Télécharger Imprimer la page
MG ZS EV Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ZS EV:

Publicité

Liens rapides

Nouveau MG Z S EV
Manuel de l'Utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MG ZS EV

  • Page 1 Nouveau MG Z S EV Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 2 Sommaire Préface ..........................1 Introduction ..........................1 Le Manuel du Propriétaire ........................1 Statut au Moment de l’Impression ......................1 Symboles Utilisés ........................... 2 En cas d’urgence ............................ 3 Informations sur l’Identification du Véhicule ................4 Identification du Véhicule ........................4 Étiquette d’Identification du Véhicule ......................
  • Page 3 Instruments et Commandes ..................... 14 Pack d’Instrument ........................16 Centre d’Information ........................ 18 Témoins Lumineux et Indicateurs .................... 28 Feux et Interrupteurs ........................ 39 Interrupteur de l’Éclairage Maître ............................39 Réglage Manuel de l’Inclinaison des Phares ........................41 Interrupteur du Feu de route .............................. 42 Interrupteur de l’Indicateur Direction ..........................
  • Page 4 Rétroviseurs ..........................54 Rétroviseurs Extérieurs ............................... 54 Anti-éblouissement Manuel du Rétroviseur Intérieur ....................56 Pare-soleils ..........................57 Vitres ............................58 Interrupteur de la Vitre à Commande Électrique ......................58 Fonctionnement de la Vitre ..............................58 Toit ouvrant * ........................................Instructions ....................................60 Fonctionnement du Toit Ouvrant ............................
  • Page 5 Instructions ....................................72 Boîte à Gants .................................... 72 Boîte d’Accoudoir de la Console Centrale ........................73 Espace de Chargement ................................73 Porte Gobelet ..........................75 Porte Gobelet de la Console Centrale..........................75 Porte-Bagages du Toit * ..................................Charge Maximale Autorisée pour le Toit ........................76 Contrôle Périodique ................................
  • Page 6 Bouton de Commande de la Vitesse du Diffuseur ......................82 Bouton de Commande de la Température ........................82 Interface de Commande de la Climatisation ................83 Interface de Commande - Voiture Connectée * ................................Interface de Commande - Voiture Non Connectée * ..............................
  • Page 7 Interconnexion entre le Téléphone Mobile le Véhicule ..................... 103 Gestion de l’Énergie ................................105 Point de Contact de la MG .............................. 105 Paramétrage du Véhicule ..............................105 Paramétrage ................................... 105 3 Sièges et Dispositifs de Retenue ................109 Sièges ............................110 Présentation Générale ................................
  • Page 8 Présentation Générale ................................ 126 Déploiement de l’Airbag ..............................127 Conditions dans Lesquelles les Airbags Ne se Déploieront Pas ................130 Désactivation de l’Airbag Passager ..........................131 Entretien et Remplacement des Airbags ........................133 Mise au Rebut des Airbags ..............................134 Dispositifs de Retenue pour Enfants ..................
  • Page 9 Hayon ..................................... 156 Démarrage et Arrêt du Système Électrique ................. 158 Interrupteur DÉMARRAGE/ARRÊT ..........................158 Mode READY ..................................159 Mise à l’arrêt du Système d’Alimentation ........................161 Système de Commande de l’Alerte aux Piétons ..............162 Conduite Économique et Environnementale ................ 163 En cours d’exécution ................................
  • Page 10 Charge Lente ..................................174 Informations sur la Charge ..............................177 Charge d’Égalisation ................................178 Temps de Charge ................................. 178 Décharge ....................................183 Transmission à Entraînement Électrique ................185 Instructions .................................... 185 Commande de Changement de Vitesse ......................... 185 Conduite sur les Côtes ..............................188 Mode de Conduite................................
  • Page 11 Maintien Automatique ................................. 198 Protection Active contre le Renversement (ARP) ...................... 200 Commande des Feux de Détresse du Freinage d’Urgence (HAZ) ................200 Système de Freinage Multicollision (MCB) ........................201 Système de Contrôle de la Stabilité et Système de Contrôle de la Traction ............. 202 Frein de Stationnement Électronique (FSE) ........................
  • Page 12 Système de la Caméra de Stationnement * ..................................Système de la Vue Panoramique 360 *....................................Système d’Assistance à la Conducteur Arrière * ......................Présentation Générale du Système ..........................217 Activation et Désactivation des Fonctions du Système....................219 Fonctions du Système ................................. 219 Système de Surveillance de la Pression des Pneus (SSPP) ..........
  • Page 13 Dispositifs de Signalisation des Dangers ................244 Triangle d’Alerte .................................. 244 Appel d’Urgence-Assistance d’Urgence SOS ................ 245 Démarrage d’Urgence ......................248 Récupération du Véhicule ...................... 250 Remorquage pour Récupération ........................... 250 Transporteur ou Remorque ............................253 Réparation de Pneu ......................... 254 Identification d’Outil (y compris les outils de réparation des pneus) ..............
  • Page 14 6 Entretien ........................ ….273 Entretien ..........................274 Entretien de Routine ................................274 Capot ............................277 Ouverture du Capot ................................277 Fermeture du Capot ................................277 Avertissement de Capot Ouvert ............................. 277 Compartiment Avant ....................... 279 Système de Refroidissement ....................280 Contrôle et Appoint du Liquide de Refroidissement ....................
  • Page 15 Pack de Batterie Haute Tension ..................... 286 Précautions et conditions restreintes d’utilisation de la batterie ................286 Lave-glace ..........................288 Contrôle et Appoint du Liquide du Lave - glace ......................288 Buses du Lave-glace ................................289 Essuie-glaces ..........................290 Balais de l’Essuie-glace ................................. 290 Remplacement des Balais de l’Essuie-glace Avant ......................
  • Page 16 7 Données Techniques .................... ….305 Données Techniques de Dimensions ................306 Poids ............................307 Poids de Remorquage ..............................308 Paramètres du Moteur de Traction ..................309 Fluides et Capacités Recommandés ..................310 Alignement des Roues (Condition à Vide) ................311 Roues et Pneus ........................311 Pression des Pneus (à...
  • Page 18 N’oubliez jamais que si vous avez des questions ou le réparateur agréé MG qui l’a fournie ne peut être tenu concernant le fonctionnement ou les caractéristiques de responsable des inexactitudes ou de leurs conséquences, y votre voiture, votre réparateur agréé...
  • Page 19 Préface Ce symbole indique que les pièces décrites Symboles utilisés doivent être éliminées par des personnes ou organismes autorisés afin de protéger l’environnement. Les symboles suivants, utilisés dans ce manuel, attirent votre attention sur des types d’informations spécifiques. Astérisque Alerte Un astérisque (*) apparaissant dans le texte identifie des caractéristiques ou des éléments d’équipement qui sont Ce symbole d’alerte identifie des procédures...
  • Page 20 Préface En Cas d’Urgence IMPORTANT Rappelez-vous le code de sécurité en cas de panne Si une panne survient pendant le trajet : • Dans la mesure du possible, compte tenu de la sécurité routière et des conditions de circulation, la voiture doit être déplacée hors de la voie principale, de préférence sur une aire de stationnement.
  • Page 21 Indiquez toujours le numéro d’identification du véhicule système d’entraînement électrique. (VIN) lorsque vous communiquez avec le Réparateur Agréé MG. Si le moteur d’entraînement ou le système d’entraînement électrique est impliqué, il peut être demandé de fournir les numéros d’identification de ces éléments.
  • Page 22 Préface Étiquette d’Identification du Véhicule L’étiquette d’identification du véhicule contient les informations suivantes : • Numéro d’Agrément du Type • Numéro d’Identification du Véhicule (NIV) • Poids Brut du Véhicule ; • Poids Brut du Train ; • Poids Maximal de l’Essieu Avant ; •...
  • Page 23 Préface Emplacement de l’Étiquette d’Identification du Véhicule L’étiquette d’identification est située sur le côté inférieur du pilier droit B.
  • Page 24 Le pack de batterie haute tension DOIT Véhicule Électrique être recyclé par un réparateur agréé MG ou un agent professionnel de démantèlement agréé. Veuillez vous référer aux informations et exigences suivantes. Effets de la Température Ambiante • SEUL un personnel qualifié doit travailler avec le système Les performances de fonctionnement du pack de batterie haute tension, il y a danger de MORT.
  • Page 25 à un chargeur approprié dès que composants. le témoin de batterie faible s’allume dans la batterie Il est fortement recommandé de faire éliminer par un d’instruments. réparateur agréé MG le pack de batterie haute tension • L’autonomie réelle véhicule diminue avec usagé...
  • Page 26 Préface Charge d’Égalisation • Essayez d’utiliser le véhicule entre les températures Afin d’aider à prolonger la durée de vie du pack de batterie ambiantes recommandées. haute tension, il est recommandé d’effectuer une charge • Ne garez pas ou n’entreposez pas le véhicule pendant d’égalisation à...
  • Page 27 Préface Système Haute Tension Commande de l’Interruption de Collision En cas de collision ou d’impact grave, un signal du MDD • Le système haute tension utilisé sur votre (Module de Commande des Airbags) déconnectera les véhicule présente tensions relais du système de gestion de la batterie, isolant la alternatives et continues allant jusqu’à...
  • Page 28 Préface La disposition des composants du système haute tension est présentée ci-dessous : 1 Batterie Haute Tension (ESS) 2 Chauffage Électrique 3 Transmission à Entraînement Électrique 4 Déconnexion manuelle du service (MSD) 5 Compresseur de la Climatisation Électrique. 6 Unité de Distribution d’Énergie (PDU) 7 Chauffage de la Batterie HT 8 Faisceau haute tension 9 Port de Charge...
  • Page 29 • Si votre voiture est récupérée par un agent de récupération indépendant, veuillez contacter un réparateur agréé MG pour obtenir des conseils. • Le véhicule est fourni avec une carte d’information sur les interventions d’urgence. Veuillez montrer...
  • Page 30 Instruments et Commandes 14 Instruments et Commandes 67 Prise de Courant 16 Pack d’Instruments 70 Système de Charge Sans Fil pour Téléphones Mobiles 18 Centre d’Information 72 Périphériques de Stockage 28 Témoins Lumineux et Indicateurs 75 Porte-Gobelet 39 Lampes et Interrupteurs 76 Porte-bagages du Toit 47 Essuie-glaces et Lave-glaces 51 Système de Direction...
  • Page 31 Instruments et Commandes Instruments et Commandes...
  • Page 32 Instruments et Commandes 16 Pédale de frein 1 Interrupteur de la Vitre Électrique 17 Commodo du Régulateur de Vitesse 2 Commodo des Clignotants et des Feux de Route 18 Poignée d’Ouverture du Capot 3 Bouton de l’Avertisseur Sonore 19 Rétroviseur Extérieur et Mise à Niveau des Phares 4 Airbag du Conducteur Commutateur 5 Pack d’Instruments...
  • Page 33 Instruments et Commandes Pack d’Instruments 1 Compteur de Vitesse Indique l’état de puissance du système d’entraînement en pourcentage. Si la puissance est affichée sous forme de valeur 2 Lampes et indicateurs d’avertissement positive, cela signifie que le système d’entraînement produit de la puissance pour entraîner le véhicule ;...
  • Page 34 Instruments et Commandes IMPORTANT • Lorsque l’indicateur de puissance de la batterie haute tension affiche un état de charge faible, connectez-la à un chargeur et rechargez-la immédiatement. • Avant d’entreprendre tout voyage, assurez- vous que la batterie haute tension est suffisamment chargée.
  • Page 35 ON/READY, la fonction du centre d’information réinitialiser. peut être sélectionnée comme suit : 1 Informations sur le Véhicule 2 Pilote de MG 3 Centre de Santé 4 Paramètres Informations sur le Véhicule Les Informations sur le Véhicule comprennent : •...
  • Page 36 Les messages d’avertissement et les invites sont affichés dans volant. le centre d’information de la batterie d’instruments. Toutes Pilote de MG les communications sont affichées dans des messages « pop up », ceux-ci peuvent être divisés dans les catégories Affiche les informations de sécurité active du véhicule.
  • Page 37 Commande du d’alimentation a détecté un Véhicule Veuillez Indique fonction défaut. Veuillez contacter un d’assistance manuelle à la vitesse demander de Réparateur Agréé MG dès que Défaut de MSA l’Aide à la Station- (AMV) échoué. Veuillez possible. contacter un Réparateur Agréé...
  • Page 38 Réparateur Agréé de Voie d’Urgence pour Veuillez contacter un Réparateur MG dès que possible les Piétons Agréé MG dans les plus brefs délais. Indique que le système de Indique système maintien dans la voie d’urgence régulateur de vitesse adaptatif Défaut du Système...
  • Page 39 Arrêtez le véhicule dès l’Entrée Veuillez contacter un Réparateur que la sécurité le permet, mettez Passive Défaut du Frein Agréé MG dès que possible le système d’alimentation du Indique que le mode d’alimentation véhicule hors tension Défaut du a détecté...
  • Page 40 Veuillez contacter un Automatique position OFF. Après un court Performance de Réparateur Agréé MG dès que l’EPS Réduite moment, mettez le système possible d’alimentation du véhicule en Indique que le système CDC a Défaut de la...
  • Page 41 Indique que le capteur d’angle de d’alimentation du véhicule sur la Défaut d’Angle direction est en panne. Veuillez position OFF et contactez un contacter un réparateur agréé MG de Braquage Réparateur Agréé dès que possible. immédiatement.
  • Page 42 Réparateur Agréé Avant Indique moteur MG dès que possible surchauffé. Veuillez contacter un Surchauffe du Indique que l’étalonnage du Réparateur Agréé MG dès que Moteur module de la caméra de vue Échec de possible. avant (MCVA). Veuillez l’étalonnage de la contacter un Réparateur Agréé...
  • Page 43 Veuillez Réparateur Agréé MG. contacter un Réparateur Agréé Indique au conducteur, par le MG dès que possible. biais d’un témoin SOS vert, qu’un appel d’urgence eCall en cours services est en cours. Le voyant d’état de la touche SOS clignote...
  • Page 44 Réparateur Agréé MG. ECall Automatique Indique au conducteur, par le Désactivé biais d’un témoin SOS rouge, que le service automatique d’appel d’urgence est désactivé. Veuillez contacter un réparateur agréé MG pour réactiver la fonction d’appel d’urgence automatique.
  • Page 45 Veuillez lire en détail les instructions suivantes pour connaître la signification des témoins lumineux et indicateurs pertinents. En cas de défaillance, veuillez prendre les mesures correspondantes à temps et contacter un Réparateur Agréé MG dans les plus brefs délais. Icône...
  • Page 46 ARRÊT et contactez Avertissement d’Airbag immédiatement un Réparateur Agréé MG. Un défaut du SRS ou de la ceinture de sécurité peut signifier que les composants ne se déploient pas en cas d’accident.
  • Page 47 Instruments et Commandes Si ce témoin s’allume, cela signifie que la pression d’un pneu est faible. Avertissement du Veuillez vérifier la pression des pneus. Système de Surveillance de la Pression des Pneus Si ce témoin clignote d’abord, puis reste allumé après un certain temps, cela (SSPP) indique que le système a détecté...
  • Page 48 Instruments et Commandes Si ce témoin s’allume, cela indique que le système de commande de la Témoin lumineux du stabilité ou le système de commande de la traction est défaillant. Système de Commande de la Stabilité et de la Si ce témoin clignote pendant la conduite, cela indique que le système Traction fonctionne pour aider le conducteur.
  • Page 49 Instruments et Commandes Si ce témoin s’allume, il indique que le système FSE est activé. Indicateur de l’État du Si ce témoin clignote, cela indique que le véhicule est garé sur une pente Frein de Stationnement excessive ou que le système du FSE est défaillant. Veuillez garer le véhicule Électronique (FSE) en toute sécurité...
  • Page 50 Instruments et Commandes Si ce témoin s’allume après le démarrage du véhicule, cela indique que le système de charge de la batterie basse tension est défaillant. Avertissement de Dysfonctionnement du Si ce témoin clignote, cela indique que la batterie est faible et un message Système de Charge de la d’alerte s’affiche dans le pack d’instruments.
  • Page 51 Instruments et Commandes Indicateur d’état de Lorsque le véhicule est connecté à une source d’alimentation externe pour charge la charge, ce témoin s’allume et s’éteint une fois la charge terminée. Avertissement de Limitation de la La puissance du véhicule a été réduite. Puissance de Conduite Le véhicule présente un défaut et ses performances sont limitées.
  • Page 52 Instruments et Commandes Le Système d’Assistance Manuelle à la Vitesse est activé. Indicateur du Système Si ce témoin s’allume, cela indique que le Système d’Assistance Manuelle à d’Assistance Manuelle à la Vitesse la Vitesse est en état d’attente. Si le Système d’Assistance Manuelle à la Vitesse présente un défaut, le témoin clignotera en jaune puis s’éteindra.
  • Page 53 Instruments et Commandes Avertissement d’Informations Le panneau de limitation de vitesse actuellement reconnu comporte des Complémentaires sur le informations supplémentaires. Veuillez y prêter attention. Panneau de Limitation de Vitesse Le système régulateur de vitesse adaptatif est activé. Indicateur du Système de Régulation de Vitesse Le Système de Régulation de Vitesse Adaptatif est en état de veille.
  • Page 54 Instruments et Commandes La fonction d’avertissement de franchissement de ligne est activée et remplit les conditions d’activation. Si ce témoin s’allume, il indique que la fonction d’avertissement de franchissement de ligne est en veille. Si ce témoin reste allumé après avoir clignoté pendant un certain temps, cela indique que le système ne peut pas fonctionner normalement.
  • Page 55 Note : Dans certaines circonstances, un témoin lumineux peut s’allumer ou un message d’avertissement s’afficher pour indiquer un problème avec le système associé, mais cela n’indique pas nécessairement un défaut. En cas de doute, veuillez demander conseil à un Réparateur Agréé MG.
  • Page 56 Instruments et Commandes Feu AUTO Feux et Interrupteurs Lorsque le système d’alimentation du véhicule est en position ACC, le système d’éclairage automatique est par Interrupteur Principal d’Éclairage défaut sur la position ON (1). Le système d’éclairage AUTO allumera et éteindra automatiquement les feux latéraux et l’éclairage de l’interrupteur en fonction de l’intensité...
  • Page 57 Instruments et Commandes Feux Latéraux et Éclairage de l’Interrupteur Feux Éteints Lorsque l’interrupteur START/STOP est en position ACC, Mettez l’interrupteur principal d’éclairage en position 4, ce tourner l’interrupteur principal d’éclairage en position 2 qui éteindra tous les feux, et relâchez l’interrupteur pour pour faire fonctionner les feux latéraux et l’éclairage de qu’il revienne en position AUTO.
  • Page 58 Instruments et Commandes Réglage Manuel de l’Inclinaison des Phares Emplacement Charge Conducteur, ou conducteur et passager avant Tous les sièges sont occupés, sans charge. Tous les sièges sont occupés et le chargement dans le coffre est bien réparti, ou le conducteur avec charge complète.
  • Page 59 Instruments et Commandes tirez le levier (2) pour passer aux feux de croisement. Interrupteur de Feu de Route Flash de Feux de Route Veillez à ne pas éblouir les véhicules venant en Pour allumer et éteindre brièvement les feux de route, sens inverse lorsque vous conduisez avec les feux de tirez le levier vers le volant (2), puis relâchez-le.
  • Page 60 Instruments et Commandes • Lorsque des piétons, des véhicules non motorisés et Feux de Route Automatiques d’autres objets qui n’émettent ou ne réfléchissent pas de lumière sont rencontrés. Le système de feux de route automatiques ne • Lorsque les phares et les feux arrière des autres sert que de fonction auxiliaire.
  • Page 61 Instruments et Commandes Lorsque le système de feux de route automatiques est 1 L’interrupteur principal d’éclairage doit être en position « Auto » et les feux de croisement doivent être allumés activé, tirez instantanément le levier d’éclairage vers le par la commande automatique. volant, la fonction des feux de route automatique sera temporairement suspendue et se rétablira lorsque 2 Le véhicule est alimenté...
  • Page 62 Instruments et Commandes Interrupteur de Feux de Brouillard Interrupteur de l’indicateur de direction Les feux de brouillard ne doivent être utilisés que lorsque la visibilité est inférieure à 100 m - les autres usagers de la route pourraient être éblouis par temps clair.
  • Page 63 Instruments et Commandes permettre de revenir à la dernière position. Le témoin s’allume sur la batterie d’instruments lorsque le feu de brouillard arrière est allumé. Feu de Détresse Appuyez sur le bouton des feux de détresse pour allumer les feux de détresse. Les feux de virage et les feux indicateurs de direction clignoteront ensemble.
  • Page 64 Instruments et Commandes • Essuyage unique (4) Essuie-glaces et Lave-glaces • Réglage automatique de l’intervalle de balayage */Réglage de la sensibilité du capteur de pluie *(5) • Lavage/balayage programmé (6) Essuyage Intermittent En poussant le levier vers le haut en position d’essuyage intermittent (1), essuie-glaces...
  • Page 65 Instruments et Commandes Si le capteur de pluie détecte une eau de pluie Note : Lorsque la voiture est à l’arrêt, si le capot est continue, l’essuie-glace continuera de fonctionner. ouvert, l’essuie-glace/lave-glace avant cessera Lorsqu’aucune pluie n’est détectée, il est recommandé immédiatement de fonctionner.
  • Page 66 Instruments et Commandes Fonctionnement de l’Essuie-glace de la Lunette IMPORTANT Arrière Si les lave-glaces ne parviennent pas à délivrer la solution de lavage de l’écran (des saletés ou de la glace peuvent avoir bloqué les jets), relâchez immédiatement le levier. Cela empêchera les essuie-glaces de fonctionner, ce qui risque de nuire à...
  • Page 67 Instruments et Commandes Essuyage Intermittent Tournez l’interrupteur de l’essuie-glace de la lunette arrière sur la position lavage et essuyage (3) et maintenez- Tournez l’interrupteur de l’essuie-glace de la lunette le enfoncé, l’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière sur balayage intermittent (1), l’essuie-glace de la arrière fonctionneront.
  • Page 68 Instruments et Commandes Système de direction Pour régler l’angle de la colonne de direction en fonction de votre position de conduite : Réglage de la Colonne de Direction 1 Relâchez complètement le levier de verrouillage. NE PAS essayer de régler l’angle de la colonne 2 Tenez le volant à...
  • Page 69 Instruments et Commandes IMPORTANT Le fait de maintenir le volant en position de verrouillage complet pendant de longues périodes entraînera une réduction de la puissance d’assistance, causant une sensation de lourdeur à la direction pendant une courte période.
  • Page 70 Instruments et Commandes Klaxon IMPORTANT Pour éviter tout problème lié au système de SRS, n’appuyez pas avec une force excessive et ne heurtez pas le couvercle de l’airbag lorsque vous actionnez l’avertisseur sonore. Appuyez sur la zone du bouton de l’avertisseur sonore située sur le volant (comme indiqué...
  • Page 71 Instruments et Commandes Chauffage du Verre du Rétroviseur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs sont équipés d’éléments chauffants intégrés qui dispersent la glace ou la buée sur le Le véhicule est équipé de rétroviseurs, qui se composent verre. Les éléments chauffants fonctionnent lorsque la d’un rétroviseur extérieur monté...
  • Page 72 Instruments et Commandes • La fonction de réglage du rétroviseur fonctionnera avec l’interrupteur START/STOP dans tous les modes, y compris OFF, ACC et ON/READY. • Tournez le bouton pour sélectionner le rétroviseur gauche (L) ou droit (R). • Déplacez la molette dans la direction souhaitée pour régler l’angle du verre du rétroviseur extérieur.
  • Page 73 Instruments et Commandes NB : rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement qui ont été déplacés de leur position par des moyens manuels ou accidentels doivent être réinitialisés en actionnant une fois le bouton pour achever le rabattement et le déploiement. IMPORTANT • Le réglage du verre des rétroviseurs extérieurs et le rabattement des rétroviseurs extérieurs sont Déplacez le levier situé...
  • Page 74 Instruments et Commandes Pare-soleils Le miroir de courtoisie du côté conducteur doit être utilisé uniquement lorsque la voiture est à l’arrêt. Des pare-soleils (1) sont disposés sur le toit devant le conducteur et le passager avant. Certains modèles sont équipés d’un miroir de courtoisie (2), selon la configuration du véhicule.
  • Page 75 Instruments et Commandes Vitres Fonctionnement de la Vitre Interrupteur de Vitre à Commande Assurez-vous que les enfants sont à l’écart Électrique lorsque vous soulevez ou abaissez une vitre. L’utilisation ou l’activation incorrecte des vitres électriques par des enfants peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 76 Instruments et Commandes Note : Les vitres électriques peuvent être actionnées Le mouvement des vitres peut être arrêté à tout moment lorsque le système d’alimentation du véhicule est en à la position souhaitée en actionnant brièvement position RVA, MARCHE et PRÊT. (Par sécurité : les l’interrupteur de nouveau.
  • Page 77 • Nettoyez régulièrement le toit ouvrant pour en des blessures. préserver le fonctionnement et les performances. Rendez-vous chez un Réparateur Agréé MG pour un La sécurité des occupants du véhicule doit entretien si nécessaire. être observée à tout moment. NE PAS placer de branches dans la trajectoire du toit ouvrant à...
  • Page 78 Instruments et Commandes Fonctionnement du Toit Ouvrant Poussez l’interrupteur de la vitre du toit ouvrant vers le haut jusqu’à la première position. (1) et maintenez-la enfoncée, le toit ouvrant s’ouvrira manuellement. Vous pouvez arrêter le mouvement du toit ouvrant à tout moment en relâchant l’interrupteur. Poussez l’interrupteur de la vitre avec un peu plus de force Lorsque l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est réglé...
  • Page 79 Instruments et Commandes Tirez l’interrupteur de la vitre avec une force légèrement Fermer la Vitre du Toit ouvrant en la faisant Coulisser plus forte pour déplacer l’interrupteur à sa 2ème position Poussez l’interrupteur de la vitre du toit ouvrant vers puis relâchez, toit...
  • Page 80 Instruments et Commandes Fermez le Pare-soleil Fonctionnement du Pare-soleil du Toit ouvrant Poussez l’interrupteur du pare-soleil du toit ouvrant vers l’avant jusqu’à la 1re position (1) et maintenez-la enfoncée, le pare-soleil se fermera manuellement. Vous pouvez arrêter le mouvement du pare-soleil à tout moment en relâchant l’interrupteur.
  • Page 81 Instruments et Commandes Note : Si l’anti-pincement se déclenche trois fois de NB : La fonction anti-pincement est suspendue pendant suite, le toit ouvrant/le pare-soleil ne peut pas être cette opération. utilisé en mode automatique. Vous ne pouvez Liaison entre le Pare-soleil et la Vitre du Toit ouvrant déplacer l’interrupteur du toit ouvrant/du pare-soleil que sur la 1re position et le maintenir pour Pour éviter que le pare-soleil ne soit exposé, le pare-soleil se...
  • Page 82 Instruments et Commandes Pour effectuer l’opération d’initialisation du pare-soleil : Fermez complètement le pare-soleil - faites glisser l’interrupteur de fermeture vers l’avant à la 2e position et maintenez cette position pendant 10 secondes. Le pare-soleil s’ouvre d’une quantité prédéfinie et s’arrête, il se referme ensuite automatiquement - le parasol est alors initialisé.
  • Page 83 Instruments et Commandes Éclairage Intérieur Appuyez sur l’un des boutons 2 pour allumer un feu Selon les différentes configurations des véhicules, le feu intérieur avant correspondant, appuyez à nouveau pour intérieur avant peut présenter des configurations à l’éteindre. ampoule ou à LED. En plus de la commande manuelle des feux intérieurs, certaines conditions de fonctionnement activeront une fonction de commande automatique.
  • Page 84 Instruments et Commandes Prise de Courant Prise d’alimentation avant Veuillez vous assurer que la fiche d’obturation de la prise est insérée lorsque la prise de courant n’est pas utilisée. Cela permettra de s’assurer qu’aucun débris ou objet étranger ne pénètre dans la prise empêchant son utilisation ou provoquant des courts-circuits.
  • Page 85 USB sera plus lente. Réparateur Agréé MG local. Port USB Supérieur Ports USB Arrière Il existe également un port USB situé dans le cache de montage du rétroviseur, qui fournit une source...
  • Page 86 Instruments et Commandes Note : En raison des différences de configuration, la fonction de charge du port USB sera plus lente.
  • Page 87 Instruments et Commandes Système de Charge Sans Fil pour Charge Sans Fil des Téléphones Mobiles Téléphones Mobiles La fonction de charge sans fil d’un téléphone mobile est réalisée sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un câble de connexion. Elle réalisée induction électromagnétique.
  • Page 88 Si le téléphone portable ne peut pas être chargé correctement, assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve dans la zone de charge sans fil ou attendez que la zone de charge sans fil refroidisse avant d’essayer à nouveau. Si la panne persiste, adressez-vous à un Réparateur Agréé MG.
  • Page 89 Instruments et Commandes Dispositifs de Stockage Boîte à Gants Instructions • Veuillez fermer tous les dispositifs de stockage lorsque le véhicule est en mouvement. Le fait de laisser ces dispositifs de stockage ouverts peut entraîner des blessures en cas de démarrage soudain, de freinage d’urgence et d’accident de voiture.
  • Page 90 Instruments et Commandes Espace de chargement Boîte de l’Accoudoir de la Console Centrale NE PAS placer d’articles sur la tablette arrière, ils pourraient se déplacer et causer des blessures en cas d’accident de freinage d’urgence ou d’accélération brutale. Soulevez l’accoudoir (flèche) pour ouvrir le couvercle du compartiment.
  • Page 91 Instruments et Commandes Le kit de réparation de la roue de secours/pneu et la trousse à outils sont rangés sous le tapis de l’espace de chargement, soulevez le tapis pour y accéder. Remettez toujours le tapis en place après utilisation. En outre, la hauteur du tapis de l’espace de chargement peut être réglée à...
  • Page 92 Instruments et Commandes Porte-Gobelet Ne pas placer de boissons chaudes dans le porte-gobelet en conduisant. Un déversement peut entraîner des blessures ou des dommages corporels. Porte-Gobelet de la Console Centrale Le porte-gobelet de la console centrale est situé à l’extrémité avant du montage de l’accoudoir de la console centrale.
  • Page 93 Instruments et Commandes Porte-Bagages du Toit • La hauteur totale de la voiture est différente lorsque des charges sont montées sur le porte-bagages du toit. Les charges sur le toit NE DOIVENT PAS Veuillez vous assurer que vous disposez d’un espace dépasser la charge maximale autorisée.
  • Page 94 Systèmes Audio et de Climatisation 78 Ventilation 81 Panneau de Commande de la Climatisation 83 Interface de Commande de la Climatisation 88 Système d’Infodivertissement...
  • Page 95 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Ventilation 1 Évents Latéraux 2 Diffuseurs d’air du pare-brise et de dégivrage 3 Évent Central 4 Diffuseurs d’air du Plancher pour pieds Avant 5 Diffuseurs d’air de la Vitre Latérale Avant 6 Diffuseurs d’air de la Console Centrale...
  • Page 96 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Évents Le système de climatisation permet de régler la Diffuseurs d’air Centraux température, la vitesse, l’humidité et la propreté de l’air dans la voiture. L’air frais est aspiré par la grille d’admission d’air située à la base du pare-brise avant et le filtre de climatisation.
  • Page 97 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Évents Latéraux Diffuseurs d’air de la Console Centrale Tournez la molette centrale dans le sens des aiguilles Faites glisser le bouton situé au centre des lamelles vers d’une montre ou dans le sens inverse pour ouvrir ou la gauche ou la droite pour ouvrir ou fermer l’évent.
  • Page 98 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Raccourci de Commande de la Climatisation Panneau de configuration A / C Appuyez brièvement sur le raccourci de la commande de climatisation pour afficher Panneau de contrôle l’interface climatisation l’écran d’infodivertissement. Appuyez longuement raccourci de la commande de climatisation pour activer le système, toutes les fonctions reviendront à...
  • Page 99 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Appuyez sur le bouton de la lunette arrière Lorsque dégivrage/désembuage sélectionné, chauffante pour activer ou désactiver la actionnez le bouton A/C on/off pour mettre en fonction. L’indicateur du bouton s’allume marche/arrêter le compresseur ; actionnez le bouton de lorsque la fonction est activée et s’éteint lorsque la recirculation de l’air pour passer de la recirculation interne fonction est désactivée.
  • Page 100 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Interface de Contrôle de la Climatisation Interface de Commande - Voiture Connectée 1 Système Marche/Arrêt 2 Refroidissement Marche/Arrêt 3 Mode Automatique 4 Commande du Mode de Distribution de l’Air 5 Réglage de la Climatisation 6 Mode de Circulation de l’Air 7 Contrôle de la Vitesse du Diffuseur 8 Contrôle de la température...
  • Page 101 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Interface de Commande - Voiture Non Connectée 1 Système Marche/Arrêt 2 Refroidissement Marche/Arrêt 3 Mode Automatique 4 Commande du Mode de Distribution de l’Air 5 Réglage de la Climatisation 6 Mode de Circulation de l’Air 7 Contrôle de la Vitesse du Diffuseur 8 Contrôle de la température...
  • Page 102 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Contrôle de la température NB : Pour que le mode automatique fonctionne efficacement, toutes les vitres et le toit ouvrant Touchez le bouton tactile de contrôle de la température pour doivent être fermés et la grille d’entrée d’air doit être régler la température de l’air fourni par les diffuseurs d’air.
  • Page 103 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation NB : Dans ce mode, une petite quantité de flux d’air Bouton tactile en Mode de Distribution Marche sera dirigée vers les diffuseurs d’air latéraux. de l’Air Vers « Pieds » Vers « Pare-brise » Dirige l’air vers les évents du pare- brise/dégivrage et des vitres latérales avant.
  • Page 104 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Pendant la circulation automatique, le système de climatisation peut ajuster automatiquement la recirculation interne ou la circulation externe en fonction de la situation Note : Le fait de laisser le système en mode de recirculation interne peut provoquer la formation de buée sur le pare-brise.
  • Page 105 MG local. N’utilisez pas le système de ou froide, dans cet environnement le système peut ne divertissement et de navigation dans ces conditions, car pas fonctionner correctement. Une fois que la cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique...
  • Page 106 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Précautions à prendre pour l’utilisation de • Votre navigation n’est qu’un guide, vous devez toujours l’écran prendre en compte et suivre les panneaux de • Pour protéger l’écran contre les dommages, veillez à ne signalisation, et conduire en fonction des conditions de pas toucher les boutons du panneau avec votre doigt (un la route ;...
  • Page 107 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Opérations de base Interface du système principal Page Un Panneau de contrôle Bouton (HOME) Appuyez brièvement pour revenir à l'interface principal ;continuez à appuyer pendant environ 10 secondes pour redémarrer le système. 2 Bouton de Réglage du Volume 1 Navigation Touchez pour Accéder à...
  • Page 108 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Touchez pour accéder à l’interface Radio/Musique. Touchez pour régler la température, la vitesse du diffuseur 3 Apple CarPlay et le mode de recirculation de l’air. Touchez pour accéder à l’interface Apple CarPlay. Page Deux 4 Gestion de l’Énergie Touchez pour accéder à...
  • Page 109 Reportez-vous au Manuel de Navigation pour plus de détails. Reportez-vous au Manuel de Navigation pour plus de détails. 10 MG Touchpoint 4 Téléphone Touchez pour accéder à l’interface MG Touchpoint. Touchez pour accéder à l’interface du Téléphone Bluetooth. 5 Véhicule Touchez pour accéder à l’interface Paramétrage du Véhicule,...
  • Page 110 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Commandes du commutateur multifonctionnel au Mise sous tension/hors tension volant Mise sous tension En appuyant sur l’interrupteur START/STOP pour sélectionner la position ACC ou ON/READY, le système se met automatiquement sous tension. Lorsque le système est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau de commande du système et maintenez-le enfoncé...
  • Page 111 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Passer à la piste/station suivante. Reportez-vous au manuel de navigation concernant la fonction de reconnaissance vocale locale pour plus de Pour plus de détails, reportez-vous à l’interface radio, détails. musique et vidéo. Bouton Appui long pour raccrocher en cas d’appel/de conversation ;...
  • Page 112 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Téléphone Bluetooth Réglage du volume Instructions Le volume audio peut être réglé à l’aide du panneau de • La connexion à tous les téléphones mobiles dotés de la commande, des boutons sur le volant et de la page de technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
  • Page 113 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation À l’heure actuelle, il est recommandé d’effacer les appareils • Appeler le numéro dans les contacts. jumelés dans la liste des appareils sur le téléphone mobile • Entrée du clavier. et le système de divertissement, et de procéder à nouveau •...
  • Page 114 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Divertissement Pendant un appel Précautions à prendre pour la lecture à partir Pendant un appel, d’un mode de support de stockage • Toucher pour accéder au mode privé ; toucher pour rétablir le mode haut-parleur. •...
  • Page 115 Note : Si une perte ou une violation de données se produit pendant que le dispositif de stockage USB est inséré ou utilisé, elle sera généralement irrécupérable. MG Motor n’accepte aucune responsabilité pour toute perte ou violation de données. Note : Certains périphériques de stockage USB...
  • Page 116 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation 2 Une pression courte permet de passer à la station de FM/AM radio valide précédente ; une pression longue permet de changer de chaîne. 3 Pause/lecture de la station actuelle 4 Appuyez brièvement pour passer à la prochaine station de radio valide ;...
  • Page 117 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Musique 1 Liste des stations favorites 2 Liste des stations valides Touchez la zone Radio/Musique dans l’interface principale ou l’icône pour accéder à l’interface musicale. Faites glisser pour ajuster finement la modulation de fréquence/amplitude. Touchez [BT music] / [USB music] / [Online music] à...
  • Page 118 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Musique USB Insérez un périphérique de stockage USB dans le port USB et le système charge automatiquement la musique à partir du périphérique de stockage. 1 Liste des pistes d’Ouverture et de Fermeture 2 Piste Précédente 3 Lecture/Pause 4 Piste Suivante...
  • Page 119 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Vidéo 5 Faites glisser la barre de progression vers n’importe quel point de lecture. Insérez un périphérique de stockage USB dans le port USB, 6 Touchez pour basculer entre le mode cycle unique, touchez [Vidéo] dans l’interface principale pour accéder à...
  • Page 120 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Interconnexion Véhicule-Téléphone Mobile 3 Lecture/Pause Note : Seul le port USB du côté conducteur peut 4 Une pression courte permet de passer à la vidéo prendre charge l’interconnexion véhicule- suivante ; une pression longue d’avancer rapidement. téléphone mobile.
  • Page 121 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation 4 Une fois que le véhicule et le téléphone mobile ont 3 Suivez les instructions de l’interface, vous pourrez été connectés avec succès, vous pouvez utiliser ensuite utiliser les fonctions du téléphone une fois la l’iPhone à...
  • Page 122 Touchez [véhicule] dans l’interface principale ou l’icône modification. pour accéder à l’interface des paramètres du véhicule. Vous pouvez régler le Pilote de MG, les feux, etc., et vous • L’unité centrale embarquée recherche activement les pouvez également consulter les informations sur le dispositifs Bluetooth à...
  • Page 123 Systèmes de l’Audio et de la Climatisation Les appareils déjà jumelés et connectés sont affichés dans NB : Pour la sécurité de vos informations, il est le répertoire [Connecté actuellement], un seul appareil recommandé de sélectionner une connexion WIFI Bluetooth peut être connecté à ce système. avec un niveau de sécurité...
  • Page 124 à l’interface de paramétrage de la voix afin de version du logiciel, de la carte et de la voix, veuillez définir la langue de diffusion de la voix, les messages consulter un Réparateur Agréé MG. d’accueil, etc. Activation Dans l’interface des paramètres, touchez [Activation] pour Dans l’interface des paramètres, touchez [Sound] pour...
  • Page 126 Sièges et Retenues 110 Sièges 115 Ceintures de Sécurité 126 Système de Retenue Supplémentaire de l’Airbag 135 Dispositif de Retenue pour Enfants...
  • Page 127 Sièges et Dispositifs de Retenue Sièges Appuis-tête Réglez la hauteur de l’appui-tête de manière Aperçu à ce que le sommet de l’appui-tête soit aligné avec le sommet de la tête de l’occupant. Cet Pour éviter les blessures dues à la perte de emplacement peut réduire le risque de blessures à...
  • Page 128 Sièges et Dispositifs de Retenue Sièges Avant Siège Manuel Lorsque vous réglez les appuis-tête d’une position basse à une position haute, tirez l’appui-tête directement vers le haut, et appuyez doucement vers le bas après qu’il ait atteint la position désirée pour vous assurer qu’il est verrouillé...
  • Page 129 Sièges et Dispositifs de Retenue Siège Électrique • Réglage Avant/Arrière Soulevez le levier (1) sous le coussin du siège, faites glisser le siège dans une position appropriée et relâchez le levier. Assurez-vous que le siège est verrouillé en place. • Réglage de la Hauteur du Coussin Soulevez le levier (2) à...
  • Page 130 Sièges et Dispositifs de Retenue Sièges Arrière • Réglage Avant/Arrière Poussez l’interrupteur (1) vers l’avant ou l’arrière (A) pour déplacer le siège vers l’avant/arrière. • Réglage de la Hauteur du Coussin Tirez l’interrupteur (1) vers le haut ou poussez-le vers le bas (B) pour relever ou abaisser le coussin du siège.
  • Page 131 Le coussin et le dossier du siège sont dotés d’éléments veuillez désactiver le chauffage du siège et contacter chauffants. Après avoir mis le véhicule en mode PRÊT, un Réparateur Agréé MG. accédez à l’interface de commande de la climatisation et • Une utilisation excessive du siège chauffant du appuyez sur l’interrupteur de chauffage des sièges pour...
  • Page 132 Sièges et Dispositifs de Retenue Ceinture de retenue de siège Ce véhicule est équipé d’un témoin de ceinture de sécurité pour vous rappeler de Il est important que toutes les ceintures de boucler votre ceinture. sécurité soient portées correctement. Vérifiez Pendant la conduite, les ceintures de sécurité...
  • Page 133 Sièges et Dispositifs de Retenue Lorsque le véhicule est en mouvement, la vitesse de déplacement des occupants est identique à celle du véhicule. En cas de « collision frontale » ou de freinage d’urgence, le véhicule peut s’arrêter, mais les occupants continueront à se déplacer jusqu’à...
  • Page 134 Sièges et Dispositifs de Retenue Les ceintures de sécurité ne doivent pas être Port des Ceintures de Sécurité enroulées autour des objets durs ou pointus tels que des stylos, des lunettes ou des clés, afin d’éviter toute blessure supplémentaire aux Des ceintures de sécurité...
  • Page 135 Sièges et Dispositifs de Retenue Fixation des Ceintures de Sécurité Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour attacher correctement les ceintures de sécurité. 1 Réglez le siège correctement. 2 Tenez la languette métallique, tirez la ceinture de sécurité de manière régulière par-dessus l’épaule et sur votre poitrine.
  • Page 136 Ne traversez JAMAIS l’abdomen. en contact avec le passager. Dans ce cas, veuillez En cas de collision, la ceinture abdominale peut appliquer vous adresser à un Réparateur Agréé MG pour la une force sur les hanches et réduire la possibilité de vous réparation.
  • Page 137 Sièges et Dispositifs de Retenue Si vous glissez sous la ceinture abdominale, celle-ci exercera une force sur votre abdomen, ce qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. La section diagonale de la ceinture doit traverser le milieu de l’épaule et la poitrine.
  • Page 138 Sièges et Dispositifs de Retenue Enfants et Ceintures de Sécurité Les enfants en bas âge DOIVENT utiliser un dispositif de retenue pour enfants adapté. Veuillez consulter les Des mesures de protection appropriées doivent directives du fabricant du siège pour enfant pour choisir le être prises pour les enfants pendant la conduite.
  • Page 139 être remplacés dès que possible par un Lorsque vous attachez la ceinture de sécurité d’un enfant, Réparateur Agréé MG. vérifiez toujours qu’elle est correctement positionnée. Le véhicule est équipé de prétensionneurs de ceinture de Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité...
  • Page 140 Sièges et Dispositifs de Retenue Contrôles, Entretien et Remplacement des IMPORTANT Ceintures de Sécurité • Les prétensionneurs de ceintures de sécurité ne seront pas activés par des impacts mineurs. Contrôles des Ceinture de Sécurité • Le retrait ou le remplacement d’un prétensionneur Les ceintures de sécurité...
  • Page 141 Veuillez de démonter ou de mettre au rebut les utiliser un chiffon propre et sec pour enlever tout ceintures sécurité. Faites effectuer contaminant. réparations nécessaires par votre Réparateur Agréé MG. Une manipulation inappropriée peut entraîner un fonctionnement incorrect.
  • Page 142 Il ne devrait pas être nécessaire de changer les ceintures de sécurité après des collisions mineures, cependant, certaines autres parties du système de ceinture de sécurité peuvent nécessiter une attention particulière. Veuillez consulter un Réparateur Agréé MG pour obtenir des conseils.
  • Page 143 Sièges et Dispositifs de Retenue Système de Retenue Supplémentaire • Airbags de Protection contre les Chocs Latéraux (montés des Airbags derrière la garniture du toit) • Module de Commande de l’Airbag Aperçu Veuillez noter que cela dépend du modèle et du niveau de finition L’airbag fournit...
  • Page 144 SRS ou de la ceinture de sécurité. Veuillez vous tant le conducteur et le passager du siège avant adresser à un Réparateur Agréé MG dans les plus brefs doivent régler leur siège de manière à être délais. Un défaut du SRS ou de la ceinture de sécurité peut suffisamment éloignés des airbags frontaux.
  • Page 145 Sièges et Dispositifs de Retenue NE PAS frapper ou heurter l’endroit où se Lorsque les airbags se déploient, les enfants trouvent les airbags ou les pièces connexes, sans protection adéquate peuvent subir des afin d’éviter un déploiement accidentel des airbags, blessures graves, voire la mort.
  • Page 146 Sièges et Dispositifs de Retenue Airbag Avant IMPORTANT N’utilisez JAMAIS un dispositif de retenue pour • Les airbags ne peuvent pas protéger les parties enfant orienté vers l’arrière sur un siège protégé inférieures du corps des passagers. par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, MORT ou •...
  • Page 147 Sièges et Dispositifs de Retenue Airbags Latéraux de Siège Conditions dans Lesquelles les Airbags ne se déploieront Pas La fabrication et le matériau du siège sont essentiels au bon fonctionnement des Le déploiement des airbags ne dépend pas de la vitesse du airbags latéraux.
  • Page 148 Sièges et Dispositifs de Retenue Désactivation de l’Airbag Passager • Le véhicule se retourne. • Collision avant en angle avec des barres de protection. L’airbag passager ne doit être désactivé que lorsqu’un siège d’enfant orienté vers l’arrière Airbags Latéraux de Siège et Airbags de est installé...
  • Page 149 Sièges et Dispositifs de Retenue L’interrupteur de désactivation de l’airbag passager est Lorsque l’interrupteur est mis en position OFF, le témoin situé à l’intérieur de la boîte à gants. Insérez la clé et OFF (situé sur le panneau d’affichage PAB dans le montage tournez l’interrupteur en position marche ou arrêt pour du feu) s’allume, ce qui indique que l’airbag passager est activer ou désactiver l’airbag passager.
  • Page 150 SRS après une ou si les couvercles d’airbag présentent des signes de collision, veuillez vous rendre chez un Réparateur détérioration, contactez immédiatement un Réparateur Agréé MG pour contrôler les airbags et les réparer Agréé MG. si nécessaire.
  • Page 151 Retenue Les airbags sont conçus pour être utilisés une seule fois. Une fois l’airbag déployé, vous devez remplacer les pièces SRS. Veuillez vous adresser à un Réparateur Agréé MG pour le remplacement. Mise au Rebut des Airbags Lorsque votre véhicule est vendu, assurez-vous que le nouveau propriétaire sait que le véhicule est équipé...
  • Page 152 Instructions Sécurité Importantes • MG recommande vivement que les enfants âgés de moins concernant l’Utilisation des Dispositifs de de 12 ans ou mesurant moins de 1,5 mètre utilisent le dispositif de retenue pour enfants approprié installé sur le Retenue pour Enfants siège arrière.
  • Page 153 Sièges et Dispositifs de Retenue ceinture de sécurité Vous devez respecter les N’utilisez JAMAIS un dispositif de retenue instructions du fabricant du dispositif de retenue pour pour enfant orienté vers l’arrière sur un enfants concernant l’utilisation correcte des ceintures siège protégé par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, de sécurité.
  • Page 154 Sièges et Dispositifs de Retenue Veuillez étudier l’étiquette d’avertissement de sécurité sur En cas de collision latérale, les airbags latéraux peuvent le pare-soleil. Dans la mesure du possible, installez offrir une meilleure protection au passager. Cependant, toujours les dispositifs de retenue pour enfants sur le siège lorsque l’airbag se déclenche, une très forte force arrière.
  • Page 155 Sièges et Dispositifs de Retenue Groupes des Dispositifs de Retenue pour Systèmes de Retenue pour Enfants ISOFIX Enfants Les ancrages ISOFIX du siège arrière sont conçus Sécurisé par des Ceintures Diagonales à pour être utilisés uniquement avec les systèmes 3 Points d’Ancrage ISOFIX.
  • Page 156 Sièges et Dispositifs de Retenue 3 Pour fixer la sangle d’attache supérieure du système de retenue pour enfants, faites passer la sangle d’attache sous l’appui-tête et fixez-la au crochet 1 Fixez les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX d’ancrage, en veillant à ne pas tordre la sangle. Si vous approuvés pour véhicule aux supports de montage.
  • Page 157 Sièges et Dispositifs de Retenue 4 Après l’installation, appliquer une force appropriée pour s’assurer que le dispositif de retenue est bien fixé.
  • Page 158 Sièges et Dispositifs de Retenue Positions de Retenue Approuvées pour Enfants Il est recommandé d’installer dans ce véhicule un système de retenue pour enfants conforme à la norme UN ECE-R44 ou ECE-R129 Vérifiez les marquages sur le dispositif de retenue pour enfants. Positions Approuvées du Dispositif de Retenue pour Enfants (pour les Dispositifs de Retenue pour Enfants non ISOFIX) Positions Assises...
  • Page 159 Sièges et Dispositifs de Retenue Positions Approuvées du Dispositif de Retenue pour Enfants (pour les Dispositifs de Retenue pour Enfants ISOFIX) Catégories de groupes de masse Groupe 0 Groupe 0+ Groupe I Positions Assises Orienté vers Orienté vers Orienté vers l’Arrière l’Avant l’Arrière Jusqu’à...
  • Page 160 Sièges et Dispositifs de Retenue . Au moment de la publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX du groupe 0+ recommandé est le Britax Romer Baby Safe ; . Au moment de la publication, le siège enfant ISOFIX du groupe I recommandé est le Britax Romer Duo. NB : Au moment de la publication, le siège enfant ISOFIX du groupe II-III recommandé...
  • Page 161 Sièges et Dispositifs de Retenue Dispositif de Retenue pour Enfants du Dispositif de Retenue pour Enfants du Groupe I Groupe 0/0+ Lorsque l’airbag du passager avant est actif, ne placez jamais un dispositif de Lorsque l’airbag du passager avant est actif, retenue pour enfant faisant face à...
  • Page 162 Sièges et Dispositifs de Retenue Dispositif de Retenue pour Enfants du Groupe III Dispositif de Retenue pour Enfants du La section diagonale de la ceinture de sécurité Groupe II doit passer sur l’épaule et le haut du corps, La section diagonale de la ceinture de sécurité loin du cou.
  • Page 164 Démarrage et Conduite 148 Clés 223 Système de Surveillance de la Pression des Pneus (TPMS) 151 Serrures à l’Epreuve des Enfants 224 Système d’Assistance à la Conduite 152 Système d’Alarme 240 Transport de Charges 158 Démarrage et Arrêt du Système d’Alimentation 162 Système de Commande de l’Alerte aux Piétons 163 Conduite Économique et Environnementale 166 Charge et Décharge Exigences...
  • Page 165 Démarrage et Conduite Clés Clé Intelligente Aperçu Gardez la clé de rechange dans un endroit sûr - pas dans le véhicule ! La clé intelligente contient des composants électroniques délicats et doit être protégée contre les chocs et les dommages causés par l’eau, les températures et l’humidité...
  • Page 166 La clé perdue/volée peut être désactivée. Si la clé perdue présente : est retrouvée, un Réparateur Agréé MG peut la réactiver. • La plage de fonctions de verrouillage/déverrouillage de Note : Toute clé fabriquée indépendamment en la clé...
  • Page 167 Démarrage et Conduite 2 Retirez la clé mécanique de secours (B) dans le sens IMPORTANT de la flèche. • L’utilisation d’une pile incorrecte ou inappropriée 3 À l’aide d’un outil à lame plate approprié, insérez peut endommager la clé intelligente. La tension l’outil dans le côté...
  • Page 168 Démarrage et Conduite Serrures de Sécurité pour Enfants • Déplacez le levier en position de déverrouillage dans le sens inverse de la flèche pour désactiver la serrure Ne laissez JAMAIS les enfants sans de sécurité pour enfants. surveillance dans le véhicule. Lorsque la serrure à...
  • Page 169 • Utilisation de la clé mécanique pour déverrouiller : actionnez Arrêt du Système Électrique »), ou essayez d’utiliser la clé partiellement la poignée d’ouverture de la portière à l’aide d’une de secours. Si la voiture ne peut toujours pas être démarrée, veuillez contacter le Réparateur Agréé MG.
  • Page 170 Démarrage et Conduite lame plate appropriée, insérez l’outil dans la partie inférieure Fonctionnement du Système de Verrouillage des de la garniture et retirez soigneusement le couvercle de la portières (Sans Clé) garniture de la serrure de la portière du conducteur, insérez Le système d’entrée sans clé...
  • Page 171 Appuyez sur le bouton déverrouiller la voiture. S’il n’est pas possible de DÉVERROUILLER de la clé, l’alarme antivol sera désactivée. déverrouiller ou de verrouiller la voiture normalement, adressez-vous à un Réparateur Agréé MG.
  • Page 172 Démarrage et Conduite Interrupteur de Verrouillage et Déverrouillage Note : Si le système d’alarme antivol est activé, le fait Intérieur d’appuyer sur le bouton de verrouillage/déverrouillage ne permettra pas de verrouiller/déverrouiller les portières, mais déclenchera le système d’alarme. Si les portières, le capot et le hayon sont fermés, appuyez sur l’interrupteur de verrouillage intérieur.
  • Page 173 Démarrage et Conduite Hayon Poignées de Portière Intérieures Si le hayon ne peut pas être fermé en raison Utilisez la poignée intérieure de la portière pour ouvrir la du type de cargaison chargé, veillez à fermer portière : toutes les vitres pendant la conduite, à sélectionner 1 Tirez la poignée intérieure de la portière une fois pour le mode de distribution frontale de la climatisation déverrouiller la portière.
  • Page 174 Démarrage et Conduite Le hayon peut être ouvert en utilisant les 2 méthodes suivantes : 1 Lorsque le véhicule est déverrouillé ou que la clé appariée apparaît dans un rayon d’un mètre autour du hayon, ouvrez directement le hayon en retournant l’emblème sur le hayon (Figure A).
  • Page 175 Démarrage et Conduite Démarrage et Arrêt du Système Si l’interrupteur n’a pas été actionné et qu’aucun indicateur n’est allumé, le système d’alimentation est hors tension. Les d’Alimentation sièges électriques et les rétroviseurs extérieurs électriques restent opérationnels. Interrupteur START STOP Témoin Jaune (RVA) Si vous appuyez sur le bouton START STOP sans appliquer la pédale de frein alors que le système d’alimentation du véhicule est éteint, le système se met en mode ACC, ce qui allumera le...
  • Page 176 Démarrage et Conduite 3 Assurez-vous que P ou N est sélectionné (si le bouton Note : Lorsqu’il est à l’état OFF, si le conducteur de commande de changement de vitesse est dans une quitte le véhicule en laissant la clé intelligente à autre position, le système d’alimentation ne peut pas l’intérieur, après...
  • Page 177 3 tentatives l’état de marche ne peut pas être réglé sur READY, veuillez consulter un Réparateur Agréé MG ou un service de dépannage. • Ne laissez pas le système d’alimentation dans un état ACC ou ON/READY pendant de longues périodes, l’utilisation excessive de l’équipement électrique peut...
  • Page 178 été confirmant que le frein de stationnement est serré remplacée, veuillez consulter un Réparateur Agréé MG. avant de sortir du véhicule. IMPORTANT La Procédure de Démarrage Alternatif ne devrait être...
  • Page 179 Démarrage et Conduite Système de Contrôle de l’Alerte aux Piétons Afin d’améliorer la sécurité, votre voiture est équipée d’un Système d’Alerte aux Piétons. Lorsque le véhicule roule à faible vitesse, le système d’alerte aux piétons commande un haut- parleur pour qu’il émette un signal sonore afin d’attirer l’attention des piétons et des véhicules environnants.
  • Page 180 Démarrage et Conduite Conduite Économique Conduite Économique La façon dont vous conduisez votre voiture a une incidence Environnementale importante sur la durée de vie de la voiture et de la batterie. En cours d’exécution Conduire en Douceur Les freins et les pneus ont besoin de temps pour s’adapter En anticipant les obstacles et en ralentissant bien à...
  • Page 181 Démarrage et Conduite Conduire dans un environnement spécial Utilisation de l’Équipement Électrique L’utilisation d’un équipement électrique réduira la Conduire sous la pluie ou la neige puissance disponible de la batterie. S’il est essentiel de Le freinage d’urgence, l’accélération et le maintenir un environnement intérieur confortable, changement de direction sur des routes l’utilisation excessive de systèmes tels que la climatisation...
  • Page 182 Démarrage et Conduite Contrôle et Entretien Vérifiez Régulièrement la Pression des Pneus Des pneus sous-gonflés augmentent la résistance au roulement de la voiture qui, à son tour, augmente la consommation d’énergie. Les pneus surgonflés ou sous- gonflés s’usent plus rapidement et ont également un effet néfaste sur la tenue de route de la voiture.
  • Page 183 Démarrage et Conduite Exigences recharge Une fois la recharge terminée, éteignez le déchargement chargeur (si nécessaire), débranchez le câble du véhicule, remettez les bouchons d’étanchéité, Dans des circonstances normales, il est fermez la porte de la borne de recharge. Si fortement recommandé...
  • Page 184 Démarrage et Conduite Tenez toujours la poignée du connecteur de Ne PAS essayer de charger l’appareil lorsque recharge ou de la fiche lors du branchement ou le connecteur de recharge et la fiche sont du débranchement du câble de recharge. Si vous tirez sur mouillés.
  • Page 185 Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez la fiche du câble de la prise du véhicule - s'il est nécessaire Bien que votre MG ait été fournie avec un kit de recharge d'interrompre la charge de votre véhicule, isoler l’...
  • Page 186 Démarrage et Conduite Orifice de recharge Sensibilisation à la recharge et les affections Le port de charge est situé derrière la trappe du port de médicales charge montée dans le pare-chocs avant. Il est intégré au Les équipements de recharge à haute tension système de verrouillage principal.
  • Page 187 Démarrage et Conduite Après la recharge, remettez en place les couvercles étanches des prises, fermez la porte de l’orifice de recharge, poussez la porte à fond jusqu’à ce que le loquet se verrouille. Veillez TOUJOURS à ce que tout excès d’eau soit éliminé de la zone de l’orifice avant de brancher un dispositif de charge.
  • Page 188 Démarrage et Conduite Verrouillage électronique l’orifice recharge Afin d’éviter que le connecteur de recharge et le câble ne soient déconnectés par inadvertance pendant la recharge, la prise de recharge est dotée d’un mécanisme de verrouillage électronique. Le verrouillage électronique est activé dès que le véhicule commence à...
  • Page 189 CA ou CC de recharge. Après avoir Note : Les utilisateurs peuvent acheter un kit de vérifié que les caractères alphabétiques des symboles charge lente auprès d’un Réparateur Agréé MG. d’identification de la charge correspondent, passez à l’étape de charge suivante.
  • Page 190 Démarrage et Conduite Recharge rapide Note : Risque de panne, d’incendie ou de blessure, etc., Note : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi lors de l’utilisation d’un connecteur de charge dont les de tout équipement avant d’utiliser la station de symboles d’identification ne correspondent pas.
  • Page 191 Démarrage et Conduite Recharge lente Bornes de Recharge CA IMPORTANT Note : La réalisation d’une recharge lente complète est le seul moyen pour la batterie haute tension Veuillez vous assurer que seuls les bornes de recharge d’atteindre l’état d’équilibre optimal (recharge conformes aux normes IEC 61851 et IEC 62196 sont d’égalisation).
  • Page 192 Démarrage et Conduite Résidentielle élevée Note : Si, à tout moment pendant le processus de Pendant processus recharge, système charge, vous souhaitez vérifier l’état de recharge, d’alimentation du véhicule doit être éteint. Effectuez la veuillez mettre le système d’alimentation du véhicule procédure suivante pour recharger le véhicule : en position ON.
  • Page 193 Démarrage et Conduite Note : Si, à tout moment pendant le processus de charge, vous souhaitez vérifier l’état de recharge, veuillez mettre le système d’alimentation du véhicule en position ON. Un message d’alerte pour vous avertir de votre choix s’affiche dans le centre de messages de la batterie d’instruments.
  • Page 194 Démarrage et Conduite Informations de rechargement Au début du processus de recharge, les informations suivantes s’affichent dans le centre de messages de la batterie d’instruments. 1 État de charge 2 Temps de charge 3 État de la batterie haute tension. 4 Autonomie Note : Les informations affichées sur la batterie d’instruments peuvent être différentes en fonction de la configuration du véhicule.
  • Page 195 Démarrage et Conduite Charge d’égalisation Temps de recharge La charge d’égalisation signifie qu’après un processus de Les temps de recharge de la batterie haute tension varient recharge normal, le système de gestion de la batterie entre en fonction de nombreux facteurs, notamment : la dans un mode où...
  • Page 196 Démarrage et Conduite batterie faible à 100 % (la quantité de charge peut être vérifiée à l’aide de la batterie d’instruments). • À basse température, le temps de recharge sera prolongé. • Si une charge d’égalisation n’a pas été effectuée pendant une longue période, le temps de recharge requis sera prolongé.
  • Page 197 Démarrage et Conduite Temps de Charge Indicatifs pour le Pack de Batteries de Type 1 Note : Ces délais sont donnés à titre indicatif. De l’état d’alarme (l’avertissement de l’état faible de la batterie à haute tension affiché dans le Recharge rapide centre de messages de la batterie d’instruments) à...
  • Page 198 Démarrage et Conduite Il faut environ l’état d’alarme De l’état d’alarme (l’avertissement (l’avertissement de l’état faible 9 heures pour de batterie haute tension faible station de de la batterie à haute tension effectuer une charge recharge affiché dans le centre de messages affiché...
  • Page 199 Démarrage et Conduite Temps de Charge Indicatifs pour le Pack de Batteries de Type 2 Note : Ces délais sont donnés à titre indicatif. De l’état d’alarme (l’avertissement de l’état faible de la batterie à haute tension affiché dans le Recharge rapide centre de messages du combiné...
  • Page 200 NB : Les utilisateurs ont la possibilité d’acheter le kit de de décharge peut être retiré. décharge auprès d’un réparateur agréé par la MG. 5 Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris ou de corps Pour utiliser la fonction de décharge, suivez les instructions ci- étrangers dans l’orifice de recharge, mettez en place...
  • Page 201 Démarrage et Conduite NB : Pendant le processus de décharge, le véhicule ne peut pas être mis en mode « Prêt » NB : L’utilisation de la fonction de décharge réduira l’autonomie du véhicule. IMPORTANT • Avant de commencer le processus de décharge, vérifiez l’état du connecteur de décharge et du pistolet.
  • Page 202 Démarrage et Conduite Transmission de l’entraînement électrique. Lorsque le véhicule est en mouvement, il est interdit de passer de la vitesse D à la vitesse R ou P, ce qui pourrait endommager sérieusement la Instructions transmission électrique ou provoquer un accident. Les informations suivantes sont très importantes.
  • Page 203 Démarrage et Conduite • P Stationnement Si la pédale de frein est relâchée, que la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et que la Lorsque le bouton de commande de changement de portière du conducteur est ouverte, la fonction P vitesse est dans cette position, le frein de stationnement sera automatiquement sélectionnée et engagée.
  • Page 204 Démarrage et Conduite Le bouton de commande de changement de vitesse à ressort revient en position centrale et le véhicule Le bouton de commande de changement de vitesse à se met en marche. ressort revient en position centrale et le véhicule passe En position R ou N, tournez le bouton de au point mort.
  • Page 205 Démarrage et Conduite Conduire en montée Mode de conduite Veuillez éviter de passer d’un Mode de Dans les cas où un court arrêt sur une côte est Conduite à l’autre pendant la conduite. Cela nécessaire comme embouteillage, peut détourner l’attention du conducteur de l’état N’APPLIQUEZ PAS fréquemment la pédale d’accélérateur de la route et causer un accident.
  • Page 206 Démarrage et Conduite Le conducteur peut sélectionner trois modes de conduite La sélection de différents modes de conduite entraînera en actionnant l’interrupteur MODE : également la sélection automatique des réglages d’autres 1 Mode ÉCO systèmes tels que la direction électronique et la climatisation - voir le tableau ci-dessous : Le véhicule est en état de faible consommation d’énergie, ce qui permet une conduite économe en...
  • Page 207 Démarrage et Conduite Régénération d’énergie La décélération causée par la régénération d’énergie n’est PAS un substitut à un freinage sûr. Le conducteur doit TOUJOURS être prêt à effectuer les manœuvres de freinage pour maintenir une conduite sûre. Lorsque le véhicule est en état de freinage, de dépassement ou de roue libre, la fonction de régénération d’énergie est activée et le moteur convertit une partie de l’énergie cinétique du véhicule en énergie électrique, qui...
  • Page 208 Démarrage et Conduite Gestion de l’Énergie Niveau Modéré : Une énergie modérée est régénérée. Le centre de messages affiche 3 Éclairage Niveau léger : Un minimum d’énergie est régénéré, le véhicule présente des distances de marche en roue libre plus longues et aucune sensation significative de résistance à...
  • Page 209 à un Réparateur Agréé MG. Sinon, cela pourrait sont respectés. sérieusement endommager transmission l’entraînement électrique.
  • Page 210 « Défaut du Système de mais le témoin lumineux restera allumé, veuillez-vous Commande du Véhicule, Veuillez-vous Arrêter en toute adresser immédiatement à un Réparateur Agréé MG. Sécurité ! » s’affichera simultanément. Après quelques secondes, le message d’avertissement disparaîtra, mais le Défaut de Transmission de l’Entraînement témoin lumineux...
  • Page 211 Cependant, gardez toujours une distance de un Réparateur Agréé MG dès que possible. À ce moment- sécurité par rapport aux autres véhicules et appuyez par là, le système de freinage peut être incapable de fournir une intermittence sur la pédale de frein dans les conditions où...
  • Page 212 Démarrage et Conduite Votre voiture est équipée de l’Assistance Électronique au Dans des conditions de freinage normales, l’ABS ne sera pas activé. Cependant, lorsque la force de freinage dépasse Freinage, qui réagit à la vitesse à laquelle la pédale de frein l’adhérence disponible entre les pneus et la surface de la est actionnée appliqué.
  • Page 213 Démarrage et Conduite • La portière du conducteur est fermée et la ceinture de Contrôle de la Retenue en Côte (HHC) sécurité du conducteur est bouclée. HHC a des limites lorsqu’il est soumis à des • Le véhicule est arrêté sur une pente pendant plus de conditions défavorables telles que des 2 secondes.
  • Page 214 Démarrage et Conduite Commande de la Descente en Côte (HDC) Note : Lorsque le système HDC fonctionne, le système de freinage produira de légères vibrations ou un bruit Le système HDC n’est qu’une fonction auxiliaire de fonctionnement, ce qui est un phénomène normal. auxiliaire.
  • Page 215 Démarrage et Conduite Maintien Automatique Dans ce cas, le témoin lumineux HDC de la batterie d’instruments clignote en vert, ce qui peut être La fonction Auto Hold ne peut pas garantir accompagné du bruit de fonctionnement du système la stabilité du véhicule lors du démarrage ou de freinage.
  • Page 216 Démarrage et Conduite 1 Veille : Auto Hold peut garantir Avec la ceinture de sécurité du conducteur bouclée, fonctionnement du frein de stationnement la portière du conducteur fermée et le système électronique dans tous les cas où le système d’alimentation est coupé. Veuillez vous assurer que électrique en marche, appuyez sur l’interrupteur Auto le frein de stationnement électronique est appliqué...
  • Page 217 Démarrage et Conduite Maintien Automatique (Auto Hold ) lorsque vous faites marche arrière dans le garage. Protection Active contre le Renversement (ARP) Le système ARP est une aide au conducteur pour favoriser la stabilité du véhicule dans des conditions extrêmes. Ce n’est pas une garantie que la voiture ne se retournera pas.
  • Page 218 Démarrage et Conduite Note : Si les feux de détresse sont actionnés • La vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h. manuellement, la fonction HAZ est suspendue. • Le volant n’a pas été tourné de plus de 180° ; • Le SCS est sans défaut ; Lorsque la manœuvre de freinage d’urgence est terminée (aucune décélération importante n’est détectée), la Après une collision ou le déclenchement de la fonction...
  • Page 219 Démarrage et Conduite Si les deux roues tournent, le système réduira la puissance Système de Contrôle de la Stabilité et du moteur afin de réguler la rotation des roues jusqu’à ce Système de Contrôle de la Traction que la traction soit rétablie. Système de contrôle de la stabilité...
  • Page 220 P sur le pommeau de commande de changement déblocage du FSE n’est pas possible, veuillez de vitesse permet d’appliquer automatiquement le FSE. Si le consulter un Réparateur Agréé MG afin d’effectuer FSE ne peut pas être activé automatiquement, veuillez un desserrage manuel d’urgence du frein de l’activer manuellement comme suit avant de quitter le...
  • Page 221 Démarrage et Conduite Libération du FSE Fonction de Freinage d’Urgence Si le véhicule est garé de manière stable sur une route plate Une utilisation inappropriée du FSE peut ou une légère pente, le système d’alimentation du véhicule entraîner des accidents et des blessures. Ne pas est READY, appuyez sur la pédale de frein pour permettre appliquer le FSE pour le freinage du véhicule, sauf en au système de commande de passer de P à...
  • Page 222 Démarrage et Conduite Régulateur de vitesse adaptatif doucement les freins de la voiture pour maintenir la distance de suivi fixée. Le système de régulation de vitesse Note : Le système de régulation de vitesse adaptative adaptative est conçu comme un système de est conçu pour les autoroutes et les routes en bon état.
  • Page 223 Démarrage et Conduite NE SORTEZ PAS du véhicule lorsque le système du régulateur de vitesse adaptatif avec fonction de suivi de voiture a arrêté la voiture ou la maintient à l’arrêt. Avant de sortir de la voiture, le bouton de commande de changement de vitesse doit être position...
  • Page 224 Démarrage et Conduite 8 Augmentez la distance 4 Si la vitesse du véhicule précédent est supérieure à la vitesse 9 Réduisez la distance cible de croisière de votre véhicule, votre véhicule Le système du régulateur de vitesse adaptatif est actionné par maintiendra la vitesse cible pour effectuer une croisière à...
  • Page 225 Démarrage et Conduite Note : Si le véhicule qui vous précède effectue 1 Utilisez la pédale d’accélérateur pour atteindre la vitesse continuellement des manœuvres d’accélération souhaitée, appuyez brièvement sur le bouton « Réglage » (6) à ou de décélération brutales, le régulateur de l’extrémité...
  • Page 226 Démarrage et Conduite Note : Si vous suivez le véhicule devant vous jusqu’à Pause/veille du régulateur de vitesse adaptatif l’arrêt avec le système de régulation de vitesse adaptative activé, si l’une des conditions suivantes se Lorsque le système de régulation de vitesse adaptative est activé, produit alors que le véhicule est à...
  • Page 227 Démarrage et Conduite ou des animaux. Effacez la mémoire de vitesse • Le véhicule effectue un virage serré. Si l’interrupteur du levier est placé en position « OFF » (7) • Le véhicule roule sur une route irrégulière ou sur une ou si l’interrupteur START/STOP du véhicule est placé en section de route à...
  • Page 228 Démarrage et Conduite précède, même s’il se trouve dans la même voie, il est possible que le système détecte un véhicule dans une autre voie. NB : N’utilisez pas le système de régulation de vitesse adaptative sur les rampes d’entrée/sortie ou les virages serrés.
  • Page 229 Démarrage et Conduite précède a quitté la voie et accélérer jusqu’à n’importe quelle vitesse prédéfinie. Lorsque vous conduisez derrière un véhicule qui ne Lorsque vous conduisez sur des routes irrégulières qui recouvre que partiellement votre véhicule, « A » dans le peuvent comporter des montées ou des descentes graphique, le système de régulation de vitesse adaptative abruptes, veuillez NE PAS utiliser le système de régulation peut ne rien détecter.
  • Page 230 Démarrage et Conduite • La conduite sur des surfaces rugueuses ou en mauvais état. • La conduite à travers des travaux de route ou des chantiers de construction • La conduite sur des routes à faible frottement.
  • Page 231 à faible distance. Note : Si un son plus long et plus aigu est émis pendant 3 secondes lorsque la marche arrière est sélectionnée, cela indique un défaut du système. Dans ce cas, demandez l’aide de votre réparateur agréé par la MG.
  • Page 232 Démarrage et Conduite Système de la Caméra de Stationnement Avec l’aide au stationnement activée, lorsque des obstacles Le but du système de la caméra de stationnement sont détectés, le système émettra des sons à différentes est d’aider le conducteur à faire marche arrière ! fréquences (il peut y avoir des zones aveugles).
  • Page 233 Démarrage et Conduite Système de visualisation de 360° Le système de vue à 360° peut être activé en utilisant les méthodes suivantes : L’objectif du système de vue panoramique à • Sélection de la marche arrière. 360 degrés est d’aider le conducteur lors du •...
  • Page 234 Démarrage et Conduite Système d’Assistance à la Conduite La fonction d’assistance au conducteur Arrière arrière n’est qu’une aide, elle ne remplace PAS l’attention du conducteur. Le conducteur doit toujours rester au contrôle, observez les alentours et Présentation du système conduisez en toute sécurité. Les capteurs d’assistance à...
  • Page 235 Démarrage et Conduite L’utilisation de matériaux ou de peinture non recommandés pour la réparation des pare- chocs arrière peut avoir un effet négatif sur le fonctionnement des capteurs arrière. Veuillez n’utiliser que des matériaux recommandés. Le système d’assistance à la conduite arrière comprend des fonctions de détection des angles morts (BSD), d’assistance au changement de voie (LCA) et d’alerte de circulation transversale arrière (RCTA).
  • Page 236 Démarrage et Conduite Fonctionnement du Système Note : La zone de détection, la valeur du seuil de Intervertir les Fonctions du Système en temps de collision et la vitesse du véhicule indiquées Marche/Arrêt dans la description des fonctions du système ne sont La fonction du système d’assistance à...
  • Page 237 Démarrage et Conduite NB : Les feux de détresse ne s’allument pas lorsque vous dépassez un autre véhicule et que votre vitesse est supérieure à celle du véhicule que vous dépassez, même si celui-ci se trouve dans la zone aveugle. Les conditions d’activation de la fonction de détection de l’angle mort comprennent : 1 Aucun défaut n’est présent dans le système.
  • Page 238 Démarrage et Conduite Assistance au changement de voie (LCA) Les conditions d’activation de la fonction d’aide au changement de voie comprennent : Lorsque le véhicule avance, le système surveille les 1 Aucun défaut n’est présent dans le système. véhicules qui s’approchent rapidement sur les voies adjacentes.
  • Page 239 Démarrage et Conduite Alerte de circulation transversale arrière Les conditions d’activation de la fonction d’alerte de (RCTA) circulation transversale arrière comprennent : 1 Aucun défaut n’est présent dans le système. Lorsque le véhicule est en marche arrière, le système surveille les véhicules qui s’approchent par l’arrière gauche 2 La fonction d’alerte de trafic transversal arrière et droite.
  • Page 240 Démarrage et Conduite Système de contrôle de la pression des Le TPMS peut vous rappeler de la faible pression des pneus, mais il ne peut pas remplacer l’entretien normal des pneus (TPMS) pneus. Pour l’entretien des pneus, veuillez vous reporter à la section « Pneus »...
  • Page 241 Dans certaines conditions, le système d’assistance à la étalonnage est nécessaire, veuillez vous adresser à un conduite peut détecter les informations relatives à la route réparateur agréé par la MG. et à l’environnement devant le véhicule en utilisant une Obstruction de la caméra avant.
  • Page 242 • La zone de vision du pare-brise est endommagée. professionnels. Si un calibrage est nécessaire, veuillez • Non calibré après avoir retiré/réinstallé la caméra vous adresser à un réparateur agréé par la MG. avant ou le pare-brise. • La caméra avant n’est pas fixée en place.
  • Page 243 Démarrage et Conduite Système d’assistance à la vitesse • Lorsque le radar de détection avant est affecté par l’environnement, comme une forte interférence de Le système intelligent d’assistance à la vitesse est champ électromagnétique ou à cause de la cible elle- une fonction auxiliaire.
  • Page 244 Démarrage et Conduite Réglage du système d’assistance à la vitesse 1 Alerte de survitesse : Le véhicule détecte un panneau de L’interface de commande du système d’assistance à la vitesse se limitation de vitesse (comme illustré ci-dessus) sur le bord trouve sur l’écran d’informations-divertissement.
  • Page 245 Démarrage et Conduite sera définie comme étant le réglage. Si la valeur de la vitesse réelle est supérieure à la limite de vitesse réglée, la valeur de la limite de vitesse affichée dans le bloc d’instruments sera définie comme la vitesse réelle actuelle et arrondie à...
  • Page 246 Si cette fonction ne peut être en jaune puis s’éteint. Veuillez essayer de redémarrer cette activée, veuillez contacter un réparateur agréé par la MG. fonction. Si cette fonction ne peut être activée, veuillez contacter un réparateur agréé par la MG.
  • Page 247 Démarrage et Conduite Le conducteur peut directement désactiver ou suspendre 3 Les panneaux de limitation de vitesse sont masqués le temporairement la fonction de limitation de vitesse long de la route, par exemple : par des arbres, de la intelligente ou la fonction de limitation de vitesse manuelle glace/du gel, de la neige, de la poussière, etc.
  • Page 248 Démarrage et Conduite Système d’assistance au maintien de la voie IMPORTANT • Il se peut que la caméra ne reconnaisse pas Le système d’assistance au maintien de la voie est un système auxiliaire qui fournit une correctement les panneaux de limitation de vitesse assistance au conducteur.
  • Page 249 Démarrage et Conduite Le commutateur du système d’assistance au maintien de la Maintien d’urgence sur la voie voie est situé dans l’écran d’informations-divertissement. Le système utilise la caméra de vue avant pour détecter les Entrez dans l’interface correspondante pour l’assistance à lignes de la voie et les bordures devant le véhicule.
  • Page 250 Démarrage et Conduite • Le véhicule est conduit dans un virage à faible rayon de IMPORTANT courbure, la route est trop étroite ou trop large. • Le véhicule vient de s’engager sur un tronçon de route • En cas d’augmentation du nombre de voies ou de avec des lignes de démarcation ou roule sur un tronçon fusion de voies, le conducteur DOIT prendre le de route sans lignes de démarcation.
  • Page 251 Démarrage et Conduite Système d’assistance aux embouteillages Le système d’assistance aux embouteillages est un système auxiliaire auxiliaire qui fournit une assistance au conducteur. Il ne remplace PAS la responsabilité du conducteur d’assurer une conduite sure. Si vous choisissez d’utiliser le système d’assistance aux embouteillages, en raison des limites de la détection et du contrôle du système, le conducteur doit toujours être prudent et tenir le...
  • Page 252 Démarrage et Conduite • Le système régulateur de vitesse adaptatif est activé. • Le système d’assistance aux embouteillages est activé par Dans des conditions d’encombrement, si un autre le bouton correspondant du système d’infodivertissement. véhicule sur la voie utilisée par le véhicule contrôlé par •...
  • Page 253 Démarrage et Conduite • Le véhicule vient de s’engager sur un tronçon de route • Conduite sur des routes escarpées, sinueuses ou glissantes avec des lignes de démarcation ou circule sur un tronçon (telles que les routes enneigées et verglacées, les routes de route sans lignes de démarcation.
  • Page 254 Démarrage et Conduite Système de collision avant Assurez-vous que le système de collision avant ou le système d’alimentation du véhicule est désactivé lors du remorquage. Si le système de Le conducteur demeure responsable de la collision avant est activé lorsque le véhicule est sécurité...
  • Page 255 Démarrage et Conduite Freinage d’urgence • Le système de contrôle de la stabilité (SCS) et le système de contrôle de la traction sont sans défauts et Lorsque le système détecte qu’il y a un risque de collision en marche. entre votre véhicule et le véhicule situé directement devant •...
  • Page 256 Démarrage et Conduite • Le piéton ne se tient pas debout, ou c’est un enfant en • Le véhicule qui précède est un véhicule anormal (forme dessous d’une certaine taille. modifiée ou anormale). • Il y a un groupe de piétons devant le véhicule qui est •...
  • Page 257 Démarrage et Conduite IMPORTANT Transport de la charge Les règles de circulation doivent être respectées lors du NE PAS dépasser le poids brut du véhicule ou chargement de la cargaison. Si la cargaison dépasse l’espace de les charges autorisées sur les essieux avant et arrière.
  • Page 258 En période de rodage : Évitez de tracter une Barres de remorquage : Seules les barres de remorquage remorque pendant les 1000 premiers kilomètres de votre originales approuvées par la MG doivent être montées sur votre véhicule. véhicule.
  • Page 259 Démarrage et Conduite Fonction Stop/Start : Sur les véhicules équipés d’une fonction Stop/Start, mettez manuellement l’Automated Fonction Stop/Start désactivée en cas de remorquage. Le poids de la remorque peut affecter l’efficacité du freinage de votre véhicule si le système Stop/Start automatisé est activé dans une côte alors que vous tractez une remorque.
  • Page 260 Informations d’urgence 244 Feux de Détresse 245 eCall - SOS Assistance d’urgence 248 Démarrage d’urgence 250 Récupération du véhicule 254 Réparation de pneus 258 Remplacement des fusibles 265 Remplacement de l’ampoule...
  • Page 261 Informations d’urgence Dispositifs d’avertissement au danger Triangle d’avertissement Le triangle de signalisation fourni avec votre voiture est rangé dans l’espace de chargement. Si vous devez arrêter votre voiture sur la route en cas d’urgence, vous devez placer un triangle de signalisation à environ 50 - 150 mètres derrière la voiture, si possible, et appuyer sur l’interrupteur des feux de détresse pour avertir les autres usagers de la route de votre position.
  • Page 262 Informations d’urgence centres de réponse de la sécurité publique désignés par les eCall - SOS Assistance d’urgence autorités publiques respectives du pays sur le territoire duquel En cas d’accident, l’assistance d’urgence eCall - SOS de votre ils se trouvent, qui recevront et traiteront votre demande véhicule peut être déclenchée manuellement ou, dans les cas d’appel d’urgence.
  • Page 263 Informations d’urgence Le système d’appel des services d’urgence (eCall) défaut est détecté. Les défauts détectés pendant l’autotest effectuera un autotest lorsque le système d’alimentation seront affichés sur le centre de messages du véhicule. du véhicule/d’allumage est mis en marche. Pendant un Note : le fonctionnement du service eCall - SOS autotest, le voyant d’état à...
  • Page 264 Informations d’urgence Note : La fonction d’appel automatique des services d’urgence (eCall) peut être désactivée sur demande par un Réparateur Agréé MG local. Note : Il est fortement recommandé de ne pas désactiver la fonction eCall. Toute action demandée par le propriétaire doit être accompagnée d’une...
  • Page 265 Informations d’urgence Démarrage d’urgence N’essayez JAMAIS de faire fonctionner le véhicule en le poussant ou en le remorquant. Assurez-vous que les deux batteries sont de la même tension nominale (12 volts) et que les câbles d’appoint sont homologués pour utilisation avec des batteries de voiture de batteries. Veillez à...
  • Page 266 Si le véhicule en panne ne s’allume pas ou ne puissance de la batterie. démarre pas après plusieurs tentatives, il peut être nécessaire de le réparer. Veuillez contacter un réparateur agréé par la MG.
  • Page 267 Informations d’urgence Récupération du Véhicule Remorquage pour Récupération Crochet d’attelage Lors du poussage ou du remorquage du véhicule d’une situation dangereuse ou sur le transporteur, la vitesse doit rester inférieure à 5 km/h et être effectuée en moins de 3 minutes. Lors de la poussée ou du remorquage du véhicule sur le transporteur, la ceinture de sécurité...
  • Page 268 Informations d’urgence Votre voiture est équipée de 2 anneaux de remorquage (situés à l’avant et à l’arrière du véhicule), qui servent à fixer le crochet d’attelage. Le crochet d’attelage est placé sous le plancher de l’espace de chargement. Pour installer le crochet d’attelage, retirez le petit couvercle placé...
  • Page 269 Informations d’urgence Les deux points de remorquage sont destinés à être utilisés par des spécialistes du dépannage qualifiés pour aider à récupérer votre voiture en cas de panne ou d’accident. Ils ne sont pas conçus pour tracter d’autres véhicules, et ne doivent JAMAIS être utilisés pour tracter une remorque ou une caravane.
  • Page 270 Informations d’urgence Transporteur ou Remorque 3 Placez les sangles d’arrimage (3) autour des roues et fixez-les à la remorque. Serrez les sangles jusqu’à ce Si votre voiture doit être transportée à l’arrière d’une que la voiture soit bien maintenue. remorque ou d’un transporteur, elle doit être fixée comme illustré...
  • Page 271 Informations d’urgence Note : Lorsque le véhicule neuf quitte l’usine, le Réparation de pneus capuchon anti-poussière de la valve peut être un peu serré. Il est recommandé de d’abord retirer l’enjoliveur Votre véhicule est équipé d’enjoliveurs de roues à faible de roue lors de la première opération de gonflage, puis résistance au vent, qui sont fixés par des boutons-pression.
  • Page 272 Informations d’urgence Réparation de pneus Identification des Outils (y compris les 1 Retirez l’étiquette située au bas du réservoir de liquide outils de réparation des pneus) de réparation et fixez-la au volant pour rappeler au conducteur de ne pas dépasser 80 km/h. 2 Raccordez le tuyau d’air de la pompe à...
  • Page 273 NB : Pour éviter de décharger la batterie, il est le pneu est gravement endommagé et vous devez recommandé de garder le véhicule en mode P et demander l’aide d’un réparateur agréé par la MG. Prêt. Note : Le fonctionnement continu du compresseur d’air électrique pendant plus de 10 minutes peut...
  • Page 274 Informations d’urgence Note : Vous ne devez en aucun cas poursuivre votre atteigne la pression spécifiée. Répétez les opérations de l’étape 6. conduite avec un pneu dégonflé. Conduire un véhicule avec un pneu dégonflé est extrêmement • Si la pression des pneus n’a pas baissé, vous pouvez dangereux.
  • Page 275 Remplacez TOUJOURS un fusible par un autre de même valeur. 2 Boîte à Fusibles du Compartiment Avant(sur le côté • Si un fusible remplacé tombe immédiatement en gauche de la baie avant). panne, veuillez contacter un réparateur agréé par la MG dès que possible.
  • Page 276 Informations d’urgence 4 Remplacez le fusible grillé par un fusible de même valeur. Boîte à fusibles du compartiment passager Caractéristiques des fusibles NO. Caractér Fonction istiques Relais de Verrouillage de la Prise de Charge, Relais de Déverrouillage de la Prise de Charge Connecteur de ligne de diagnostic Unité...
  • Page 277 Informations d’urgence Fonction Caracté Caracté Fonction ristiques ristiques Energy Storage System USB Arrière Interrupteur FSE, Système E-Call TBOX Contrôle de la Pression des Pneus Unité de contrôle du véhicule TBOX Module de commande d’alerte piéton Module de Vision Panoramique, Entrée passive Module de départ Module de Réception de la passif Radiodiffusion, Affichage Central...
  • Page 278 Informations d’urgence Caracté Caracté Fonction Fonction ristiques ristiques Plaque d’Information, Module de Commande de la Stabilité (Valve) Interrupteur de Réglage de la Hauteur Rétroviseur Interrupteur Lève-vitre Extérieur l’Éclairage Passager, Interrupteur du Lève- Principal, Pack d’Interrupteurs vitre Arrière Droit de la portière du Conducteur Lève-vitre Conducteur, Système...
  • Page 279 Informations d’urgence Boîte à Fusibles du Compartiment Avant Vérifier ou Remplacer un Fusible 1 Coupez le système d’alimentation du véhicule et tous les équipements électriques, débranchez le câble négatif de la batterie. 2 Appuyez sur les clips de positionnement pour retirer le couvercle de la boîte à...
  • Page 280 Informations d’urgence Caractéri Caractér Fonction Fonction stiques istiques - - - - Pompe du Liquide de Refroidissement de PEB, Pack du Régulateur Automatique de la Relais du Ventilateur de Température, Diffuseur Refroidissement Module de Contrôle de la Carrosserie - - - -...
  • Page 281 Informations d’urgence Caractér Caractér Fonction Fonction istiques istiques - - - - Module de Commande de la Carrosserie, Relais EVP, Lampe de Commutateur de pédale de frein Respiration Avant Relais d’essuie-glace arrière Relais pompe - - - - refroidissement ESS Module du Diagnostic de - -...
  • Page 282 Informations d’urgence Remplacement de l’ampoule Caractéristiques de l’ampoule Ampoule de Feu Caractéristiques Ampoule de Feu Caractéristiques Feux de Route/feux Feux Stop de Croisement Feu de plaque W5W 5W Indicateurs de d’immatriculation Direction Avant Feux de brouillard arrière LED Feu de Circulation Diurne Feu Stop Surélevé...
  • Page 283 Avant de remplacer une ampoule, éteignez l’interrupteur START/STOP et l’interrupteur d’éclairage pour éviter tout risque de court-circuit. Note : MG ne recommande que des ampoules de remplacement qui répondent entièrement aux spécifications du fabricant. Veillez à NE PAS toucher le verre avec vos doigts ; utilisez toujours un chiffon pour manipuler l’ampoule.
  • Page 284 Informations d’urgence Renouvellement de l’Ampoule des Feux de Recul 1 Ouvrez le hayon. 2 Débranchez la borne négative de la batterie. 3 À l’aide d’un pied-de-biche ou d’un levier approprié, retirez avec précaution la garniture du couvercle. 4 À l’aide d’une clé à molette/clé à douille appropriée, retirez les 3 vis (1) qui fixent le feu au hayon.
  • Page 285 Informations d’urgence 10 Positionnez le feu sur le hayon, remettez en place le connecteur de câblage et les vis de fixation, et serrez à 2,7- 3,3 Nm. 11 Remettez en place le cache-vis. 12 Rebranchez la borne négative de la batterie. 13 Tester le fonctionnement du feu.
  • Page 286 8 Remettez le connecteur de câblage en place. couvercle du pare-chocs arrière, demandez conseil à 9 Montez le couvercle du pare-chocs arrière. un Réparateur Agréé MG. 10 Rebranchez la borne négative de la batterie. 3 Retirez le connecteur de câblage.
  • Page 287 Informations d’urgence Renouvellement de l’Ampoule de l’Indicateur 5 Retirez le connecteur de câblage. Libérez le montage de Direction Arrière du feu et retirez-la de la carrosserie. 1 Ouvrez le hayon. 6 Tournez la douille de l’ampoule dans le sens inverse 2 Débranchez la borne négative de la batterie.
  • Page 288 Informations d’urgence Renouvellement de l’Ampoule du Feu Intérieur 10 Assurez-vous que le joint du feu est correctement 1 Débranchez la borne négative de la batterie. placé. 2 Retirez légèrement la lentille du feu du montage du 11 Positionnez le feu à la carrosserie, remettez en place feu à...
  • Page 289 Informations d’urgence Renouvellement de l’Ampoule des Feux de l’Espace 6 Connectez la borne négative de la batterie. de Chargement 1 Ouvrez le hayon. 7 Tester le fonctionnement du feu. 2 Débranchez la borne négative de la batterie. 3 Insérez un outil approprié ou un petit tournevis à lame plate dans l’encoche de l’un des côtés étroits de la lentille et retirez délicatement l’unité...
  • Page 290 Entretien 274 Entretien 277 Capot 279 Compartiment avant 280 Système de refroidissement 282 Frein 284 Batterie 286 Batterie haute tension 288 Rondelle 290 Essuie-glaces 293 Pneu 299 Nettoyage et entretien des véhicules...
  • Page 291 Certains marchés proposent un rappel de service dans le centre de messages de l’IPK. Historique de l’entretien Assurez-vous que le Réparateur Agréé MG enregistre l’historique de l’entretien après chaque entretien. Remplacement du liquide de frein Remplacez le liquide de frein conformément aux informations contenues dans la section « Programme...
  • Page 292 être nécessaire d’accorder une attention plus fréquente aux exigences d’entretien. Vous devez délais auprès d’un réparateur agréé par la MG. effectuer des opérations d’entretien spéciales (voir le plan d’entretien) ou contacter un réparateur agréé par la MG. plus services routine mentionnés...
  • Page 293 Entretien • NE travaillez PAS sous la voiture avec un cric de changement de roue comme seul moyen de support. • Portez des vêtements de protection et des gants de travail. • Retirez les montres et les bijoux avant de travailler dans le compartiment avant.
  • Page 294 Entretien Capot 1 Depuis l’intérieur du véhicule, tirez sur la poignée de déverrouillage du capot (Figure A). Ouverture du capot 2 Déplacez la poignée de libération du verrou de sécurité sur le montage du verrou du capot dans le NE conduisez PAS lorsque le capot n’est pas sens de la flèche (Figure B) pour libérer le verrou de fermé...
  • Page 295 Entretien Avertissement de Capot Ouvert Si le capot n’est pas complètement fermé, lorsque le système d’alimentation du véhicule est en position ON/READY, l’icône d’alarme correspondante s’affichera dans le centre de message d’information de la batterie d’instruments. S’il est détecté que le capot n’est pas complètement fermé...
  • Page 296 Entretien Compartiment avant Lorsque vous travaillez dans le compartiment avant, respectez toujours les précautions de sécurité énumérées dans la section « Sécurité dans le Garage », Referez-vous à la section « Entretien » dans le chapitre « Entretien ». 1 Boîte d'expansion liquide refroidissement de la batterie(bouchon noir)...
  • Page 297 Entretien Système de refroidissement 2 Vase d’Expansion du Liquide de Refroidissement de la Transmission à Entraînement Électrique Contrôle Appoint Liquide Le système de refroidissement doit être contrôlé chaque Refroidissement semaine lorsque le système de refroidissement est froid et que la voiture repose sur un sol nivelé. Si le niveau de NE PAS retirer le bouchon du vase liquide de refroidissement est inférieur au repère « MIN », d’expansion du liquide de refroidissement...
  • Page 298 Entretien Note : L’ajout d’inhibiteurs de corrosion ou d’autres additifs dans le système de refroidissement de cette voiture peut gravement perturber l’efficacité du système et provoquer la défaillance de certaines pièces. Pour les problèmes liés au système de refroidissement, veuillez consulter un réparateur agréé. Le liquide de refroidissement est toxique et peut être fatal en cas d’ingestion - gardez les récipients de liquide de refroidissement fermés et...
  • Page 299 Entretien Contrôle et remplissage du liquide de frein Frein Le liquide de frein est très toxique, gardez les Plaquettes de frein récipients scellés et hors de portée des enfants. Si un contact accidentel avec le liquide de NE posez PAS le pied sur la pédale de frein frein est suspecté, consultez immédiatement un pendant la conduite ;...
  • Page 300 Entretien Caractéristiques du liquide de frein Utilisez le liquide de frein recommandé et certifié par le fabricant. Reportez-vous à la rubrique « Fluides et capacités recommandés » chapitre « Données techniques ». IMPORTANT Remplacez régulièrement liquide frein conformément au Portefeuille de Service. Note : Le liquide de frein endommage les surfaces peintes.
  • Page 301 Entretien Batterie NB : Il est recommandé de s’assurer que le véhicule est placé en mode READY pendant une demi-heure Entretien de la batterie chaque semaine pour aider à prolonger la durée de vie de la batterie. Si le véhicule est parqué pendant plus NE PAS laisser les composants électriques d’un mois, retirez la borne négative de la batterie.
  • Page 302 Veuillez vous adresser à un réparateur agréé par la MG pour retirer et remettre la batterie en place. Ne montez qu’une batterie de rechange du même type et des mêmes spécifications que l’originale pour maintenir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 303 Entretien N’essayez pas de démonter la batterie ou Pack batterie haute tension tout autre composant haute tension - C’EST DANGEREUX. Tout signe de désassemblage ou de Précautions et conditions restreintes dommages causés par les tentatives de démontage d’utilisation de la batterie annulera la garantie.
  • Page 304 Le système de gestion de la agréé par la MG. La réparation peut nécessiter batterie surveillera l’état du pack de batterie haute l’isolation de la batterie haute tension ou le retrait de tension.
  • Page 305 Entretien Lave-glace NB : N’utilisez PAS de solution antigel ou vinaigre/eau dans réservoir lave-glace l’antigel Vérification et remplissage du liquide de lave- endommagerait la peinture et le vinaigre la pompe du glace lave-glace. Le liquide du lave-glace est inflammable. NE PAS laisser le liquide lave-glace entrer en contact avec des flammes nues ou des sources d’inflammation.
  • Page 306 Entretien IMPORTANT • Utilisez le liquide lave-glace recommandé et certifié par le fabricant. Une mauvaise utilisation du liquide de lave-glace en hiver peut endommager le moteur du lave-glace en raison du gel. • L’utilisation de l’interrupteur du lave-glace lorsqu’il n’y a pas de liquide de lave-glace peut endommager le moteur du lave-glace.
  • Page 307 Entretien Essuie-glaces Raclette d’essuie-glace IMPORTANT • Les produits à base de graisse, de silicone et d’essence nuisent à la capacité de balayage de la lame. Lavez les balais d’essuie-glace dans de l’eau tiède savonneuse et vérifiez périodiquement leur état. • Nettoyez fréquemment le pare-brise, N’UTILISEZ PAS les essuie-glaces pour enlever la saleté tenace ou incrustée, cela réduirait leur efficacité...
  • Page 308 Entretien Remplacement des Balais de l’Essuie-glace 3 Appuyez sur les clips de retenue des deux côtés Avant (comme indiqué sur la figure), tout en tirant le balai d’essuie-glace vers l’extérieur, pour retirer le balai du bras de l’essuie-glace et le mettre au rebut. 4 Positionnez le raccord du nouveau balai d’essuie-glace dans la fente du bras de l’essuie-glace.
  • Page 309 Entretien Remplacement des Balais de l’Essuie-glace Arrière 1 Soulevez le bras de l’essuie-glace pour l’éloigner de la lunette arrière. 2 Faites tourner la raclette d’essuie-glace comme indiqué sur la figure pour la retirer du bras d’essuie-glace et la mettre au rebut. 3 Positionnez le raccord du nouveau balai de l’essuie-glace dans la fente du bras de l’essuie-glace.
  • Page 310 Si vous ne pouvez pas voir les dommages de l’extérieur, continuez à conduire Aperçu le véhicule lentement jusqu’au Réparateur Agréé MG le plus proche pour une inspection et un service. • Les pneus neufs peuvent ne pas avoir la meilleure capacité...
  • Page 311 (renflement), de coupure ou d’usure. les pneus présentent des signes d’usure anormale, vérifiez le parallélisme des roues et demandez conseil à un Si possible, protégez les pneus de la réparateur agréé par la MG. contamination par l’huile, la graisse et le carburant.
  • Page 312 Entretien Pneus crevés Pression des Pneus Votre véhicule est équipé de pneus qui ne peuvent pas présenter des fuites s’ils sont pénétrés par un objet pointu, Avant un voyage longue distance, la pression des pneus doit être vérifiée. à condition que l’objet reste dans le pneu. Si vous vous rendez compte cela...
  • Page 313 Entretien Rotation des Pneus Il est recommandé de permuter les roues d’un côté à l’autre ou de l’avant à l’arrière à intervalles irréguliers afin d’égaliser l’usure des pneus. En cas d’usure uniforme des pneus avant, il est recommandé de remplacer les roues avant et arrière comme indiqué...
  • Page 314 Entretien Note : Après toute rotation des pneus/roues, le véhicule doit être conduit à une vitesse de 40 km/h pendant environ 10 minutes pour indiquer correctement la valeur de la pression du pneu à la position correspondante. NB : Les pneus directionnels portent la mention « sens rotation »...
  • Page 315 Des pneus/chaînes à neige inadaptés peuvent des pneus d’hiver. Veuillez consulter un réparateur endommager les pneus, les roues, la suspension, les freins agréé par la MG pour plus de détails. ou la carrosserie de votre véhicule. Veuillez prêter attention aux exigences suivantes pendant l’utilisation :...
  • Page 316 Entretien • Par temps chaud, NE LAVEZ PAS la voiture en plein soleil. Nettoyage et entretien du véhicule • Lorsque vous utilisez un tuyau, NE dirigez PAS l’eau directement sur les joints des fenêtres, des portes ou du toit Respectez toutes les précautions de sécurité ouvrant, ni par les ouvertures des roues sur les composants sur les produits de nettoyage ;...
  • Page 317 Le non- tension ou les connexions de la batterie haute tension respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie sur le dessous du véhicule. anticorrosion. En cas de doute, demandez à votre réparateur agréé par la MG.
  • Page 318 Entretien Fenêtres et miroirs Polissage de la peinture Nettoyez régulièrement toutes les fenêtres, à l’intérieur et N’utilisez PAS de produit de polissage pour à l’extérieur, à l’aide d’un nettoyant pour vitres agréé. voiture contenant de gros abrasifs - ça Pare-brise En particulier, nettoyez l’extérieur de la vitre enlèverait le film de peinture et endommager la avec un nettoyant pour vitres après avoir lavé...
  • Page 319 Entretien Nettoyage de l’intérieur Dommages à la peinture Tout dommage à la peinture ou à la pierre doit être traité Matériaux en plastique immédiatement avec des matériaux de peinture/vernis Nettoyez les matériaux à surface en plastique avec un nettoyant appropriés afin d’éviter d’invalider...
  • Page 320 Entretien Couvertures du module d’airbag NE laissez PAS ces zones être inondées de liquide et N’utilisez PAS de l’essence, du détergent, crème pour meubles ou cirages. Pour éviter d’endommager le système SRS de l’airbag, les zones suivantes doivent être nettoyées avec parcimonie à l’aide d’un chiffon humide et d’un nettoyant pour tissus d’ameublement UNIQUEMENT : •...
  • Page 322 Données techniques 306 Données techniques de dimensions 307 Poids 309 Paramètres du moteur de traction 310 Fluides et capacités recommandés 311 Alignement des Roues (Condition à vide) 311 Roues et Pneus 311 Pression des Pneus (à Froid)
  • Page 323 Données techniques Article, unités Paramètres Longueur totale A, mm 4323 Largeur totale B, mm 1809 1625 (hauteur de la carrosserie) Hauteur totale C (à vide), mm 1649 (avec support) Empattement,mm 2585 Porte-à-faux Avant,mm Porte-à-faux Arrière,mm Article, unités Param ètres Données techniques de dimensions 1526 Trajectoire des Roues Avant,mm 1539...
  • Page 324 Données techniques Poids Article, unités Paramètres COM & LUX COM (51) LUK (51) (72) Personne dans le taxi, personne Poids du véhicule à vide (en ordre de 1570 1610 1620 marche), kg Poids brut du véhicule, en 2060 2060 2070 Poids de l’essieu avant à...
  • Page 325 Données techniques Poids de remorquage Article, unités Paramètres Limite de remorquage non freiné, kg Limite de remorquage freiné, kg Charge du crochet d’attelage, kg Note : Lorsque vous tractez une remorque, la vitesse du véhicule NE DOIT pas dépasser 100 km/h. Note : Avant de tracter une remorque, vérifiez la pression des pneus arrière, gonflez-les à...
  • Page 326 Données techniques Paramètres du moteur de traction Valeurs du paramètre Article, unités Pack de Batterie Pack de Batterie Type 1 Type 2 Type de moteur de traction Moteur synchrone triphasé à aimant permanent Puissance continue/puissance nette maximale, kW 75/130 73/115 Couple Maximal, Nm Vitesse nominale/vitesse maximale, tr/min 9000/15000...
  • Page 327 Données techniques Fluides et capacités recommandés Grade Capacité Liquide de refroidissement pour transmission Glycol (OAT) de l’entraînement électrique, L Liquide de refroidissement pour batterie haute tension, L Huile pour transmission de l’entraînement Shell E-Fluids E6 iX (SL2808) électrique, L Liquide de frein, L DOT 4 0,75 Détergent pour pare-brise, L...
  • Page 328 Données techniques Pression des pneus (à froid) Alignement des Roues (Condition à Roues À vide vide) Roues Avant 280 kPa/2.8 bar/41p Entit Paramètre é Roues Arrière 280 kPa/2.8 bar/41p -0° 35 ±45 Angle de carrossage 4° 01 ±45 Angle de roulette Pincement (Total) 0°8±15...
  • Page 329 MG MOTOR EU SAIC Motor Europe B.V. Oval Tower 15th floor De Entree 159 1101 HE Amsterdam, The Netherlands Pensez à covoiturer #SeDéplacerMoinsPolluer...