Cuidados e instruções de lavagem
Favor observe as indicações de cuidados na etiqueta
têxtil da sua órtese. Lave a órtese isoladamente,
na primeira vez é possível que desbote. Antes da
lavagem, remova as barras de alumínio, como descrito
na Fig. 4. Para uma limpeza mais eficaz as cintas po-
dem ser passadas completamente através dos olhais.
Lave a ortótese diariamente ou entre aplicações com
detergente suave a aprox. 30 °C manualmente. Para
tal, recomendamos o Juzo Detergente Especial. A
seguir, passe-a bem por água e deixe-a secar à tem-
peratura ambiente. Para reduzir o tempo de secagem,
pode colocar a órtese sobre uma toalha grossa de
felpa e passá-la levemente na órtese. A estrutura
moldada não deverá ser torcida. Não deixe a órtese
dentro da toalha e não a seque sobre o aquecimento
ou ao sol. A ortótese não é adequado para a máquina
de secar roupa. Este produto da Juzo não deve ser
sujeito a limpeza química.
Composição do material
Consulte as indicações exactas no rótulo do tecido
que se encontra na sua órtese.
Indicacoes de armazenamento e vida util
Guardar em local seco e proteger da acao direta
dos raios solares. O medico que prescreve ou o
revendedor medico especialista recomenda a vida
util da ortotese.
Instruções para o técnico de ortopedia
A forma das barras de alumínio pode ser modificada,
caso necessário.
Indications
Feridas e intervenções cirúrgicas nos dedos (falan-
ges), contratura de Dupuytren, tala extensora para
dedos (falange), tratamento de seguimento de PNF
(facilitação neuromuscular proprioceptiva), artrite
reumatóide dos dedos (falanges).
Contraindicações
Em caso dos sintomas clínicos seguintes, a órtese só
deverá ser usada depois de consultar o médico:
distúrbios de drenagem linfática, distúrbios de dren-
agem arteriais, quadros pós-trombóticos, doenças ou
irritações da pele; As feridas nas partes do corpo em
tratamento devem ser cobertas de forma estéril.
O grupo de empresas da Julius Zorn GmbH não assu-
me qualquer responsabilidade pelo uso indevido do
presente produto nos casos acima contra-indicados.
Efeitos colaterais
Uma utilização correta deste produto não apresenta
quaisquer efeitos colaterais. Contudo, em qualquer dos
casos, como por ex., irritação da pele, agravamento
dos sintomas, etc., deve consultar o seu médico / fi-
sioterapeuta ou o local onde a adquiriu. Caso haja
conhecimento de incompatibilidade com um ou vários
ingredientes deste produto, favor comunicar o seu
médico antes de usá-lo. Se as suas queixas se agrava-
rem durante o tempo de utilização, retire a ortótese e
contacte profissionais médicos. O fabricante não se
responsabiliza por danos / ferimentos causados por
manuseio inadequado ou uso desapropriado.
Em caso de reclamações relacionadas com o produto,
tais como danos no material ou defeitos no ajuste,
contactar diretamente o revendedor de produtos
médicos. Só devem ser comunicadas ao fabricante
e às autoridades competentes do Estado-Membro
as ocorrências graves que possam levar a uma
deterioração significativa da saúde ou à morte. As
ocorrências graves estão definidas no Artigo 2 N.º 65
da Diretiva (UE) 2017 / 745 (MDR).
Eliminação
Por norma, o produto deve ser eliminado atraves
do metodo de eliminacao convencional apos o fim
da sua utilizacao. Tenha em conta os regulamentos
locais / nacionais aplicaveis.
ES
Ámbito de aplicación
La ortesis JuzoPro Digitus Xtec, compuesto por tejidos
inelásticos con férulas digitales acolchadas y maleab-
les y elementos de refuerzo parcialmente extraíbles,
inmoviliza las articulaciones interfalángicas de tres o
cuatro dedos.
Así puede colocar correctamente su
JuzoPro Digitus Xtec:
1. En primer lugar abra el velcro (1), después el velcro
(2). A continuación abra la cremallera situada en la
parte exterior de la mano.
2. Lleve ahora el pulgar (y el índice en la versión-3-de-
dos) a traves de las aberturas (a) y (b), de modo que
el resto de los dedos encuentre sitio en las fundas
previstas para los dedos. Las varillas de estabiliza-
ción se encuentran en el dorso de la mano.
3. Ahora cierre la cremallera y a continuación el velcro
c y – tirando – el velcro d.
4. Las varillas de estabilización pueden extraerse y
de nuevo introducirse en la funda por medio de una
hendidura en el lateral.
La ortesis está correctamente ajustada cuando
envuelve firmemente el dorso de la mano sin ejercer
demasiada presión (y sin resultar doloroso) sobre
este. Puede ajustar la ortesis repitiendo el paso 3 en
cualquier momento.
Importante:
Lleve la ortésis sólo por prescripción médica. Los
productos médicos deben ser suministrados, sólo,
por personal capacitado en el ámbito médico
correspondiente. La ortesis solo es realmente eficaz si
se coloca correctamente y se lleva de acuerdo con las
recomendaciones terapéuticas. En general, la ortesis
es resistente a aceites, cremas, humedad de la piel