All manuals and user guides at all-guides.com
2. Press the Page Separation key to light the indicator.
2. Appuyer sur la touche séparation de pages pour allumer l'indicateur.
2. Presione la tecla de separación de página para que se encienda el
3. Press the cursor down key to select the page separation mode.
4. Press the enter key.
3. Appuyer sur la touche curseur vers le bas pour sélectionner le mode de
4. Appuyer sur la touche d'entrée.
3. Presione la tecla de cursor abajo para seleccionar el modo de separación
4. Presione la tecla de entrada.
5. Press the cursor down or up key to select the binding direction.
6. Press the enter key.
5. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour
6. Appuyer sur la touche d'entrée.
5. Presione la tecla de cursor abajo o arriba para seleccionar el sentido de
6. Presione la tecla de entrada.
(5) Making a margin space for binding [Margin mode]
The image of the original is shifted rightward to make a margin (blank
space) for binding on the left side of the paper at the width of 1/4", 3/8", 1/2",
5/8" and 3/4".
(5) Création d'une marge pour reliure [Mode de marge]
L'image de l'original est déplacée vers la droite pour laisser une marge
(espace vierge) pour la reliure sur le côté gauche du papier sur une largeur
de 1/4 po., 3/8 po., 1/2 po., 5/8 po. et 3/4 po.
(5) Relación de márgenes para encuadernación [Modo de margen]
La imagen del original se desplaza hacia la derecha para crear un margen
(espacio en blanco) para encuadernar el lado izquierdo del papel con un
ancho de 1/4", 3/8", 1/2", 5/8" o 3/4".
The page separation copy mode setting screen will appear.
L'écran de réglage du mode de séparation de pages apparaît.
indicador.
Aparecerá la pantalla de ajuste de modo de copia de separación de
página.
* If "2 sided to 1 sided" was selected, the message display will return to
the "Ready to copy." screen.
If "Book original" is selected, go to the next step.
séparation de pages.
* Si "Recto-verso à recto" a été sélectionné, l'affichage des messages
retourne à l'écran "Prêt à copier.".
Si "Original livre" est sélectionné, aller à l'étape suivante.
de página.
* Si se seleccionó "2 lados a 1 lado", el visualizador de mensajes volverá
a la indicación "Lista para copiar.".
Si se seleccionó "Libro original", vaya al siguiente paso.
The message display will return to the "Ready to copy." screen.
sélectionner la direction de la reliure.
L'affichage des messages retourne à l'écran "Prêt à copier.".
encuadernación.
El visualizador de mensajes volverá a "Lista para copiar.".
Left margin
Marge à gauche
Margen izquierdo
50