez le système électrique du véhicule, et sortez-en immé- diatement. Contactez un réparateur agréé MG dès que possible.
Page 55
Instruments et Commandes Phares et commutateurs Éclairage AUTO Si le commutateur START/STOP est réglé sur la po- Commande principale des phares sition ACC, le système d'éclairage automatique se met par défaut sur la position ON (Activé) (1). Le sys- tème d'éclairage AUTO allume et éteint automatique- ment les feux latéraux et l'éclairage des commuta- teurs en fonction de l'intensité...
Page 56
Instruments et Commandes du conducteur est ouverte, un avertissement sonore Éclairage de bienvenue retentit pour avertir le conducteur, et les feux latéraux Lorsque la voiture est déverrouillée, le système al- restent allumés. lume automatiquement les feux de croisement, les feux latéraux et les feux de position en fonction de Feux de croisement l'intensité...
Page 57
Instruments et Commandes Réglage manuel de l'inclinaison des phares Position Chargement du véhicule Conducteur seul, ou conducteur et passager avant Tous les sièges sont occupés, pas d'autre chargement Tous les sièges sont occupés, et le charge- ment dans le coffre est bien réparti Conducteur seul, et le chargement dans le coffre est bien réparti La position 0 est la position initiale du commutateur de...
Page 58
Instruments et Commandes Commande principale des phares/cligno- Le voyant VERT correspondant du combiné d'instru- ments clignote lorsque les clignotants fonctionnent. tants Une rotation du volant annule le fonctionnement du Faites attention à ne pas éblouir les vé- clignotant (de petits mouvements du volant peuvent hicules venant en sens inverse avec ne pas faire produire cette annulation).
Page 59
Instruments et Commandes Système de feux de route intelligents présentant pas de lumière évidente ou réflé- chie, Le système de feux de route intelli- • Lorsque les phares avant et arrière d'autres gents ne sert que de fonction auxi- véhicules ne peuvent pas être détectés parce liaire.
Page 60
Instruments et Commandes 1. La commande principale des phares doit être en Le système interrompt temporairement la fonction de position « Auto », et les feux de croisement doi- feux de route intelligents dès que les conditions sui- vent être allumés par le contrôle automatique. vantes sont satisfaites : 2.
Page 61
Instruments et Commandes Commodo des phares antibrouillards Les phares antibrouillards ne doivent être utilisés que lorsque la visibilité est inférieure à 100 m : par temps clair, les autres usagers de la route pourraient être éblouis.
Page 62
Instruments et Commandes Phares antibrouillards avant Feux de détresse Avec le commutateur START/STOP en position Appuyez sur le bouton des feux de détresse pour les ON/READY (Activé/Prêt) et les feux latéraux allumés, mettre en route. Tous les clignotants et les indicateurs tournez le commutateur des phares antibrouillards sur de direction clignotent ensemble.
Page 63
Instruments et Commandes Essuie-glaces et lave-glaces • Balayage unique (4) • Réglage de la sensibilité du capteur de pluie (5) Commandes des essuie-glaces avant • Balayage programmé (6) Balayage intermittent En poussant le commodo vers le haut en position de balayage intermittent (1), les essuie-glaces fonction- nent automatiquement.
Page 64
Instruments et Commandes ne pleut pas, il est recommandé de désactiver le IMPORTANT balayage automatique. Évitez de mettre en marche les essuie-glaces sur un Balayage lent pare-brise sec. En poussant le commodo vers le haut en position de Dans des conditions de gel ou de chaleur extrême, balayage lent (2), les essuie-glaces fonctionnent len- assurez-vous que les balais des essuie-glaces ne sont tement.
Page 65
Instruments et Commandes Commandes des essuie-glaces arrière IMPORTANT Si les lave-glaces ne parviennent pas à fournir le produit de lavage du pare-brise (des saletés ou de la glace peu- vent avoir bloqué les jets), relâchez immédiatement le commodo. Cela empêchera les essuie-glaces de fonc- tionner, et évitera donc de réduire la visibilité...
Page 66
Instruments et Commandes Balayage intermittent Remarque : Lorsque le hayon est ouvert, le fonc- tionnement des essuie-glaces arrière est désac- Si le commutateur d'essuie-glace arrière est tourné en tivé. position de balayage intermittent (1), l'essuie-glace ar- Remarque : Si la marche arrière est sélectionnée rière se met en route.
Page 67
Instruments et Commandes Système de direction 1. Tirez le commodo de verrouillage à fond vers le bas. Réglage de la colonne de direction 2. Tenez le volant à deux mains et inclinez la co- lonne de direction vers le haut ou vers le bas pour NE PAS essayer de régler la hauteur ou placer le volant dans la position la plus confor- l'angle de la colonne de direction lors-...
Page 68
Instruments et Commandes Direction assistée électrique Si la batterie a été déconnectée pour une raison quel- conque, le voyant d'avertissement s'allume en jaune Si la direction assistée électrique dès qu'elle est reconnectée. Un mouvement du volant tombe en panne ou ne peut pas fonc- de butée à...
Page 69
Instruments et Commandes Avertisseur sonore IMPORTANT Pour éviter tout problème lié au système SRS, n'ap- puyez pas trop fort et ne heurtez pas la protection de l'airbag lorsque vous actionnez l'avertisseur sonore. Appuyez sur la zone de commande de l'avertisseur sonore située sur le volant (comme indiqué...
Page 70
Instruments et Commandes Rétroviseurs Chauffage des rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs sont équipés d'éléments Le véhicule est équipé de plusieurs rétroviseurs : un chauffants intégrés pour lutter contre la glace ou la rétroviseur extérieur monté sur chaque portière, et un buée sur le verre. Ces éléments chauffants fonction- rétroviseur intérieur monté...
Page 71
Instruments et Commandes Rabattement électrique Remarque : Si les rétroviseurs extérieurs rabat- tables électriquement ont été déplacés manuelle- ment ou accidentellement, ils doivent être réinitia- lisés en actionnant le bouton de rabattement pour replier et déployer complètement les rétroviseurs une fois. Réglage électrique des rétroviseurs En appuyant sur le bouton (signalé...
Page 72
Instruments et Commandes commutateurs (1) s'allument lorsqu'ils sont sélec- Pour plus d'informations sur le fonctionnement des tionnés. feux de position, veuillez vous reporter à la section « Phares et commutateurs » du chapitre « Instru- • Appuyez sur l'une des 4 flèches du commutateur ments et commandes ».
Page 73
Instruments et Commandes Remarque : Fixer un film ou des objets sur la lu- Pare-soleil nette arrière peut influencer le fonctionnement du Le miroir de courtoisie du côté conduc- système automatique d'anti-éblouissement. teur ne doit être utilisé que lorsque la voiture est à...
Page 74
Instruments et Commandes passager avant. Certains modèles sont équipés de Vitres lampes de miroir de courtoisie (3) selon la configura- Commutateur de vitre à commande élec- tion du véhicule. trique 1. Commutateur de verrouillage des vitres arrière 2. Commutateur de la vitre avant droite 3.
Page 75
Instruments et Commandes Fonctionnement des vitres Commutateur de verrouillage des vitres ar- rière Lorsque la vitre est relevée ou abais- sée, assurez-vous de la sécurité des Appuyez sur le commutateur (1) pour verrouiller les personnes dans le véhicule, en particu- commandes de la lunette arrière (un voyant dans le lier celle des enfants, pour éviter commutateur s'allume).
Page 76
Instruments et Commandes Fermeture « One-touch » avec sécurité anti- ne pas fonctionner. Dans ce cas, ouvrez complè- tement la vitre, puis relevez la vitre en position pincement complètement fermée en soulevant ensuite briè- Les commutateurs de vitre (2 à 5) ont la fonction de vement le commutateur.
Page 77
La vitre à l'avant peut être ouverte par préserver le fonctionnement et les performances. glissement ou par basculement, la vitre à l'arrière est Rendez-vous chez un réparateur agréé MG pour fixe et ne peut pas être ouverte, et le pare-soleil peut entretien si nécessaire.
Page 78
Instruments et Commandes Fonctionnement du toit ouvrant Fonctionnement de la vitre du toit ouvrant Ouverture de la vitre du toit ouvrant par inclinaison Poussez le commutateur de la vitre du toit ouvrant vers l'arrière et maintenez-le sur la 1re position (1) : le Lorsque le commutateur START/STOP est réglé...
Page 79
Instruments et Commandes jusqu'à la 2e position (4), puis relâchez-le : le toit ou- et intégralement. Vous pouvez à tout moment arrêter vrant se ferme automatiquement et intégralement. le mouvement du toit ouvrant en poussant à nouveau le commutateur vers l'avant. Fermeture de la vitre du toit ouvrant par coulissement Fermeture de la vitre du toit ouvrant par coulissement Poussez vers l'avant le commutateur de la vitre du toit...
Page 80
Instruments et Commandes du pare-soleil vers l'arrière avec un peu plus de force Fonction anti-pincement jusqu'à la 2e position (4), puis relâchez-le : le pare-so- Le toit ouvrant et le pare-soleil sont dotés d'une fonc- leil s'ouvre automatiquement et intégralement. tion «...
Page 81
Instruments et Commandes 5 secondes, et maintenez cette position jusqu'à ce vitre du toit ouvrant est alors initialisée. Pendant tout que le pare-soleil soit complètement fermé. le processus, le commutateur doit rester sur la 2e po- sition. Remarque : La fonction anti-pincement est sus- pendue pendant cette opération.
Page 82
Instruments et Commandes La fonction « Lazy Lock » permet d'ouvrir ou de fer- mer le toit ouvrant de l'extérieur du véhicule. Appuyez et maintenez le bouton de déverrouillage de la clé plip pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant et le pare-soleil commencent à s'ouvrir, puis relâchez le bouton : le toit ouvrant conti- nuera à...
Page 83
Instruments et Commandes Éclairage intérieur Appuyez sur le commutateur 1 pour allumer les lu- mières intérieures avant et arrière, et appuyez à nou- Éclairage intérieur avant veau pour les éteindre. Appuyez sur l'un des boutons 2 pour allumer une lu- Selon les différentes configurations des véhicules, mière intérieure avant correspondante, et appuyez à...
Page 84
Instruments et Commandes Remarque : Si une portière reste ouverte pendant Éclairages d'ambiance * plus de 15 minutes, les lumières intérieures s'étei- gnent automatiquement pour éviter de décharger la batterie. Éclairage intérieur arrière * Des éclairages d'ambiance sont montés sur certains modèles pour créer une atmosphère confortable à...
Page 85
Instruments et Commandes Prise d'alimentation Veuillez vous assurer que la protection de la prise est en place lorsque la prise de courant de 12 V n'est pas utilisée. Cela permet de s'assurer qu'aucun dé- bris ou objet étranger ne pénètre dans la prise, empêchant son utilisation ou provoquant des courts-circuits.
Page 86
Instruments et Commandes Il existe également deux ports USB situés à l'arrière de la console centrale, qui fournissent une tension de 5 V lorsqu'ils servent de prise de courant. Remarque : En raison des différences de configu- ration, la fonction de charge du port USB sera plus lente.
Page 87
Instruments et Commandes Rangements Boîte à gants Instructions • Veuillez fermer tous les rangements lorsque la voiture est en mouvement. Laisser les range- ments ouverts peut provoquer des blessures en cas de démarrage brutal, de freinage d'urgence ou d'accident. • Ne placez dans les rangements aucune subs- tance inflammable, comme des liquides ou des briquets.
Page 88
Instruments et Commandes Compartiment de rangement – côté con- Compartiment de l'accoudoir de la console ducteur centrale Soulevez l'accoudoir (comme l’indique la flèche) pour Il est situé sous le tableau de bord, côté conducteur. ouvrir le compartiment. Abaissez l'accoudoir pour re- Abaissez la trappe pour l'ouvrir.
Page 89
Instruments et Commandes Coffre NE placez PAS d'objets sur le cache- bagages* , ils pourraient se déplacer et provoquer des blessures en cas d'ac- cident, de freinage d'urgence ou d'ac- célération brutale.
Page 90
Instruments et Commandes Porte-gobelet Le porte-gobelet de la console centrale est situé à l'ex- trémité avant de l'accoudoir de la console centrale. Il NE placez PAS de boissons chaudes peut être utilisé pour contenir une tasse ou une bou- dans le porte-gobelet pendant la con- teille.
Page 91
Instruments et Commandes Galerie * • Fixez les charges vers l'avant du toit autant que possible, et répartissez la charge de manière uni- Les charges sur le toit NE DOIVENT forme. PAS dépasser la charge maximale • N'utilisez PAS de station de lavage automatique autorisée.
Page 92
Instruments et Commandes Contrôle périodique Vérifiez toujours l'état et la sécurité des boulons et des fixations avant d'utiliser la galerie. Vérifiez périodique- ment l'état et la sécurité des boulons et des fixations.
Page 93
Climatisation et système audio 80 Ventilation 83 Contrôle automatique de la température *...
Page 94
Climatisation et système audio Ventilation 1. Bouches d'aération latérales 2. Bouches d'aération du pare-brise/de dégivrage 3. Bouche d'aération centrale 4. Bouches d'aération aux pieds avant 5. Bouches d'aération des vitres latérales avant 6. Bouches d'aération de la console centrale À l’arrière se trouvent aussi 2 bouches d'aération au niveau des pieds, situées sur le plancher, sous les sièges avant (non représentées sur l'illustration).
Page 95
Climatisation et système audio Le système de chauffage, de ventilation et de climati- Bouches d'aération sation fournit de l'air frais, froid ou chaud à l'intérieur Bouches d'aération centrales de la voiture. L'air frais est aspiré par la grille d'admis- sion d'air située sous le pare-brise avant et le filtre de la climatisation.
Page 96
Climatisation et système audio Bouches d'aération latérales Bouches d'aération de la console centrale Tournez la molette centrale pour ouvrir ou fermer la Faites glisser le bouton situé au centre des lamelles bouche d'aération. Faites basculer la molette centrale pour ouvrir ou fermer la bouche d'aération. vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour orien- Faites basculer le bouton situé...
Page 97
Climatisation et système audio Contrôle automatique de la tempéra- ture * Interface de commande de l'écran d'info-di- vertissement 1. Mode de distribution de l'air 2. Marche/arrêt du système 3. Mode automatique 4. Marche/arrêt du refroidissement par climatisation 5. Mode de circulation de l'air 6.
Page 98
Climatisation et système audio Marche/arrêt du système problème, il est recommandé d'éteindre la fonction de refroidissement et de faire tourner Appuyez sur le bouton marche/arrêt du système sur le ventilateur un moment avec le moteur en l'interface de commande pour mettre le système en marche avant de l'arrêter.
Page 99
Climatisation et système audio En mode automatique, le mode de distribution de l'air Vers le visage et la vitesse du ventilateur sont automatiquement ré- glés pour atteindre et maintenir la température requise. Remarque : Pour que le contrôle automatique Vers le visage et les pieds fonctionne efficacement, toutes les vitres et le toit ouvrant doivent être fermés, et la grille d'admis- sion d'air de la climatisation doit être dégagée.
Page 100
Climatisation et système audio Vers les pieds et le pare-brise : Dirige l'air vers les Faites glisser la température vers le haut ou vers le bouches d'aération du pare-brise/de dégivrage, des bas pour régler la température de l'air fourni par les vitres latérales avant, et vers celles au niveau des bouches d'aération.
Page 101
Climatisation et système audio de réglage de la climatisation dans le système d'info- désactive le compresseur. Actionner le bouton de divertissement. mode de circulation d'air permet de passer de la cir- culation interne à la circulation externe, sans affecter Cela signifie qu'il n'est pas possible d'accéder aux ré- le mode dégivrage/désembuage.
Page 102
Climatisation et système audio Vitre arrière chauffante Remarque : Les rétroviseurs extérieurs chauf- fants ne fonctionnent que lorsque la lunette ar- Les éléments chauffants situés à l'inté- rière chauffante est activée. rieur de la lunette arrière peuvent faci- lement être endommagés. NE PAS éra- Indications de la climatisation fler ou rayer l'intérieur du verre.
Page 103
Sièges et dispositifs de rete- 90 Sièges 95 Ceintures de sécurité 107 Système de retenue supplémentaire (SRS) par airbag 116 Dispositifs de retenue pour enfants...
Page 104
Sièges et dispositifs de retenue Sièges Appuie-tête Réglez la hauteur de l'appuie-tête de Présentation manière à ce que son sommet soit ali- Pour éviter toute blessure résultant gné avec le sommet de la tête de l'oc- d'une perte de contrôle, NE réglez PAS cupant.
Page 105
Sièges et dispositifs de retenue freinage d'urgence, réduisant ainsi le risque de bles- Sièges avant sures à la tête et au cou. Siège manuel * Pour monter un appuie-tête, tirez-le vers le haut, puis appuyez doucement vers le bas après qu'il a atteint la position désirée pour vous assurer qu'il est verrouillé...
Page 106
Sièges et dispositifs de retenue Siège électrique • Réglage du dossier Déplacez le levier (2) vers l'avant/l'arrière pour ré- gler le dossier jusqu'à ce qu'il atteigne l'angle sou- haité. • Réglage du soutien lombaire * Déplacez le levier (3) pour régler le soutien lom- baire.
Page 107
Sièges et dispositifs de retenue Sièges arrière Rabattre les sièges arrière Pour agrandir le coffre, le dossier de la banquette ar- rière peut être entièrement rabattu vers l'avant. Pour rabattre complètement le dossier, commencez par in- sérer la boucle de la ceinture de sécurité arrière dans la fente correspondante.
Page 108
à augmenter lorsque vous utilisez le système de des brûlures. chauffage du siège, veuillez désactiver le chauf- fage du siège et contacter un réparateur agréé MG. L'assise et le dossier des sièges avant sont équipés • Une utilisation excessive du siège chauffant du d'éléments chauffants.
Page 109
Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité Ne détachez JAMAIS votre ceinture de sé- curité pendant que vous conduisez. Des blessures graves ou la mort peuvent sur- Il est important que toutes les ceintures venir en cas d'accident ou de freinage de sécurité...
Page 110
Sièges et dispositifs de retenue Protection offerte par les ceintures de sé- le véhicule, afin d'éviter tout mouvement incontrôlé susceptible de causer des blessures graves au con- curité ducteur et aux passagers. Il est tout aussi important pour les passa- gers du siège arrière d'attacher correcte- ment leur ceinture de sécurité.
Page 111
Sièges et dispositifs de retenue Port de la ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité ne peuvent pas fonctionner correctement lorsque les Des ceintures de sécurité mal attachées sièges sont trop inclinés. NE PAS con- peuvent, en cas d'accident, provoquer duire lorsque les sièges sont trop incli- des blessures ou la mort.
Page 112
Sièges et dispositifs de retenue Attacher les ceintures de sécurité Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour atta- cher correctement les ceintures de sécurité. 1. Réglez correctement le siège. 2. Tenez la languette métallique, et tirez la ceinture de sécurité fermement pour la passer sur l'épaule et sur la poitrine.
Page 113
Dans ce cas, veuil- lez vous adresser à un réparateur agréé MG pour Lorsque vous portez une ceinture de sécurité, la sec- la réparation.
Page 114
Sièges et dispositifs de retenue hanches et réduire le risque que vous glissiez sous la Les ceintures de sécurité du conducteur et du passa- ceinture. ger sont équipées d'un point de fixation supérieur ré- glable. Réglez la hauteur de manière à ce que la sec- Si vous glissiez dessous, la ceinture exercerait une tion diagonale de la ceinture passe au milieu de force sur votre abdomen, ce qui pourrait entraîner des...
Page 115
Sièges et dispositifs de retenue Appuyez sur le bouton de déclenchement Ceintures de sécurité pendant la grossesse et déplacez le dispositif de réglage de la Le port d'une ceinture de sécurité correctement posi- hauteur à la position souhaitée. Déplacez tionnée permet de protéger la mère et l'enfant à naître le dispositif de réglage en poussant le cur- en cas de collision ou de freinage d'urgence.
Page 116
Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité et handicaps Enfants en bas âge La loi exige que tous les occupants portent une cein- Il convient d'utiliser uniquement des dis- positifs de retenue pour enfants recom- ture de sécurité, y compris les personnes handica- mandés et adaptés à...
Page 117
Sièges et dispositifs de retenue Enfants plus âgés Lorsque vous attachez la ceinture de sécurité d'un en- fant, vérifiez toujours qu'elle est correctement posi- NE partagez JAMAIS une ceinture de sé- tionnée. Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité curité...
Page 118
être rempla- concessionnaire formés par le fabricant. cés dès que possible par un réparateur agréé MG. • 10 ans après la date initiale d'immatriculation (ou la date d'installation d'un prétensionneur de ceinture Le véhicule est équipé de prétensionneurs de ceinture sécurité...
Page 119
MG pour la faire réparer. boucle, son enrouleur et son dispositif de fixation : • Insérez la languette métallique de la ceinture de sécurité...
Page 120
Après nettoyage, essuyez avec un lière. Veuillez consulter immédiatement un réparateur chiffon et laissez sécher. NE laissez PAS la ceinture agréé MG pour obtenir des conseils. de sécurité se rétracter complètement avant qu'elle ne soit complètement sèche. Gardez les ceintures de sé-...
Page 121
Sièges et dispositifs de retenue Système de retenue supplémentaire • Airbags frontaux (installés au centre du volant et du tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants), (SRS) par airbag • Airbags latéraux (montés sur le côté extérieur de Présentation l'assise du siège).
Page 122
SRS ou d'une ceinture de sécurité. Veuillez contacter un répa- Pour minimiser le risque de blessure ac- rateur agréé MG dès que possible. Une anomalie du cidentelle due au gonflage des airbags, SRS ou d'une ceinture de sécurité peut signifier que les ceintures de sécurité...
Page 123
Sièges et dispositifs de retenue NE frappez ou heurtez PAS l'endroit où se trouvent Lorsque les airbags se déploient, les en- fants qui ne sont pas protégés correcte- les airbags ou leurs éléments afin d'éviter un déploie- ment peuvent subir des blessures graves, ment accidentel des airbags qui pourrait causer des voire mortelles.
Page 124
Sièges et dispositifs de retenue Airbags frontaux IMPORTANT • Les airbags ne peuvent pas protéger les parties N'utilisez JAMAIS un dispositif de retenue inférieures du corps des passagers. pour enfant orienté dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIF situé •...
Page 125
Sièges et dispositifs de retenue Airbags de protection contre les chocs laté- • Une collision frontale avec des objets solides ina- movibles ou non déformables à une vitesse éle- raux à la tête vée, En cas de choc latéral grave, l'airbag rideau latéral •...
Page 126
Sièges et dispositifs de retenue Airbags frontaux • Impacts latéraux à certains angles, • Impacts latéraux légers, par exemple avec une Dans certaines conditions, les airbags frontaux peu- moto, vent ne pas se déployer, Et notamment dans les cas suivants : •...
Page 127
Sièges et dispositifs de retenue Désactiver l'airbag passager Remarque : Lorsqu'un adulte est assis sur le siège du passager avant, assurez-vous que l'air- bag est activé. Le voyant d'état de l'airbag du passager est situé dans le bloc du plafonnier intérieur. La forme du bloc du pla- fonnier varie en fonction de la configuration du véhi- cule.
Page 128
• Le retrait ou le remplacement d'un module d'airbag Si l'eau contamine ou pénètre dans le doit être effectué par un réparateur agréé MG. SRS, elle peut causer des dommages et • 10 ans après la date initiale d'immatriculation (ou la affecter le déploiement.
Page 129
MG. fonctionnement du SRS après une colli- sion, veuillez vous rendre chez un répara- teur agréé MG pour contrôler les airbags et les réparer si nécessaire. Les airbags sont conçus pour être utilisés une seule fois. Une fois l'airbag déployé, vous devez remplacer les pièces du SRS.
Page 130
Il est recommandé que les enfants de moins de 12 ans soient assis sur le siège arrière du véhicule, • MG recommande vivement que les enfants âgés de moins de 12 ans ou mesurant moins de dans un système de retenue pour enfants adapté à...
Page 131
Sièges et dispositifs de retenue vous installez sur le siège avant un dispositif de Avertissements et instructions pour l'utilisa- retenue pour enfant orienté vers l'avant, vous de- tion de dispositif de retenue pour enfants sur vrez peut-être retirer l'appuie-tête du siège. le siège avant du passager Ne laissez jamais votre enfant se tenir debout ou •...
Page 132
Sièges et dispositifs de retenue Veuillez prendre note de l'étiquette d'avertissement de Dans les cas où il est nécessaire d'installer un dispositif de retenue pour sécurité fixée sur le pare-soleil. Dans la mesure du enfant orienté dos à la route sur le siège possible, installez toujours les dispositifs de retenue du passager avant, utilisez la clé...
Page 133
Sièges et dispositifs de retenue Cependant, lorsque l'airbag se déclenche, une très Catégories de dispositifs de retenue pour puissante force d'expansion est générée. Si la posi- enfants tion assise du passager n'est pas correcte, les airbags Sécurisé par des ceintures diagonales abdo- ou les objets se trouvant dans la zone de déploiement des airbags latéraux peuvent causer des blessures.
Page 134
Sièges et dispositifs de retenue système de retenue et attachés avec des ceintures de 1. Fixez aux supports de fixation un système de re- sécurité diagonales à 3 points. tenue pour enfants ISOFIX approuvé pour le vé- hicule. Dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX 2.
Page 135
Sièges et dispositifs de retenue 3. Pour fixer la sangle d'attache supérieure du sys- tème de retenue pour enfants, faites passer la sangle d'attache sous l'appuie-tête et fixez-la au crochet d'ancrage en veillant à ce que la sangle ne vrille pas. Si vous n'utilisez pas d'ancrages in- férieurs ISOFIX, mais la ceinture de sécurité, ter- minez l'installation conformément aux instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
Page 136
Sièges et dispositifs de retenue Positions correctes des dispositifs de retenue pour enfants Il est recommandé d'installer dans ce véhicule un système de retenue pour enfant conforme à la norme UN ECE- R44 ou ECE-R129. Vérifiez les inscriptions sur le dispositif de retenue pour enfants. Positions correctes pour les dispositifs de retenue pour enfants (pour les dispositifs de retenue pour enfants autres qu'ISOFIX) Emplacement du dispositif...
Page 137
Sièges et dispositifs de retenue Positions correctes pour les dispositifs de retenue pour enfants (pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX) Catégorie de poids Catégorie 0 Catégorie 0+ Catégorie I Emplacement du dispositif Dos à la route Face à la route Dos à...
Page 138
Sièges et dispositifs de retenue 1 = La catégorie de taille ISOFIX pour les systèmes de siège enfant universels et semi-universels est définie par des lettres, de A à G. Celles-ci sont indiquées sur le siège enfant ISOFIX, 2 = Au moment où ce document est publié, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX recommandé pour la catégo- rie 0+ est le Britax Romer Baby Safe, 3 = Au moment où...
Page 139
Sièges et dispositifs de retenue Dispositifs de retenue pour enfants de catégo- Dispositifs de retenue pour enfants de catégo- rie 0/0+ rie I Lorsque l'airbag passager avant est Lorsque l'airbag passager avant est activé, ne placez jamais sur le siège du activé, ne placez jamais sur le siège du passager avant un dispositif de retenue passager avant un dispositif de retenue...
Page 140
Sièges et dispositifs de retenue Dispositifs de retenue pour enfants de catégo- Dispositifs de retenue pour enfants de catégo- rie II rie III La section diagonale de la ceinture de La section diagonale de la ceinture de sécurité doit passer sur l'épaule et le haut sécurité...
Page 141
Démarrage et conduite 128 Clés 166 Transmission électrique (10 vitesses) 131 Verrouillage avec sécurité enfant 175 Système de freinage 132 Systèmes d'alarme 188 Système de contrôle de la stabilité (SCS) et sys- tème antipatinage (TCS) 141 Démarrage et arrêt du système électrique 190 Système de surveillance de la pression des 145 Système de contrôle de l'alerte piétons pneus (SSPP)
Page 142
Démarrage et conduite Clés secours, qui actionne la serrure mécanique de la por- tière du conducteur. Les clés intelligentes fournies Présentation sont programmées pour le système de sécurité de la voiture. Toute clé qui n'est pas programmée pour la Veuillez conserver le double de la clé voiture ne pourra pas mettre en marche la fonction dans un endroit sûr, et pas dans la d'accès sans clé...
Page 143
La portée des fonctions de verrouillage/déver- La clé perdue/volée peut être désactivée. Si une clé rouillage de la clé intelligente est réduite, perdue est retrouvée, un réparateur agréé MG peut la • Le voyant d'immobilisation sur le combiné d'ins- réactiver.
Page 144
Démarrage et conduite 1. Appuyez sur le bouton (A) de la clé intelligente 8. Réglez le système électrique du véhicule sur pour éjecter la garniture décorative. READY (Prêt) pour resynchroniser la clé avec le véhicule. 2. Retirez la clé mécanique de secours (B) dans le sens de la flèche.
Page 145
Démarrage et conduite Verrouillage avec sécurité enfant • Déplacez le levier en position de déverrouillage dans le sens inverse de la flèche pour désactiver Ne laissez JAMAIS les enfants sans la sécurité enfant. surveillance dans la voiture. Une fois la sécurité enfant enclenchée, les portes ar- rière ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur de la voiture, mais peuvent l'être de l'extérieur.
Page 146
Démarrage et conduite Systèmes d'alarme rechange. Si la voiture ne démarre toujours pas, veuil- lez contacter un réparateur agréé MG. Votre voiture est équipée d'un système antivol de car- Système antivol de la carrosserie rosserie et d'un système d'immobilisation électrique.
Page 147
Démarrage et conduite Déverrouillage avec la clé Fonctionnement du système de verrouillage des portes (sans clé) • Utilisation de la clé plip pour déverrouiller : ap- Le système d'accès sans clé peut verrouiller et déver- puyez sur le bouton de déverrouillage de la clé rouiller les portes ou ouvrir le hayon, pour autant que pour déverrouiller la voiture.
Page 148
Démarrage et conduite Déverrouillage sans clé IMPORTANT Appuyez une fois sur le bouton de la poignée de la Une fois la portière verrouillée à l'aide de la clé, portière avant pour déverrouiller la voiture, puis tirez appuyez sur le bouton situé sur la poignée de la portière pour déverrouiller la voiture.
Page 149
Démarrage et conduite dernière ouverture est fermée, le système revient 2. Commutateur de verrouillage automatiquement en mode « activé ». Lorsque le système d'alarme antivol n'est pas activé, appuyez sur le commutateur de verrouillage (2) pour Alarme sonore antivol * verrouiller toutes les portes.
Page 150
Démarrage et conduite Poignées de portière intérieures Hayon manuel * Utilisez les poignées intérieures pour ouvrir la por- Si le hayon ne peut pas être fermé en tière : raison du type d'objet transporté, veillez à fermer toutes les vitres pendant la 1.
Page 151
Démarrage et conduite Hayon électrique * Si le hayon ne peut pas être fermé en raison du type d'objet transporté, veillez à fermer toutes les vitres pendant la conduite, à sélectionner la distribution de la climatisation vers le visage, et à régler la soufflerie à...
Page 152
Démarrage et conduite Ouverture/fermeture électrique du hayon Le hayon électrique peut être ouvert des manières suivantes : 1. Ouverture/fermeture de l'extérieur : lorsque le véhicule est déverrouillé ou que la clé appariée se trouve dans un rayon de 1 m autour du hayon, appuyez sur le bouton A pour ouvrir le hayon, et appuyez sur le bouton B pour le refermer.
Page 153
Démarrage et conduite Remarque : Dans certaines conditions, lorsque le hayon s'arrête de se fermer et revient automatique- véhicule a été arrêté ou garé dans une pente ex- ment à un angle sûr où le ou les obstacles peuvent trême, il se peut que le hayon ne puisse pas être être retirés.
Page 154
Remarque : Si une panne du système de hayon électrique se produit, un message d'avertisse- ment pertinent « Défaut du système de hayon électrique » et une icône s'affichent dans le centre de message du combiné d'instruments, veuillez consulter un réparateur agréé MG.
Page 155
Démarrage et conduite Démarrage et arrêt du système élec- Voyant éteint (OFF) trique Si le commutateur n'a pas été actionné et qu'aucun voyant n'est allumé, le système électrique est hors Commutateur START/STOP tension. Les sièges électriques et les rétroviseurs ex- térieurs électriques restent opérationnels.
Page 156
Démarrage et conduite (Prêt) apparaît sur l'écran d'information du ta- Mode READY (Prêt) bleau de bord. Mettre le système électrique en mode READY Cela indique que tous les systèmes électriques fonc- (Prêt) : tionnent et que le véhicule est prêt à être conduit. 1.
Page 157
Démarrage et conduite Procédure de démarrage alternatif IMPORTANT • Si le véhicule ne passe pas à l'état READY (Prêt), vérifiez si des voyants d'avertissement ou des messages s'affichent dans le centre de message du combiné d'instruments. En cas de températures extrêmement basses, prévoyez 5 minutes entre chaque tentative de mise sous tension.
Page 158
2. Serrez le frein de stationnement. a été remplacée, veuillez consulter un réparateur agréé MG. 3. Placez le levier de vitesses en position P. IMPORTANT 4. Appuyez sur le commutateur START/STOP pour arrêter le système électrique.
Page 159
Démarrage et conduite Système de contrôle de l'alerte piétons Lorsque le véhicule roule en mode électrique pur et à faible vitesse, le système commande un haut-parleur qui permet de rappeler votre présence aux piétons à proximité. Condition d'activation Le haut-parleur émet un son lorsque toutes les condi- tions suivantes sont réunies : 1.
Page 160
Démarrage et conduite Conduite économique et respectueuse Protection de l'environnement de l'environnement Votre véhicule a été conçu avec les dernières techno- logies afin de minimiser l'impact environnemental des Rodage émissions de gaz d'échappement. Le moteur, la transmission, les freins et les pneus ont Conduite économique et entretien besoin de temps pour s'adapter aux exigences de la conduite quotidienne.
Page 161
Entretenez le véhicule conformément aux recom- • En anticipant les obstructions et en ralentissant mandations de MG. L'encrassement des filtres à bien à l'avance, on évite les accélérations inutiles air, de l'huile, etc., réduit les performances du mo- et les freinages brutaux. Un style de conduite teur et augmente la consommation de carburant.
Page 162
Démarrage et conduite 100 secondes, selon la charge et les conditions Évitez de traverser des zones inondées après de de conduite. Évitez les accélérations brutales sur fortes pluies, car cela pourrait gravement endomma- un moteur froid. ger le véhicule. Conduite en environnement particulier Conduite par temps de pluie ou de neige Le freinage d'urgence, l'accélération et les changements de direction sur des...
Page 163
Démarrage et conduite Convertisseur catalytique et filtre à particules températures systèmes d'échappement contiennent filtres à particules et des convertisseurs catalytiques peuvent être extrêmement élevées. NE stationnez PAS sur un sol où des matériaux combustibles tels que de l'herbe sèche ou des feuilles pourraient entrer en contact avec le système d'échappement : par temps sec, un incendie pourrait se déclarer.
Page 164
N'utilisez pas le démarreur si vous soupçonnez lectionnée. des ratés d'allumage et n'essayez pas d'éliminer • Consultez un réparateur agréé MG si vous pen- des ratés d'allumage en appuyant sur la pédale sez que la consommation d'huile de votre voiture d'accélérateur.
Page 165
Démarrage et conduite doit être effectué conformément au calendrier spécifié dans le carnet d'entretien. Toute modifi- cation du moteur sans autorisation est interdite. Huiles pour moteurs • Il est fortement recommandé d'utiliser unique- ment des huiles conformes aux spécifications du fabricant.
Page 166
MG. Il est possible d'utiliser une essence à l'indice d'octane supérieur à celui requis par le moteur,...
Page 167
Si cela continue, veuillez con- à la pression atmosphérique. Avant d'ouvrir la trappe sulter un réparateur agréé MG en vue d'une répara- du réservoir de carburant, appuyez sur le commuta- tion dès que possible.
Page 168
Démarrage et conduite veuillez contacter immédiatement un réparateur agréé de carburant s'éteint, et le message correspondant disparaît du combiné d'instruments. Si la trappe du réservoir de carburant • Le voyant du commutateur d'ouverture de la n'est pas fermée lorsque le véhicule trappe du réservoir de carburant clignote en vert ;...
Page 169
être entièrement ouvert. Démarrez le moteur après vous être servi en carbu- rant. Si le moteur ne tourne pas correctement, cou- pez-le et ne le redémarrez pas. Contactez immédiate- ment un réparateur agréé MG pour une intervention.
Page 170
Démarrage et conduite Commande du véhicule hybride Limite de puissance des appareils élec- triques Contrôle des pannes de courant En fonction des conditions de charge actuelles et de En cas de collision ou d'impact grave, un signal du l'état de la batterie basse tension (12 V), le véhicule SDM (module d'airbags) déconnecte les relais du sys- peut limiter la puissance de certains appareils élec- tème de gestion de la batterie, isolant ainsi la batterie...
Page 171
Démarrage et conduite Exigences relatives à la charge Dans la mesure du possible, évitez de brancher le chargeur lors de fortes pluies ou d'orages. Si une quantité excessive Avant d'utiliser un équipement de charge, d'eau est visible autour des fiches de veuillez vérifier que les prises, les fiches charge, utilisez un chiffon approprié...
Page 172
électroniques. Recharger votre véhicule à domicile Lorsque vous utilisez des appareils Bien que votre MG ait été fournie avec un kit de re- électriques médicaux tels charge à domicile, il est essentiel que vous vérifiiez...
Page 173
MG insiste pour que vous ne choisissiez que des four- de brûlé ou si vous voyez des étincelles. Suivez TOU- nisseurs et des installateurs qualifiés et réputés. Ne JOURS les instructions d'utilisation fournies avec pas disposer de l'équipement approprié...
Page 174
Démarrage et conduite médecin pour savoir si la charge de votre véhicule hy- Port de charge bride peut avoir un impact sur le fonctionnement de l'appareil. Dans certains cas, les ondes électromagné- tiques générées par le chargeur peuvent avoir un im- pact important sur le fonctionnement des appareils médicaux électriques.
Page 175
Démarrage et conduite Le verrouillage électronique s'active automatiquement Pour accéder au déverrouillage manuel, retirez la lorsque certaines conditions sont réunies et reste ver- plaque de garniture couvrant le trou d'accès de ser- rouillé jusqu'à ce que la voiture soit déverrouillée. vice sur le côté...
Page 176
Démarrage et conduite 5. Assurez-vous que la prise de charge est exempte suivante pour charger la voiture à l'aide du chargeur de débris, puis installez la fiche étanche. Fermez fourni avec le véhicule : la porte du point de charge. 1.
Page 177
Démarrage et conduite charge, mettez le système électrique du véhicule en position ON. L'état de charge de la batterie haute tension s'affiche dans le centre de message du combiné d'instruments. Remarque : Si le véhicule est déverrouillé pendant le processus de charge, la charge sera suspendue. La charge reprendra lorsque le véhicule est de nouveau verrouillé.
Page 178
Démarrage et conduite Informations relatives à la charge Au début du processus de charge, les informations suivantes s'affichent dans le centre de message du combiné d'instruments. 1. Heure actuelle 2. Statut du bloc-batterie haute ten- sion 3. Autonomie de conduite avec le bloc-batterie haute tension 4.
Page 179
Démarrage et conduite • Si une charge d'égalisation n'a pas été effectuée Charge d'égalisation pendant une longue période, le temps de charge Lors d'une charge d'égalisation, le système de gestion requis sera prolongé. de la batterie va tenter d'égaliser la charge de chaque •...
Page 180
Démarrage et conduite Transmission électrique (10 vitesses) Changement de vitesses Levier de vitesses électronique Instructions Les informations suivantes sont très importantes ; veuillez les lire attentivement avant toute utilisation. • La transmission électrique est une unité à haute tension ; NE la touchez PAS si vous n'avez pas la formation et les qualifications appropriées.
Page 181
Démarrage et conduite Sauf en cas de nécessité, il n'est pas • P : Stationnement recommandé d'appuyer sur le bouton de Dans cette position, le frein de stationnement déverrouillage pendant un changement électronique est serré. de vitesse. Cela peut entraîner une sélection incorrecte de vitesse, et par Pour desserrer le frein de stationnement électro- conséquent...
Page 182
Démarrage et conduite • R : Marche arrière • D : Drive (Marche avant) Sélectionnez cette vitesse seulement lorsque le Cette vitesse est utilisée pour la conduite normale véhicule est à l'arrêt et que et le moteur tourne au et permet la sélection automatique des vitesses ralenti.
Page 183
Démarrage et conduite dépassements. Dans certaines conditions, il permet à Démarrage en côte (assistance au démarrage) la transmission de passer immédiatement à une vi- En cas de démarrage en côte, lorsque le véhicule est tesse inférieure et de fournir une accélération rapide. à...
Page 184
Démarrage et conduite Régénération d'énergie Mode de gestion de l'énergie électrique décélération causée régénération d'énergie NE remplace PAS le freinage nécessaire à la sécurité. Pour une conduite sûre, soyez toujours prêt à freiner. Lorsque vous freinez ou que le véhicule est en roue libre, la fonction de régénération d'énergie est activée.
Page 185
Démarrage et conduite de batterie moyen » et « Niveau de batterie élevé » à Si les conditions ne sont pas remplies en mode « EV » partir de l'écran du système de divertissement. le système se désactive automatiquement et passe en mode «...
Page 186
MG pour obtenir de l'aide dès que possible, ou la transmission électrique pourrait être Protection contre la surchauffe sérieusement endommagée.
Page 187
Après quelques secondes, le message d'avertis- de puissance et le véhicule ne pourra pas rouler ! Si sement disparaît et le voyant d'avertissement cela se produit, contactez un réparateur agréé MG reste allumé. Si cela se produit, contactez immédiate- dès que possible.
Page 188
à la puissance de la batterie haute tension. Le combiné d'instruments af- fiche un message d'avertissement « Anomalie moteur, attention à l'EDC ». Si cela se produit, contactez immédiatement un répa- rateur agréé MG.
Page 189
MG dès que possible. voiture doit être arrêtée dès que les conditions de cir- Lorsque cela se produit, le système de freinage culation le permettent.
Page 190
Démarrage et conduite Conditions humides conditions de sécurité le permettent et consultez un réparateur agréé MG. NE conduisez PAS la voiture La conduite dans l'eau ou sous une forte pluie peut lorsque le voyant de dysfonctionnement du système nuire à l'efficacité du freinage. Dans de telles condi- de freinage est allumé.
Page 191
• La porte du conducteur est fermée et la ceinture approprié. Veuillez contacter un réparateur agréé de sécurité du conducteur est attachée. MG dès que possible. • Arrêtez le véhicule dans une pente d'une certaine ampleur. •...
Page 192
Démarrage et conduite Maintien automatique fonctions de confort supplémentaires. Le conducteur doit prêter toute son attention Lorsque système maintien à l'observation des alentours, même si le automatique arrête le véhicule pour des véhicule est équipé d'un système de raisons telles que l'arrêt du système maintien automatique.
Page 193
Démarrage et conduite Lorsque le système électrique est actif, si le véhicule doit s'arrêter fréquemment (feux de signalisation, ar- rêts fréquents ou bouchons, par exemple), le système de maintien automatique contribue à stabiliser le vé- hicule en vous permettant de retirer votre pied de la pédale de frein lorsque le véhicule est immobile et que le système de maintien automatique est activée.
Page 194
Démarrage et conduite ou R et actionnez la pédale d'accélérateur, le système Contrôle automatique de vitesse en des- est automatiquement désactivé. cente (HDC) Dans certaines circonstances, comme lorsque la cein- Le système HDC est seulement une ture de sécurité est détachée, lorsque le système fonction auxiliaire.
Page 195
Démarrage et conduite Marche/Arrêt du système HDC conducteur à rouler sur des surfaces en descente abrupte à faible vitesse. Veuillez NE PAS utiliser cette fonction lorsque vous conduisez sur les routes ordinaires. Lorsque le système HDC fonctionne, le système de freinage peut générer des vibrations ou des bruits im- portants.
Page 196
Démarrage et conduite 2. En fonctionnement : En mode Veille, lorsque le Remarque : Pendant le fonctionnement du sys- tème HDC, le système de freinage se pressurise véhicule descend une pente abrupte, si les pé- dales d'accélérateur et de frein ne sont pas en- automatiquement et maintient la pression.
Page 198
Démarrage et conduite L'objectif de l'ABS est d'empêcher le blocage des En cas de situation d'urgence, le conducteur doit frei- roues lors du freinage, ce qui permet au conducteur ner à fond, même si la chaussée est glissante. L'ABS de garder le contrôle de la direction de la voiture. veille à...
Page 199
Démarrage et conduite Indicateur de dysfonctionnement de l'ABS Remarque : Lors du fonctionnement de l'ARP, le comportement directionnel du véhicule peut être Reportez-vous à « Voyants d'avertissement et indica- sensiblement différent de la normale. teurs » dans le chapitre « Instruments et com- mandes ».
Page 200
Démarrage et conduite Différentiel autobloquant électronique (XDS) Votre voiture dispose d'un différentiel autobloquant électronique (XDS). En cas de sous-virage lors d'un virage à grande vitesse, le système freine les roues intérieures pour améliorer la précision de la direction. Remarque : Le XDS s'arrête lorsque le SCS et le TCS sont désactivés.
Page 201
Démarrage et conduite Désengager l'EPB • Veuillez contacter immédiatement un réparateur agréé MG. Si le véhicule est garé de manière stable sur une route plate ou une légère pente, le système électrique du • Si le MIL EPB dans le combiné d'instruments véhicule est READY (Prêt) : appuyez sur la pédale de...
Page 202
Démarrage et conduite Si la ceinture de sécurité du conducteur est attachée, • Pour annuler le processus de freinage d'urgence, que le système électrique est READY (PRÊT), que la relâchez le commutateur de l'EPB. vitesse D ou R est sélectionnée et que l'on appuie sur Système de contrôle de la stabilité...
Page 203
Démarrage et conduite automatiquement cette roue et transfère le couple à la Voyants de contrôle de la stabilité/de l'antipa- roue opposée qui ne patine pas. tinage Si les deux roues patinent, le système réduit le couple Reportez-vous à « Voyants d'avertissement et indica- de sortie du système électrique afin de réguler la rota- teurs »...
Page 204
SSPP, ou lors de la rotation des pneus. Veuillez la limite prédéfinie par le système, le voyant d'avertis- consulter un réparateur agréé MG pour plus de détails. sement correspondant du combiné d'instruments s'al- lume (toujours en jaune). Pour plus d'informations, Système du régulateur de vitesse...
Page 205
Démarrage et conduite conducteur de maintenir une vitesse ou une distance constante avec la voiture qui le précède. Il fournit une assistance au conducteur, mais NE lui retire EN AUCUN responsabilités. Lors l'utilisation de l'ACC, il est important que le conducteur reste concentré à TOUT moment.
Page 206
Démarrage et conduite voiture en réglant la distance entre le véhicule et les 2. Placez le commutateur à levier de vitesse adap- véhicules qui le précèdent directement. tatif sur la position « ON » (4). Le voyant d'état du système de régulateur de vitesse adaptatif sur le Lorsqu'il est activé, si le système ACC détecte une combiné...
Page 207
Démarrage et conduite grille s'affiche dans le centre de message du com- de suivi de voiture. L'activation de l'accélérateur peut empêcher le système biné d'instruments. Dans ce mode la vitesse ré- d'engager automatiquement les freins elle peut être inférieure à la vitesse cible définie. lorsque cela s'avère nécessaire.
Page 208
Démarrage et conduite système passe automatiquement en mode Veille, • Rencontres avec un véhicule ou un objet qui est ce qui signifie que toutes les manœuvres d'accé- à l'arrêt ou qui traverse les voies de circulation. lération et de freinage doivent être effectuées par •...
Page 209
Démarrage et conduite commutateur de vitesse adaptatif, puis relâchez le • Le véhicule circule sur une pente abrupte, une bouton et la pédale d'accélérateur. Le véhicule circule route irrégulière ou une section de route où la cir- à la vitesse souhaitée. culation est complexe.
Page 210
Démarrage et conduite la vitesse cible par incréments de 1 km/h. Relâ- Choisissez toujours une distance de sécurité appro- chez le levier lorsque la vitesse souhaitée s'af- priée en fonction de la vitesse actuelle de votre véhi- fiche. cule et du véhicule que vous suivez ; plus la vitesse est élevée, plus la distance doit être importante.
Page 211
Démarrage et conduite Le temps passé à l'arrêt est supérieur à 3 mi- • Le levier de vitesse est placé sur une autre posi- • tion que la position D. nutes. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité. Contournement du régulateur de vitesse •...
Page 212
Démarrage et conduite Reprise du régulateur de vitesse adaptatif Environnements spéciaux de conduite Si le système ACC est passé en mode veille ou a été Le système de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) mis en veille, il peut être réactivé en plaçant le com- n'est pas infaillible.
Page 213
Démarrage et conduite Lorsque vous tournez à une intersection ou que vous Si le véhicule qui vous précède change de voie, mais suivez un véhicule dans un virage ou à la sortie d'un ne s'y engage pas complètement, il se peut que le sys- virage, le système ACC peut être incapable de détec- tème ACC ne soit pas en mesure de le détecter.
Page 214
Démarrage et conduite N'utilisez PAS le système ACC lorsque vous condui- sez sur des routes irrégulières qui peuvent comporter des pentes abruptes. Lorsque vous conduisez derrière un véhicule qui ne recouvre que partiellement le vôtre, « A » dans le gra- phique, le système ACC peut ne rien détecter.
Page 215
Démarrage et conduite avant ont un champ de vision restreint, ou des les tunnels, les jets d'eau des arroseurs, etc.), conditions météorologiques difficiles telles ce qui peut dégrader le fonctionnement du qu'un brouillard épais, de fortes pluies, une capteur radar. neige abondante, de la glace, etc.
Page 216
Démarrage et conduite Système d'assistance au stationne- Assistance au stationnement arrière ment Les capteurs à ultrasons du pare-chocs arrière sur- veillent l'espace situé derrière le véhicule pour recher- Aide au stationnement avec capteur à ultra- cher d'éventuels obstacles. Si un obstacle est détecté, sons le système calcule sa distance par rapport à...
Page 217
(il peut y avoir des zones mortes). système. Dans ce cas, contactez un réparateur agréé MG. • Si un obstacle se trouve dans un rayon de 1,5 m des capteurs d'assistance au stationnement ar- Système d'assistance au stationnement avant et ar-...
Page 218
Démarrage et conduite se rapproche de l'obstacle, l'avertissement so- Certains modèles sont équipés d'une caméra de sta- nore devient de plus en plus rapide. tionnement arrière installée entre les feux de la plaque d'immatriculation arrière. Lorsque la marche arrière • Lorsque l'obstacle se trouve dans un rayon de est sélectionnée, la caméra affiche une image de ce 30 cm du pare-chocs avant ou arrière, les bips so-...
Page 219
Démarrage et conduite Lorsque le système d'imagerie panoramique à 360 ° • Appuyez sur le bouton Paramètre sur l'écran pour fonctionne, l'interface d'affichage montre une image ouvrir l'interface « Paramètres ». Ici, vous pouvez panoramique à 360 ° du véhicule pour faciliter l'obser- régler la ligne d'assistance au stationnement en vation de l'environnement et rendre la conduite plus mode statique, dynamique, dynamique + statique,...
Page 220
Démarrage et conduite Système d'assistance à la circulation La fonction d'assistance à la circulation arrière n'est qu'une aide, elle ne remplace arrière l'attention conducteur. conducteur doit toujours garder Présentation du système contrôle, observer son environnement et conduire en toute sécurité. Les capteurs d'assistance à...
Page 221
Démarrage et conduite objet ou d'une voiture et vous aider à manœuvrer Pour garantir le bon fonctionnement des capteurs radar, le pare-chocs arrière doit votre véhicule en toute sécurité. être exempt de neige et de glace, et ne doit pas être recouvert. L'utilisation de matériaux ou de peinture non recommandés pour la réparation des pare-chocs arrière peut avoir un effet...
Page 222
Démarrage et conduite Activation et désactivation des fonctions Fonctions du système du système Détection des angles morts (BSD) Les commutateurs de la fonction du système d'assis- Lorsque le véhicule avance, le système surveille les tance à la circulation arrière sont accessibles via véhicules motorisés situés dans les angles morts des l'écran d'info-divertissement.
Page 223
Démarrage et conduite La fonction de détection des angles morts s'active Les zones de détection du système sont situées à dans les cas suivants : gauche et à droite du véhicule, 2 m devant, 7 m der- rière et 4,7 m sur le côté de celui-ci. 1.
Page 224
Démarrage et conduite Assistance au changement de voie (LCA) La fonction d'assistance au changement de voie s'ac- tive dans les conditions suivantes : Lorsque le véhicule avance, le système surveille les 1. Le système d'assistance à la circulation arrière véhicules motorisés s'approchant rapidement dans est en état normal, sans alarme de défaillance.
Page 225
Démarrage et conduite Alerte de circulation transversale arrière Les conditions suivantes activent la fonction d'alerte de circulation transversale arrière : (RCTA) 1. Le système d'assistance à la circulation arrière Lorsque le véhicule recule, le système surveille les vé- est en état normal, sans alarme de défaillance. hicules qui s'approchent par l'arrière gauche et droit.
Page 226
Démarrage et conduite Avertissement de portière ouverte (DOW) 1. Le système d'assistance à la circulation arrière est en état normal, sans alarme de défaillance. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le système surveille 2. La fonction d'avertissement de portière ouverte les véhicules motorisés, les motos et les vélos élec- (DOW) est activée.
Page 227
• Dépose et repose de la caméra avant. (LDP), le système d'aide au maintien dans la voie (LKA), le système MG Pilot, le système d'avertisse- • Remplacement du pare-brise. ment anticollision avant (FCW), le système de frei- Remarque : L'étalonnage de la caméra avant né-...
Page 228
Démarrage et conduite Obstruction de la caméra avant • La caméra avant est partiellement ou totalement bloquée par des obstacles, par exemple de la Il peut arriver que la vue de la caméra avant soit obs- poussière ou des corps étrangers sur le pare- truée par des objets étrangers ou des taches sur le brise.
Page 229
être enlevée à l'aide d'une brosse professionnels. Si un étalonnage est nécessaire, douce, et la glace doit être enlevée à l'aide d'un veuillez contacter un réparateur agréé MG. spray dégivrant. Remarque : Évitez toute collision ou tout contact...
Page 230
Démarrage et conduite entraîner un mauvais alignement. Tout dommage, Les paramètres du système d'aide au respect de la même léger, peut perturber le bon fonctionnement vitesse sont disponibles via le système d'info-divertis- du système. sement. Lorsque le système de régulateur de vitesse adaptatif est désactivé, les trois fonctions suivantes Système d'aide au respect de la vitesse peuvent être sélectionnées :...
Page 231
Démarrage et conduite 3. Aide intelligente au respect de la vitesse (ISA) : À Paramètres de vitesse pour le réglage manuel l'aide de la caméra avant, le véhicule détecte un de la vitesse limite : panneau de limitation de vitesse (tel qu'indiqué ci- Une fois la fonction de réglage manuel de la vitesse dessus) le long de la voie.
Page 232
Démarrage et conduite changer la valeur de la limite de vitesse de ma- nière constante par unité de 5 km/h. 3. Après l'activation de la fonction de réglage ma- nuel de la vitesse limite, le système intervient de manière active et maintient la vitesse du véhicule dans la limite de vitesse cible.
Page 233
à activer cette fonction, veuillez con- est activée, et que la caméra avant détecte un pan- tacter un réparateur agréé MG dès que possible. neau de limitation de vitesse accompagné de texte, le voyant s'allume en jaune pour rappeler au conducteur...
Page 234
Démarrage et conduite Lorsque la fonction de réglage manuel désactiver le système d'aide au respect de la vi- de la vitesse limite est activée, l'indica- tesse. Le voyant du combiné d'instruments tion de la valeur limite de vitesse s'al- s'éteint. lume.
Page 235
Démarrage et conduite 7. Les panneaux de limitation de vitesse sont instal- Système d'avertissement de franchisse- lés à un carrefour, dans un virage et au niveau ment de ligne (LDW) d'une voie d'insertion/de sortie. système d'avertissement 8. Pendant une manœuvre, par exemple un chan- franchissement de ligne est un système gement de voie.
Page 236
Démarrage et conduite franchissement ligne doit être • Le volant vibre en guise d'avertissement. La fonc- immédiatement désactivé. tion est automatiquement désactivée lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 55 km/h. Le système d'avertissement de franchissement de Réglage du système d'avertissement de fran- ligne utilise la caméra avant pour détecter le mar- chissement de ligne quage au sol situé...
Page 237
Démarrage et conduite commutateur START/STOP était sur ON/READY Après avoir activé le système d'avertissement de fran- (Activé/Prêt). chissement de ligne sur l'écran d'info-divertissement, appuyez sur le bouton situé à l'extrémité du commodo 3. Appuyez sur le bouton correspondant de l'écran de clignotant (comme illustré...
Page 238
Démarrage et conduite Le système de franchissement de ligne est per- • Le système de freinage antiblocage (ABS) et le turbé dans les conditions suivantes : système dynamique de contrôle de la stabilité (SCS) sont activés. • La caméra avant est obstruée, ou il est impossible pour la caméra de détecter le marquage au sol en •...
Page 239
Démarrage et conduite Il est recommandé d'arrêter le système d'avertisse- Système de prévention de franchissement ment de franchissement de ligne dans les situations de ligne (LDP) suivantes : système prévention Conduite sportive • franchissement de ligne est un système auxiliaire qui fournit une assistance au •...
Page 240
Démarrage et conduite sonore est émis pendant la deuxième intervention et ligne doit être immédiatement désactivé. toute autre intervention dans les 180 secondes. Si cela s'avère nécessaire, et à partir de la troisième in- Le système de prévention de franchissement de ligne tervention, le signal d'avertissement sonore se prolon- utilise la caméra avant pour détecter le marquage au gera plus longtemps que le signal d'avertissement...
Page 241
Démarrage et conduite lorsque le commutateur START/STOP était sur ON/READY (Activé/Prêt). 2. Appuyez sur le bouton correspondant de l'écran d'info-divertissement pour activer ou désactiver l'avertissement sonore. Le système revient par défaut au dernier état sélectionné lorsque le com- mutateur START/STOP était sur ON/READY (Ac- tivé/Prêt).
Page 242
Démarrage et conduite Lorsque le système de prévention de franchissement raison de facteurs météorologiques ou environne- de ligne est en état de veille ou actif, vous pouvez tem- mentaux. porairement désactiver la fonction en appuyant sur le • Le marquage au sol est trop fin, abimé ou confus. bouton à...
Page 243
Démarrage et conduite le système de direction assistée électrique (EPS), Conduite sur des revêtements dégradés ou irréguliers. etc. • Conduite sur des routes en travaux ou des sites de construction IMPORTANT Le système de prévention de franchissement de ligne • Il est recommandé...
Page 244
Démarrage et conduite Système d'aide au maintien dans la voie Le système d'aide au maintien dans la voie utilise la caméra avant pour détecter le marquage au sol situé (LKA) devant le véhicule. Le système d'aide au maintien dans la Le système fonctionne lorsque les conditions de dé- voie est un système auxiliaire qui fournit tection suivantes sont respectées :...
Page 245
Démarrage et conduite pas d'action de la part du conducteur, l'avertissement état sélectionné lorsque commutateur sonore devient continu et le voyant s'allume en rouge. START/STOP était sur ON/READY (Activé/Prêt). Si le système ne détecte toujours pas d'action de la 2. Appuyez sur le bouton correspondant de l'écran part du conducteur, il suppose que le conducteur n'est d'info-divertissement pour activer ou désactiver pas en mesure de garder les mains sur le volant et...
Page 246
Démarrage et conduite illustré ci-dessus). Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour réactiver la fonction. Lorsque la fonction d'aide au maintien dans la voie est activée, le voyant s'al- lume en jaune. Lorsque la fonction est activée et que la vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h, le voyant devient vert.
Page 247
Démarrage et conduite • La route est trop étroite ou trop large. • Le véhicule circule sur une section de route dé- IMPORTANT nuée de marquage au sol. Le système d'aide au maintien dans la voie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : •...
Page 248
: La technologie d'assistance utilisée dans • Conduite sportive le système MG Pilot ne peut pas remplacer le bon jugement du conducteur • Conduite par mauvais temps par rapport à la route et aux conditions de •...
Page 249
Le système MG Pilot fonctionne sur la base du sys- En l'absence d'action sur la direction de la part du con- tème du régulateur de vitesse adaptatif. Si le mar- ducteur pendant quelques secondes, un avertisse- quage au sol situé...
Page 250
Tournez deux fois le niveau du régulateur de vitesse adaptatif sur « RESUME » (Continuer) pour faire pas- ser le système MG Pilot en état de veille ou actif. Lorsque la fonction MG Pilot est activée, le voyant s'allume en jaune. Lorsque la fonction est active, le voyant s'allume en vert.
Page 251
Le véhicule change de voie. • Le véhicule est en position D. • Le véhicule n'est pas en marche avant (posi- Le système MG Pilot est perturbé dans les condi- tion D). tions suivantes : • Le véhicule se déplace latéralement trop rapide- •...
Page 252
Démarrage et conduite Il est recommandé d'arrêter le système MG Pilot dans IMPORTANT les situations suivantes : Le système MG Pilot ne fonctionne pas dans les situa- • Conduite sportive tions suivantes : • Conduite par mauvais temps • Le conducteur utilise les clignotants.
Page 253
Démarrage et conduite Système d'avertissement anticollision Réglage du système d'avertissement anticolli- sion avant avant (FCW) L'interface de commande du système d'avertissement Le conducteur doit être très attentif et anticollision avant se trouve dans l'écran d'info-diver- conduire avec prudence même si le véhicule équipé...
Page 254
Démarrage et conduite Le voyant s'allume en jaune lorsque le système d'avertissement anticollision avant est désactivé ou détecte une ano- malie ou une défaillance. Le système d'avertissement anticollision avant peut être perturbé dans les conditions suivantes : • La caméra avant est obstruée ou ses perfor- mances sont affectées.
Page 255
Démarrage et conduite Système de freinage automatique d'ur- Le freinage d'urgence déclenché par le système freinage automatique gence (AEB) et système de freinage auto- d'urgence et le système de freinage matique d'urgence pour piétons (AEBP) d'urgence automatique pour piétons peut Le conducteur reste responsable de la causer des blessures aux passagers.
Page 256
Démarrage et conduite lui, le système de freinage intervient automatiquement Pour éviter tout accident, n'essayez jamais de tester les fonctions du système pour ralentir le véhicule afin d'éviter une collision ou de freinage automatique d'urgence et du de réduire les dégâts causés par la collision. Si le vé- système freinage automatique...
Page 257
Démarrage et conduite Le système de freinage automatique d'urgence et le l'interface de réglage du véhicule pour trouver l'option système de freinage automatique d'urgence pour pié- d'aide à la conduite, faites défiler la page pour trouver tons sont uniquement activés si les conditions sui- l'interface de réglage du système anticollision avant : vantes sont respectées : 1.
Page 258
Démarrage et conduite message contextuel apparaît sur l'écran de d'info- En cas de conduite dans des conditions particulières, divertissement. par exemple dans un virage ou une pente, à l'entrée ou à la sortie d'un pont, ou lorsqu'un véhicule est situé Remarque : N'utilisez PAS les commutateurs devant, arrive en sens inverse, traverse à...
Page 259
Démarrage et conduite Transport de charge • Le piéton ne se trouve pas directement devant le véhicule ; il n'est pas totalement visible ; il ne se NE dépassez PAS le poids brut du tient pas debout ; plusieurs piétons se déplacent véhicule ou les charges autorisées sur les en groupe ;...
Page 260
Démarrage et conduite Lors du transport de bagages dans le coffre, veillez Chargement intérieur toujours à ce que les objets lourds soient placés aussi transportez d'équipement, bas et aussi loin que possible vers l'avant afin d'éviter d'outils ou de bagages non sécurisés qui tout déplacement du chargement en cas d'accident ou pourraient se déplacer et occasionner d'arrêt soudain.
Page 261
Démarrage et conduite Précautions générales pour le remorquage Barres de remorquage : Seuls les attelages d'origine MG approuvés doivent être montés sur votre véhicule. Votre véhicule peut tracter une remorque si vous res- N'utilisez que la méthode de fixation spécifiée par le pectez scrupuleusement les limites de charge, utilisez constructeur du véhicule pour fixer l'attelage de re-...
Page 262
Démarrage et conduite Période de rodage : Évitez de tracter une remorque pendant les 1 000 premiers kilomètres de votre véhi- cule. Fonction Stop/Start : Mettez manuellement la fonc- tion automatisée Stop/Start sur OFF (Désactivé) lors- que vous remorquez. Le poids de la remorque peut affecter l'efficacité...
Page 263
Informations pour les cas d'ur- gences 250 Dispositifs de signalisation des dangers 251 eCall – Assistance d'urgence SOS 253 Démarrage d'urgence 256 Dépannage du véhicule 259 Réparation des pneus 263 Remplacement de fusibles 276 Remplacement des ampoules...
Page 264
Informations pour les cas d'urgences Dispositifs de signalisation des dan- Triangle de signalisation gers Feux de détresse Le triangle de signalisation fourni avec votre véhicule est rangé dans le coffre. Si vous devez arrêter votre véhicule sur la route en Avant d'arrêter ou de ralentir le véhicule en cas d'ur- cas d'urgence, vous devez si possible placer un gence, appuyez toujours sur le commutateur des feux...
Page 265
Informations pour les cas d'urgences eCall – Assistance d'urgence SOS Ce système garantit que vos données personnelles sont protégées. Il est conçu pour garantir la non tra- En cas d'accident, la fonction d'assistance d'urgence çabilité et que d'autres systèmes externes ne sont pas (SOS) e-call peut être déclenchée manuellement ou, disponibles.
Page 266
(eCall) peut être désactivée un auto-test, le voyant d'état de l'appel des services sur demande par un réparateur agréé MG local. d'urgence (eCall) situé sur le bouton SOS clignote ra- pidement. Le voyant de statut à LED s'allume en con-...
Page 267
Informations pour les cas d'urgences Remarque : Il est fortement recommandé de ne Démarrage d'urgence pas désactiver la fonction eCall. Toute action de- Utilisation de câbles de démarrage mandée par le propriétaire doit être accompagnée d'une demande signée. Ne tentez JAMAIS de démarrer ou d'alimenter le véhicule en le poussant ou en le remorquant.
Page 268
Informations pour les cas d'urgences Démarrage du véhicule Lorsqu'il est possible d'ouvrir le hayon du véhicule en panne (B), veuillez toujours Assurez-vous que chaque câble est bien donner la priorité à la borne positive connecté. Il ne doit pas y avoir de risque comme point de connexion positif.
Page 269
10 secondes). Si le véhicule en panne ne peut pas être réglé sur READY, cela signifie qu'il doit être réparé. Veuil- lez contacter un réparateur agréé MG. 4. Une fois que les deux véhicules ont été démar- rés/alimentés normalement, laissez-les connec- tés dans cet état pendant plus de 2 minutes avant...
Page 270
Informations pour les cas d'urgences Dépannage du véhicule Remorquage pour dépannage Anneau de remorquage N'utilisez PAS une corde de remorquage tordue car le crochet de remorquage pourrait se dévisser.
Page 271
Informations pour les cas d'urgences Votre voiture est équipée de 2 anneaux de remor- Remorquage quage (situés à l'avant et à l'arrière du véhicule), qui Lors du remorquage, NE PAS accélérer servent à fixer le crochet de remorquage qui se trouve ou freiner brusquement, car cela pourrait dans la trousse à...
Page 272
Informations pour les cas d'urgences suspendues au-dessus du sol. Cela évite d'endomma- Camion de transport ger les composants d'entraînement et empêche une Si votre voiture doit être transportée sur une remorque mise en marche involontaire possible du véhicule. As- ou un camion, elle doit être fixée comme illustré : surez-vous que le frein de stationnement est desserré, que les feux de détresse sont activés et qu'aucun pas- sager n'est dans le véhicule.
Page 273
Informations pour les cas d'urgences Réparation des pneus Réparation des pneus 1. Retirez l'étiquette située au fond du réservoir de Identification des outils liquide de réparation et fixez-la au volant pour rappeler au conducteur de ne pas dépasser 80 km/h. 1.
Page 274
P vement endommagé et vous devez demander et READY (Prêt). l'aide d'un réparateur agréé MG. Remarque : Le fonctionnement consécutif du compresseur d'air électrique pendant plus de 10 minutes peut endommager le compresseur.
Page 275
Informations pour les cas d'urgences Remarque : Vous ne devez en aucun cas pour- Si la pression des pneus se situe entre • suivre votre voyage avec un pneu dégonflé. Con- 0,8 bar (11,6 psi) et la pression spécifiée, duire un véhicule avec un pneu dégonflé est ex- connectez le tuyau de la pompe à...
Page 276
Informations pour les cas d'urgences vitesse de 80 km/h et pendant 500 km au maximum. Remarque : NE retirez PAS de corps étrangers (par exemple, des vis ou des clous) du pneu. Le système de réparation des pneus ne doit être uti- lisé...
Page 277
électrique ou d'une surcharge du circuit. • Si un fusible remplacé tombe en panne immédia- tement, veuillez contacter un réparateur agréé MG dès que possible.
Page 278
Informations pour les cas d'urgences Boîte à fusibles 1. Boîte à fusibles du compartiment à bagages 2. Boîte à fusibles du compartiment passager Le véhicule est équipé de 3 boîtes à fusibles : 3. Boîte à fusibles du compartiment avant •...
Page 279
Informations pour les cas d'urgences Boîte à fusibles du compartiment à bagages...
Page 280
Informations pour les cas d'urgences Caractéristiques des fusibles Vérifier ou remplacer un fusible Code Spécifications Fonction 1. Éteignez le commutateur START/STOP et tous les appareils électriques, et débranchez le câble F01–F02 de la batterie. Relais de la pompe de re- 20 A 2.
Page 281
Informations pour les cas d'urgences Code Spécifications Fonction Relais de la pompe à car- 15 A burant Coefficient de température SB01 30 A positif Coefficient de température SB02 30 A positif SB03– SB04 Module de commande du SB05 30 A hayon électrique Coefficient de température SB06...
Page 282
Informations pour les cas d'urgences Boîte à fusibles du compartiment passager...
Page 283
Informations pour les cas d'urgences Vérifier ou remplacer un fusible Caractéristiques des fusibles 1. Éteignez le commutateur START/STOP et tous Code Spécifications Fonction les appareils électriques, et débranchez le câble Module de diagnostic par dé- de la batterie. tection (Airbag),Unité de 2.
Page 284
Informations pour les cas d'urgences Code Spécifications Fonction Code Spécifications Fonction Port USB 30 A Lève-vitre passager 7,5 A Rétroviseurs chauffants Module accès et démarrage sans clé, Bobine d'antidé- Dégivrage du pare-brise ar- 25 A marrage de secours rière 10 A Passerelle F13–...
Page 285
Informations pour les cas d'urgences Code Spécifications Fonction Code Spécifications Fonction Commutateur de réglage Relais du dégivrage du pare- 20 A électrique du siège conduc- 30 A brise arrière , Relais des teur rétroviseurs extérieurs 30 A Lève-vitre conducteur Phare , Rétroviseur inté- 10 A rieur ,...
Page 286
Informations pour les cas d'urgences Boîte à fusibles du compartiment avant SB05 SB06...
Page 287
Informations pour les cas d'urgences Vérifier ou remplacer un fusible Caractéristiques des fusibles 1. Éteignez le commutateur START/STOP et tous Code Spécifications Fonction les appareils électriques, et débranchez le câble 10 A Ensemble phare droit négatif de la batterie. 10 A Ensemble phare gauche 2.
Page 288
Informations pour les cas d'urgences Code Spécifications Fonction Code Spécifications Fonction Module de commande du Module de commande de la 20 A 25 A moteur carrosserie Distribution variable de Module de commande de la 25 A l'arbre à cames d'admis- carrosserie sion 、...
Page 289
Informations pour les cas d'urgences Code Spécifications Fonction Code Spécifications Fonction Relais d'activation des es- Module de direction assistée 25 A 80 A suie-glaces avant électrique Module de commande de la Boîte à fusibles du comparti- SB01 25 A 200 A carrosserie ment à...
Page 290
Éclairage de la plaque miner les traces de doigts. W5W 5 W d'immatriculation Consultez immédiatement un réparateur agréé MG pour toute opération de remplacement spécifique. Remarque : L'ampoule HB3SL+ est identique à une HB3 en forme et en structure, et elle est supé-...
Page 291
Informations pour les cas d'urgences Remplacement de l'ampoule de l'éclairage in- térieur avant 1. Utilisez un petit tournevis à lame plate pour sépa- rer délicatement la lentille de l'unité d'éclairage. 2. Tirez l'ampoule de son support pour la retirer. L'installation de l'ampoule s'effectue dans l'ordre in- verse de sa dépose.
Page 292
Entretien 280 Entretien 283 Capot 285 Compartiment moteur 286 Moteur 288 Système de refroidissement 290 Freins 292 Batterie 294 Bloc-batterie haute tension 296 Lave-glace 298 Essuie-glaces 301 Pneus 307 Nettoyage et entretien du véhicule...
Page 293
Entretien Entretien Historique d'entretien Assurez-vous que le réparateur agréé MG enregistre Entretien de routine l'historique d'entretien après chaque entretien. La sécurité, la fiabilité et les performances de votre Remplacement du liquide de frein voiture dépendent en partie de la qualité de son en- tretien.
Page 294
Niveau de liquide de frein. sans délai. Pour plus d'informations, • Niveau de liquide lave-glace. veuillez vous adresser à un réparateur agréé MG. • Utilisez la climatisation. Remarque : Le niveau d'huile moteur doit être vé- En plus des entretiens de routine mentionnés précé- rifié...
Page 295
• Ne laissez JAMAIS le moteur tourner dans un lieu priétaires à l'adresse suivante www.mg.co.uk ou con- non ventilé. tactez un réparateur agréé MG). • Les gaz d'échappement sont toxiques et extrême- Sécurité dans le garage ment dangereux. • NE travaillez PAS sous la voiture avec un cric de...
Page 296
Entretien Liquide toxique Capot Les liquides utilisés dans les véhicules à moteur sont Ouverture du capot toxiques et ne doivent pas être consommés ou mis en contact avec des plaies ouvertes. Il s'agit notamment NE conduisez PAS avec le capot ouvert ou seulement retenu par le dispositif de de l'acide de la batterie, du liquide de refroidissement, sécurité.
Page 297
Entretien Fermeture du capot IMPORTANT • Pour des raisons de sécurité, le capot doit être bien Tenez le capot à l'aide des deux mains et abaissez-le, fermé lors de la conduite. C'est la raison pour en le laissant tomber sur les derniers 20 à 30 cm pour laquelle vous devez vérifier, après avoir fermé...
Page 298
Entretien Compartiment moteur Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur, respectez toujours les mesures de sécurité énumérées dans la section « Sécurité dans le garage ». Référez-vous à « Entretien » dans la section « Entretien ». 1. Bouchon de remplissage d'huile moteur (bou- chon noir) 2.
Page 299
(reportez-vous à « Données techniques » – « Liquides recommandés et capacités »). Si vous utilisez le véhicule dans des conditions de température extrêmes, veuillez consulter votre répa- rateur agréé MG pour obtenir des conseils.
Page 300
Entretien Moteur turbocompressé 1,5 L Caractéristiques de l'huile pour moteur Vérifiez le niveau d'huile chaque semaine et faites Utilisez l'huile moteur recommandée et approuvée par l'appoint d'huile si nécessaire. Idéalement, le niveau le fabricant. Reportez-vous à « Liquides recomman- d'huile doit être vérifié lorsque le moteur est froid et dés et capacités »...
Page 301
2. Vase d'expansion du liquide de refroidissement refroidissement endommage la peinture. Si le niveau du liquide de refroidissement baisse sen- siblement pendant une courte période et que vous pensez qu'il y a une fuite dans le système, veuillez vous adresser à un réparateur agréé MG.
Page 302
Entretien Vase d'expansion du liquide de refroidissement Caractéristiques du liquide de refroidisse- de la batterie ment Le liquide de refroidissement est toxique et peut être fatal en cas d'ingestion : gardez les récipients de liquide de refroidissement fermés et hors de portée des enfants.
Page 303
2 mm pour l'épaisseur minimale des plaquettes de veuillez consulter un réparateur agréé MG. frein, 23 à 25 mm pour les disques de frein avant, et 10 à 12 mm pour les disques de frein arrière.
Page 304
Entretien Contrôle et appoint du liquide de frein Le liquide de frein est hautement toxique ; gardez les récipients fermés et hors de portée enfants. contact accidentel liquide frein suspecté, demandez immédiatement une assistance médicale. Évitez que le liquide de frein n'entre en Remarque : Le liquide de frein endommage les contact avec la peau ou les yeux.
Page 305
Entretien Caractéristiques du liquide de frein Batterie Utilisez le liquide de frein recommandé et certifié par Entretien de la batterie le fabricant. Reportez-vous à « Liquides recomman- dés et capacités » dans le chapitre « Données tech- laissez composants électriques allumés lorsque le véhicule niques ».
Page 306
La batterie contient de l'acide sulfurique, qui est cor- rosif. Veuillez vous rendre chez un réparateur agréé MG pour retirer et installer la batterie. Ne montez qu'une batterie de rechange du même type et des mêmes spécifications que l'originale pour maintenir le bon fonctionnement du véhicule.
Page 307
Entretien Bloc-batterie haute tension 1. NE garez PAS le véhicule dans des conditions où la température ambiante dépasse 45°C pendant Précautions et restrictions d'utilisation de plus de 15 jours. la batterie 2. Cela affectera les performances et la durée de vie de la batterie haute tension.
Page 308
être inspectée par une per- sonne qualifiée chez un réparateur agréé MG. 4. En cas d'accident ou de réparation de la carros- serie, veuillez consulter le personnel qualifié d'un réparateur agréé...
Page 309
Entretien Lave-glace Contrôle et appoint du liquide de lave-glace Le liquide lave-glace est inflammable. NE laissez PAS le liquide lave-glace entrer en contact avec des flammes nues ou des sources d'allumage. Lorsque vous remplissez le liquide du lave-glace, NE laissez PAS le liquide de lave-glace se répandre sur les pièces autour du moteur ou de la transmission électrique ou sur la surface peinte de la...
Page 310
Entretien Buses du lave-glace IMPORTANT • Utilisez le liquide de lave-glace recommandé et certifié par le fabricant. Une mauvaise utilisation du liquide de lave-glace en hiver peut endommager le moteur du lave-glace en raison du gel. • L'utilisation du commutateur du lave-glace lorsqu'il liquide lave-glace peut...
Page 311
Entretien Essuie-glaces Balais d'essuie-glaces IMPORTANT • La graisse, le silicone et les produits pétroliers réduisent la capacité d'essuyage de la lame. Nettoyez les balais d'essuie-glace à l'eau chaude savonneuse et vérifiez leur état périodiquement. • Nettoyez fréquemment le pare-brise. N'utilisez PAS les essuie-glaces pour enlever les saletés tenaces ou incrustées, cela réduirait leur effet et leur durée de vie.
Page 312
Entretien 3. Appuyez sur le bouton du bras d'essuie-glace Remplacement des balais d'essuie-glaces (comme illustré) et tirez l'extrémité supérieure du du pare-brise avant balai d'essuie-glace vers l'extérieur pour le dé- sengager du bras d'essuie-glace. 4. Décrochez le balai d'essuie-glace et jetez-le. 5.
Page 313
Entretien Remplacement des balais d'essuie-glaces du pare-brise arrière 1. Soulevez le bras d'essuie-glace pour l'éloigner du pare-brise. 2. Tirez le connecteur du balai d'essuie-glace vers l'extérieur avec une force modérée pour le sépa- rer du bras d'essuie-glace et jetez le balai d'es- suie-glace.
Page 314
étrangers : tacter un réparateur agréé MG. • retirez tout objet étranger de la bande de roule- Pneus directionnels ment.
Page 315
La pression des seil à un réparateur agréé MG. pneus doit être vérifiée au moins une fois par mois, et une fois avant chaque voyage longue distance.
Page 316
Entretien Contrôle des pneus Dans ce cas, ne laissez JAMAIS l'air s'échapper des pneus afin d'atteindre les pressions recommandées DES PNEUS EN MAUVAIS ÉTAT SONT (à froid). DANGEREUX ! NE conduisez PAS si un pneu est endommagé, excessivement Valves usé gonflé...
Page 317
Les pneus doivent être remplacés lorsqu'ils sont usés Si vous souhaitez échanger les roues et les pneus de au point de révéler un témoin d'usure, sinon il y a votre véhicule, veuillez consulter un réparateur agréé risque d'accident. MG, car cela nécessitera de reprogrammer le sys- tème.
Page 318
Remarque : Le SSPP doit être reprogrammé une fois avoir changé la position des roues – veuillez • Ne roulez pas à plus de 50 km/h, consulter un réparateur agréé MG local pour plus • Pour éviter d'endommager les pneus et d'user de détails.
Page 319
être montées que sur : Une jante de 6,5 J×17, Un pneu de 215/60 R17. Remarque : Si vous conduisez sur des routes en- neigées et verglacées, il est recommandé d'utili- ser des pneus d'hiver. Consultez un réparateur agréé MG pour plus de détails.
Page 320
Entretien Nettoyage et entretien du véhicule votre voiture, il peut y avoir un risque de blessure ou d'accident. Respectez toutes les consignes de sécurité relatives produits N'utilisez PAS de tuyau à haute pression nettoyage, ils peuvent être nocifs. Ne pour nettoyer le compartiment moteur : buvez pas les liquides, gardez-les hors de les systèmes électroniques de la voiture portée des enfants et évitez tout contact...
Page 321
Entretien toujours utiliser beaucoup d'eau pour que les gravil- IMPORTANT lons soient éliminés de la surface et ne s'incrustent • Évitez de nettoyer le véhicule en plein soleil. pas dans la peinture. Après le lavage, rincez la car- • Lorsque vous nettoyez le véhicule en hiver, évitez rosserie à...
Page 322
Cire pour fournir une couche protectrice entre la tion de la garantie anticorrosion. En cas de doute, de- peinture et les éléments. mandez conseil à votre réparateur agréé MG. Remarque : Dans la mesure du possible, évitez Élimination des taches de goudron d'appliquer des produits de lustrage ou de cire sur les vitres et les joints en caoutchouc.
Page 323
Entretien Balais d'essuie-glaces Pièces en plastique Lavez à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez PAS de Tous les composants en plastique doivent être net- toyés avec des méthodes de nettoyage convention- nettoyants à base d'alcool ou d'essence. nelles et ne doivent pas être traités avec des maté- Vitres et rétroviseurs riaux abrasifs.
Page 324
Entretien Roues Tapis et tissus Lors du nettoyage des roues, tout Nettoyez avec un nettoyant pour tissus d'ameuble- matériau ou eau entrant en contact direct ment dilué ; testez d'abord sur une partie cachée. avec le disque de frein peut affecter Cuir l'efficacité...
Page 325
Entretien Pour protéger le système SRS de l'airbag, les zones suivantes doivent être nettoyées modérément à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant pour tissus d'ameublement UNIQUEMENT : • Bloc central du volant, • Zone du tableau de bord contenant l'airbag pas- sager, •...
Page 326
Données techniques 314 Données techniques – dimensions 316 Poids 318 Principaux paramètres du moteur 319 Paramètres du moteur d'entraînement 320 Liquides recommandés et capacités 321 Tableau des paramètres de parallélisme des quatre roues (à vide) 321 Roues et pneus 321 Pression des pneus (à froid)
Page 327
Données techniques Données techniques – dimensions Élément, unités Paramètre Longueur totale A, mm 4 574 Largeur totale B, mm 1 876 1 664 (avec carrosserie) Hauteur totale C (à vide), mm 1 685(avec aileron de requin) Empattement D, mm 2 720 Porte-à-faux avant E, mm Porte-à-faux arrière F, mm...
Page 328
Données techniques Élément, unités Paramètre Voie avant, mm 1 574 Voie arrière, mm 1 593 Dégagement minimal au sol (chargé), mm Diamètre minimal du cercle de braquage, m 11,9 Capacité du réservoir de carburant, litre Remarque : Longueur du véhicule, plaque d'immatriculation non comprise. Remarque : Les rétroviseurs et la partie déformée de la paroi du pneu directement au-dessus du point de contact des roues ne sont pas inclus dans la largeur totale.
Page 329
Données techniques Poids Paramètre Élément, unités Personne en cabine, personne Poids du véhicule à vide (bordure), kg 1 737 1 775 Poids brut du véhicule, kg 2 196 2 196 Poids de l'essieu avant à vide, kg Poids de l'essieu arrière à vide, kg Poids de l'essieu avant chargé, kg 1 095 1 095...
Page 330
Données techniques Poids de remorquage Élément, unités Paramètres Limite de remorquage non freiné, kg Limite de remorquage freiné, kg 1 500 Poids de l'attelage de remorquage, kg Remarque : Lorsque vous tractez une remorque, la vitesse du véhicule NE DOIT PAS dépasser 100 km/h. Remarque : Avant de tracter une remorque, vérifiez la pression des pneus arrière.
Page 331
Données techniques Principaux paramètres du moteur Paramètre Véhicule 1,5 T Alésage × Course, mm × mm 74 x 86,6 Capacité, litres 1,490 Taux de compression 11.5:1 Type de carburant, RON Sans plomb 95 RON selon EN228 SPEC Remarque : Le carburant utilisé doit être conforme aux normes européennes avec lesquelles les moteurs des véhicules commercialisés en Europe sont compatibles (pour tous les autres cas, consultez un Réparateur agréé...
Page 333
Données techniques Liquides recommandés et capacités Grade Capacité Huile de lubrification moteur (remplacement après- C5 0W-20 C3 5W-30 vente), litre Liquide de refroidissement du moteur, litre Liquide de refroidissement pour transmission élec- Glycol (OAT) trique, L Liquide de refroidissement de la batterie haute ten- sion, litre Huile pour transmission électrique, L Castrol BOT 351 LV...
Page 334
Données techniques Tableau des paramètres de parallé- Roues et pneus lisme des quatre roues (à vide) Taille de la roue 7,5 J×18 6,5 J×17, Élément Paramètre Taille des pneus 235/50 R18 215/60 R17. Pression des pneus (à froid) Angle de carrossage -14’±45’...
Page 335
MG MOTOR EU SAIC Motor Europe B.V. Oval Tower 15th floor De Entree 159 1101 HE Amsterdam, The Netherlands Pensez à covoiturer #SeDéplacerMoinsPolluer...