Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Contents
Préface ...............................................................................................................................1
Introduction .................................................................................................................................. 1
Manuel du propriétaire ......................................................................................................................................................... 1
Annonce ................................................................................................................................................................................... 1
Symboles utilisés .................................................................................................................................................................... 2
Informations d'identification du véhicule .................................................................................. 4
Identification du véhicule ..................................................................................................................................................... 4
Plaque d'identification du véhicule ..................................................................................................................................... 5
1 Instruments et commandes .........................................................................................7
Instruments et commandes ........................................................................................................ 8
Combiné d'instruments ............................................................................................................. 10
Pack Instruments - Écran couleur A * ............................................................................................................................. 10
Pack Instruments - Écran couleur B * ............................................................................................................................. 11
Centre d'information ................................................................................................................. 13
Centre d'information - écran couleur A * ...................................................................................................................... 13
Centre d'information - écran couleur B * ...................................................................................................................... 21
Feux de détresse et clignotants ................................................................................................ 29
Lumières et interrupteurs ......................................................................................................... 38
Contenu
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MG ZS ICE

  • Page 1 Contenu Contents Préface ..........................1 Introduction ..........................1 Manuel du propriétaire ................................. 1 Annonce ....................................1 Symboles utilisés ..................................2 Informations d'identification du véhicule .................. 4 Identification du véhicule ..............................4 Plaque d'identification du véhicule ............................. 5 1 Instruments et commandes ..................7 Instruments et commandes ......................
  • Page 2 Lumières et interrupteurs ..............................38 Réglage manuel de la portée des phares ........................40 Interrupteur de feu antibrouillard ............................ 41 Commutateur d'indicateurs de direction/de feux de route ..................42 Système d'éclairage auxiliaire (feux de virage)*......................43 Feu de détresse ..................................43 Essuie-glace et lave-glace ......................
  • Page 3 Interrupteur de lève-vitre électrique ..........................55 Fonctionnement du lève-vitre ............................55 Toit ouvrant * ..........................58 Instructions ................................... 58 Fonctionnement du toit ouvrant ............................59 Éclairage intérieur ........................64 Prise de courant ......................... 65 Dispositifs de stockage ......................67 Instructions ................................... 67 Boîte à...
  • Page 4 2 Climatisation et systèmes audio ................73 Ventilation ........................... 74 Filtre de climatisation ................................75 Bouches d'air ..................................75 Panneau de commande de climatisation ................. 77 Raccourci de commande de climatisation ........................77 Bouton de dégivrage/désembuage ........................... 77 Bouton de lunette arrière chauffante ..........................78 Bouton de commande de vitesse du ventilateur ......................
  • Page 5 Précautions d'utilisation de l'écran ..........................83 Notes supplémentaires............................... 83 Opérations de base ................................84 Téléphone Bluetooth ................................. 90 Divertissement ..................................98 Interconnexion véhicule-téléphone mobile * ......................106 Climatisation ..................................107 Vue à 360° * ..................................107 Réglages du véhicule .................................108 Paramètres ..................................109 3 Sièges et dispositifs de retenue ................111 Sièges ............................
  • Page 6 Port de la ceinture de sécurité ............................119 Les enfants et les ceintures de sécurité ........................123 Prétensionneurs de ceintures de sécurité ........................124 Vérification, entretien et remplacement des ceintures de sécurité ...............126 Système de retenue supplémentaire (airbag) ............... 128 Aperçu ....................................128 Déploiement de l'airbag ..............................129 Conditions dans lesquelles les airbags ne se déploient pas ..................132 Désactivation de l'airbag passager ..........................134 Entretien et remplacement des airbags ........................135...
  • Page 7 Serrures enfants ........................155 Système d'alarme ........................156 Immobilisation du moteur ...............................156 Système antivol ...................................157 Hayon ....................................162 Démarrage et arrêt du moteur ..................... 164 Interrupteur START/STOP (démarrage par clé)*.......................164 Interrupteur START/STOP (démarrage sans clé)*......................165 Démarrage du moteur (Key Start)* ..........................167 Démarrage du moteur (démarrage sans clé) * ......................168 Précautions à...
  • Page 8 Besoins en carburant ................................178 Remplissage de carburant ..............................179 Ravitaillement en carburant .............................179 Transmission automatique à 6 vitesses * ................180 Instructions ..................................180 Changement de vitesse ..............................180 Conduite en côte ................................183 Mode de contrôle ................................185 Transmission manuelle * ......................188 Transmission manuelle à 5 vitesses * ..........................188 Transmission manuelle à...
  • Page 9 Protection active contre le retournement (ARP) ......................200 Frein de stationnement * ..............................200 Frein de stationnement électronique (EPB) * ......................201 Arrêt/démarrage automatique - Système intelligent d'économie de carburant ....204 Arrêt automatique du moteur ............................205 Conditions d'arrêt automatique du moteur ........................205 Arrêt et démarrage interdits ............................206 Démarrage automatique du moteur ..........................206 Inhibition du démarrage ..............................207...
  • Page 10 Reprise de l'ASL .................................216 Dépassement de la vitesse cible et avertissement .....................217 Système d'aide au stationnement ..................218 Aide au stationnement avec capteur à ultrasons ......................218 Système de vue panoramique 360 * ..........................219 Système d'assistance arrière * ....................221 Vue d'ensemble du système ............................221 Activation et désactivation des fonctions du système ....................223 Fonctions du système ...............................223 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ..........
  • Page 11 Utilisation des câbles d'appoint ............................235 Démarrage du véhicule ..............................235 Récupération du véhicule ......................237 Remorquage pour récupération .............................237 Transporteur ou remorque avec corde ........................240 Réparation des pneus ......................242 Identification de l'outil ..............................242 Réparation des pneus ...............................242 Changer une roue * ................................245 Remplacement des fusibles .....................
  • Page 12 Capot ............................270 Ouverture du capot ................................270 Fermeture du capot ................................270 Avertissement de capot ouvert ............................271 Compartiment moteur ......................272 Compartiment moteur 1.5L ............................272 Compartiment du moteur 1.0L turbocompressé ......................273 Moteur ............................274 Huile moteur ..................................274 Contrôle et appoint du niveau d'huile moteur ......................274 Spécifications de l'huile moteur ............................275 Système de refroidissement ....................
  • Page 13 Entretien de la batterie ..............................280 Remplacement de la batterie ............................281 Lave-glace ..........................282 Contrôle et remplissage du liquide lave-glace ......................282 Gicleurs de lave-glace ...............................283 Spécification du liquide de lave-glace ..........................283 Essuie-glaces ..........................284 Balais d'essuie-glace ................................284 Remplacement des balais d'essuie-glace avant ......................285 Remplacement des balais d'essuie-glace arrière ......................286 Pneus ............................
  • Page 14 Entretien des pneus ................................289 Pression du pneu................................289 Valves ....................................289 Pneus crevés ..................................290 Indicateurs d'usure de pneu ............................290 Pneus de remplacement ..............................291 Rotation du montage des roues .............................291 Chaînes à neige ..................................292 Nettoyage et soin du véhicule ....................293 Extérieur de la voiture..............................293 Nettoyage de l'intérieur ..............................297 7 Données techniques ....................299 Données techniques - Dimensions ..................
  • Page 15 Roues et pneus.......................... 307 Pression des pneus (à froid) ....................307...
  • Page 17 Réparateur le fonctionnement ou les spécifications de votre voiture, Agréé local. Respecter les droits de propriété intellectuelle votre Réparateur Agréé MG se fera un plaisir de vous et utiliser des accessoires, pièces, etc. authentiques. En conseiller.
  • Page 18 Préface Symboles utilisés toute modification sans autorisation. Si un véhicule est endommagé ou subit un accident en raison de l'utilisation Les symboles suivants utilisés dans ce manuel attirent d'accessoires, de pièces ou d'huiles et de fluides qui ne votre attention sur des types d'informations spécifiques. sont pas conformes aux spécifications techniques et aux normes de qualité...
  • Page 19 Préface Ce symbole indique que les pièces décrites doivent être éliminées par des personnes ou organismes autorisés afin de protéger l'environnement. Astérisque Un astérisque (*) apparaissant dans le texte identifie des caractéristiques ou des éléments d'équipement qui sont soit optionnels, soit montés uniquement sur certains véhicules de la gamme.
  • Page 20 Numéro de châssis (NIV) Emplacement du numéro du moteur Numéro du moteur Estampillé à l'avant droit du bloc-cylindres (vue de l'avant du moteur). Numéro de transmission Lorsque vous communiquez avec un réparateur agréé MG, toujours indiquer le numéro d'identification du véhicule...
  • Page 21 Préface Emplacement du numéro de transmission Plaque d'identification du véhicule Sur la surface du boîtier de la transmission dans le La plaque d'identification du véhicule contient les compartiment moteur. Sur certains véhicules, le numéro informations suivantes : de transmission se trouve sur le carter de transmission •...
  • Page 22 Préface Emplacement de l'étiquette d'identification du véhicule L'étiquette d'identification est située sur le côté inférieur du pilier B droit ou gauche.
  • Page 23 Instruments et commandes Instruments et commandes Dispositifs de stockage Combiné d’instruments Porte-gobelet Centre d’information Porte-bagages de toit * Feux de détresse et clignotants Lumières et interrupteurs Essuie-glace et lave-glace Système de direction Klaxon Rétroviseurs Pare-soleil Vitres Toit ouvrant * Éclairage intérieur Prise de courant...
  • Page 24 Instruments et commandes Instruments et commandes...
  • Page 25 Instruments et commandes Interrupteur de lève-vitre électrique 17 Poignée d'ouverture du capot Interrupteur de correction de portée des phares et 18 Poignée d'ouverture du volet de remplissage de de rétroviseur extérieur carburant Levier de feux clignotants/feux de route Bouton de klaxon Airbag conducteur Combiné...
  • Page 26 Instruments et commandes Combiné d'instruments IMPORTANT Pack Instruments - Écran couleur A * Pour protéger le moteur contre les dommages, ne jamais laisser l'aiguille rester dans le secteur rouge de la jauge pendant des périodes prolongées. Jauge température liquide refroidissement du moteur (3) Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 27 Instruments et commandes Pack Instruments - Écran couleur B * IMPORTANT Pour protéger le moteur contre les dommages, ne jamais laisser l'aiguille rester dans le secteur rouge de la jauge pendant des périodes prolongées. Jauge température liquide refroidissement du moteur (3) Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 28 Instruments et commandes Indique que le remplissage de carburant est situé sur le côté droit du véhicule. Remarque : Selon les options du véhicule, la version du logiciel et la zone de marché, les informations affichées peuvent varier légèrement.
  • Page 29 Instruments et commandes Centre d'information Autonomie avant panne sèche Affiche la distance estimée que le véhicule peut parcourir Centre d'information - écran couleur A * avant que la jauge de carburant n'affiche vide. Affichage du rapport Affiche la position du rapport de la transmission. Se reporter à...
  • Page 30 Instruments et commandes Information d'avertissement Ordinateur de trajet Réglage Information d'avertissement Affiche les informations d'avertissement ou les notes importantes qui sont actuellement pertinentes pour le véhicule. Les informations générales fournissent les éléments suivants : Ordinateur de trajet Les fonctions de l'ordinateur de bord sont les suivantes : •...
  • Page 31 Instruments et commandes réinitialisé en appuyant longuement sur le bouton OK Message d'avertissement du commutateur multifonction du volant droit. Les messages d'avertissement et les invites sont affichés • Total cumulé : affiche l'autonomie, la durée, la vitesse dans le centre d'information du combiné d'instruments. moyenne et la consommation moyenne de carburant Toutes les communications sont affichées dans des depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 32 Défaut du capteur défaut. Consulter un réparateur refroidissement du moteur est en vitesse de température agréé MG dès que possible. panne. Dès que les conditions le du liquide de permettent, arrêter le véhicule en refroidissement Indique système toute sécurité, couper le moteur...
  • Page 33 Filtre particulier à particulier est plein. Consulter endommager le moteur. Dès que l'essence plein un réparateur agréé MG dès que les conditions le permettent, possible. Vérifier le moteur arrêter le véhicule en toute Indique que le système d'allumage sécurité, couper le moteur et...
  • Page 34 Indique que le niveau du liquide de a détecté un défaut. Consulter système EPB frein peut être bas ou qu'un défaut un réparateur agréé MG dès que a été détecté dans le système de possible. répartition électronique de la Indique qu'il y a un problème force de freinage (EBD).
  • Page 35 électrique est en contrôle de a détecté un défaut. Consulter l'assistance EPS panne. Consulter immédiatement descente en côte un réparateur agréé MG dès que un réparateur agréé MG. possible. Indique que le capteur d'angle de Indique système Défaut d'angle de braquage est défaillant.
  • Page 36 Consulter un réparateur agréé Défaut TPMS a détecté un défaut. Consulter MG dès que possible. un réparateur agréé MG dès que possible. Indique que le système d'airbag a détecté un défaut. Dès que les Défaut du Indique que le système de charge conditions le permettent, arrêter...
  • Page 37 Instruments et commandes Centre d'information - écran couleur B * Horloge numérique Affiche l'heure actuelle sous forme numérique. Affichage du rapport Affiche la position du rapport de la transmission. Se reporter à la section « Démarrage et conduite ». Distance totale Affiche la distance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 38 Instruments et commandes Information d'avertissement Ordinateur de trajet Les fonctions de l'ordinateur de bord sont les suivantes : • Vitesse actuelle : affiche la vitesse actuelle du véhicule sous forme numérique. • Autonomie à vide : affiche la distance que le véhicule peut parcourir avant que le réservoir de carburant ne soit vide, la valeur de l'autonomie change après le ravitaillement.
  • Page 39 Instruments et commandes • Tension de la batterie: affiche la tension de la batterie Message d'avertissement 12V. Les messages d'avertissement et les invites sont affichés • Pressions des pneus : affiche les données actuelles de dans le centre d'information du combiné d'instruments. pression des pneus pour chaque roue.
  • Page 40 Consulter un réparateur capteur de refroidissement du moteur est en vitesse agréé MG dès que possible. température panne. Dès que les conditions le du liquide de permettent, arrêter le véhicule en Indique que le système de limitation refroidissement toute sécurité, couper le moteur...
  • Page 41 Filtre particulier particulier est plein. Consulter endommager le moteur. Dès que les à l'essence plein un réparateur agréé MG dès que Vérifier le conditions le permettent, arrêter possible. moteur le véhicule en toute sécurité, Indique que le système d'allumage couper le moteur et contacter Défaut du...
  • Page 42 Indique que le niveau du liquide de a détecté un défaut. Consulter système EPB frein peut être bas ou qu'un défaut un réparateur agréé MG dès que a été détecté dans le système possible. de répartition électronique de Indique qu'il y a un problème Problème de...
  • Page 43 électrique présente une Défaut d'angle braquage est défaillant. Consulter défaillance générale et que la de braquage un réparateur agréé MG dès que performance de la direction a été possible. réduite. Dès que les conditions le Indique que le capteur d'angle permettent, arrêter le véhicule en...
  • Page 44 Défaut du a détecté un défaut. Consulter de la pression des pneus a détecté capteur de Défaut TPMS un réparateur agréé MG dès que un défaut. Consulter un réparateur carburant possible. agréé MG dès que possible. Indique que le système d'airbag Défaut du...
  • Page 45 Instruments et commandes Feux de détresse et clignotants Indicateur de feux de brouillard avant - vert * Certains témoins d'avertissement s'allument ou clignotent Le témoin s'allume lorsque les feux de accompagnés d'un signal sonore. brouillard avant sont allumés. Indicateur de feux de route - Bleu Témoin lumineux de direction - vert Le témoin s'allume lorsque les feux de route Les indicateurs de direction gauche et droite...
  • Page 46 SRS ou de la ceinture de sécurité. Veuillez immédiatement. Lorsque chaque ceinture de sécurité vous adresser à un Réparateur agréé MG dans les plus arrière individuelle est bouclée, la couleur de ce témoin brefs délais. Un défaut du SRS ou de la ceinture de sécurité...
  • Page 47 Veuillez ce qui peut entraîner de graves dommages au moteur. contacter un Réparateur agréé MG dès que possible. Arrêter la voiture dès que la sécurité le permet, couper le moteur et vérifier le niveau d'huile (voir « Contrôle Avertissement de la température du liquide de...
  • Page 48 12 V présente une défaillance. Veuillez contacter carburant Stop/Start présente une défaillance, ce témoin immédiatement un Réparateur agréé MG. s'allume. Veuillez contacter un Réparateur agréé MG dès que possible. En cas de batterie faible, les messages d'invite apparaissent dans le centre d'information. Dans ce cas, le système Indicateur du régulateur de vitesse - vert/jaune...
  • Page 49 Si ce témoin clignote d'abord, puis reste allumé après un certain temps, cela indique que le système présente une Témoin de dysfonctionnement de l'ABS - Jaune défaillance. Contacter un réparateur agréé MG dans les plus brefs délais. Ce témoin s'allume pour indiquer un défaut Témoin du système de contrôle de la stabilité...
  • Page 50 (voir « Contrôle et appoint est défaillant. Contacter le réparateur agréé MG dans les plus brefs délais. du liquide de frein » dans la section « Entretien »). Si le niveau du liquide de frein semble satisfaisant, contacter un Lorsque le système de maintien automatique fonctionne...
  • Page 51 éteint. Si le véhicule est sous le contrôle du HDC, le présente une défaillance relative au capteur d'angle de témoin vert clignote. braquage. Contacter un réparateur agréé MG dans les plus brefs délais. Si le système HDC détecte un défaut ou une défaillance, le témoin d'alerte s'allume en jaune.
  • Page 52 Témoin du système de limitation de vitesse d'alerte, cette lampe s'éteint. Si elle ne s'éteint pas, active - Jaune contacter un Réparateur Agréé MG pour une réparation dès que possible. Ce témoin s'allume si une défaillance du Remarque : Lorsque vous conduisez sur des routes système de limitation de vitesse active est détectée.
  • Page 53 DOIT être actionnée. témoin lumineux peut s'allumer ou un message d'avertissement s'afficher pour indiquer problème avec le système associé, cela n'indique pas nécessairement une anomalie. En cas de doute, veuillez demander conseil à un Réparateur agréé MG.
  • Page 54 Instruments et commandes Lumières et interrupteurs Lampe AUTO Lorsque l'interrupteur START/STOP est en position Lumières et interrupteurs ACC, le système d'éclairage automatique est par défaut en position ON (1). Le système d'éclairage automatique allume et éteint automatiquement les feux de gabarit en fonction de l'intensité...
  • Page 55 Instruments et commandes Feux de gabarit et éclairage de l'interrupteur Feux éteints Lorsque le commutateur START/STOP est en position Tournez l'interrupteur principal d'éclairage en position 4, ACC, tournez le commutateur principal d'éclairage en ceci éteint tous les feux; relâchez l'interrupteur pour le position 2 pour faire fonctionner les feux de gabarit et remettre sur la position AUTO.
  • Page 56 Instruments et commandes Cette fonction permet d'identifier la voiture au moyen La position 0 est la position initiale du commutateur de d'une alerte sonore et visuelle. En appuyant à nouveau réglage de la portée des phares. Le réglage de la portée des sur le bouton de verrouillage de la télécommande, cette phares peut se faire selon le tableau suivant, en fonction de opération sera suspendue.
  • Page 57 Instruments et commandes Interrupteur de feu antibrouillard allume les feux de brouillard avant. Le témoin s'allume au tableau de bord lorsque les feux de brouillard avant sont allumés. Les feux de brouillard ne doivent être utilisés que lorsque la visibilité est inférieure à 100 m Feu de brouillard arrière - les autres usagers de la route pourraient être éblouis dans des conditions claires.
  • Page 58 Instruments et commandes Commutateur d'indicateurs de direction/de Le témoin VERT correspondant du bloc d'instruments clignote lorsque les feux de direction fonctionnent. feux de route Le retour du volant annule le fonctionnement du Faites attention à ne pas éblouir les véhicules clignotant (de petits mouvements du volant peuvent ne pas venant en sens inverse lorsque vous conduisez faire actionner l'annulation automatique).
  • Page 59 Instruments et commandes Système d'éclairage auxiliaire (feux de passe à plus de 15km/h ou après avoir quitté la marche arrière pendant plus de 10s, le système quitte le mode virage)*. d'éclairage auxiliaire. Avec l'ajout de feux antibrouillard avant au système Feu de détresse d'éclairage avant, le système d'éclairage auxiliaire introduit un système d'éclairage de virage qui vise à...
  • Page 60 Instruments et commandes Essuie-glace et lave-glace • Essuyage rapide (3) • Essuyage simple (4) • Réglage de l'intervalle de balayage automatique * / Réglage de la sensibilité du capteur de pluie *(5) • Lavage/balayage programmé (6) Balayage intermittent En poussant le levier vers le haut en position balayage intermittent (1), essuie-glaces...
  • Page 61 Instruments et commandes Remarque : Il est possible d'actionner immédiatement Remarque : Lorsque la voiture est à l'arrêt, si le capot l'essuie-glace une fois en augmentant la sensibilité du est ouvert, l'essuie-glace/lave-glace avant s'arrête capteur de pluie. Si le capteur de pluie détecte une immédiatement.
  • Page 62 Instruments et commandes Fonctionnement de l'essuie-glace arrière IMPORTANT Si les lave-glaces ne parviennent pas à pulvériser la solution de lave-glace (des saletés ou de la glace peuvent bloquer les jets), relâchez immédiatement le levier. Cela empêchera les essuie-glaces de fonctionner ainsi que le risque de visibilité...
  • Page 63 Instruments et commandes Balayage intermittent 3 fois, après plusieurs secondes, l'essuie-glace balaie une fois de plus pour éliminer le liquide de lavage sur le pare- Tournez le commutateur d'essuie-glace arrière sur balayage brise. intermittent (1), l'essuie-glace arrière fonctionnera, après 3 balayages consécutifs, les essuie-glaces passeront en mode Remarque : Lorsque le hayon est ouvert, le intermittent.
  • Page 64 Instruments et commandes Système de direction Pour régler l'angle de la colonne de direction en fonction de votre position de conduite: Réglage de la colonne de direction Relâchez complètement le levier de verrouillage. Tenez le volant à deux mains et inclinez la colonne de N'essayez PAS de régler l'angle de la colonne direction vers le haut ou le bas pour amener le volant de direction lorsque le véhicule est en...
  • Page 65 Instruments et commandes Direction assistée électrique Changement de mode de direction Le système de direction assistée électrique offre 3 modes Si la direction assistée électrique tombe en de direction différents : panne ou ne peut pas fonctionner, la direction Normal : fournit une assistance électrique modérée. apparaîtra très lourde, ce qui affectera la sécurité...
  • Page 66 Instruments et commandes Klaxon Veillez à appuyer dans cette zone pour éviter tout conflit potentiel avec le fonctionnement de l'airbag. IMPORTANT Pour éviter tout problème de SRS, n'appuyez pas avec une force excessive et ne heurtez pas le couvercle de l'airbag lorsque vous actionnez le klaxon.
  • Page 67 Instruments et commandes Rétroviseurs compris OFF, ACC et ON/RUNNING. • Tournez le bouton pour sélectionner le rétroviseur Rétroviseurs extérieurs gauche (L) ou droit (R). • Déplacez le bouton dans la direction souhaitée pour Remarque : Les objets vus dans les rétroviseurs régler l'angle du rétroviseur extérieur.
  • Page 68 Instruments et commandes automatiquement. En poussant à nouveau le bouton vers le bas, les rétroviseurs reprennent leur position initiale. L'utilisation des boutons de verrouillage/déverrouillage du porte-clés permet de rabattre/déployer les rétroviseurs extérieurs. Remarque : Les rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement qui ont été déplacés de leur position par des moyens manuels ou accidentels doivent être réinitialisés en actionnant une fois le bouton pour achever le rabattement et le déploiement.
  • Page 69 Instruments et commandes Rétroviseur intérieur troubler le conducteur quant à l'emplacement précis des véhicules qui le suivent. Réglez le corps du rétroviseur intérieur pour obtenir la meilleure vue possible. La fonction anti-éblouissement du rétroviseur intérieur permet de réduire l'éblouissement des phares des véhicules qui suivent la nuit. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement...
  • Page 70 Instruments et commandes Pare-soleil Le miroir de courtoisie côté conducteur ne doit être utilisé que lorsque la voiture est à l'arrêt. Des pare-soleil (1) sont disposés sur le toit devant le conducteur et le passager avant. Certains modèles sont équipés d'un miroir de courtoisie (2), selon la configuration du véhicule.
  • Page 71 Instruments et commandes Vitres Fonctionnement du lève-vitre Assurez-vous que les enfants sont tenus à Interrupteur de lève-vitre électrique l'écart lors de la montée ou de la descente d'une vitre. L'utilisation incorrecte ou l'activation des lève- vitres électriques par des enfants peut causer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 72 Instruments et commandes Montée rapide avec fonction anti-coincement * si le commutateur d'isolation de lunette arrière a été activé. Sur certains modèles, le commutateur de commande de la vitre du conducteur (1) est doté de la fonction de Remarque : La vitre électrique peut être actionnée remontée «...
  • Page 73 Instruments et commandes pendant lesquelles le fil négatif de la batterie ne doit pas être débranché. Remarque : Si la batterie est débranchée, les fonctions 'rapide' et 'anti-coincement' seront perdues. Pour rétablir cette fonction, ouvrez complètement puis fermez complètement la fenêtre en maintenant l'interrupteur pendant 5 secondes en position fermée.
  • Page 74 Des objets tels maintenir le fonctionnement et les performances. que des branches d'arbres peuvent provoquer Visitez un Réparateur agréé MG pour un entretien si des blessures. nécessaire. La sécurité des occupants du véhicule doit être observée à...
  • Page 75 Instruments et commandes Fonctionnement du toit ouvrant Poussez l'interrupteur de la vitre du toit ouvrant vers le haut jusqu'à la 1re position (1) et maintenez-le, le toit ouvrant s'ouvrira manuellement en s'inclinant. Vous pouvez arrêter le mouvement du toit ouvrant à tout moment en relâchant l'interrupteur.
  • Page 76 Instruments et commandes Fermer la vitre du toit ouvrant par coulissement Tirez l'interrupteur de la vitre avec une force légèrement plus forte pour déplacer l'interrupteur vers sa 2e Poussez l'interrupteur de la vitre du toit ouvrant vers position (4), puis relâchez, le toit ouvrant se fermera l'avant jusqu'à...
  • Page 77 Instruments et commandes Fermer le pare-soleil Fonctionnement du pare-soleil du toit ouvrant Poussez l'interrupteur du pare-soleil vers l'avant jusqu'à la 1re position (1) et maintenez-le, le pare-soleil se fermera manuellement. Vous pouvez arrêter le mouvement du pare-soleil à tout moment en relâchant l'interrupteur. Poussez l'interrupteur de pare-soleil vers l'avant avec une force légèrement plus forte pour déplacer l'interrupteur vers sa 2e position (2), puis relâchez, le pare-soleil se...
  • Page 78 Instruments et commandes Remarque : Si la protection anti-pincement se jusqu'à la 1re position et maintenez-le jusqu'à ce que le déclenche trois fois de suite, le toit ouvrant/le pare- pare-soleil se ferme complètement. soleil ne peut pas fonctionner en mode automatique. Remarque : La fonction anti-pincement est suspendue Vous ne pouvez déplacer l'interrupteur de toit pendant cette opération.
  • Page 79 Instruments et commandes se referme ensuite automatiquement - le verre du toit ouvrant est alors initialisé. Pendant tout le processus, l'interrupteur doit rester en 2e position. Pour effectuer l'opération d'initialisation du verre du pare- soleil: Fermez complètement le pare-soleil - faites glisser l'interrupteur de fermeture vers l'avant jusqu'à...
  • Page 80 Instruments et commandes Éclairage intérieur l'éteindre. En plus de la commande manuelle de l'éclairage intérieur, certaines conditions de fonctionnement activeront une fonction de commande automatique. Appuyez sur le bouton 3 pour activer ou désactiver la commande automatique. L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque les conditions suivantes se produisent.
  • Page 81 Instruments et commandes Prise de courant Veuillez vous assurer bouchon obturateur de la prise est inséré lorsque la prise de courant n'est pas utilisée. Cela permettra de s'assurer qu'aucun débris ou objet étranger ne pénètre dans la prise, empêchant son utilisation ou provoquant des courts-circuits.
  • Page 82 Instruments et commandes Remarque : Le véhicule n'est pas fourni avec un allume-cigare. Si nécessaire, veuillez contacter votre Réparateur agréé MG local. Deux ports USB sont situés à l'arrière de la console centrale. Ils fournissent une tension de 5 V lorsqu'ils servent de prise de courant.
  • Page 83 Instruments et commandes Dispositifs de stockage Boîte à gants Instructions • Veuillez fermer tous les dispositifs de stockage lorsque le véhicule est en mouvement. Si vous laissez ces dispositifs de stockage ouverts, vous risquez de vous blesser en cas de démarrage soudain, de freinage d'urgence et d'accident de voiture..
  • Page 84 Instruments et commandes Boîte à cartes Accoudoir de la console centrale Située dans le panneau de garniture inférieur du tableau de Soulevez l'accoudoir (fléché) pour ouvrir le couvercle du bord, côté conducteur. compartiment. Posez le couvercle pour le fermer.
  • Page 85 Instruments et commandes Espace de chargement La roue de secours/le kit de réparation de pneu et la trousse à outils sont rangés sous le tapis de l'espace de chargement, soulevez le tapis pour y accéder. Remettez NE placez PAS d'articles sur la tablette toujours le tapis en place après utilisation.
  • Page 86 Instruments et commandes Porte-gobelet Porte-gobelet dans la console centrale (IPB) Ne placez pas de boissons chaudes dans le porte-gobelet pendant la conduite. Un déversement peut entraîner des blessures ou des dommages. Porte-gobelet dans la console centrale (EPB) Le porte-gobelet de la console centrale est situé à l'extrémité...
  • Page 87 Instruments et commandes Porte-bagages de toit * • La hauteur totale de la voiture est différente lorsque des charges sont montées sur le porte-bagages de toit. Veuillez vous assurer qu'il y a un espace suffisant pour Les charges sur le toit NE DOIVENT PAS entrer dans les tunnels et les garages.
  • Page 89 Climatisation et systèmes audio Ventilation Panneau de commande de climatisation Interface de commande de climatisation Lecteur de divertissement...
  • Page 90 Climatisation et systèmes audio Ventilation Bouches d'aération latérales Bouches de pare-brise/dégivrage Bouches d'aération centrales Bouches d'aération au plancher à l'avant Bouches d'aération sur les côtés à l'avant...
  • Page 91 Climatisation et systèmes audio Le système de climatisation permet de régler la Bouches d'air température, la vitesse, l'humidité et la propreté de Bouches d'aération centrales l'air dans la voiture. L'air frais est aspiré par la grille d'entrée d'air à la base du pare-brise avant et le filtre de climatisation.
  • Page 92 Climatisation et systèmes audio Bouches d'aération latérales Tournez la molette centrale dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ouvrir ou fermer la bouche d'air. Faites basculer la molette centrale vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour régler la direction de l'air.
  • Page 93 Climatisation et systèmes audio Panneau de commande de climatisation Raccourci de commande de climatisation Appuyer brièvement sur le raccourci de commande de climatisation pour afficher l'interface de climatisation. Appuyer longuement sur le raccourci de la commande de climatisation pour activer ou désactiver le système. Bouton de dégivrage/désembuage Appuyer sur le bouton de dégivrage/ désembuage, le témoin d'activation/désactivation du...
  • Page 94 Climatisation et systèmes audio Bouton de lunette arrière chauffante Bouton de commande de la température Les éléments chauffants situés à l'intérieur lunette arrière sont facilement Appuyez sur le bouton de commande de la endommagés. NE grattez PAS ou ne rayez température vers le haut ou vers le bas pour régler la PAS l'intérieur de la vitre.
  • Page 95 Climatisation et systèmes audio Interface de commande de climatisation Mode de distribution d'air Système On/Off Refroidissement On/Off Mode de recirculation d'air Contrôle de la température Commande de vitesse du ventilateur...
  • Page 96 Climatisation et systèmes audio Système On/Off Mode de circulation d’air Utiliser le bouton tactile de mise en marche et d'arrêt du Touchez le bouton tactile du mode de recirculation d'air système pour mettre en marche ou arrêter le système de pour passer d'un mode de recirculation d'air à...
  • Page 97 Climatisation et systèmes audio Remarque : Dans ce mode, une petite quantité de flux Affichage de Mode de Bouton tactile d'air sera dirigée vers les bouches d'aération latérales, l'interface distribution d'air de la vitre latérale avant et du pare-brise. Sur Pieds + Dégivrage Dirige l'air vers les bouches Vers le visage d'aération des pieds, du pare-brise avant et des vitres latérales avant.
  • Page 98 S'il ne reprend odeurs anormaux provenant système pas, contacter un réparateur agréé MG pour obtenir de divertissement, ou tout autre signe anormal sur l'écran, l'aide. couper immédiatement le contact et contacter un • Éteindre le système de divertissement et de navigation Réparateur Agréé...
  • Page 99 Climatisation et systèmes audio • Une utilisation excessive du système de divertissement • N'utilisez pas de force excessive pour glisser et et de navigation sans que le véhicule soit conduit ou déposer ou appuyer sur l'écran, des dommages ou des que le moteur tourne peut décharger la batterie basse rayures pourraient se produire.
  • Page 100 Climatisation et systèmes audio Opérations de base Interface principale du système Panneau de commande Bouton (HOME) Appuyer brièvement pour revenir à l'interface principale. Bouton de réglage du volume Radio/Musique Touchez pour entrer dans l'interface Radio/Musique. Navigation * Touchez pour accéder à l'interface de navigation. Toucher pour entrer dans l'interface AC.
  • Page 101 Climatisation et systèmes audio Autres Toucher pour accéder à l'interface Android Auto. Toucher ou faire glisser vers la gauche ou la • Images droite au bas de l'écran pour afficher les fonctions suivantes. Toucher pour accéder à l'interface des images. •...
  • Page 102 Climatisation et systèmes audio Mise sous/hors tension Mode veille Lorsque l'interrupteur START/STOP est activé, appuyer Mise sous tension longuement sur le bouton HOME pour permettre Si l'alimentation du véhicule est coupée alors que le système à l'Infotainment system de passer en mode veille, le est en mode lecture, le système est automatiquement mis fonctionnement de l'Infotainment system peut être sous tension lorsque l'alimentation du véhicule est rétablie.
  • Page 103 Climatisation et systèmes audio Boutons de commande sur le volant station précédente ; une pression longue permet de rechercher manuellement la station précédente. Bouton Sourdine/son. Bouton d'augmentation du volume Bouton Lors de la lecture d'un fichier audio/vidéo, une pression courte permet de passer au fichier audio/ vidéo suivant (sauf en mode musique Bluetooth), et une pression longue permet d'effectuer une avance rapide.
  • Page 104 Climatisation et systèmes audio Réglage du volume Bouton de changement de source audio SRC Le volume audio peut être réglé par le panneau de Permet de passer à la prochaine source audio commande et les boutons du volant. Pendant le réglage du disponible.
  • Page 105 Climatisation et systèmes audio Connexion/déconnexion d'un périphérique de Remarque : L'utilisation d'un concentrateur USB stockage USB ou d'un câble d'extension peut ne pas identifier le périphérique USB. Insertion d'un périphérique de stockage USB Connectez un périphérique USB au port USB pour la connexion.
  • Page 106 Climatisation et systèmes audio Téléphone Bluetooth interruption ou une erreur peut se produire dans le processus de transmission dans certains cas extrêmes, Instructions et l'Infotainment System peut ne pas pouvoir être couplé et connecté avec le téléphone mobile. Dans ce •...
  • Page 107 Climatisation et systèmes audio Appairage et connexion Bluetooth • Le système affiche l'adresse Bluetooth et le nom du périphérique. Si Bluetooth n'est pas activé, aucune icône Bluetooth ne • Activer le Bluetooth sur le téléphone mobile et s'affiche dans la barre d'état ; si Bluetooth est activé mais rechercher l'Infotainment system pour le couplage.
  • Page 108 Climatisation et systèmes audio Clavier Toucher pour passer un appel ; lorsque le Toucher [Clavier] dans l'interface du téléphone Bluetooth téléphone Bluetooth est connecté, toucher pour pour accéder à l'interface du clavier de numérotation. terminer l'appel. Zone du clavier d'entrée Chiffres et symboles d'entrée.
  • Page 109 Climatisation et systèmes audio Contacts Toucher dans l'interface des contacts pour télécharger les contacts manuellement. Toucher [Contacts] dans l'interface du téléphone Bluetooth pour accéder à l'interface des contacts. Nom du contact Recherche d'un contact Toucher [Recherche de contact] dans l'interface, saisir la lettre initiale du nom à...
  • Page 110 Climatisation et systèmes audio Historique des appels contacts du téléphone Bluetooth apparaîtra avant de télécharger les contacts du téléphone Bluetooth. Toucher [Call History] dans l'interface du téléphone Bluetooth pour accéder à l'interface Call History. Remarque : Étant donné que le système ne prend temporairement pas en charge certains téléphones Toucher l'enregistrement de l'historique des appels requis mobiles disponibles dans le commerce, le cas de non...
  • Page 111 Climatisation et systèmes audio Passer un appel Appels manqués : Vous pouvez passer un appel en utilisant les méthodes Nom et numéro de téléphone du contact suivantes : Temps de parole • Saisie au clavier: Se reporter à la section « Clavier » de cette section pour plus de détails.
  • Page 112 Climatisation et systèmes audio Appel entrant ou prendre un appel en utilisant directement votre téléphone portable, assurez-vous de vous garer à un Répondre à un appel entrant endroit approprié et d'utiliser le téléphone portable là où il est sûr et légal de le faire. •...
  • Page 113 Climatisation et systèmes audio Passer en mode privé Remarque : Il est interdit d'utiliser un téléphone portable en conduisant. Si vous souhaitez passer ou prendre un appel en utilisant directement votre téléphone portable, assurez-vous de vous garer à un endroit approprié et d'utiliser le téléphone portable là...
  • Page 114 Climatisation et systèmes audio DAB * Divertissement Précautions à prendre pour la lecture d'un mode de support de stockage • Le système prend en charge les clés USB et les supports de stockage Bluetooth. • Si le support du dispositif USB n'est pas utilisé, NE laissez PAS le dispositif connecté.
  • Page 115 Climatisation et systèmes audio FM/AM Informations sur la radio En touchant le bouton, on affiche des informations radio, telles que du texte, une image. Liste des stations Liste des stations préférées Ajouter une station aux/supprimer une station des Favoris Station suivante pression courte permet...
  • Page 116 Climatisation et systèmes audio Musique USB Affichage des stations favorites Insérez un périphérique de stockage USB dans le port Informations sur la radio USB et le système chargera automatiquement la musique En touchant le bouton, on affiche des informations depuis le périphérique de stockage. radio, telles que du texte, une image.
  • Page 117 Climatisation et systèmes audio Clé USB Vous pouvez passer d'une boucle unique à une boucle de dossier et à une boucle complète. Lorsqu'il y a deux lecteurs USB, vous pouvez choisir de lire la musique sur USB1 ou USB2. Piste suivante Couverture de l'album Une pression courte permet de passer à...
  • Page 118 Climatisation et systèmes audio Musique Bluetooth Lecture/Pause Veuillez d'abord connecter un périphérique Bluetooth Nom de la chanson/de l'artiste/de l'album avant de lire de la musique Bluetooth. Se reporter à la Piste suivante section « Téléphone Bluetooth » pour plus de détails sur l'appairage et la connexion Bluetooth.
  • Page 119 Climatisation et systèmes audio Vidéo USB Insérer un périphérique de stockage USB dans le port USB, et le système charge automatiquement les vidéos depuis le périphérique de stockage. Remarque : En raison des différences de taux de compression et de débit binaire des formats multimédia téléchargés sur Internet et d'autres facteurs, la situation réelle du résultat du décodage prévaudra.
  • Page 120 Climatisation et systèmes audio Images Vidéo suivante Insérer un périphérique de stockage USB dans le port Appuyez brièvement pour passer à la vidéo suivante; USB, et le système charge automatiquement les images du appuyez longuement pour effectuer une avance périphérique de stockage. rapide.
  • Page 121 Climatisation et systèmes audio Interface de navigation des images Lorsqu'il y a deux lecteurs USB, vous pouvez choisir de visualiser les images dans USB1 ou USB2. Remarque : Le système prend en charge la visualisation des images stockées sur un périphérique USB. En raison des différences de résolution des images, du taux de compression du format et d'autres facteurs, toutes les images peuvent ne pas être décodées et...
  • Page 122 Climatisation et systèmes audio Interconnexion véhicule-téléphone mobile * Connecter le téléphone portable à l'unité centrale de l'Infotainment system à l'aide d'un câble USB Ne s'applique qu'aux modèles qui disposent de approprié. l'interconnexion véhicule-téléphone mobile. Dans l'interface principale, toucher la zone [Apple Remarque : Seul le port USB gauche permet CarPlay] * pour accéder à...
  • Page 123 Climatisation et systèmes audio Android Auto * Climatisation Android Auto permet l'interaction des informations Toucher la zone A/C dans l'interface principale pour entre le téléphone mobile Android et le système accéder à l'interface des paramètres du système A/C. Se d'infodivertissement embarqué, y compris les cartes, la reporter à...
  • Page 124 Climatisation et systèmes audio Réglages du véhicule Réglage d'usine Toucher [Paramètres d'usine] dans l'interface Paramètres Toucher [Car] dans l'interface principale pour accéder à du véhicule pour accéder à l'interface Rétablir les l'interface des paramètres du véhicule. paramètres d'usine. Aide à la conduite * Toucher [Reset] dans l'interface des paramètres d'usine, Toucher [Driving Assist] dans l'interface des paramètres et une invite de réinitialisation apparaît.
  • Page 125 Climatisation et systèmes audio Paramètres Paramètres Bluetooth Toucher [Bluetooth] dans l'interface des paramètres pour Appuyer sur [Setup] dans l'interface principale pour accéder à l'interface des paramètres Bluetooth et définir la accéder à l'interface des paramètres. fonction de connexion Bluetooth. Se reporter à la section Paramètres audio «...
  • Page 126 Climatisation et systèmes audio d'origine toutes données système d'infodivertissement sont supprimées. À utiliser avec prudence.
  • Page 127 Sièges et dispositifs de retenue 112 Sièges 117 Ceintures de sécurité 128 Système de retenue supplémentaire (airbag) 137 Sièges pour enfants...
  • Page 128 Sièges et dispositifs de retenue Sièges Appuie-tête Réglez la hauteur de l'appuie-tête de façon à Aperçu ce que son sommet soit aligné avec le sommet de la tête de l'occupant. Cet emplacement Pour éviter les blessures corporelles dues à peut réduire le risque de blessures à la tête la perte de contrôle, NE réglez PAS les sièges et au cou en cas de collision.
  • Page 129 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Siège manuel Lors du réglage des appuie-tête d'une position basse à une position haute, tirez l'appuie-tête directement vers le haut, et appuyez doucement vers le bas après qu'il ait atteint la position désirée pour vous assurer qu'il est verrouillé en position.
  • Page 130 Sièges et dispositifs de retenue Siège à réglage électrique * • Réglage avant/arrière Soulevez le levier (1) sous le coussin du siège, faites glisser le siège dans une position appropriée et relâcher le levier. Assurez-vous que le siège est verrouillé en place.
  • Page 131 Sièges et dispositifs de retenue • Réglage avant/arrière Sièges arrière Poussez le commutateur (1) vers l'avant ou l'arrière (A) pour déplacer le siège vers l'avant/arrière. • Réglage de la hauteur d'assise Tirez le commutateur (1) vers le haut ou poussez-le vers le bas (B) pour relever ou abaisser l'assise du siège.
  • Page 132 Si la peau nue est en contact avec les sièges chauffage du siège et contacter un Réparateur chauffants pendant des périodes excessives, agréé MG. cela peut provoquer des brûlures. • Une utilisation excessive du siège chauffant du L'assise du siège et le dossier sont pourvus d'éléments conducteur peut provoquer une somnolence et chauffants.
  • Page 133 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité Ne détachez JAMAIS une ceinture de sécurité en conduisant, des blessures graves ou mortelles peuvent survenir en cas d'accident Il est important que toutes les ceintures de ou de freinage d'urgence. sécurité soient portées correctement. Vérifiez toujours que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.
  • Page 134 Sièges et dispositifs de retenue Protection offerte par les ceintures de d'éviter un mouvement incontrôlé qui pourrait causer des blessures graves au conducteur et aux passagers. sécurité tout aussi important pour passagers de la banquette arrière de boucler correctement leur ceinture de sécurité. Sinon, les passagers dont la ceinture de sécurité...
  • Page 135 Sièges et dispositifs de retenue Port de la ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité ne peuvent pas fonctionner correctement lorsque les sièges sont excessivement inclinés. NE conduisez PAS Les ceintures de sécurité incorrectement lorsque les sièges sont excessivement inclinés. portées peuvent causer des blessures ou la mort en cas d'accident.
  • Page 136 Sièges et dispositifs de retenue Bouclage des ceintures de sécurité Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour attacher correctement les ceintures de sécurité. Réglez correctement le siège. Tenez la languette métallique, tirez la ceinture de sécurité régulièrement sur l'épaule et sur votre poitrine.
  • Page 137 être positionnée aussi bas passager. Si cela se produit, veuillez vous adresser à que possible sur vos hanches. NE passez JAMAIS sur un Réparateur agréé MG pour la réparation. l'abdomen. En cas de collision, la ceinture abdominale...
  • Page 138 Sièges et dispositifs de retenue peut appliquer une force sur les hanches et réduire la possibilité que vous glissiez sous la ceinture. Si vous glissez sous la ceinture abdominale, celle-ci appliquera une force sur votre abdomen, ce qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 139 Sièges et dispositifs de retenue Les enfants et les ceintures de sécurité sont pas sécurisés, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. Des mesures de protection appropriées Les enfants en bas âge DOIVENT être installés dans un doivent être prises pour les enfants pendant siège pour enfant adapté.
  • Page 140 Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité pour vous dans les plus brefs délais par un Réparateur assurer que la ceinture est éloignée du visage et du cou agréé MG. de l'enfant. Positionnez la ceinture abdominale sur les hanches aussi bas que possible et serrez-la correctement.
  • Page 141 Sièges et dispositifs de retenue sécurité et fonctionnent conjointement avec les airbags en IMPORTANT cas de collision grave. Ils sont conçus pour rétracter la ceinture de sécurité et maintenir l'occupant sur le siège. • Les prétensionneurs de ceinture de sécurité ne seront pas activés par des impacts mineurs.
  • Page 142 Réparateur agréé MG pour la faire réparer. ceinture de sécurité, la languette métallique, la boucle, l'enrouleur et le dispositif de fixation : • Insérez la languette métallique de la ceinture de sécurité...
  • Page 143 N'essayez sécurité peuvent nécessiter une attention particulière. PAS de blanchir ou de teindre la ceinture de sécurité, Veuillez consulter un Réparateur agréé MG pour obtenir cela pourrait l'affaiblir. Après le nettoyage, essuyez avec des conseils.
  • Page 144 Sièges et dispositifs de retenue Système de retenue supplémentaire • Airbags latéraux de siège (montés dans le flanc du (airbag) dossier de siège) • Airbags-rideaux (montés derrière la garniture de toit) Aperçu • Module de commande d'airbag Veuillez noter que cela dépend du modèle et du niveau L'airbag offre protection...
  • Page 145 SRS ou de la ceinture de sécurité. Veuillez vous adresser correctement à tout moment. En outre, le à un Réparateur agréé MG dans les plus brefs délais. Un conducteur et le passager du siège avant défaut du SRS ou de la ceinture de sécurité peut signifier doivent régler leur siège de manière à...
  • Page 146 Sièges et dispositifs de retenue Lorsque les airbags se déploient, les enfants NE PAS frapper ou heurter l'emplacement où sans protection adéquate peuvent subir des se trouvent les airbags ou les pièces connexes, blessures graves, voire mortelles. NE PAS afin d'éviter un déploiement accidentel de porter les enfants dans les bras ou sur les l'airbag qui pourrait causer des blessures genoux pendant le voyage.
  • Page 147 Sièges et dispositifs de retenue Airbags frontaux IMPORTANT N'utilisez JAMAIS un siège pour enfant • Les airbags ne peuvent pas protéger les parties orienté vers l'arrière sur un siège protégé par inférieures du corps des passagers. un AIRBAG ACTIF situé devant lui, la MORT •...
  • Page 148 Sièges et dispositifs de retenue Conditions dans lesquelles les airbags ne se • Conditions susceptibles de provoquer de graves dommages au châssis, telles qu'une collision avec des déploient pas bordures de trottoir, des bords de route, des ravins ou Le déploiement des airbags ne dépend pas de la vitesse des trous profonds.
  • Page 149 Sièges et dispositifs de retenue • Impacts à l'arrière ou sur le côté du véhicule. • L'impact n'est pas d'une force suffisante (avec un autre véhicule, stationnaire ou en mouvement). • Le véhicule se retourne. • L'impact se fait par l'arrière du véhicule. •...
  • Page 150 Sièges et dispositifs de retenue Désactivation de l'airbag passager Le commutateur de désactivation de l'airbag passager est situé à l'intérieur de la boîte à gants. Insérez la clé et tournez le commutateur en position marche ou arrêt pour L'airbag passager ne doit être désactivé que activer ou désactiver l'airbag passager.
  • Page 151 Réparateur agréé MG. Si le témoin d'airbag ne s'allume pas, reste allumé, ou s'il y a des dommages à l'avant ou sur le côté du véhicule, ou si les couvercles d'airbag montrent des signes de dommages, contactez immédiatement un Réparateur agréé MG.
  • Page 152 Les airbags sont conçus pour être utilisés une seule fois. IMPORTANT Une fois l'airbag déployé, vous devez remplacer les pièces du SRS. Veuillez vous adresser à un Réparateur agréé MG • La dépose ou le remplacement d'un module d'airbag pour le remplacement.
  • Page 153 • MG recommande vivement que les enfants âgés de Il est recommandé que les enfants de moins de 12 ans moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,5 mètre soient assis sur le siège arrière du véhicule, dans un...
  • Page 154 Sièges et dispositifs de retenue Avertissements et instructions sur l'utilisation s'agenouiller sur le siège pendant la conduite. du dispositif de retenue pour enfants sur le • Assurez-vous toujours l'enfant assis siège du passager avant correctement dans le dispositif de retenue pour enfants.
  • Page 155 Sièges et dispositifs de retenue Une fois que le dispositif de retenue pour Il convient de n'utiliser que les dispositifs de enfant est retiré du siège du passager avant, retenue pour enfants recommandés et adaptés utilisez la clé pour réactiver l'airbag du à...
  • Page 156 Sièges et dispositifs de retenue Groupes de dispositifs de retenue pour Sièges pour enfants ISOFIX enfants Les ancrages ISOFIX du siège arrière sont conçus pour être utilisés avec les systèmes Sécurisé à l'aide des ceintures 3 points ISOFIX uniquement. Veuillez NE PAS placer le dispositif de retenue Les ancrages des dispositifs de retenue pour enfant orienté...
  • Page 157 Sièges et dispositifs de retenue Pour fixer le point d'attache supérieur du siège pour Fixez les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX enfants, faites passer la sangle sous l'appuie-tête approuvés par le véhicule aux supports de montage. et fixez-la au crochet d'ancrage en veillant à ne pas Lors de l'utilisation des supports de montage ISOFIX tordre la sangle.
  • Page 158 Sièges et dispositifs de retenue et montés sur le siège, il faut utiliser le point d'ancrage supérieur. Après l'installation, appliquez une force appropriée pour vous assurer que le dispositif de retenue est bien fixé.
  • Page 159 Sièges et dispositifs de retenue Positions de retenue pour enfant approuvées Il est recommandé d'installer dans ce véhicule un siège pour enfant conforme à la norme UN ECE-R44 ou ECE-R129. Vérifiez les marquages sur le système de retenue pour enfants. Positions de sièges pour enfants approuvées (pour les dispositifs de retenue pour enfant non ISOFIX) Positions assises Passager avant...
  • Page 160 Sièges et dispositifs de retenue Positions de sièges pour enfants approuvées (pour les dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX) Catégories de groupes de masse Groupe 0 Groupe 0+ Groupe I Positions assises Face vers l'arrière Face à l'avant Face vers l'arrière Jusqu'à...
  • Page 161 Sièges et dispositifs de retenue . Au moment de la publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX du groupe 0+ recommandé est le Britax Romer Baby Safe; . Au moment de la publication, le siège pour enfant ISOFIX du groupe I recommandé est le Britax Romer Duo. Remarque : Au moment de la publication, le siège enfant ISOFIX des Groupes II-III recommandé...
  • Page 162 Sièges et dispositifs de retenue Groupe 0/0+ Siège pour enfants Groupe I Siège pour enfants Lorsque l'airbag du passager avant est actif, Lorsque l'airbag du passager avant est actif, ne placez jamais un dispositif de retenue pour ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 163 Sièges et dispositifs de retenue Groupe II Siège pour enfants Groupe III Siège pour enfants La partie diagonale de la ceinture de sécurité La partie diagonale de la ceinture de sécurité doit passer sur l'épaule et le haut du corps, doit passer sur l'épaule et le haut du corps, loin du cou.
  • Page 165 Démarrage et conduite 150 Clés 212 Système de régulation de vitesse 155 Serrures enfants 215 Système de limitation de vitesse active (ASL) 156 Système d’alarme 218 Système d’aide au stationnement 164 Démarrage et arrêt du moteur 221 Système d’assistance arrière * 173 Conduite économique et environnementale 227 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
  • Page 166 Démarrage et conduite Clés Les clés qui vous ont été fournies ont été programmées pour le système de sécurité de votre véhicule. Toute clé qui n'est pas programmée pour votre véhicule ne peut pas Aperçu démarrer le moteur. Gardez la clé de secours dans un endroit sûr - La clé...
  • Page 167 La clé perdue/volée peut être désactivée. Si la clé perdue de la clé est réduite ; est retrouvée, un Réparateur agréé MG peut la réactiver. • Le témoin d'immobilisation du moteur sur le tableau de bord clignote (voir « Témoins et indicateurs » dans la Remarque : Toute clé...
  • Page 168 Démarrage et conduite Appuyez sur le bouton (A) de la clé intelligente pour Démarrez le moteur pour resynchroniser la clé avec éjecter la garniture décorative. le véhicule. Retirez la clé mécanique de secours (B) dans le sens de la flèche. A l'aide d'un outil approprié...
  • Page 169 Démarrage et conduite Télécommande * Déplier la télécommande. À l'aide d'un outil à lame plate, l'insérer sous la marque de la flèche sur le côté de la clé (A), et faire levier avec précaution pour soulever le couvercle de la batterie jusqu'à ce que les goupilles de verrouillage soient séparées (B).
  • Page 170 Démarrage et conduite Continuer à utiliser l'outil à lame plate en l'insérant IMPORTANT dans l'extrémité de la clé/du couvercle de la batterie (D), faire légèrement levier sur le couvercle de • L'utilisation d'une batterie incorrecte la batterie jusqu'à ce que les deux baïonnettes à inappropriée peut endommager la clé.
  • Page 171 Démarrage et conduite Serrures enfants position de verrouillage dans le sens de la flèche pour engager le verrouillage de sécurité enfant ; • Déplacez le levier en position de déverrouillage dans le Ne laissez JAMAIS les enfants sans surveillance sens inverse de la flèche pour désactiver la sécurité dans le véhicule.
  • Page 172 Faites effectuer les être démarré à l'aide de la clé de rechange, contacter un réparations nécessaires par votre Réparateur réparateur agréé MG. agréé MG. Une manipulation inappropriée peut entraîner un fonctionnement incorrect. Immobilisation du moteur (démarrage sans clé) *...
  • Page 173 »), ou essayer d'utiliser la clé de secours. Si la voiture ne Lorsque le véhicule est verrouillé, les témoins lumineux peut toujours pas être démarrée, contacter un réparateur clignotent trois fois; lorsqu'il est déverrouillé, les témoins agréé MG. lumineux clignotent une fois. Fonctionnement du système de verrouillage des portes (clé) Verrouillage de la clé...
  • Page 174 Démarrage et conduite Fonctionnement du système de verrouillage des portes Déverrouillage par clé (sans clé) * • Déverrouillage à l'aide de la télécommande : appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé pour Le système d'accès sans clé peut verrouiller et déverrouiller déverrouiller la voiture.
  • Page 175 30 secondes, appuyez sur le bouton de la poignée de porte pour le véhicule se reverrouille automatiquement pour rester déverrouiller la voiture. Si la voiture ne peut pas être sécurisé. déverrouillée ou verrouillée normalement, consultez un Réparateur agréé MG.
  • Page 176 Démarrage et conduite Mauvais verrouillage Interrupteur de verrouillage et déverrouillage intérieur Si la porte du conducteur n'est pas complètement fermée lorsque le bouton de verrouillage de la clé intelligente est enfoncé, ou si le commutateur START/STOP n'a pas été éteint, le klaxon du véhicule retentit une fois, indiquant un mauvais verrouillage.
  • Page 177 Démarrage et conduite Remarque : Si le système d'alarme antivol est activé, Verrouillage rapide appuyer sur le bouton de verrouillage/déverrouillage Toutes les portes sont verrouillées automatiquement ne verrouillera pas/déverrouillera les portes mais lorsque la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h. déclenchera le système d'alarme.
  • Page 178 Démarrage et conduite Hayon sur le commutateur d'ouverture du hayon (A) pour ouvrir le hayon. Si le hayon ne peut pas être fermé en raison du type de chargement, assurez-vous de fermer toutes les fenêtres pendant la conduite, sélectionnez le mode de distribution de face de la climatisation, et réglez la soufflerie à...
  • Page 179 Démarrage et conduite Ouverture d'urgence du hayon L'accès à l'ouverture d'urgence du hayon est situé au centre de la garniture du hayon. Rabattre les sièges arrière, retirer le bouchon d'obturation avec la main et insérer un petit tournevis plat dans la fente de verrouillage d'ouverture d'urgence pour ouvrir le hayon de l'intérieur, comme indiqué...
  • Page 180 Démarrage et conduite Démarrage et arrêt du moteur Interrupteur START/STOP (démarrage par clé)*. Lorsque le véhicule est en mouvement, NE PAS couper le contact ou retirer la clé, sinon le volant peut être bloqué, ce qui rend impossible de tourner le véhicule. Lorsque le véhicule est en mouvement, NE PAS toucher la clé...
  • Page 181 Démarrage et conduite Position ACC est ouverte, un avertissement sonore retentit pour indiquer que la clé n'a pas été retirée. • Le moteur ne démarre pas et la clé ne peut pas être retirée. Remarque : Lorsque le volant est verrouillé et que la •...
  • Page 182 Démarrage et conduite Remarque : Pour faire fonctionner le système, l'interrupteur START/STOP sans que la pédale de frein la télécommande doit se trouver dans la voiture. ou d'embrayage ne soit appliquée, le système se met en Pour retirer le levier de vitesses de la position de mode ON, le témoin vert s'allume.
  • Page 183 Démarrage et conduite Démarrage du moteur (Key Start)* Remarque : Lorsque le levier de vitesses est dans une autre position, le moteur ne peut pas être démarré. Ne jamais démarrer ou laisser le moteur en marche dans un bâtiment non ventilé. Les gaz Pour un véhicule à...
  • Page 184 Démarrage et conduite Démarrage du moteur (démarrage sans Procédure démarrage alternative (transmission automatique) clé) * Démarrer le moteur : Éteindre tous les équipements électriques inutiles (y compris la climatisation) ; Serrer le frein de stationnement (consulter la section « Système de freinage » de ce chapitre) ; Pour les véhicules à...
  • Page 185 été remplacée, consulter un réparateur agréé MG. Si la voiture est située dans une zone où de forts signaux radio provoquent des interférences ou si la batterie de la...
  • Page 186 Il est essentiel que tous interférences radio ou que la batterie de la clé intelligente les équipements électriques inutiles soient éteints pendant a été remplacée, consulter un réparateur agréé MG. le démarrage.
  • Page 187 Si après 3 tentatives, le véhicule ne démarre pas, consulter un réparateur Pour les véhicules à transmission automatique, vérifier agréé MG ou un service de dépannage. que le levier de vitesses est en position P. • NE PAS laisser l'interrupteur START/STOP en Pour les véhicules à...
  • Page 188 Démarrage et conduite travailler en continu pour abaisser la température du moteur.
  • Page 189 Votre MG est équipée de l'essuyage des disques de frein, activé par l'essuie-glace ou le détecteur de pluie (le cas échéant). Cela permettra de maintenir les plaquettes...
  • Page 190 Démarrage et conduite et les disques de frein exempts d'eau et de rétablir les • Éviter les accélérations et décélérations continues. Un performances des freins. style de conduite « stop-go » consomme plus de carburant. Évitez de conduire dans des inondations après de fortes •...
  • Page 191 Faire réviser régulièrement le véhicule • Entretenir véhicule conformément recommandations de MG. Des filtres à air, de l'huile, Un entretien régulier permet d'optimiser la consommation etc. sales réduisent les performances du moteur et de carburant et de réduire les émissions polluantes, tout augmentent la consommation de carburant.
  • Page 192 Démarrage et conduite Convertisseur catalytique et filtre à Le système d'échappement comprend un convertisseur particules catalytique et un filtre à particules (selon le modèle), qui transforment les éventuelles émissions nocives du moteur en gaz plus respectueux de l'environnement. Les températures des systèmes d'échappement L'agencement du système d'échappement diffère selon qui contiennent des filtres à...
  • Page 193 à particules. mouvement avec une vitesse sélectionnée. Démarrage • Consulter un réparateur agréé MG si vous pensez que la consommation d'huile de votre voiture est anormale. • Ne pas continuer à actionner le démarreur après quelques tentatives infructueuses ;...
  • Page 194 Si le bruit de cognement du moteur est toujours perceptible après avoir utilisé le carburant recommandé ou supérieur, contacter immédiatement le réparateur agréé MG.
  • Page 195 Démarrer le moteur après avoir fait le plein de carburant. d'instruments côté conducteur pour ouvrir la trappe. Après avoir fait le plein, si le moteur tourne de façon irrégulière, éteindre le moteur et demander à un réparateur agréé MG avant de tenter de le redémarrer.
  • Page 196 Démarrage et conduite Transmission automatique à 6 vitesses * Changement de vitesse Instructions Les informations suivantes sont très importantes, les lire attentivement avant de les utiliser. • Avant de démarrer le moteur, placer le levier de vitesse en position P ou N, vérifier que la pédale de frein est enfoncée et que le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 197 Démarrage et conduite Fonctionnement du levier de vitesses Changement de vitesse libre. Sans nécessité, il n'est pas recommandé d'appuyer sur le bouton de verrouillage Appuyer sur le bouton de verrouillage et le pendant le changement de vitesse. maintenir enfoncé pour changer de vitesse. Appuyer sur le bouton de verrouillage et le maintenir enfoncé, puis appuyer sur la pédale de frein pour changer de vitesse.
  • Page 198 Démarrage et conduite Remarque : Lorsque le véhicule est garé sur une • - Rétrogradation colline, appuyer sur la pédale de frein et serrer En mode manuel, rétrograder la transmission au d'abord le frein de stationnement puis sélectionner prochain rapport inférieur disponible. la vitesse P.
  • Page 199 Démarrage et conduite dépassements. Dans certaines conditions, il permet à Conduite en côte la transmission de passer immédiatement à un rapport inférieur et de fournir une accélération rapide. Une fois que Dans les cas où un court arrêt en côte est la pédale d'accélérateur est relâchée, il passe à...
  • Page 200 Démarrage et conduite démarrages en côte. Pour plus de détails sur le système de les freins pour ralentir le véhicule, tout en sélectionnant à commande de retenue en côte, se reporter à la section « nouveau la vitesse inférieure. Commande de retenue en côte (HHC) » de la section « Système de freinage ».
  • Page 201 Démarrage et conduite Mode de contrôle Une fois D sélectionné, déplacer le levier de vitesses vers la droite pour sélectionner S et activer le mode Sport (le Mode économie rapport affiché dans le centre d'informations devient « S »). En mode Sport, la boîte de vitesses passe au rapport La sélection de D place automatiquement le véhicule supérieur plus tard, afin d'exploiter pleinement les en mode économie.
  • Page 202 Démarrage et conduite indique le rapport actuel par un seul chiffre (1~6). Lorsque le véhicule roule et que le régime moteur descend en dessous d'un seuil prédéfini dans certains rapports, la transmission passe automatiquement au rapport suivant pour éviter que le moteur ne cale ; lorsque le véhicule accélère, si le régime moteur dépasse une limite prédéfinie, la transmission passe automatiquement au rapport suivant pour protéger le moteur.
  • Page 203 être sélectionnable. Si une défaillance fonctionnelle grave se produit et que le véhicule ne peut pas être conduit, consulter immédiatement un réparateur agréé MG. Remarque : Lorsque le véhicule est en mode « Limp », les fonctions de sélection manuelle des vitesses sont...
  • Page 204 Démarrage et conduite Transmission manuelle * Précautions à prendre pendant la conduite : Lorsque vous sélectionnez le rapport R, vous devez Transmission manuelle à 5 vitesses * vérifier que le véhicule est complètement immobile, attendre un moment puis appuyer à fond sur la pédale Levier de changement de vitesse d'embrayage pour terminer le changement de vitesse.
  • Page 205 Démarrage et conduite Indications de changement de vitesse Transmission manuelle à 6 vitesses * Lorsque le véhicule est en mouvement et que la pédale Levier de changement de vitesse d'embrayage est complètement relâchée, si tous les critères prédéfinis pour un changement de vitesse sont satisfaits, le centre d'information affiche le rapport actuel et une flèche vers le haut/vers le bas pour rappeler au conducteur de passer au rapport supérieur ou inférieur...
  • Page 206 Démarrage et conduite Précautions à prendre pendant la conduite : Ne pas poser votre main sur le levier de vitesses pendant la conduite - la pression de votre main peut Pour sélectionner la marche arrière, vous devez vous provoquer une usure prématurée du mécanisme de assurer que le véhicule est complètement à...
  • Page 207 Réparateur Agréé sont pas utilisés. MG pour une maintenance dès que possible. Le système de freinage est assisté par un servomoteur, Répartition électronique de la force de...
  • Page 208 Démarrage et conduite Assistance électronique au freinage (EBA) Système de freinage antiblocage (ABS) Votre voiture est équipée de l'assistance électronique au Lorsqu'on roule à grande vitesse ou qu'il y a un freinage, qui réagit à la vitesse à laquelle la pédale de frein risque d'aquaplanage, c'est-à-dire lorsqu'une est actionnée.
  • Page 209 Démarrage et conduite reconnaissable à une pulsation rapide ressentie dans la Contrôle d'immobilisation en côte (HHC) pédale de frein. Le HHC présente des limites lorsqu'il est En cas d'urgence, le conducteur doit freiner à fond pour soumise à des conditions défavorables telles activer l'ABS, même si la chaussée est glissante.
  • Page 210 Démarrage et conduite Contrôle de descente en côte (HDC) • Le véhicule est arrêté sur une pente pendant plus de 2 secondes. Le système HDC est seulement une fonction • Le SCS est actif et sans défaut. auxiliaire. Il présente des limites lorsqu'il est •...
  • Page 211 Démarrage et conduite force de freinage, aidant ainsi le conducteur à conduire à Système HDC On/Off basse vitesse sur des surfaces en descente aiguë. Remarque : Lorsque le système HDC fonctionne, le système de freinage produit de légères vibrations ou un bruit de fonctionnement, ce qui est un phénomène normal.
  • Page 212 Démarrage et conduite Fonctionnement en mode veille: Lorsque le véhicule Remarque Pendant fonctionnement s'engage sur une pente raide à faible vitesse et système HDC le système de freinage se pressurise que le conducteur n'appuie pas sur la pédale de automatiquement maintient pression.
  • Page 213 Démarrage et conduite Auto Hold * Le maintien automatique ne peut pas garantir le fonctionnement du frein de stationnement électronique dans tous les cas où le moteur La fonction Auto Hold ne peut pas garantir est arrêté. Veuillez vous assurer que le frein la stabilité...
  • Page 214 Démarrage et conduite la porte du conducteur étant fermée et le moteur tournant, appuyer sur le commutateur Auto Hold pour faire passer la fonction de l'état d'arrêt à l'état de veille. Le témoin du commutateur Auto Hold s'allume. Stationnement : Lorsque la pédale de frein est fermement enfoncée et que le véhicule est complètement arrêté, la fonction Auto Hold passe de l'état de veille à...
  • Page 215 Démarrage et conduite Remarque : Il est recommandé de désactiver la Commande des feux de détresse en cas de fonction Auto Hold lorsque vous faites marche arrière freinage d'urgence (HAZ) dans le garage. Lorsque le véhicule roule à grande vitesse, si le conducteur effectue une manœuvre de freinage d'urgence, les feux de freinage clignotent automatiquement pour alerter les conducteurs derrière.
  • Page 216 Démarrage et conduite Protection active contre le retournement Frein de stationnement * (ARP) conduire avec frein Le système ARP ne peut pas surmonter les lois de la stationnement appliqué, ou appliquer le frein physique. Il s'agit d'une aide au conducteur pour favoriser de stationnement lorsque la voiture est en la stabilité...
  • Page 217 En cas de dysfonctionnement de l'EPB où le stationnement lorsque vous garez la voiture. desserrage de l'EPB n'est pas possible, veuillez consulter un Réparateur agréé MG afin Pour le relâcher, tirer légèrement le levier vers le haut, d'effectuer un desserrage manuel d'urgence appuyer sur le bouton (fléché...
  • Page 218 Démarrage et conduite Application de l'EPB Libération de l'EPB • Lorsque le véhicule est à l'arrêt, tirer le commutateur • Appuyer sur le commutateur START/STOP sur ON/ EPB vers le haut jusqu'à ce que le témoin du RUNNING, appuyer sur la pédale de frein, et appuyer commutateur EPB s'allume.
  • Page 219 Démarrage et conduite Fonction de freinage d'urgence Une utilisation inappropriée de l'EPB peut entraîner des accidents et des blessures. Ne pas utiliser l'EPB pour le freinage du véhicule, sauf en cas d'urgence. Lors d'un freinage d'urgence utilisant l'EPB, NE PAS éteindre le commutateur START/ STOP, cela pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 220 Démarrage et conduite Arrêt/démarrage automatique Le système d'arrêt et de démarrage du moteur a été Système intelligent d'économie intégré aux véhicules afin de réduire les émissions. Comme son nom l'indique, le système permet de couper carburant le moteur lorsque la puissance n'est pas nécessaire et de le redémarrer automatiquement lorsqu'elle l'est.
  • Page 221 Démarrage et conduite Arrêt automatique du moteur Conditions d'arrêt automatique du moteur Conditions d'arrêt automatique du moteur (sous Bien que le moteur ne tourne pas après un commande démarrage d'arrêt, voyant arrêt automatique, le système est préparé à d'instrumentation allumé) un démarrage automatique donc les actions suivantes pourraient être dangereuses : Le véhicule est immobile, c'est-à-dire que sa vitesse est...
  • Page 222 Démarrage et conduite Arrêt et démarrage interdits moment le témoin du groupe d'instruments est éteint. • Modèles avec boîte de vitesses automatique et en Le système Start Stop ne fonctionnera pas si : position D : relâcher la pédale de frein, ou passer à la •...
  • Page 223 Démarrage et conduite Inhibition du démarrage Aide en cas de calage Cette fonction est disponible lorsque le système intelligent Remarque : Lorsqu'un véhicule équipé d'une d'économie de carburant Stop/Start est activé sans aucune transmission manuelle est sous contrôle automatique condition d'inhibition. Stop/Start et que le moteur doit redémarrer, mais que la position neutre n'est pas sélectionnée, le moteur Si le moteur s'arrête ou cale alors que le système Stop/...
  • Page 224 Remarque : Le non-respect des directives suivantes En cas de défaillance du système intelligent d'économie de affectera les performances de la batterie et la carburant Stop/Start, contacter un réparateur agréé MG. commande automatique Stop/Start : Le système intelligent d'économie de carburant Stop/Start Après une coupure de courant (débranchement de...
  • Page 225 Démarrage et conduite Démarreur inopérant, perte sérieuse de capacité de la batterie En cas de perte importante de l'alimentation de la batterie, le démarrage automatique Stop/Start et le démarrage par clé peuvent ne pas être possibles. Dans ce cas, consulter la section «...
  • Page 226 Démarrage et conduite Système de contrôle de la stabilité et de réguler la rotation des roues jusqu'à ce que la traction système de contrôle de la traction soit rétablie. Mise en marche/arrêt Système de contrôle de stabilité (SCS) Le SCS est conçu pour aider le conducteur à contrôler la direction de la conduite.
  • Page 227 Démarrage et conduite • Appuyer longuement sur l'interrupteur SCS (plus de 2 secondes) pour désactiver le SCS et le TCS. Remarque : Si vous appuyez longuement sur l'interrupteur SCS pendant plus de 10 secondes, le système pense qu'il s'agit d'un mauvais fonctionnement.
  • Page 228 Démarrage et conduite Système de régulation de vitesse Le régulateur de vitesse permet au conducteur de maintenir une vitesse constante sur la route sans utiliser la pédale d'accélérateur. C'est particulièrement utile pour la conduite sur autoroute ou pour tout trajet où une vitesse constante peut être maintenue pendant une longue période.
  • Page 229 Démarrage et conduite La vitesse cible du système de croisière sera fixée à la jusqu'à la nouvelle vitesse cible. vitesse actuelle, et le système de croisière entrera en Le fait d'appuyer sur l'accélérateur à tout moment annule vigueur. À ce moment-là, le système de régulation de le régulateur de vitesse et permet d'accélérer pour vitesse maintient la vitesse programmée sans appuyer sur entreprendre des manœuvres telles que le dépassement.
  • Page 230 Démarrage et conduite Reprise cible en raison de l'état de la route (montée, descente, etc.). Si le régulateur de vitesse reste activé après le • Si la vitesse réelle est excessivement inférieure à la désengagement, le fait de déplacer le levier sur « Cruise vitesse cible ou si le SCS est activé...
  • Page 231 Démarrage et conduite Système de limitation de vitesse active Le système de limitation de vitesse active (ASL) est conçu pour contrôler la vitesse du véhicule en la maintenant en (ASL) dessous d'une vitesse fixée par le conducteur. Le système ASL partage le même interrupteur à levier que le système de régulation de vitesse, situé...
  • Page 232 Démarrage et conduite En appuyant sur le bouton « Set » (5 sur la figure), le automatiquement et contrôle le véhicule à la vitesse cible système ASL est activé et la limite de vitesse est fixée. Le retenue dans le système. témoin ASL du tableau de bord s'allume.
  • Page 233 Démarrage et conduite Dépassement vitesse cible avertissement Le système est conçu pour contrôler la vitesse du véhicule à +/- 2 km/h près de la vitesse cible entrée. Cependant, cette fonction n'intègre pas l'assistance au freinage du véhicule. Par conséquent, si le système ASL tente de contrôler la vitesse du véhicule sur une pente raide, l'inertie du véhicule peut forcer la vitesse du véhicule à...
  • Page 234 Démarrage et conduite Système d'aide au stationnement Aide au stationnement arrière Les capteurs à ultrasons situés dans le pare-chocs Aide au stationnement avec capteur à arrière surveillent la zone située derrière le véhicule ultrasons pour rechercher les obstacles. Si un obstacle est détecté, le système calcule sa distance par rapport à...
  • Page 235 Démarrage et conduite agréé MG. Système de vue panoramique 360 * Avec l'aide au stationnement activée, lorsque des obstacles Le but du système de vision à 360° est d'aider sont détectés, le système émet des sons de fréquences le conducteur lors du stationnement, Les différentes (il peut y avoir des zones aveugles).
  • Page 236 Démarrage et conduite Le système de vue à 360° peut être activé en utilisant les méthodes suivantes : • Sélection de la marche arrière. • Utilisation du bouton 360. • En utilisant l'interface de réglage pour sélectionner l'allumage à basse vitesse des feux/indicateurs d'angle, cela ouvrira automatiquement le système de vue à...
  • Page 237 Démarrage et conduite Système d'assistance arrière * Le système a des limites et peut ne pas être en mesure d'avertir de l'approche de véhicules à grande vitesse. Vue d'ensemble du système La fonction d'assistance au conducteur arrière Les capacités de reconnaissance effectives est seulement une aide, elle ne remplace PAS des capteurs arrière peuvent être limitées l'attention du conducteur.
  • Page 238 Démarrage et conduite Le système d'assistance arrière comprend les fonctions de détection des angles morts (BSD), d'aide au changement de voie (LCA) et d'alerte de trafic transversal arrière (RCTA). Les modules d'assistance arrière sont montés à l'arrière du véhicule de chaque côté, ils peuvent aider à détecter les véhicules derrière ou sur le côté...
  • Page 239 Démarrage et conduite Activation et désactivation des fonctions du Fonctions du système système Remarque : La zone de détection, la valeur du seuil de La fonction du système d'assistance arrière et les temps de collision et la vitesse du véhicule fournies commutateurs des sous-systèmes sont accessibles via dans la description des fonctions du système sont juste l'écran d'infodivertissement.
  • Page 240 Démarrage et conduite Il y a des véhicules à moteur dans l'angle mort du véhicule. Le système surveille à la fois la gauche et la droite du véhicule, les zones surveillées sont 2 m devant, 7 m derrière l'arrière du véhicule, et 4,7 m du côté...
  • Page 241 Démarrage et conduite Aide au changement de voie (LCA) Les conditions d'activation de la fonction d'aide au changement de voie sont les suivantes: Lorsque le véhicule avance, le système surveille les véhicules à moteur qui s'approchent rapidement dans les Le système d'assistance au conducteur arrière est à l'état ON et aucune défaillance n'est présente dans voies adjacentes.
  • Page 242 Démarrage et conduite Alerte de trafic transversal arrière (RCTA) Les conditions d'activation de la fonction d'alerte de trafic transversal arrière sont les suivantes: Lorsque le véhicule est en marche arrière, le système Le système d'assistance au conducteur arrière est à surveille les véhicules qui s'approchent par l'arrière gauche l'état ON et aucune défaillance n'est présente dans et droit.
  • Page 243 Démarrage et conduite Système de surveillance de la pression 'Instruments et commandes'. Vérifier vos pneus dès que possible et les regonfler à la bonne pression. Se reporter à des pneus (TPMS) la rubrique « Pression des pneus (à froid) » dans la section «...
  • Page 244 être correctes. Si les capteurs ou le module récepteur sont remplacés, le système nécessite une programmation, consulter un réparateur agréé MG. Si les roues sont changées ou permutées, le système doit être reprogrammé pour apprendre les nouvelles positions de l'émetteur, consulter...
  • Page 245 Démarrage et conduite Transport de charge bas et aussi loin que possible vers l'avant, afin d'éviter que le chargement ne se déplace en cas d'accident ou d'arrêt soudain. NE dépassez PAS le poids brut du véhicule ou les charges autorisées sur les essieux avant Conduire prudemment et éviter les freinages ou les et arrière.
  • Page 246 Remarque : Le dépassement des limites de charge l'espace de chargement, se reporter à la section « Siège conseillées par MG Motor est dangereux. Consultez arrière » du chapitre « Sièges et dispositifs de retenue ». les limites de charge recommandées et le chargement avant tout voyage.
  • Page 247 Attache-remorque : Seules les attache-remorques Période de rodage : d'origine MG approuvées doivent être montées sur votre Evitez de tracter une remorque véhicule. N'utilisez que la méthode de fixation spécifiée pendant les 1000 premiers kilomètres de votre véhicule. par le constructeur du véhicule pour fixer le crochet Fonction Stop/Start: Sur les véhicules équipés d'une...
  • Page 249 Informations d'urgence 234 Dispositifs d’avertissement de danger 235 Démarrage d’urgence 237 Récupération du véhicule 242 Réparation des pneus 249 Remplacement des fusibles 257 Remplacement des ampoules...
  • Page 250 Informations d'urgence Dispositifs d'avertissement de danger Triangle d'avertissement Feux de détresse Le triangle d'avertissement accompagnant votre voiture est rangé dans l'espace de chargement. Remarque : Avant d'arrêter ou de ralentir la voiture en Si vous devez arrêter votre voiture sur la route en cas cas d'urgence, appuyer toujours sur le bouton des feux d'urgence, vous devez placer un triangle de signalisation de détresse.
  • Page 251 Informations d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage du véhicule Assurez-vous que chaque connexion de câble Utilisation des câbles d'appoint de démarrage est solidement établie. Il ne doit y avoir aucun risque que les pinces glissent Ne JAMAIS démarrer le moteur en le poussant accidentellement des bornes de la batterie (à...
  • Page 252 10 secondes). Si le véhicule en panne ne démarre pas après plusieurs tentatives, il peut être nécessaire de le réparer. Contacter le réparateur agréé MG. Après le démarrage normal des deux véhicules, laisser les moteurs tourner au ralenti pendant plus...
  • Page 253 Informations d'urgence Récupération du véhicule Remorquage pour récupération Crochet d'attelage Ne pas utiliser une corde de remorquage qui est tordue - toute force de détorsion pourrait dévisser le crochet de remorquage.
  • Page 254 Informations d'urgence Remorquage pour récupération Votre voiture est équipée d'un crochet d'attelage amovible, qui peut être utilisé à l'avant ou à l'arrière de Lors du remorquage, N'accélérez et ne freinez votre véhicule. Le crochet de remorquage est rangé dans la PAS brusquement, cela peut provoquer des trousse à...
  • Page 255 Informations d'urgence La vitesse de remorquage d'un véhicule ne doit pas dépasser 30 km/h, la distance de remorquage ne doit pas dépasser 50 km. Si le véhicule est remorqué avec les quatre roues au sol, respecter les précautions suivantes : Mettre l'interrupteur START/STOP en position ON pour permettre le fonctionnement des feux de freinage, des essuie-glaces et des indicateurs...
  • Page 256 Informations d'urgence Transporteur ou remorque avec corde les quatre roues au sol. NE PAS remorquer en marche arrière avec les roues Si votre voiture doit être transportée à l'arrière d'une avant (roues motrices) sur le sol. remorque ou d'un transporteur, elle doit être fixée comme illustré...
  • Page 257 Informations d'urgence Placer la cale de roue (1) comme indiqué sur la figure, puis placer le tampon en caoutchouc antidérapant (2) autour de la circonférence du pneu. Placez les sangles d'arrimage (3) autour des roues et fixez-les à la remorque. Serrez les sangles jusqu'à ce que la voiture soit bien maintenue.
  • Page 258 Informations d'urgence Réparation des pneus Réparation des pneus Retirez l'étiquette située au fond du réservoir de Identification de l'outil liquide de réparation et fixez-la au volant pour rappeler au conducteur de ne pas dépasser 80 km/h. Crochet d'attelage Raccordez le tuyau d'air de la pompe à air électrique au réservoir de liquide de réparation, placez la Pompe à...
  • Page 259 Remarque : Pour éviter de décharger la batterie, répandre dans le pneu. Si la pression requise il est recommandé de laisser le moteur tourner. ne peut toujours pas être atteinte, le pneu est gravement endommagé. Demander l'assistance du réparateur agréé MG.
  • Page 260 Informations d'urgence Remarque : Le fonctionnement consécutif du • Si la pression des pneus est tombée à moins de 0,8 bar compresseur d'air électrique pendant plus de 10 (11,6 psi), ne continuez pas à rouler, demandez plutôt minutes peut endommager le compresseur. de l'aide.
  • Page 261 Informations d'urgence • Si la pression des pneu n'a pas baissé, vous pouvez Changer une roue * continuer à conduire, mais la vitesse du véhicule ne doit Si vous devez changer la roue pendant le trajet, choisir un pas dépasser 80 km/h, et le kilométrage ne doit pas endroit sûr pour vous arrêter, si possible loin de la route dépasser 200 km.
  • Page 262 Informations d'urgence Positionnement du cric Éviter tout contact accidentel avec les pièces du dessous de caisse, notamment les composants NE JAMAIS travailler sous la voiture avec le chauds du système d'échappement. cric comme seul moyen d'appui. Le cric est Placer le cric sur un sol ferme et plat sous le point de conçu pour changer les roues uniquement ! levage le plus proche de la roue à...
  • Page 263 Retirer la roue de route. Remarque : Consulter votre Réparateur Agréé Remarque : Éviter de placer les roues face contre MG ou un spécialiste des pneus pour un pneu de terre - la surface pourrait être rayée. remplacement, dès que possible.
  • Page 264 Informations d'urgence Roue de secours Spacesaver Remarque : NE PAS utiliser de station de lavage automatique lorsque la roue Spaceaver est montée, Une seule roue de secours spacesaver peut les rails de guidage de la station de lavage peuvent être utilisée à la fois, sinon la performance entrer en conflit avec la roue/pneu et causer des opérationnelle et la performance des freins dommages.
  • Page 265 Remplacez TOUJOURS un fusible par un autre de La boîte à fusibles du compartiment avant (sur le côté même calibre. gauche de la baie avant). • Si un fusible remplacé tombe immédiatement en panne, veuillez contacter un Réparateur agréé MG dès que possible.
  • Page 266 Informations d'urgence Boîte à fusibles de l'habitacle Poussez l'outil d'extraction de fusible sur la tête du fusible et tirez pour retirer le fusible. Un fusible grillé se reconnaît à une rupture du fil. Remplacez le fusible grillé par un fusible de même calibre.
  • Page 267 Informations d'urgence Spécifica- Spécifica- N° Fonction N° Fonction tions tions Commutateur de réglage du Interrupteur de réglage de siège conducteur hauteur rétroviseur extérieur et du feu principal, - F8-F11 détecteur de pluie, plaque d'information. Radar d'aide à la conduite arrière gauche Relais de chauffage du siège avant droit -...
  • Page 268 Informations d'urgence Spécifica- Spécifica- N° Fonction N° Fonction tions tions Combiné d'instruments Module de contrôle de la stabilité (Valve)-MT Module de contrôle de la transmission-AT/CVT Module de contrôle de la stabilité (valve) -AT/CVT Toit ouvrant Commutateur lève-vitre Toit ouvrant passager, Commutateur lève-vitre arrière droit TBOX, module de réception de...
  • Page 269 Informations d'urgence Boîte à fusibles du compartiment avant Contrôle ou remplacement d'un fusible Coupez le système électrique du véhicule et tous les équipements électriques, débranchez le câble négatif de la batterie. Retirez le panneau de fermeture sous la boîte à gants pour accéder à...
  • Page 270 Informations d'urgence Spécifi- Spécifi- N° Fonction N° Fonction cations cations - Relais de chauffage de pare-brise/ FL14 rétroviseur, fusible de l'habitacle FL15 Relais EVP F18, F19, F20, F21, F42, F43, F44 FL16 Convertisseur CC/CC Relais KLR, fusible de l'habitacle F1- F7, F24-F32 -...
  • Page 271 Informations d'urgence Spécifi- Spécifi- N° Fonction N° Fonction cations cations Module de commande du moteur Ensemble de phare gauche Injecteur de carburant (1.5L & Bobine d'allumage, module de 1.3T) commande du moteur Relais d'activation des essuie-glaces Relais de klaxon avant, Relais de vitesse haute/basse -...
  • Page 272 Informations d'urgence Spécifi- Spécifi- N° Fonction N° Fonction cations cations - Relais de l'antibrouillard avant gauche Module contrôle Module de diagnostic de détection carrosserie Convertisseur CC/CC, Bloc Relais de l'antibrouillard avant droit d'instruments, Module d'affichage - d'airbag, Mécanisme de changement de vitesse, Commutateur de feux Module de commande du moteur, de recul, Radar de détection avant,...
  • Page 273 Informations d'urgence Remplacement des ampoules Spécification de l'ampoule Ampoule de lampe Spécifications Ampoule de lampe Spécifications Feux route/feux Feu latéral arrière croisement Feux stop Clignotants avant Eclairage plaque W5W 5W Feux de jour d'immatriculation Feux latéraux avant Feux de brouillard arrière Feux antibrouillard avant * H8 35W Feu stop surélevé...
  • Page 274 Débrancher la cosse négative de la batterie. Remarque : MG ne recommande que les ampoules Pour le remplacement des ampoules des feux de remplacement qui répondent entièrement aux de brouillard avant, il est nécessaire de retirer le spécifications du fabricant.
  • Page 275 Informations d'urgence Placer l'ampoule dans la lampe et la tourner dans le Remplacement de l'ampoule des feux de recul sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit Ouvrir le hayon. complètement fixée. Débrancher la cosse négative de la batterie. Remonter le connecteur de câblage sur la nouvelle ampoule.
  • Page 276 Informations d'urgence Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des Retirer le porte-ampoule et retirer l'ampoule. aiguilles d'une montre. Monter une nouvelle ampoule sur le porte-ampoule. Insérer le support de l'ampoule dans l'ensemble de la lampe, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 277 13 Tester le fonctionnement de la lampe. à un réparateur MG agréé. 14 Fermer le hayon. Retirer le connecteur de câblage. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des...
  • Page 278 Informations d'urgence Remplacement de l'ampoule de l'indicateur de Retirer le porte-ampoule et retirer l'ampoule. direction arrière Monter une nouvelle ampoule sur le porte-ampoule. Ouvrir le hayon. Insérer le support de l'ampoule dans l'ensemble de la lampe, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre Débrancher la cosse négative de la batterie.
  • Page 279 Informations d'urgence Retirer le connecteur de câblage. Dégager l'ensemble 10 S'assurer que le joint de la lampe est correctement de la lampe et la retirer du corps. placé. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des 11 Positionner la lampe sur le corps, remettre en place le aiguilles d'une montre.
  • Page 280 Informations d'urgence Remplacement de l'ampoule de la lampe de Tester le fonctionnement de la lampe. l'espace de chargement Fermer le hayon. Ouvrir le hayon. Débrancher la cosse négative de la batterie. Insérer un outil approprié ou un petit tournevis à lame plate dans l'encoche de l'un des côtés étroits de la lentille et retirer soigneusement l'unité...
  • Page 281 Maintenance 266 Maintenance 270 Capot 272 Compartiment moteur 274 Moteur 276 Système de refroidissement 278 Freins 280 Batterie 282 Lave-glace 284 Essuie-glaces 287 Pneus 293 Nettoyage et soin du véhicule...
  • Page 282 Maintenance Maintenance Historique d'entretien Veiller à ce que votre réparateur agréé MG local remplisse Entretien courant les fiches d'entretien après chaque entretien. La sécurité, la fiabilité et les performances de votre voiture Remplacement du liquide de frein dépendent en partie de la qualité de son entretien. Vérifier Remplacer le liquide de frein selon les informations que l'entretien est effectué...
  • Page 283 être signalée sans délai. Pour • Fonctionnement de la climatisation. plus d'informations, s'adresser à un réparateur Remarque : Le niveau d'huile moteur doit être vérifié agréé MG. plus fréquemment si la voiture est conduite pendant plus entretiens routine mentionnés...
  • Page 284 • Ne JAMAIS laisser le moteur tourner dans un endroit programme d'entretien ou contacter votre réparateur non ventilé - les gaz d'échappement sont toxiques et agréé MG). extrêmement dangereux. • NE travaillez PAS sous la voiture avec un cric de Sécurité...
  • Page 285 Maintenance Liquide toxique Huile moteur usagée Les liquides utilisés dans les véhicules à moteur sont Un contact prolongé avec l'huile moteur peut provoquer toxiques et ne doivent pas être consommés ou introduits des troubles cutanés graves, notamment des dermatites dans le véhicule. Il s'agit notamment de l'acide de batterie, et des cancers de la peau.
  • Page 286 Maintenance Capot Depuis l'intérieur du véhicule, tirez la poignée d'ouverture du capot (figure A). Ouverture du capot Déplacez la poignée de libération du loquet de sécurité sur l'ensemble de verrouillage du capot dans NE conduisez PAS lorsque le capot n'est pas la direction de la flèche (Figure B) pour libérer le fermé...
  • Page 287 Maintenance Avertissement de capot ouvert IMPORTANT Si le capot n'est pas complètement engagé, lorsque le • Pour des raisons de sécurité, le capot doit être système d'alimentation du véhicule est en position ON/ entièrement verrouillé et sécurisé pendant la RUNNING, l'icône d'alarme correspondante s'affiche dans conduite.
  • Page 288 Maintenance Compartiment moteur Compartiment moteur 1.5L Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur, toujours respecter les précautions de sécurité énumérées dans la section « Sécurité dans le garage », se reporter à la section « Entretien » de ce chapitre. Réservoir liquide lave-glace...
  • Page 289 Maintenance Compartiment du moteur 1.0L turbocompressé Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur, toujours respecter les précautions de sécurité énumérées dans la section « Sécurité dans le garage », se reporter à la section « Entretien » de ce chapitre. Réservoir liquide lave-glace...
  • Page 290 (voir « Données techniques » - « Fluides et capacités recommandés »). Si vous utilisez le véhicule dans des conditions de température extrêmes, consulter votre réparateur agréé MG pour obtenir des conseils. Moteur 1.5 L...
  • Page 291 Maintenance de la jauge d'huile. Nettoyer les débris qui ont pu s'accumuler autour de la zone du bouchon de remplissage d'huile. Dévisser le bouchon de remplissage d'huile et remplir d'huile pour maintenir le niveau d'huile entre le repère « MAX » et le repère « MIN » de la jauge d'huile. Attendre 5 minutes et vérifier à...
  • Page 292 Maintenance Système de refroidissement Le système de refroidissement doit être contrôlé chaque semaine lorsque le système de refroidissement est froid et que la voiture repose sur un sol plat. Si le niveau de Vérification et remplissage du liquide de liquide de refroidissement est inférieur au repère « refroidissement MIN », ouvrir le bouchon du réservoir d'expansion du liquide de refroidissement et faire l'appoint de liquide de...
  • Page 293 Maintenance Remarque : L'ajout d'inhibiteurs de corrosion ou d'autres additifs au système de refroidissement de cette voiture peut gravement perturber l'efficacité du système et endommager les pièces. Pour les problèmes de système de refroidissement, veuillez consulter un Réparateur agréé. Le liquide de refroidissement est toxique et peut être fatal s'il est avalé...
  • Page 294 Maintenance Freins terme et les performances optimales pendant l'intervalle prescrit dans le carnet d'entretien. Plaquettes de frein La voiture doit être rodée pendant 800 km après le remplacement des plaquettes ou des disques de frein. NE PAS reposer votre pied sur la pédale de Contrôle et remplissage du liquide de frein frein pendant la conduite, cela pourrait surchauffer le système de freinage, réduire leur...
  • Page 295 Maintenance Remarque : Ne laissez pas le niveau du liquide Spécification du liquide de frein descendre en dessous du repère 'MIN' ou monter au- Utilisez le liquide de frein recommandé et certifié par le dessus du repère 'MAX'. fabricant. Se reporter à la section « Fluides et capacités recommandés »...
  • Page 296 Maintenance Batterie Entretien de la batterie NE PAS laisser les composants électriques allumés lorsque le véhicule n'est pas en mode RUNNING, sinon la batterie peut se décharger, ce qui entraîne l'impossibilité de démarrer le véhicule et la réduction de l'autonomie de la batterie. Rangez toujours les batteries à...
  • Page 297 Remplacement de la batterie La batterie contient de l'acide sulfurique, qui est corrosif. Veuillez vous rendre chez un Réparateur agréé MG pour retirer et remettre en place la batterie. Ne montez qu'une batterie de rechange du même type et des mêmes spécifications que l'originale afin de maintenir le bon...
  • Page 298 Maintenance Lave-glace Remarque : N'utilisez PAS de solution antigel ou vinaigre/eau dans le réservoir du lave-glace - l'antigel endommagera la peinture tandis que le vinaigre Contrôle et remplissage du liquide lave-glace endommagera la pompe du lave-glace. Le liquide de lave-glace est inflammable. NE laissez PAS le liquide de lave-glace entrer en contact avec des flammes nues ou des sources d'inflammation.
  • Page 299 Maintenance Spécification du liquide de lave-glace IMPORTANT Utilisez le liquide lave-glace recommandé et certifié par • Utilisez le liquide lave-glace recommandé et certifié le fabricant. Se reporter à la section « Fluides et capacités par le fabricant. Une mauvaise utilisation du liquide recommandés ».
  • Page 300 Maintenance Essuie-glaces Balais d'essuie-glace IMPORTANT • Les produits à base de graisse, de silicone et d'essence nuisent à la capacité de balayage. Lavez les balais d'essuie- glace à l'eau chaude savonneuse et contrôlez périodiquement leur état. • Nettoyez fréquemment le pare-brise, N'utilisez PAS les essuie-glaces pour éliminer les saletés tenaces ou incrustées, cela réduirait leur effet et leur durée de vie.
  • Page 301 Maintenance Remplacement des balais d'essuie-glace Appuyez sur les clips de retenue des deux côtés (comme indiqué sur la figure) tout en tirant le balai avant d'essuie-glace vers l'extérieur pour retirer le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace et le jeter. Positionnez le raccord du nouveau balai d'essuie-glace dans la fente du bras d'essuie-glace.
  • Page 302 Maintenance Remplacement des balais d'essuie-glace le balai d'essuie-glace est bien fixé sur le bras d'essuie- glace. arrière Replacez l'ensemble d'essuie-glace sur la lunette arrière. Soulevez le bras d'essuie-glace pour l'éloigner de la lunette arrière. Tournez le balai d'essuie-glace comme indiqué sur la figure pour le retirer du bras d'essuie-glace et le mettre au rebut.
  • Page 303 étranger de la bande de roulement. vitesse réduite et vous rendre chez le réparateur agréé • Empêcher le pneu d'entrer en contact avec l'huile, la MG le plus proche pour une inspection. graisse et le carburant. Pneus directionnels • Vérifier que les bouchons de valve sont toujours en place.
  • Page 304 Maintenance Durée de vie du pneu Style de conduite Une pression correcte des pneus et un style de conduite Une accélération et un freinage trop brutaux (vous pouvez modéré peuvent prolonger la durée de vie des pneus. entendre un bruit perçant) ou une conduite à grande vitesse dans les virages augmentent l'usure des pneus.
  • Page 305 Si les pneus présentent des signes d'usure la pression ait augmenté de 0,3 à 0,4 bar (4,35 à 5,8 psi). anormale, demander conseil à un réparateur agréé MG. Dans ce cas, ne JAMAIS laisser l'air s'échapper des pneus afin d'atteindre la pression recommandée (à...
  • Page 306 Maintenance Pneus crevés Si un objet pointu pénètre dans le pneu et y reste, le pneu ne peut pas fuir. Si vous vous rendez compte que cela se produit, réduisez immédiatement votre vitesse et conduisez avec prudence jusqu'à ce que la roue de secours puisse être montée ou les réparations effectuées.
  • Page 307 Maintenance Pneus de remplacement Il n'est pas conseillé de changer les roues motrices en diagonale, le changement d'avant en arrière est autorisé. L'échange de roues non motrices est autorisé, il est donc Il est recommandé d'installer les pneus permis d'échanger des roues en diagonale tout en tenant conformément aux spécifications d'origine.
  • Page 308 • Les chaînes à neige/pneus ne peuvent être montées que de neige ou de glace, il est recommandé d'utiliser des sur les roues avant ; pneus d'hiver. Consulter un réparateur agréé MG pour plus de détails. • L'épaisseur des pneus/chaînes à neige ne doit pas dépasser 15 mm ;...
  • Page 309 Maintenance Nettoyage et soin du véhicule • N'utilisez PAS de détergents ou de liquide vaisselle. • Par temps chaud, NE LAVEZ PAS la voiture en plein soleil. Suivre toutes les précautions de sécurité sur les produits de nettoyage ; ne pas boire les •...
  • Page 310 Maintenance les accumulations de boue et nettoyez soigneusement les joints en caoutchouc. les zones où les débris peuvent facilement s'accumuler IMPORTANT (passages de roues et joints de panneaux, par exemple). • Veuillez prêter attention instructions IMPORTANT d'utilisation du nettoyeur haute pression. •...
  • Page 311 Balais d'essuie-glace consigne entraîne l'annulation de la garantie anticorrosion. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. NE PAS utiliser de En cas de doute, demandez à votre Réparateur agréé MG. nettoyants à base d'alcool ou d'essence. Polissage de la peinture N'utilisez PAS de polish pour voiture contenant des abrasifs grossiers;...
  • Page 312 Maintenance Vitres et rétroviseurs Dommages à la peinture Nettoyez régulièrement toutes les vitres, à l'intérieur et à Les dommages à la peinture ou les éclats de pierre l'extérieur, en utilisant un nettoyant pour vitres approuvé. doivent être traités immédiatement avec des matériaux de peinture/vernis appropriés pour éviter d'invalider la Pare-brise : En particulier, nettoyez l'extérieur de la vitre garantie anticorrosion.
  • Page 313 Maintenance Nettoyage de l'intérieur Combiné d'instruments, écran audio et de navigation Matières plastiques Nettoyez avec un chiffon sec uniquement. N'utilisez PAS Nettoyez les matériaux à face en plastique avec un de liquides ou de sprays de nettoyage. nettoyant pour tissus d'ameublement dilué, puis essuyez- les avec un chiffon humide.
  • Page 314 Maintenance Couvercles des modules d'airbag Ceintures de sécurité NE laissez PAS ces zones être inondées N'utilisez PAS d'agents de blanchiment, de de liquide et n'utilisez PAS d'essence, de teintures ou de solvants de nettoyage sur les détergent, de crème pour meubles ou de ceintures de sécurité.
  • Page 315 Données techniques 300 Données techniques - Dimensions 302 Poids 304 Principaux paramètres du moteur 306 Fluides et capacités recommandés 307 Géométrie des roues (à vide) 307 Roues et pneus 307 Pression des pneus (à froid)
  • Page 316 Données techniques Données techniques - Dimensions Elément, Unités Paramètres Longueur hors tout A, mm 4323 Largeur hors tout B, mm 1809 Hauteur hors tout C (non lesté), mm 1628 (hauteur de caisse) /1653 (avec porte-bagages) Empattement D, mm 2585 Porte-à-faux avant E, mm Porte-à-faux arrière F, mm Voie des roues avant, mm 1526...
  • Page 317 Données techniques Elément, Unités Paramètres Voie des roues arrière, mm 1539 Garde au sol minimale (en charge), mm 144,6 Diamètre minimal du cercle de braquage, m 11.2 Capacité du réservoir de carburant, l Remarque : Mesure de la longueur du véhicule sans la plaque d'immatriculation. Remarque : Les rétroviseurs et la partie déformée de la paroi du pneu directement au-dessus du point de contact ne sont pas inclus dans la largeur totale.
  • Page 318 Données techniques Poids Paramètres Élément, Unités 1.0T 6AT 1.5L 5MT 1.0T 6MT Personne dans l'habitacle, personne Poids du véhicule à vide (en ordre de 1255/1264 1215/1231/1239 1259 marche), kg Poids brut du véhicule, kg 1730 1695 1730 Poids sur l'essieu avant à vide, kg 765/769 728/737/741 Poids sur l'essieu arrière à...
  • Page 319 Données techniques Poids tractable Élément, Unités Paramètres Poids max. remorque non freinée, kg Poids max. remorque freinée, kg Charge sur crochet d'attelage, kg Remarque : Lorsque vous tractez une remorque, la vitesse du véhicule NE DOIT pas dépasser 100 km/h. Remarque : Avant de tracter une remorque, veuillez vérifier la pression des pneus arrière, gonflez-les à...
  • Page 320 Données techniques Principaux paramètres du moteur Paramètre Élément, Unités 1.0T Alésage × Course, mm × mm 74×77.4 Capacité, Litres 0,999 Rapport de compression 10.5 : 1 Type de carburant, RON Sans plomb 95 RON selon EN228 SPEC...
  • Page 321 Données techniques Paramètre Élément, Unités 1.5L Alésage × Course, mm × mm 75×84.8 Capacité, Litres 1,498 Rapport de compression 11.5:1 Type de carburant, RON Sans plomb 95 RON selon EN228 SPEC...
  • Page 322 Données techniques Fluides et capacités recommandés Capacité Qualité 1.5L-5MT 1.0T-6MT 1.0T-6AT Huile moteur (remplacement C5 0W-20 après-vente), L Liquide de refroidissement du Glycol (OAT) moteur, L Huile pour transmission auto- AW-1 matique, L MTF94 Huile pour transmission manu- elle, L Castrol BOT503 Liquide de frein, L DOT 4...
  • Page 323 Données techniques Géométrie des roues (à vide) Pression des pneus (à froid) Point Paramètre Roues A vide Angle de carrossage -0°36¢ ± 45¢ Avant 230 kPa/2,3 bar/34 psi Angle de chasse 4°02¢ ± 45¢ Arrière 230 kPa/2,3 bar/34 psi Angle de pincement 0°8¢...