Edwards nES Série Mode D'emploi

Edwards nES Série Mode D'emploi

Pompes rotatives a palettes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POMPES ROTATIVES À PALETTES nES
À UN ÉTAGE SÉRIE EX
MODE D'EMPLOI
Numéro de référence : A351-18-883
Version : A
Traduction des instructions d'origine
edwardsvacuum.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Edwards nES Série

  • Page 1 POMPES ROTATIVES À PALETTES nES À UN ÉTAGE SÉRIE EX MODE D’EMPLOI Numéro de référence : A351-18-883 Version : A Traduction des instructions d'origine edwardsvacuum.com...
  • Page 2 à ce que ses produits soient conçus et fabriqués pour être sûrs et sans risque en cas d'installation et d'utilisation correctes, conformément à nos instructions d'utilisation. Edwards décline toute responsabilité en cas de perte de profit, de marché ou de toute autre perte consécutive ou indirecte de quelque nature que ce soit.
  • Page 3 Déclaration de conformité Edwards Ltd, Innovation Drive, Burgess Hill, West Sussex, RH15 9TW, Royaume-Uni Le produit suivant : Description du produit : nES---ex Désignation du type : 40 / 65 / 100 / 200 / 300 / 630 Numéro de référence : nES40ex / nES65ex / nES100ex / nES200ex / nES300ex / nES630ex et leurs variantes Est conforme aux prescriptions applicables de la législation européenne (CE) :...
  • Page 4 Page accueillant l'image « China RoHS Statement ». Page requise uniquement dans le Mode d'emploi.
  • Page 5: Table Des Matières

    A351-18-883A - Table des matières Table des matières Consignes de sécurité Légende des symboles ....................9 Description Principe de fonctionnement ..................12 Intérieur de la pompe (gaz de procédé) ............13 Extérieur de la pompe ..................13 Températures d'ignition des gaz ou des vapeurs pouvant être présents ..... 13 Sources d'ignition potentielles ................
  • Page 6 Informations de sécurité ....................53 Pièces détachées ....................53 Fréquence d’entretien ....................54 Service au centre technologique de service du vide Edwards ........54 Opérations d’entretien ....................55 Vérification du niveau d'huile ................55 Vérification de l'état de l'huile ................55 Respecter les réglementations de sécurité...
  • Page 7 A351-18-883A - Liste des figures Liste des figures Figure 1: Plan côté nES40ex ....................22 Figure 2: Plan côté nES65ex ....................23 Figure 3: Plan côté nES100ex ....................24 Figure 4: Plan côté nES200ex ....................25 Figure 5: Plan côté nES300ex ....................26 Figure 6: Plan côté...
  • Page 8 A351-18-883A - Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1: Caractéristiques techniques nES40ex ..............16 Tableau 2: Caractéristiques techniques nES65ex ..............17 Tableau 3: Caractéristiques techniques nES100ex ..............18 Tableau 4: Caractéristiques techniques nES200ex ..............19 Tableau 5: Caractéristiques techniques nES300ex ..............20 Tableau 6: Caractéristiques techniques nES630ex ..............
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Souligne des informations d’application supplémentaires et les autres informations fournies dans ces instructions d'utilisation. La « pompe » désigne la pompe à vide nES à un étage série EX ATEX Cat 2 de Edwards tout au long de ce manuel.
  • Page 10 A351-18-883A - Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Ne jamais exposer aucune partie du corps humain au vide. Toute infraction à cette consigne risque d'entraîner des blessures. Ne jamais faire fonctionner la pompe avec une admission ouverte, donc accessible. Les raccords de vide et les orifices de remplissage et de vidange d'huile ne doivent pas être ouverts pendant le fonctionnement de la pompe.
  • Page 11 Remarque : Edwards se réserve le droit de modifier la conception ou toute donnée figurant dans les présentes instructions d'utilisation. Les illustrations ne sont pas contractuelles. Il est impératif de lire et comprendre les présentes instructions d'utilisation avant d'installer et de démarrer la pompe à...
  • Page 12: Description

    Elle ne fonctionne correctement en toute étanchéité que si le clapet et la zone d'étanchéité sont maintenus propres et en bon état. Pour éviter efficacement tout retour d'huile, il est nécessaire d'installer une vanne de vide de sécurité sur la bride d'aspiration de la pompe. Consulter Edwards. Page 12...
  • Page 13: Intérieur De La Pompe (Gaz De Procédé)

    A351-18-883A - Description Intérieur de la pompe (gaz de procédé) L'intérieur (côté gaz de procédé) de cette pompe à vide est conçu et fabriqué pour ne présenter aucune source d'ignition en cas de dysfonctionnement prévisible. Il convient donc à une utilisation en atmosphères potentiellement explosives provoquées par des gaz, vapeurs, brouillards en fonctionnement normal (Zone 1).
  • Page 14: Sources D'ignition Potentielles

    Remarque : La pompe atteindra des températures de surface maximales supérieures si elle est remplie et qu'elle fonctionne avec des huiles autres que l'huile Ultragrade Extend Edwards. Gaz chauds Les gaz chauds sont produits à l'intérieur de la pompe en raison de leur compression en fonctionnement normal et sont libérés par le refoulement.
  • Page 15 CENELEC CLC/TR 50404:2003 Electrostatics - Code of practice for the avoidance of hazards due to static electricity.) Remarque : Utiliser exclusivement des pièces d'origine Edwards pour remplacer les cartouches filtrantes de gaz d'échappement et d'admission de gaz, car leur fabrication particulière intègre une mise à la terre appropriée.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques nES40ex Tableau 1 Caractéristiques techniques nES40ex 50 Hz 60 Hz Vitesse nominale Vitesse de pompage * 38.5 0.5 0.5 Pression totale limite sans mbar lest d'air * 1.5 1.5 Pression totale limite avec mbar lest d'air standard * Température ambiante...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques Nes65Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques nES65ex Tableau 2 Caractéristiques techniques nES65ex 50 Hz 60 Hz Vitesse nominale Vitesse de pompage * 0.5 0.5 Pression totale limite sans mbar lest d'air * 1.5 1.5 Pression totale limite avec mbar lest d'air standard * Température ambiante 10 à...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques Nes100Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques nES100ex Tableau 3 Caractéristiques techniques nES100ex 50 Hz 60 Hz Vitesse nominale 97,5 Vitesse de pompage * 87,5 0.5 0.5 Pression totale limite sans mbar lest d'air * 1.5 1.5 Pression totale limite avec mbar lest d'air standard * Température ambiante...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques Nes200Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques nES200ex Tableau 4 Caractéristiques techniques nES200ex 50 Hz 60 Hz Vitesse nominale Vitesse de pompage * 0,15 0,15 Pression totale limite sans mbar lest d'air * 0,7 0,7 Pression totale limite avec mbar lest d'air standard * Température ambiante 10 à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques Nes300Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques nES300ex Tableau 5 Caractéristiques techniques nES300ex 50 Hz 60 Hz Vitesse nominale Vitesse de pompage * 0,15 0,15 Pression totale limite sans lest mbar d'air * 0,7 0,7 Pression totale limite avec lest mbar d'air standard * Température ambiante 10 à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Nes630Ex

    Raccord à l'admission DN100 Raccord au refoulement DN100 Interrupteur de température (pompe) Selon DIN 28400 avec lest d'air standard. § Contacter Edwards. ‡ Fonctionnement à pression limite sans lest d'air, mesure champ libre à une distance d'1 mètre. Page 21...
  • Page 22: Figure 1 Plan Côté Nes40Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 1 Plan côté nES40ex Élément Description Élément Description Orifice d’admission Raccord du lest d’air Capteur de température PT100 Dispositif de lest d'air 3 M8x7 montage Vidange d'huile Orifice de refoulement Voyant d'huile Air de refroidissement Remplissage d'huile Espace pour l'échange et le Orifice de refoulement :...
  • Page 23: Figure 2 Plan Côté Nes65Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 2 Plan côté nES65ex Élément Description Élément Description Orifice d’admission Raccord du lest d’air 4 M8x7 montage Dispositif de lest d'air Capteur de température PT100 Vidange d'huile Orifice de refoulement Voyant d'huile Air de refroidissement Remplissage d'huile Espace pour l'échange et le Orifice de refoulement :...
  • Page 24: Figure 3 Plan Côté Nes100Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 3 Plan côté nES100ex Élément Description Élément Description Orifice d’admission Raccord du lest d’air 4 M10x10 montage Dispositif de lest d'air Capteur de température PT100 Vidange d'huile Orifice de refoulement Voyant d'huile Air de refroidissement Remplissage d'huile Espace pour l'échange et le Orifice de refoulement :...
  • Page 25: Figure 4 Plan Côté Nes200Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 4 Plan côté nES200ex Élément Description Élément Description Orifice d’admission Raccord du lest d’air 16KF 4 M10x10 montage Dispositif de lest d'air Orifice de refoulement Capteur de température PT100 Air de refroidissement Remplissage d'huile Espace pour l'échange et le Vidange d'huile refroidissement du filtre au Voyant d'huile...
  • Page 26: Figure 5 Plan Côté Nes300Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 5 Plan côté nES300ex Élément Description Élément Description Orifice d’admission Raccord du lest d’air 16KF 4 M10x10 montage Dispositif de lest d'air Capteur de température PT100 Vidange d'huile Orifice de refoulement Remplissage d'huile Air de refroidissement Voyant d'huile Espace pour l'échange et le Orifice de refoulement :...
  • Page 27: Figure 6 Plan Côté Nes630Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 6 Plan côté nES630ex Élément Description Élément Description Orifice d’admission DN100 Remplissage d'huile Orifice de refoulement DN100 Voyant d'huile Raccordement du moteur Vidange d'huile Espace d'accès aux Interrupteur de niveau d'huile branchements électriques Transmetteur de pression Air de refroidissement 4 M16x14 montage Raccord du lest d’air 16KF...
  • Page 28: Figure 7 Vitesse De Pompage Nes40Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 7 Vitesse de pompage nES40ex Sans lest d'air Avec lest d'air Figure 8 Vitesse de pompage nES65ex Sans lest d'air Avec lest d'air Page 28...
  • Page 29: Figure 9 Vitesse De Pompage Nes100Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 9 Vitesse de pompage nES100ex Sans lest d'air Avec lest d'air Figure 10 Vitesse de pompage nES200ex Sans lest d'air Avec lest d'air Page 29...
  • Page 30: Figure 11 Vitesse De Pompage Nes300Ex

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Figure 11 Vitesse de pompage nES300ex Sans lest d'air Avec lest d'air Figure 12 Vitesse de pompage nES630ex Sans lest d'air Avec lest d'air Page 30...
  • Page 31: Informations De Commande

    (10 <Ta< 40 °C) X (e) = Externe (i) = Interne Les pompes à arbre nu nES de la série EX à un étage Edwards présentent les mêmes caractéristiques de protection de la pompe, hormis les composants liés au moteur. Les pompes sont fournies prêtes pour être raccordées au moteur local.
  • Page 32 A351-18-883A - Caractéristiques techniques La catégorie 2 comprend les produits conçus pour pouvoir conserver leurs paramètres opérationnels, tels que définis par le fabricant, et sur la base d'un haut niveau de protection en vue de l'usage pour lequel ils sont prévus, dans des emplacements à...
  • Page 33: Accessoires

    Sortie de 4 à 20 mA. Accessoires ATTENTION : La stabilité de la pompe est assurée avec les accessoires Edwards ; toute installation d'autre accessoire engage la responsabilité de l'utilisateur concernant la stabilité de la pompe. Tableau 10 Accessoires Description Numéro de référence...
  • Page 34: Pièces Détachées

    A351-18-883A - Caractéristiques techniques Pièces détachées AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement les pièces d'origine Edwards sur les pompes. Toute infraction à la conformité invalide la certification ATEX. Tableau 11 Pièces détachées Description nES40 nES65 nES100 nES200 nES300 nES630 Filtre au A35900400 A35900401 2x A35900401 4x A35900402 3x A35900403 8x A35900403...
  • Page 35: Transport Et Stockage

    A351-18-883A - Transport et stockage Transport et stockage Transport et conditionnement La pompe subit un essai de fonctionnement rigoureux dans notre usine et est conditionnée pour éviter tout dommage pendant son transport. Contrôler le conditionnement dès la livraison pour identifier tout dommage causé pendant le transport.
  • Page 36: Stockage

    A351-18-883A - Transport et stockage ATTENTION : Respecter toutes les réglementations de sécurité. ATTENTION : Utiliser uniquement les dispositifs de levage adaptés au poids de la pompe. Vérifier la plaque signalétique. ATTENTION : Utiliser uniquement les anneaux de levage pour déplacer la pompe. Stockage ATTENTION : Avant de stocker la pompe pour une longue durée, il convient de la remettre dans son état...
  • Page 37 étanche avec un agent dessiccatif (Silicagel). ATTENTION : Si la pompe a été stockée plus d'un an, il convient de procéder à l'entretien standard et de remplacer l'huile avant de la mettre en service. Contacter Edwards. Page 37...
  • Page 38: Installation

    AVERTISSEMENT : Edwards recommande d'installer une vanne pilote sur l'admission de la pompe pour la préchauffer avant de lancer le procédé et pour procéder à un dégazage après le procédé. La vanne ne fait pas partie des pièces fournies avec la livraison de la pompe. Prendre soin de mesurer la température du gaz.
  • Page 39: Connexion Au Système

    Edwards recommande d'installer le filtre à poussières horizontalement. De cette manière, lors du retrait du filtre, aucune particule ne tombe dans l'orifice d'admission. Lors du pompage de vapeurs, Edwards recommande d'installer des pièges à condensat sur les côtés admission et refoulement.
  • Page 40: Raccordements Électriques

    Installer la conduite d'échappement selon une pente descendante pour éviter que les condensats ne refluent vers la pompe. En cas d'impossibilité, Edwards recommande d'installer un piège à condensat. Ne jamais faire fonctionner la pompe avec une conduite d'échappement obstruée ou restreinte.
  • Page 41: Dispositif De Protection Du Moteur

    Pour la vérification, démarrer et arrêter le moteur à plusieurs reprises et rapidement. Si le sens de rotation est mauvais, arrêter immédiatement la pompe et inverser l'une des deux phases de raccordement. Edwards recommande de vérifier le sens de rotation à l'aide d'un indicateur d'ordre des phases.
  • Page 42: Capteur De Température Pt100

    Le manuel est joint à la fin du Mode d'emploi. Si le niveau d'huile est trop bas, la pompe doit être arrêtée et vérifiée immédiatement, ainsi que le niveau d'huile. Edwards recommande d'utiliser un programmateur de 20 secondes sur la sortie de l'interrupteur afin d'éviter toute fausse alerte. Si le défaut dure plus de 20 secondes, la pompe doit être arrêtée.
  • Page 43: Figure 14 Présentation Du Système De Pompage

    A351-18-883A - Installation Figure 14 Présentation du système de pompage Non compris dans la livraison Vanne d'isolement Contrôle de la pression d'admission Contrôle de la température du gaz d'admission Régulation de la température du moteur Régulation de la température de la pompe Contrôle de la pression du carter d'huile Contrôle du niveau d'huile du carter d' huile Filtre au refoulement...
  • Page 44 A351-18-883A - Installation Figure 15 Schéma décisionnel Avertissement admission = TI1<Tmax ou 1,5<PI1<1,65 bar abs. et TI1>50 °C Renseigner par défaut = TI1>Tmax ou PI1 >1,65 bar abs. et TI1<50 °C pendant au moins 15 secondes ou PI1 >1,65 bar abs. et TI1<50 °C ou PI1>2 bar abs.
  • Page 45: Figure 16 Schéma De Câblage

    A351-18-883A - Installation Figure 16 Schéma de câblage Zone classée Hors zone classée Les barrières doivent présenter : U0 < Ui I0 < II P0 < Pi Les câbles doivent présenter : Ccâble < Cmax barrière - Cjauge Lcâble < Lmax barrière - Ljauge CI = 0 CI = 40 nF C = 0...
  • Page 46: Figure 17 Exemple De Schéma Électrique

    A351-18-883A - Installation Figure 17 Exemple de schéma électrique Page 46...
  • Page 47: Figure 18 Exemple De Schéma Électrique

    A351-18-883A - Installation Figure 18 Exemple de schéma électrique Page 47...
  • Page 48: Démarrage De La Pompe

    A351-18-883A - Installation Démarrage de la pompe Paramètres de contrôle du système de prévention d'ignition Pompes nES à un étage série EX ATEX Cat. 2 : 40 - 65 - 100 - 200 et 630 Capteur de Capteur de pression Capteur de niveau température PT100 du carter d'huile...
  • Page 49 A351-18-883A - Installation ATTENTION : Vérifier que les accessoires joints satisfont aux exigences de l'application et que le fonctionnement est bien sécurisé avant de démarrer la pompe. AVERTISSEMENT : N’exposer aucune partie du corps humain au vide. Ne pas poser la main sur l'admission. Toute exposition du corps au vide risque de provoquer un afflux sanguin à...
  • Page 50: Fonctionnement

    A351-18-883A - Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT : Ne pas démarrer la pompe plus de six fois en une heure pour éviter la surcharge du moteur. Si la situation exige de fréquents redémarrages, la pompe fonctionnera en continu reliée au réservoir de vide par une vanne. Dans ce cas, la régulation se fait par une vanne et non par le bouton marche/arrêt de la pompe.
  • Page 51 Toute modification du type de lest d'air risque de modifier la classe de température ATEX. Nous consulter avant de procéder à une modification de lest d'air a posteriori. Seul Edwards Service est habilité à effectuer ce type de modification ; la pompe recevra alors un nouveau numéro de référence.
  • Page 52: Arrêt

    La pompe atteint la pression limite spécifiée après un certain délai suivant le démarrage initial, une période de veille prolongée ou un changement d'huile. La pompe doit atteindre sa température de fonctionnement et l'huile de pompe doit être dégazée. Edwards recommande de faire d'abord fonctionner la pompe, vanne de lest d'air ouverte.
  • Page 53: Entretien

    Lorsqu'un client achète un module alimentations dans l'intention de créer un kit de pompage certifié ATEX, il lui incombe de satisfaire ses obligations au titre de la directive ATEX. Edwards n'est pas en position d'aider sa clientèle à obtenir leur certification ATEX en tant que tiers.
  • Page 54: Fréquence D'entretien

    À chaque opération d'entretien et au plus 5.4.L système de prévention de l'ignition tard une fois par an. Edwards recommande de combiner plusieurs opérations pour simplifier les opérations d'entretien. Service au centre technologique de service du vide Edwards AVERTISSEMENT : En cas d'envoi d'une pompe, préciser si elle est contaminée ou exempte de substances...
  • Page 55: Opérations D'entretien

    Un entretien négligé peut accroître la température de la pompe et influencer ainsi la classification de température de la pompe ATEX. Edwards organise à cet égard des séminaires pratiques de formation à l'entretien et aux essais des pompes, animés par des formateurs qualifiés.
  • Page 56: Respecter Les Réglementations De Sécurité

    A351-18-883A - Entretien Respecter les réglementations de sécurité Vérification à mener au moins chaque semaine, selon le procédé. Changement d’huile Outils nécessaires : clé du filtre à huile. Toujours changer l'huile lorsque la pompe est arrêtée, mais encore à température de fonctionnement.
  • Page 57: Remplacement Des Filtres Au Refoulement

    A351-18-883A - Entretien Remplacement des filtres au refoulement Les pompes : nES40ex, nES65ex, nES100 Outils nécessaires : Clé Allen 6 mm  Clé à douille 10 mm.  Lorsque les éléments filtrants au refoulement sont obstrués, les vannes de surpression (bypass) s'ouvrent et les filtres sont contournés.
  • Page 58: Respecter Les Réglementations De Sécurité

    A351-18-883A - Entretien 7. Installer le joint plat, élément 2. 8. Monter le filtre au refoulement en entier dans le carter d'huile, couple des 4 vis : 23 N.m. 9. Vérifier la continuité de masse entre l'écrou, élément 3, et la mise à la terre du moteur. AVERTISSEMENT : La pompe et l'huile peuvent dégager des substances dangereuses, selon le procédé...
  • Page 59: Figure 21 Remplacement Des Filtres Au Refoulement

    A351-18-883A - Entretien Les filtres au refoulement doivent être remplacés plus fréquemment s'ils sont soumis à davantage de produits de craquage des huiles à haute température de fonctionnement et/ou à des milieux agressifs. Figure 21 Remplacement des filtres au refoulement Couvercle du filtre au refoulement Couvercle de mise à...
  • Page 60 A351-18-883A - Entretien Vérifier la continuité de masse entre chaque grille du filtre au refoulement,  élément 4, et la mise à la terre du moteur : la valeur mesurée doit être inférieure à Ω sous un c.a. d'environ 10 A ; la tension à vide ne doit pas dépasser 12 V. Réinstaller le joint plat, élément 3.
  • Page 61: Nes300Ex

    A351-18-883A - Entretien Figure 22 Vérification de la continuité de masse nES200ex La valeur mesurée doit être inférieure à 0,1 Ω sous un c.a. d'environ 10 A ; la tension à vide ne doit pas dépasser 12 V. Support du filtre au refoulement. Vérifier la continuité...
  • Page 62: Essai De Continuité De Masse

    A351-18-883A - Entretien Les retirer du carter d'huile (ET1/1).  Vérifier que les nouveaux filtres au refoulement (ET3/25) possèdent le joint torique  (côté opposé à la vanne de surpression) et lubrifier à l'aide de Vacuum Grease 850. Remplacer le joint torique (ET3/26p) de la plaque de refoulement (ET3/18). ...
  • Page 63: Nes300Ex

    A351-18-883A - Entretien Figure 23 Vérification de la continuité de masse nES300ex Vérifier la continuité de masse entre la feuille métallique intérieure et la mise à la terre du moteur. Vérifier la continuité de masse entre la grille et la mise à la terre du moteur. Vérifier la continuité...
  • Page 64: Vérification Du Robinet À Flotteur

    A351-18-883A - Entretien Respecter les réglementations sur la protection de l'environnement en vigueur lors de la mise au rebut d'huile usagée. Vérifier la continuité de masse Avant d'effectuer l'essai, vérifier visuellement si tous les conducteurs de masse sont branchés. Critère de validation : Ω...
  • Page 65: Nettoyage Du Piège À Poussières Sur L'orifice D'admission

    Préserver la propreté de la vanne d'isolement pour s'assurer du bon fonctionnement de la pompe. Si la pompe est exposée à de grands volumes de poussières ou de saletés, Edwards recommande fortement d'installer un filtre à poussières en amont (consulter...
  • Page 66: Nettoyage Du Filtre À Air Du Lest D'air

    A351-18-883A - Entretien Nettoyage du filtre à air du lest d'air Outils nécessaires : aucun. Sur le lest d'air à fort débit, le filtre à l'aspiration doit être remplacé lorsque le débit de lest d'air diminue. Filtre Réf. 710 20 852. ATTENTION : Un filtre de lest d'air obstrué...
  • Page 67: Figure 25 Utilisation Du Tensiomètre

    A351-18-883A - Entretien Figure 25 Utilisation du tensiomètre Placer le joint torique à 10 mm. Placer l'outil au centre de la plus longue courroie trapézoïdale et marquer la courroie. Pousser l'outil vers le bas jusqu'à obtenir une courbe de 10 mm. Le résultat de la mesure doit se situer entre 15 N et 58 N.
  • Page 68: Lubrifier Les Roulements

    Si la graisse s'est résinifiée, retirer le roulement frontal et celui à l'extrémité du couplage, les nettoyer et les lubrifier de nouveau. Utiliser la graisse spéciale haute température Edwards. Elle est comprise dans les kits d'entretien Edwards. Tableau 16...
  • Page 69: Remplacement Du Moteur Électrique

    A351-18-883A - Entretien Remplacement du moteur électrique Nous consulter pour toute opération d'entretien spécifique comme, par exemple, le remplacement de roulements. Le moteur ne peut être échangé que pour un moteur identique du même fabricant et de même marquage ATEX. Toute utilisation d'autres moteurs invalide la certification ATEX de la pompe.
  • Page 70: Installation Du Moteur (Pour Les Pompes À Arbre Nu Non Atex)

    A351-18-883A - Entretien Généralités Edwards se réserve le droit de modifier la conception ou toute donnée figurant dans les présentes instructions d'utilisation. Les illustrations ne sont pas contractuelles. Ne jamais utiliser de joints usagés ; toujours installer des joints neufs.
  • Page 71: Instructions D'installation Du Moteur Pour La Pompe Nes200Ex

    A351-18-883A - Entretien Figure 27 demi-accouplement moteur nES300ex Moteur CEI Moteur NEMA Loctite® 243 18 Nm Prévention du grippage grâce aux propriétés anti-corrosion par usure de contact Bague de verrouillage en contact avec l'extrémité de l'arbre Instructions d'installation du moteur pour la pompe nES200ex 1.
  • Page 72: Figure 29 Retirer Le Carter De Raccordement De La Pompe

    A351-18-883A - Entretien 2. Retirer le carter de raccordement de la pompe. Débrancher le refroidisseur d'huile à ailettes et dévisser les deux connecteurs (1 sur le carter d'huile et 1 sur le tuyau), en respectant les étapes suivantes : Figure 29 Retirer le carter de raccordement de la pompe Débrancher le refroidisseur d'huile à...
  • Page 73: Figure 31 Orientation Appropriée

    A351-18-883A - Entretien 3. Placer le moteur en position verticale pour que l'arbre du moteur soit tourné vers le haut. Figure 31 Orientation appropriée 4. Placer le support de la turbine sur une entretoise de 3 mm d'épaisseur. Figure 32 Entretoise du support de la turbine Entretoise de 3 ±0,5 mm d'épaisseur Page 73...
  • Page 74: Figure 33 Serrer L'ensemble

    A351-18-883A - Entretien 5. Serrer la vis à un couple de 2 Nm. Appliquer de la Loctite® 243. Figure 33 Serrer l'ensemble 6. Pour assembler le moteur et le carter de raccordement sur la pompe, suivre l'étape 2 en sens inverse. Figure 34 Remonter Raccorder le refroidisseur d'huile à...
  • Page 75: Raccordements Électriques

    A351-18-883A - Entretien 7. Couvrir la pompe. Monter la poignée de levage sur la pompe. Figure 35 Replacer le couvercle de la pompe Montage du couvercle de la pompe et de la poignée de levage Remplissage d'huile de pompe 8. Replacer le bouchon de vidange. Verser la quantité recommandée d'huile dans la pompe.
  • Page 76: Identification Des Pannes

    A351-18-883A - Identification des pannes Identification des pannes Tableau 17 Identification des pannes Problème Cause possible Solution La pompe ne Pompe mal raccordée Raccorder la pompe correctement. démarre pas Interrupteur de protection du Configurer correctement l'interrupteur moteur mal configuré. du moteur. La tension de fonctionnement ne Remplacer le moteur.
  • Page 77 A351-18-883A - Identification des pannes Tableau 17 Identification des pannes Problème Cause possible Solution La pompe L'alimentation en air de Configurer la pompe de manière chauffe trop refroidissement est obstruée. appropriée. Le refroidisseur est sale. Nettoyer le refroidisseur. La température ambiante est trop Configurer la pompe de manière élevée.
  • Page 78: Pièces Détachées

    La liste des pièces détachées mentionne les numéros de référence. Toute utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine Edwards invalide la certification ATEX de la pompe. Les kits de consommables et des principales pièces détachées sont généralement disponibles en stock.
  • Page 79 A351-18-883A - Pièces détachées Figure 36 Pièces détachées nES40 Ex ATEX CAT 2 Élément Description MOTEUR 1,5 kW 230/400 V, 50 Hz & 460 V, 60 Hz IICT4 KIT PIEDS CAOUTCHOUC ATEX CAT 2 CARTER DE RACCORDEMENT ATEX CAT 2 COUPLAGE ATEX CAT 2 BRIDE D'ASPIRATION G1 1/4 TUYAU ACIER GB...
  • Page 80 A351-18-883A - Pièces détachées Tableau 18 Kit d'entretien nES40 Ex ATEX CAT 2 Quantité Description Couvercle de protection Étiquette Joint de bride de refoulement Joint torique Bouchon G 1" Bouchon G 3/4" Joint torique Étiquette Filtre au refoulement Ressort acier inox pour filtre au refoulement. Tableau 19 Kit de réparation nES40 Ex ATEX CAT 2 Quantité...
  • Page 81 A351-18-883A - Pièces détachées Figure 37 Pièces détachées nES65 Ex ATEX CAT 2 Élément Description MOTEUR 2,2 kW 230/400 V, 50 Hz & 460 V, 60 Hz IICT4 KIT PIEDS CAOUTCHOUC ATEX CAT 2 CARTER DE RACCORDEMENT ATEX CAT 2 COUPLAGE ATEX CAT 2 BRIDE D'ASPIRATION G1 1/4 TUYAU ACIER GB...
  • Page 82 A351-18-883A - Pièces détachées Tableau 20 Kit d'entretien nES65 Ex ATEX CAT 2 Quantité Description Couvercle de protection Étiquette Joint de bride de refoulement Joint torique Bouchon G 1" Bouchon G 3/4" Joint torique Étiquette Filtre au refoulement Ressort acier inox pour filtre au refoulement Tableau 21 Kit de réparation nES65 Ex ATEX CAT 2 Quantité...
  • Page 83 A351-18-883A - Pièces détachées Figure 38 Pièces détachées nES100 Ex ATEX CAT 2 Élément Description MOTEUR 3 kW 230/400 V, 50 Hz & 460 V, 60 Hz IICT4 KIT PIEDS CAOUTCHOUC ATEX CAT 2 CARTER DE RACCORDEMENT ATEX CAT 2 COUPLAGE ATEX CAT 2 BRIDE D'ASPIRATION G1 1/4"...
  • Page 84 A351-18-883A - Pièces détachées Tableau 22 Kit d'entretien nES100 Ex ATEX CAT 2 Quantité Description Couvercle de protection Étiquette Joint de bride de refoulement Joint torique Bouchon G 1" Bouchon G 3/4" Joint torique Étiquette Filtre au refoulement Ressort acier inox pour filtre au refoulement Tableau 23 Kit de réparation nES100 Ex ATEX CAT 2 Quantité...
  • Page 85 A351-18-883A - Pièces détachées Figure 39 Pièces détachées nES200 Ex ATEX CAT 2 Élément Description MOTEUR 5,5 kW 230/400 V, 50 Hz & 460 V, 60 Hz IICT4 KIT DE TUYAUX ATEX CAT 2 CARTER DE RACCORDEMENT SV200 ATEX CAT 2 COUPLAGE ATEX CAT 2 BRIDE D'ASPIRATION G2"...
  • Page 86 A351-18-883A - Pièces détachées Tableau 24 Kit d'entretien nES200 Ex ATEX CAT 2 Quantité Description Joint torique Bouchon G 1" Joint torique Bouchon G 3/4" Filtre au refoulement Ressort acier inox pour filtre au refoulement. Couvercle de protection Joint de bride de refoulement Tableau 25 Kit de réparation nES200 Ex ATEX CAT 2 Quantité...
  • Page 87: Figure 40 Pièces Détachées Nes300 Ex Atex Cat 2 (1 Sur 3)

    A351-18-883A - Pièces détachées Figure 40 Pièces détachées nES300 Ex ATEX CAT 2 (1 sur 3) Élément Description MOTEUR EUR IEC 230/400 V ±10 %, 50 Hz 460 V ±10 %, 60 Hz MOTEURS IEC EUR COUPLAGE KIT ROBINET À FLOTTEUR BRIDE D'ASPIRATION EUR G2"...
  • Page 88 Roulement à bille Accouplement moteur Filtre au refoulement Ressort acier inox pour filtre au refoulement. Filtre GB Filtre à huile Manchons de rotor Voyant d'huile Contacter Edwards pour de plus amples informations à propos de l'entretien et des pièces détachées. Page 88...
  • Page 89 S’il est trop petit pour pouvoir être immobilisé sur une palette, placez-le dans une solide caisse de taille appropriée. 8. Envoyez, par fax ou courrier, une copie de la déclaration (HS2) à Edwards. Celle-ci doit arriver avant l’équipement.
  • Page 90 Edwards (HS1) avant de compléter cette déclaration • contacter Edwards pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des conseils si vous avez des questions • envoyez ce formulaire à Edwards avant de renvoyer votre équipement, conformément à la procédure prévue dans le...
  • Page 91 Cette page a délibérément été laissée vierge.
  • Page 92 edwardsvacuum.com...
  • Page 93 Cette page a délibérément été laissée vierge.
  • Page 94 Cette page a délibérément été laissée vierge.
  • Page 95 Téléchargez la dernière version des documents sur www.edwardsvacuum.com/HSForms/, suivez la procédure du formulaire HS1, renseignez le formulaire HS2 électronique, imprimez, signez et renvoyez l'exemplaire signé à Edwards. Remarque : Si nous ne recevons pas le formulaire HS2 rempli, nous n’acceptons pas le retour des...
  • Page 96 edwardsvacuum.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nes40exNes65exNes100exNes200exNes300exNes630ex

Table des Matières