Télécharger Imprimer la page

Kyocera 3010 Manuel D'instructions page 137

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
(11) Key counter
The key counter determines the number of copies that have been made. It
is useful for copier centralized management on a department or even
company level.
(11) Compteur clé
Le compteur clé détermine le nombre de copies effectuées. Il est utile pour
le contrôle centralisé du copieur au niveau du service ou même de la
société.
(11) Contador de llave
El contador de llave determina el número de copias que se han hecho. Es
útil para una administración centralizada de la copiadora en un
departamento o incluso a nivel de toda la empresa.
Insert the key counter securely into the key counter opening.
* When the key counter function is used, copies cannot be made unless the
Insérer fermement le compteur clé dans l'ouverture du compteur clé.
* Lorsque la fonction compteur clé est utilisée, les copies ne peuvent pas
Coloque firmemente el contador de llave en la ranura del contador de llave.
* Cuando se utiliza la función de contador de llave, no pueden hacerse
(12) Key card
The key card determines the number of copies that have been made. It is
useful for copier centralized management on a department or even
company level.
(12) Carte clé
La carte clé détermine le nombre de copies effectuées. Elle est utile pour le
contrôle centralisé du copieur au niveau du service ou même de la société.
(12) Tarjeta de llave
La tarjeta de llave determina el número de copias que se han hecho. Es útil
para una administración centralizada de la copiadora en un departamento o
incluso a nivel de toda la empresa.
Insert the specified department card securely into the card slot on the main
body.
* When the key card is used, copies cannot be made unless the key card is
Insérer fermement la carte du service spécifié dans la fente de carte du
corps principal.
* Lorsque la carte clé est utilisée, les copies ne peuvent pas être effectuées
Coloque la tarjeta de departamento especificada firmemente en la ranura
de tarjeta del cuerpo principal.
* Cuando se utiliza la tarjeta de llave, no pueden hacerse copias a menos
Setting the key counter
key counter is inserted into the copier. If the key counter is not securely
inserted into its opening, the message "Insert key counter." will appear.
Réglage du compteur clé
être effectuées à moins que le compteur clé ne soit inséré dans le copieur.
Si le compteur clé n'est pas fermement inséré dans son ouverture, le
message "Inserer le compteur clé." apparaît.
Ajuste del contador de llave
copias a menos que se haya colocado el contador de llave en la
copiadora. Si no se ha colocado firmemente el contador de llave en su
ranura, aparece el mensaje "Inserte la llave Contadora.".
Setting the key card
inserted into the main body.
If the key card is not securely inserted into its slot, the message "Insert key
card." will appear.
Réglage de la carte clé
tant que la carte n'a pas été insérée dans le corps principal.
Si la carte clé n'est pas fermement insérée dans sa fente, le message
"Insérez la carte clé." apparaît.
Ajuste de la tarjeta de llave
que se haya colocado la tarjeta de llave en la copiadora.
Si no se ha colocado firmemente la tarjeta de llave en su ranura, aparece
el mensaje "Insertar la tarjeta llave.".
132

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2310Ai2310