Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

B06510883
Issue D
Mode d'emploi
Boosters à vapeur d'huile 18B4B
Traduction des instructions d'origine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Edwards 18B4B

  • Page 1 B06510883 Issue D Mode d'emploi Boosters à vapeur d'huile 18B4B Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Cette page a délibérément été laissée vierge.
  • Page 3 Procédure de remplissage pour ajuster l'interrupteur de niveau bas de fluide ....... 29 3.13 Raccordement de l'interrupteur de niveau bas de fluide facultatif (s'il est installé) ......30 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page i Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 4 Pièces détachées .......................54 Accessoires ....................... 54 Index ....................57 Pour le retour d'équipements, complétez les formulaires HS à la fin de ce manuel. Page ii © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 5 B06510883 Issue D Illustrations Illustration Page Coupe transversale partielle de la pompe 18B4B ..............5 Courbes de performances types ..................11 Dimensions (mm) .......................13 Câblage de l'élément chauffant ..................22 Bornier ........................23 Connexions du bornier en étoile ..................23 Schéma de câblage en étoile ..................
  • Page 6 Informations sur les marques Fomblin® est une marque déposée de Solvay Solexis Apiezon® est une marque déposée de M & I Materials (Royaume-Uni) Page iv © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 7 Description Les pompes 18B4B sont des boosters à vapeur d'huile de haute performance dont la vitesse de pompage atteint 4 000 l/s La robustesse et la fiabilité de ces pompes leur permettent d'assurer des performances optimales même en cas de pression de refoulement élevée.
  • Page 8 Construction Voir la Figure 1 - vue transversale partielle de la pompe 18B4B. La pompe dispose des éléments suivants : un cône supérieur vertical (45) qui comprend les trois étages de la pompe à diffusion (42, 6 et 5), ...
  • Page 9 à la résistance d'isolement des éléments chauffants pour chuter en dessous de la valeur recommandée) varie en fonction de l'humidité ambiante, de la température et de la durée d'arrêt de la pompe. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 3 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 10 à propos du fonctionnement de la pompe dans un environnement présentant une humidité ambiante élevée, demander un exemplaire de la note d'application P40050000 au fournisseur ou à Edwards. Figure 1 - Coupe transversale partielle de la pompe 18B4B : légendes 1.
  • Page 11 B06510883 Issue D Figure 1 – Coupe transversale partielle de la pompe 18B4B © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 5 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 12 B06510883 Issue D Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 6 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 13 10 g h Temps de chauffage précédant le débit maximal 60 min Temps de refroidissement (jusqu'à environ 100 °C) 120 min © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 7 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 14 (avec adaptateurs NPT mâles pouce) Caractéristiques du fluide de pompe Remarque : Une fiche de données de sécurité Edwards concernant les fluides spécifiés ci-dessous est disponible sur demande. Tableau 4 – Caractéristiques du fluide de pompe Type de fluide recommandé...
  • Page 15 Fibre aramide dans un liant en caoutchouc nitrile Joint de l'orifice d'accès à la chaudière Fibre en carbone dans un liant en caoutchouc nitrile © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 9 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 16 B06533220 240 V B06513240 B06523240 B06533240 380 V B06513380 B06523380 B06533380 440 V B06513440 B06523440 B06533440 480 V B06513480 B06523480 B06533480 Page 10 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 17 ) comparée à la pression d'admission (mbar/Pa) pour l'azote 2. Débit (mbar l s ) comparé à la pression d'admission (mbar/Pa) pour l'azote © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 11 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 18 12 orifices Ø25,4 sur 431,8 PCD (admission ANSI) 8 orifices Ø11 sur 387,4 PCD (admission EHVI) ØA ØB ANSI 482,6 228,6 EHVI Page 12 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 19 B06510883 Issue D Figure 3 – Dimensions (mm) © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 13 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 20 B06510883 Issue D Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 14 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 21 2. Assurez-vous que vous avez reçu les éléments repris dans le Tableau 9. Si l'un d'eux est manquant, prévenez votre fournisseur par écrit dans les trois jours. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 15 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 22 Evitez tout contact entre la pompe et les matériaux combustibles, les matériaux plastiques ou les câbles électriques. Les surfaces de la pompe sont brûlantes et peuvent endommager l'équipement. Page 16 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 23 3. Fixez les élingues adaptées à la pompe en les glissant sous la bride d'admission (Figure 1, élément 1), puis fixez-les au matériel de levage approprié (comme une grue ou un palan). © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 17 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 24 à la pression maximale pouvant être générée par le système. Nous recommandons l'emploi de connexions flexibles renforcées Edwards. Avant de raccorder la pompe au système de vide : inspectez les surfaces d'étanchéité des brides d'admission ...
  • Page 25 Assurez-vous que le joint torique n'est pas déformé. La pompe a été testée avec du fluide Edwards 201 avant livraison. Les surfaces internes de la pompe sont, de ...
  • Page 26 La température de sortie ne doit pas dépasser 35 °C.  La valeur calculée correspond au débit d'eau minimal absolu. Edwards recommande que le débit d'eau soit  supérieur de 20 %, au moins, à ce débit minimal. Les températures d'eau de refroidissement élevées ne devraient pas avoir d'effet mesurable sur la performance de la pompe, sauf l'augmentation de la tension de vapeur du fluide, ce qui limitera le vide limite atteignable.
  • Page 27 (voir la Section 2.6). Vous devez prévoir un détendeur et une protection des câbles. Edwards recommande d'utiliser une boîte de raccordement pour raccorder l'alimentation électrique. Le bornier comprend plusieurs passages de câbles (avec plaques d'obturation séparatrices) compatibles avec les presse-étoupes ou les boîtes de raccordement. Utilisez les passages les plus appropriés à votre installation.
  • Page 28 3. Assurez-vous que les fils de terre (masse) sur le capot du bornier (4) et sur le coffret électrique (1) sont correctement fixés aux deux points de terre (masse) au bas du coffret. Figure 4 – Câblage de l'élément chauffant Page 22 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 29 B06510883 Issue D Figure 5 – Bornier A. Partie supérieure Figure 6 – Connexions du bornier en étoile © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 23 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 30 Figure 7 – Schéma de câblage en étoile Figure 8 – Connexions du bornier en triangle Figure 9 – Schéma de câblage en triangle Page 24 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 31 électrique de la pompe. Si vous ne respectez pas cette consigne, la pompe peut surchauffer et être endommagée et le fluide de pompe peut subir une décomposition thermique. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 25 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 32 Section 4.5. Raccordement de la sonde de température Pt100 facultative (si installée) Si vous avez commandé la pompe 18B4B avec la sonde de température Pt100 facultative, la sonde sera installée sur la pompe, comme l'illustre la Figure 1, élément 30.
  • Page 33 Comme le précise la Section 3.8, les rupteurs thermiques installés sur la pompe sont préréglés pour une utilisation avec le fluide Edwards 201. Si vous utilisez un autre fluide de pompe, ajustez les rupteurs. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés.
  • Page 34 Procédure générale de remplissage Utilisez le fluide le mieux adapté à votre application. La pompe a subi des tests avec le fluide de pompe Edwards 201 et contient donc des traces de ce fluide à sa livraison. (Si vous avez commandé la pompe pour l'utiliser avec un autre fluide, elle subira les tests avec le fluide en question.) Vous devez remplir la pompe avec le même type de fluide.
  • Page 35 9. Terminez la procédure de remplissage de la pompe avec le fluide : voir la Section 3.12.2. 10. Utilisez la clé Allen pour resserrer le manchon de montage du capteur et ainsi assurer l'étanchéité. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 29 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 36 Raccordez les sorties de l'interrupteur de niveau aux commandes ou à l'indicateur comme le précisent les instructions communiquées par le fabricant. Voir la Section 2.6 pour les caractéristiques électriques des sorties. Page 30 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 37 Ne pompez pas de gaz inflammable dans la plage de pressions de fonctionnement de la pompe 18B4B. Cela vous exposerait à un risque d'explosion ou d'incendie. En cas de doutes sur la compatibilité des gaz avec la pompe 18B4B, contactez Edwards qui vous conseillera.
  • Page 38 8. Ouvrez la vanne baffle à vide poussé. Prévidage Il s'avère utile d'installer une petite pompe et une vanne provisoires pour soutenir la pompe 18B4B pendant le prévidage de systèmes de vide de grande taille pour lesquels le prévidage nécessite un temps considérable.
  • Page 39 Réglage du rupteur thermique de la chaudière (si nécessaire) Remarque : Procédez au réglage du rupteur thermique lorsque la pompe 18B4B a le plein de fluide et qu'elle est à température de fonctionnement et sous vide. Si vous ne respectez pas ces consignes, le rupteur risque de ne pas fonctionner à...
  • Page 40 Pa) ou moins, ouvrez la vanne primaire. 4. Ouvrez lentement la vanne baffle ; une ouverture trop rapide risque de bloquer le booster à vapeur d'huile. Page 34 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 41 à moins que de l'air ne pénètre dans le booster à vapeur d'huile ou que l'huile de la pompe primaire risque d'être aspirée dans la conduite de refoulement. 5. Laissez refroidir la chaudière de la pompe 18B4B jusqu'à 100 °C ou moins avant de couper l'alimentation en eau de refroidissement de la pompe.
  • Page 42 4. Vanne baffle à vide poussé 10. Vanne provisoire 5. Tête de jauge à vide poussé 11. Pompe provisoire 6. Chambre de travail 12. Pompe primaire Page 36 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 43 Respectez toutes les consignes et précautions appropriées de sécurité décrites ci-dessous. Si vous ne le faites pas, vous risquez de provoquer des blessures ou des dégâts. L'entretien de la pompe 18B4B doit être confié à un technicien dûment formé et qualifié. ...
  • Page 44 5. Inspectez le joint torique de la jauge. Remplacez-le s'il est endommagé ou s'il a subi un choc thermique. 6. Replacez la jauge et serrez l'écrou-raccord pouce. Page 38 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 45 Lors du nettoyage de la pompe, choisissez la solution nettoyante adaptée au type de fluide de pompe utilisé. Remarque : il est possible de dégraisser le bloc de jets à la vapeur, en cas de besoin. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 39 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 46 étage (5 et 6). 12. Dévissez et retirez la barre d'accouplement interne (35) de la plaque de protection de la chaudière. Page 40 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 47  les éliminer. 2. Nettoyez le bloc du baffle de refoulement (18) : utilisez les méthodes décrites à l'étape 1 ci-dessus. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 41 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 48 6. Rebranchez le tuyau de retour du fluide du condenseur (20) et le joint torique sur le condenseur (17), puis serrez à fond les écrous de retenue sur le bloc du cône latéral (14). Page 42 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 49 12. Assurez-vous que l'interstice (48) entre le bord inférieur de l'anneau de protection et le bord inférieur du bouchon de jet supérieur (34) est correct : Respectez un interstice de 1,6 mm si vous utilisez le fluide Edwards 201. ...
  • Page 50 7. Au besoin, extrayez la pompe du système de vide et déplacez-la à l'endroit où vous remplacerez l'élément chauffant selon la méthode décrite aux étapes 7 et 8 de la Section 5.6.2. Page 44 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 51 à travers les orifices percés dans l'écran déflecteur de rayonnement (5). 12. Retirez l'élément chauffant défectueux (9) de la plaque de fixation (6). © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 45 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 52 20. Ouvertures (dans les plaques chauffant 13. Ecrou et rondelle de fixation) 14. Demi-écrou et rondelle 21. Borne de masse (terre) Page 46 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 53 6. Au besoin, rebranchez la pompe sur le système de vide selon la méthode décrite aux étapes 1 et 2 de Section 5.6.7. 7. Voir la Figure 1. Au besoin, rebranchez les câbles du rupteur de sécurité thermique (9). © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 47 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 54 Si les problèmes persistent, contactez votre fournisseur ou le centre de service Edwards le plus proche. Page 48 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés.
  • Page 55 Le reflux est trop important. La température de l'eau de refroidissement est trop élevée. Le débit de l'eau de refroidissement présente un étranglement. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 49 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 56 élevée. La pompe s'est bloquée en raison d'une charge de gaz importante ou d'une pression de la conduite de refoulement élevée. Page 50 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 57 à celle de sa décomposition. Les composants ou le fluide de pompe usagé contaminé(s) par des substances de procédé dangereuses.  © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 51 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 58 B06510883 Issue D Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 52 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 59  Service Les produits Edwards sont pris en charge par un réseau mondial de centres de service Edwards. Chacun de ces centres propose un vaste éventail d'options dont la décontamination d'équipement, l'échange standard, les réparations, la reconstruction et l'essai conformément aux spécifications d'usine. L'équipement entretenu, réparé ou reconstruit est retourné...
  • Page 60 B06401113 Cette bride adaptatrice est nécessaire pour installer la baffle P12R12A et la vanne d'isolement sur la pompe 18B4B ; elle est disponible uniquement pour les pompes à bride EHVI. Tableau 13 – Pièces détachées pour pompe 18B4B Pièce détachée Numéro de référence...
  • Page 61 Les kits de pièces détachées pour les éléments chauffants contiennent des éléments chauffants, de quoi sertir, des borniers, des câbles et des perles isolantes en céramique. † Comme indiqué sur l'élément chauffant. © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 55 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 62 B06510883 Issue D Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 56 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 63 Installation de la pompe ......16 Raccordement des rupteurs de sécurité Installation sur un système de vide ..... 17 thermiques ......... 25 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Page 57 Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 64 Service, pièces détachées et accessoires ..53 Stockage et mise au rebut ....... 51 Vérification du niveau de fluide de pompe ..38 Page 58 © Edwards Limited 2020. Tous droits réservés. Edwards et le logo Edwards sont des marques d’Edwards Limited.
  • Page 65 Burgess Hill Lutín, 78349 West Sussex République tchèque RH15 9TW Tél. : +42(0) 580 582 728 Royaume-Uni documentation@edwardsvacuum.com Produit spécifié et énuméré ci-dessous • Pompe Roots à vapeur 18B4B B065-10-XXX B065-20-XXX B065-30-XXX • • B065-11-XXX B065-21-XXX B065-31-XXX • B065-12-XXX B065-22-XXX B065-32-XXX...
  • Page 66 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA LÉGISLATION ET LA CONFORMITÉ CEM (UE, R.-U.) : Équipement industriel de classe A/B Ce produit n’entre pas dans le champ d’application : il ne possède pas de composants électroniques actifs et est intrinsèquement inoffensif. RoHS (UE, R.-U.) : Informations concernant les exemptions de matières Ce produit est conforme aux exemptions suivantes Annexe III : 6(c) Alliage de cuivre contenant jusqu’à...
  • Page 67 Cette page a délibérément été laissée vierge.
  • Page 68 Cette page a délibérément été laissée vierge.