Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
3010 / 2310
INSTRUCTION HANDBOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Please read the instruction handbook before using the copier. Keep it close to the copier for easy
reference.
Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à proximité de
celui-ci de façon à pouvoir vous y référer facilement.
Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la misma
para facilitar su utilización como material de referencia.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera 3010

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3010 / 2310 INSTRUCTION HANDBOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Please read the instruction handbook before using the copier. Keep it close to the copier for easy reference. Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à proximité de celui-ci de façon à...
  • Page 2 Les sujets spécifiques au copieur 23 p/mn sont exposés à la page 169. <Atención> Este manual de instrucciones es para el 3010 (30 ppm) y 2310 (23 ppm). Las instrucciones se basan en la copiadora de 30 ppm. Los puntos específicos para la copiadora de 23 ppm se describen en la página 170.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Please read the instruction handbook before using Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant the copier. d'employer le copieur. Conservez-la à proximité de Keep it close to the copier for easy reference. celui-ci de façon à pouvoir vous y référer facilement. The sections of this handbook and parts of the copier marked Les sections de la présente notice ainsi que les éléments du with symbols are safety warnings meant to protect the user,...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la misma para facilitar su utilización como material de referencia. Las secciones de este manual y las partes de la copiadora marcadas con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes , y a garantizar una utilización correcta...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS CAUTION LABELS ..............4 COPIER MANAGEMENT..............97 (1) Copy management ................97 INSTALLATION PRECAUTIONS ..........7 1 Copy management mode............97 2 How to display the selection screen of the copy PRECAUTIONS FOR USE............10 management mode ..............99 MAKING FULL USE OF THE MACHINE'S ADVANCED 3 How to make various settings ..........100 FUNCTIONS ...................13...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES ETIQUETTES "ATTENTION" .............5 (21) Rotation de copie ................95 (22) Fonction d'économie d'énergie (préchauffage) ......95 PRECAUTIONS D'INSTALLATION..........8 (23) Fonction de coupure automatique du courant......96 CONTROLE DU COPIEUR ..............97 PRECAUTIONS D'UTILISATION..........11 (1) Contrôle de copie ................97 UTILISATION DES FONCTIONS AVANCEES DU COPIEUR ..15 1 Mode de contrôle de copie............98 NOMENCLATURE ................19...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO ETIQUETAS DE PRECAUCION ..........6 (21) Rotación de copia................95 (22) Función de ahorro de corriente (precalentamiento) ....95 PRECAUCIONES DE INSTALACION ........9 (23) Función de apagado automático ..........96 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA .........97 PRECAUCIONES PARA EL USO ..........12 (1) Administración de copias ..............97 UTILIZACION DE TODAS LAS FUNCIONES DE AVANZADA DE 1 Modo de administración de copia ..........98...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION LABELS Caution labels have been attached to the copier at the following locations for safety purposes. BE SUFFICIENTLY CAREFUL to avoid fire or electric shock when removing a paper jam or when replacing toner. Label 1 High voltage inside.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ETIQUETTES "ATTENTION" Par mesure de sécurité, des étiquettes "Attention" ont été apposées sur le copieur aux endroits suivants. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT pour éviter brûlures ou décharges électriques lorsque vous procédez à l'élimination d'un bourrage papier ou que vous remplacez la cartouche de tonner.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ETIQUETAS DE PRECAUCION Por motivos de seguridad, se han colocado en la copiadora etiquetas de precaución en las siguientes ubicaciones. TENGA EL CUIDADO NECESARIO para evitar fuego o descargas eléctricas cuando retire papeles atascados o cuando cambie el toner. Etiqueta 1 Alta tensión en el interior.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION PRECAUTIONS Environment Power supply/Grounding the copier CAUTION WARNING • Avoid placing the copier on or in locations which are • DO NOT use a power supply with a voltage other than unstable or not level. Such locations may cause the that specified.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS D'INSTALLATION Environnement Alimentation électrique/Mise à la terre du copieur ATTENTION • Evitez de placer le copieur à des endroits instables ou ATTENTION qui ne sont pas de niveau. De tels emplacements • NE PAS utiliser d'alimentation électrique présentant risquent de faire basculer ou tomber le copieur.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE INSTALACION Condiciones del lugar de instalación Fuente de alimentación/Toma a tierra de la copiadora PRECAUCION • Evite colocar la copiadora en lugares inestables o PRECAUCION superficies desniveladas ya que la copiadora puede •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS FOR USE Cautions when using the copier Other precautions • DO NOT place heavy objects on the copier or cause other damage to the copier. WARNING • DO NOT place metallic objects or containers with •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS D'UTILISATION Mises en garde pour l'utilisation du Autres précautions • NE PAS poser d'objet lourd sur le copieur ou évitez copieur tout autre dommage au copieur. • NE PAS ouvrir le couvercle avant, couper l'interrupteur ATTENTION général ou retirer le cordon d'alimentation secteur •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES PARA EL USO Precauciones en el uso de la • Si se acumula el polvo dentro de la copiadora, existe el riesgo de que se produzca un incendio o algún otro copiadora problema.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAKING FULL USE OF THE MACHINE'S ADVANCED FUNCTIONS Having the machine automatically Various functions for making Enlarging/reducing copies to any desired select paper of the same size as the enlarged and reduced copies size in the 25-400% range.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Changing copy orientation for easy Memorizing frequently used settings Managing the number of copies made sorting <Program mode> (page 92) by different departments by Dept. <Rotate sort copy mode> (page 91) code <Copy management mode> (page 97) Changing the language used for A full range of optional equipment is...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES FONCTIONS AVANCEES DU COPIEUR Pour sélectionner automatiquement Plusieurs fonctions sont disponibles Pour agrandir/réduire des copies à un du papier de même format que pour produire des copies agrandies format quelconque compris entre 25 et 400% l'original ou réduites <Mode de copie zoom>...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Pour changer l'orientation des copies Pour mémoriser les réglages Pour contrôler le nombre de copies pour faciliter le tri fréquemment utilisés effectuées par les différents services <Mode de copie tri rotation> <Mode de programme> (page 92) par code dépt.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DE TODAS LAS FUNCIONES DE AVANZADA DE ESTA COPIADORA La máquina selecciona Variedad de funciones para hacer Ampliación/reducción de copias a cualquier automáticamente el papel del mismo copias ampliadas o reducidas tamaño deseado entre 25-400%. tamaño que el original <Modo de Ampliación/reducción de copias a <Modo de copia con zoom>...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del sentido de las hojas para Memorización de los ajustes Administración del número de copias fácil compaginación utilizados con más frecuencia de cada departamento, con código <Modo de rotación de copias a <Modo de programa>...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com NAMES OF PARTS NOMENCLATURE ‹ ‹ (1) Main body @ Drawer 1 1 Original cover <optional> (Holds up to 550 sheets of standard paper [standard paper specified (Open/close to set the original on the platen. It has a pocket for by our company].) # Drawer 2 holding originals on the top.)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ¤ ⁄ & ‹ (1) Corps principal @ Tiroir 1 1 Couvercle d'original <en option> (Contient jusqu'à 550 feuilles de papier standard [papier standard (Ouvrir/fermer pour mettre les originaux en place sur la vitre spécifié...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES DE LAS PARTES ‹ ‹ (1) Cuerpo principal @ Gaveta 1 1 Cubierta de originales <opcional> (Tiene capacidad para 550 hojas de papel común [papel común (Abra/cierre para colocar el original en la pantalla. Tiene un bolsillo especificado por nuestra empresa].) # Gaveta 2 para guardar los originales en el lado de arriba.)
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ¤ ⁄ & ‹...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ^ Copy quality selection key/Photo/Text & Photo indicators (2) Operation panel 1 Start key (Press to select copy quality. Light the Photo indicator when using (Press to start copying.) photographs as originals, and the Text & Photo indicator when 2 Stop/Clear key using text and photographs.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ */Language key Initial mode (at the end of warm-up or when the Reset key is pressed) (Press to set copy management, default settings and language In the initial mode, paper of the same size as the original is selected selection.) Œ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com $ Touches ajustement de l'exposition de copie/Indicateurs (2) Panneau de commande 1 Touche départ d'exposition de copie (Appuyer sur cette touche pour démarrer la copie.) (Appuyer sur ces touches pour ajuster l'exposition de copie. 2 Touche arrêt/libération L'indicateur montre l'exposition de copie actuelle.) % Touche exposition automatique (Indicateur)
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com › Touche recto/verso (Indicateur) Mode initial (à la fin du chauffage ou lorsque la touche remise à zéro a été pressée) (Appuyer sur cette touche pour la copie recto/verso. L'indicateur Dans le mode initial, le papier de même format que l’original est s'allume.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com $ Teclas de ajuste de exposición/indicadores de exposición de copia (2) Tablero de controles 1 Tecla de copiado (Presione para ajustar las exposiciones de copia. El indicador (Presione para empezar a copiar.) mostrará la exposición de copia actual.) 2 Tecla de parada/borrado % Tecla de exposición automática (Indicador) (Presione para parar el copiado o para cambiar el número de...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com fi Tecla de separación de página (Indicador) Modo inicial (al final del calentamiento o cuando se presiona la tecla de reposición) (Presione para dividir originales de 2 páginas o 2 lados en En el modo inicial, se selecciona automáticamente el papel del mismo imágenes separadas.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATIONS PREPARATIFS PREPARATIVOS (1) How to load paper Paper can be set in the two drawers from the front of the copier. It is also possible to install the optional paper feed unit (drawer-type or large-capacity deck-type).
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pull the drawer out toward you as far as it will go. * Do not pull more than one drawer out at a time. 1. Tirer le tiroir vers soi jusqu'à ce qu'il s'arrête. * Ne pas tirer plus d'un tiroir à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Set the paper flush against the left-hand wall of the drawer, and position the paper so that it is aligned with the correct size scale (marked on the bottom of the drawer). 5.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Loading paper into the multi-bypass With the optional multi-bypass, paper of a size not set in the drawers or special paper can be copied on. Up to 200 sheets of standard paper (75g/m ) can be set at a time.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Insert the paper all the way in, along the guides, as far as it will go. * When loading paper into the multi-bypass, make sure the copy side is facing upward. (The copy side is the side facing upward when the package is opened.) * 11"...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Envelop that can be used sizes COM-10 " x 4 " Monarch " x 3 " 220 x 110 (mm) 229 x 162 (mm) Enveloppes pouvant être utilisées leur format COM-10 po. x 4 Monarch po.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com BASIC OPERATION Basic copying procedure 1. Turn the main switch ON ( ). 2. Warm-up At the end of warm-up, "Ready to copy." will appear on the message display. * If originals are set and the Start key is pressed while the copier is still warming up, copying will begin as soon as warm-up ends.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Setting originals 4. Function selection (page 41 to 96) Set originals on the platen or in the DF (document feeder). When Select from the copier's various functions. setting the original on the platen, adjust it with the original size scales based on the left rear position.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE BASE Procédure d'utilisation de base 1. Mettre l'interrupteur principal sur la position de marche ( | ). 2. Chauffage A la fin du chauffage, "Prêt à copier." apparaît sur l'affichage des messages.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mise en place des originaux 4. Sélection des fonctions (pages 41 à 96) Mettre des originaux en place sur la vitre d'exposition ou dans le DF Sélectionner parmi les diverses fonctions du copieur. (alimenteur de documents).
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO BASICO Procedimiento de copiado básico 1. Conecte el interruptor principal a ON ( | ). 2. Calentamiento Al final del calentamiento, aparecerá "Lista para copiar." en el visualizador de mensajes. * Si los originales están colocados y se presiona la tecla de copiado cuando la copiadora está...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Colocación de originales 4. Selección de función (página 41 a 96) Coloque los originales en la pantalla o en el DF (alimentador de Seleccione de entre las diferentes funciones de copiado. documentos). Cuando coloque el original sobre la pantalla, ajuste a la guía de tamaño de original de acuerdo a la posición trasera izquierda.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONS FONCTIONS FUNCIONES (1) Enlargement/reduction 1 Auto magnification selection mode The original image is enlarged/reduced automatically according to the selected paper size. * When using this mode, make sure that "AMS" has been selected in "0 AMS mode"...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press the Zoom(+) or Zoom(-) key to change the displayed zoom ratio. * Press the Paper Select key to change the paper size. * Copying will start when the Start key is pressed. 2.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com * The zoom ratio can be changed in increments of 1% from the selected ratio by pressing the numeric keys or the Zoom(+) and Zoom(-) keys. * Copying will start when the Start key is pressed. When confirming the content, press the enter key.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Press the Zoom(+) or Zoom(-) key to specify the ratio of the width. The numeric keys can be used to enter the zoom ratio. 6. Press the cursor down key to specify the ratio of the length. 5.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press the Interrupt key. The Interrupt indicator will blink. Wait a while until "Interrupt mode OK." is displayed and the Interrupt indicator lights. 1. Appuyer sur la touche interruption. L'indicateur Interruption clignote. Attendre un moment jusqu'à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Two-sided copying from two-sided originals A two-sided original is copied onto both the front and back side of the paper. The copy looks just like the original. * The optional DF must be installed besides the duplex unit. * The paper sizes that can be used are 11"...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com * The back side copy can also be rotated 180 degrees. 1 Normal: The back side comes out in the same direction as the original. 2 Rotate: The back side is rotated 180 degree with respect to the original.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Select the binding direction of the original. 8. Press the enter key. The message display will be changed to the "2-sided mode." screen. 7. Sélectionner la direction de la reliure de l'original. 8.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com * The available size of originals is limited to 11" x 17", 11" x 8 " and " x 11", and paper size is limited to 11" x 8 " and 8 " x 11". * Le format disponible des originaux est limité...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press the Page Separation key to light the indicator. The page separation copy mode setting screen will appear. 2. Appuyer sur la touche séparation de pages pour allumer l'indicateur. L'écran de réglage du mode de séparation de pages apparaît. 2.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com * The initial value of margin width can be selected from above. (See "@ Margin width" on page 116.) * If the left margin is specified while 2-sided copy setting has been set, the same right margin width as the front side is automatically set to the back side.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com * L'emplacement de la position de la marge réglé au verso sera changé en fonction de la position de la marge réglée au recto. Un cercle (" ") dans le tableau suivant indique que le réglage est possible. Verso "Marge gauche"...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Make sure that "Margin" has been selected, and press the enter key. The margin copy setting screen will appear. 3. S'assurer que "Marge" a été sélectionné et appuyer sur la touche d'entrée. L'écran de réglage de copie apparaît.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Check the settings for the front & back margin screen. Press the enter key if the present setting is OK. The message display will return to the "Ready to copy." screen, To change the setting, go to the next step. 8.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Press the cursor down or up key to select the margin mode for the back side. 15. Press the enter key. * If the "Left Margin", "Right Margin", "Top Margin" or "Bottom Margin" was selected, go to the next step.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Erasing blemishes from the edges and middle of copies made from books (Book Erase) Use for making neat copies from thick books. The border width can be selected from 1/4", 1/2" or 3/4". (a is the width of erasing border.) * The initial value of the erasing border width can be set.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press the cursor down key to select "Erase". 4. Press the enter key. The border erase copy setting screen will appear. 3. Appuyer sur la touche curseur vers le bas pour sélectionner "Effacez". 4.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com * The optional multi-bypass must be installed to use this function. Transparencies must be fed via the multi-bypass. * La dérivation multiple en option doit être installée pour utiliser cette fonction. Les films transparents doivent être alimentés par la dérivation multiple.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Set the original(s). 3. Press the Presentation/Sheet/Insert key to light the indicator. The function selection screen will appear. 2. Mettre l'original (les originaux) en place. 3. Appuyer sur la touche Présentation/Feuille/Intercalaire pour allumer l'indicateur.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com (8) Copying onto transparencies [Presentation mode] Multiple copies can be made on standard paper while the transparency + backing sheet mode is set. This mode is convenient for preparing materials to accompany transparencies. * The optional multi-bypass must be installed for this function.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Set the original(s). 3. Press the Presentation/Sheet/Insert key to light the indicator. The function selection screen will appear. 2. Mettre l'original (les originaux) en place. 3. Appuyer sur la touche Présentation/Feuille/Intercalaire pour allumer l'indicateur.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Press the cursor down or up key to select how copies are to be finished. Select "1 sided" for a 1-sided copy, and select "2 sided" for a 2-sided copy. 11. Press the enter key. The message display will return to the "Ready to copy."...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com (9) Covering and chaptering [Sheet copy] The sheet mode has three submodes: cover, insert and chapter. * The optional multi-bypass must be installed for this function. (9) Création de couvertures et de chapitres [Copie feuille] Le mode feuille possède trois sous-modes: couverture, intercalaire et chapitre.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com * Voir le tableau suivant pour la combinaison des réglages et de la finition. Arrière Copie recto Vierge Avant Recto/verso Copie recto Vierge * 1: Un exemple de copie recto/verso est montré. * 2: Un exemple de copie recto est montré. * Vea el siguiente cuadro para la combinación de ajustes y terminación.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Insert mode Sheets can be inserted at a specified point(s) among copies of multiple originals. The insert sheets themselves can also be copied onto. * The drawer for insert sheets must be selected beforehand. (See "% Insert tray"...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com • When copying on the front or back side of the insert sheets * An example of two-sided copying is illustrated. • Lors de la copie sur les côtés recto/verso des feuilles intercalaires * Un exemple de copie recto/verso est montré...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Mode combinations Mode combinations differ depending on the type of original. See the following table. A circle ( ) indicates that the combination is possible. * When the cover and insert modes are combined with two-sided copying, the inserting positions for insert sheets may be limited to even or odd-numbered pages only, depending on the cover mode.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combinaciones de modos Las combinaciones de modo son diferentes según el tipo de original. Vea el siguiente cuadro. Un círculo ( ) en el siguiente cuadro indica que el ajuste es posible. * Cuando se combinan los modos de tapa e inserción con el copiado de dos caras, las posiciones de inserción de las hojas de inserción pueden estar limitadas sólo a las páginas pares o impares, según el submodo de tapa.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press the cursor down or up key to specify the type of original. Select "1 sided" for a 1-sided original and "2 sided" for a 2-sided original. 5. Press the enter key. 4.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Press the cursor down or up key to select the sheet mode. * The mode that can be specified is different depending on what has been selected in steps 4 and 6. See the table in the "2 Mode combinations"...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Press the enter key. If changing "Front", go to next step. When changing "Back", go to step 17. 14. Appuyer sur la touche d'entrée. Si le réglage est changé à "Recto", aller à l'étape suivante. S'il est changé...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 19. When finished setting the cover mode, press the cursor down key to select "End". 20. Press the enter key. When selecting only the cover mode, go to step 29. When selecting other modes, go to step 21 or 26. 19.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Chapter mode settings 26. Enter the page numbers to be specified as the chapter sheet with the numeric keys. Réglages du mode de chapitre 26. Entrer le numéro des pages devant être spécifiées comme feuilles de chapitre avec les touches numériques.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 31. Replace the original and press the "#" key in the numeric keys. Scanning of the originals will start. Carry out the same procedures to the originals of which copying will be performed, and finally, press the Start key.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 4 in 1 Use this mode to copy four originals onto one sheet. It can be used in conjunction with the two-sided copy mode to copy eight originals onto one sheet, though this will require the optional duplex unit. (When setting originals on the platen, originals are arranged in the order from 1, 2, 3 and 4.) 4 en 1 Utiliser ce mode pour copier quatre originaux sur une même feuille.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press the cursor down or up key to select the type of the borderline. Select from "Dotted", "Solid" or "Mark". 5. Press the enter key. 4. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers la bas pour sélectionner la type de bordure.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Set the original(s). * Before setting original on the platen, make sure they are in a sequence that produces images in the numbered positions. * Select the paper according to the situation. 10.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com * The optional duplex unit must be installed to use this function. * The number of originals should be a multiple of four, otherwise the last page(s) of the copies will come out blank. * The optional DF must be installed when using the 2-sided original.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press the cursor down or up key to specify the type of original. Select "1 sided" for a 1-sided original and "2 sided" for a 2-sided original. 4. Press the enter key. 3.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 9. After one original has been scanned, replace it with the next original and press the "#" key in the numeric keys. * Repeat this operation for all the originals. 10. When finished scanning all the originals, press the Start key. Copying will start.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press the Booklet key to light the indicator. The function selection screen will appear. 1. Appuyer sur la touche brochure pour allumer l'indicateur. L'écran de sélection des fonctions apparaît. 1. Presione la tecla de panfleto para que se enciende el indicador. Aparecerá...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Press the enter key. When setting the original on the platen, go to the next step. When setting in the DF, go to step 13. 7. Appuyer sur la touche d'entrée. Lors de la mise en place de l’original sur la vitre d’exposition, aller à l’étape suivante.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com (13) Making image overlays [Form overlay] This mode can be used to read the first original into memory and have its image laid over onto copies made from subsequent originals. The exposure of overlaid image can be adjusted. (13) Pour produire des images superposées [Superposition formulaire] Ce mode peut être utilisé...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Make sure that "Enter" has been selected and press the enter key. 5. S’assurer que "Enter" a été sélectionné et appuyer sur la touche d’entrée. 5. Asegúrese de seleccionar "Entre" y presione la tecla de entrada. 6.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com (14) Inverting black and white [Invert copy] Black and white areas of the image are inverted (reversed) when copied. * If multiple inverted copies are performed, "Please wait. Image cycle." may appear. (14) Inversion noir/blanc [Copie inversion] Lors de la copie, les zones noires et blanches de l'image sont inverties (inversion).
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press the Image key to light the indicator. The function selection screen will appear. 2. Appuyer sur la touche image pour allumer l'indicateur. L'écran de sélection des fonctions apparaît. 2. Presione la tecla de imagen para que se encienda el indicador. Aparecerá...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Set the original(s). 2. Press the Page # key to light the indicator. The printing page numbers setting screen will appear. 1. Mettre l'original (les originaux) en place. 2. Appuyer sur la touche numéro de page pour allumer l'indicateur. L'écran de réglage d'impression du numéro des pages apparaît.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Press the Start key. Scanning of the originals will start. When setting the original in the DF, copying will be performed. When setting the original on the platen, go to the next step. 7.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press the cursor down to select "Filing". 3. Press the enter key. 2. Appuyer sur la touche curseur vers le bas pour sélectionner "Classement". 3. Appuyer sur la touche d'entrée. 2. Presione la tecla de cursor abajo para seleccionar "Archivando". 3.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Set originals of the same size in the DF. * The original can be set either in the DF and on the platen. 10. Press the Start key. Scanning will start. 11. After all the originals have been scanned, set other size originals in the 9.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com * If "On" is set in "^ Rotate sort" on page 117, and the paper size is 11" x 8 ", the orientation of each set of copies is changed, thus making copies easy to handle. To use this setting, 11" x 8 "...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com (19) Memorizing frequently used settings [Program mode] Up to seven combinations of copy modes and functions displayed on the operation panel can be registered. (19) Mémorisation des réglages fréquemment utilisés [Mode de programme] Jusqu'à...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press the cursor down or up key to select the program number in which to register settings. The numeric keys can also be used to set the program number. * Pressing the cursor right key displays details of each setting. When a program contains many settings, continue to press the cursor right key to confirm the content.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press the enter key. The message display will return to the "Ready to copy." screen. Copying can be performed as specified by settings registered in the programs. * After setting the original and pressing the Start key, copying is performed as specified by settings registered in the program.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com (21) Rotate copy Even when the orientation of original is different from that of paper in the drawer, the image will be turned 90 degrees counter-clockwise for copying. For this function, no setting is required. * The paper size available for rotate copy is limited to 8 "...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com (23) Auto shut-off function This function automatically turns the main switch OFF ( O ) if no copying operation is performed for a certain period (15 to 240 minutes). To make copies again, set the main switch to the ON ( l ) position. Auto shut-off function The auto shut-off function is a power saving feature which automatically turns OFF ( O ) the main switch when a certain time elapses without...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com COPIER MANAGEMENT CONTROLE DU COPIEUR ADMINISTRACION DE LA COPIADORA (1) Copy management The total number of copies made by each department can be managed using 7-digit codes for up to 500 departments. Limits for the number of copies can be changed on a department -by- department basis.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Mode de contrôle de copie Mode de contrôle Contenu du mode de contrôle de copie Page de copie Assigne un code dépt à sept chiffres et un nombre maximum de copies aux services de la société.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 2 How to display the selection screen of the copy management mode 1. Press the */Language key. * The management mode selection screen will appear. 2 Affichage de l'écran de sélection du mode de contrôle de copie 1.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 3 How to make various settings Registering new Dept. codes 1. Display the copy management selection screen. (See page 99.) 2. Press the cursor down key to select "Management Setting". 3. Press the enter key. 3 Comment effectuer les différents réglages Enregistrement de nouveaux codes dépt 1.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Press the enter key. The display will return to the screen in step 4. * To register another Dept. code, repeat steps 5 to 9. 9. Appuyer sur la touche d'entrée. L'affichage retourne à l'écran de l'étape 4. * Pour enregistrer un autre code dépt, répéter les étapes 5 à...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Press the cursor down or up key to select the Dept. code to be deleted. 7. Press the enter key. 6. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le code dépt devant être effacé.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press the cursor down key to select "Copy limit correction". 5. Press the enter key. 4. Appuyer sur la touche curseur vers le bas pour sélectionner "Correct. copie limite". 5. Appuyer sur la touche d'entrée. 4.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Clearing copy counts 1. Display the copy management selection screen. (See page 99.) 2. Press the cursor down key to select "Management Setting". 3. Press the enter key. Libération des comptes de copie 1.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Viewing copy counts 1. Display the copy management selection screen. (See page 99.) 2. Press the cursor down key to select "Reference". 3. Press the enter key. Visualisation des comptes de copie 1. Afficher l'écran de sélection de contrôle de copie. (Voir page 99.) 2.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Press the cursor down or up key to select the Dept. code to be display. 10. After finished viewing, press the cursor up to select "End". 11. Press the enter key. The message display will return to the screen in step 4.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press the cursor up key to select "End", and press the enter key. The message display will return to the "Ready to copy." screen. 4. Appuyer sur la touche curseur vers le haut pour sélectionner "Fin" et appuyer sur la touche d’entrée.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Making copies when the copier is in the copy management mode When the copier is in the copy management mode, "Enter 7-digit code with # keys." will appear on the message display. 4 Pour effectuer des copies alors que le copieur est mode de contrôle de copie Lorsque le copieur est en mode de contrôle de copie, "Entrer le code de 7...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Copy default settings The following 16 types of settings can be changed in the copy default setting mode. Set them as desired, in order to gain full use of your copier. Copy default setting Content of copy default setting Page Selects the auto exposure mode (page 36) or the manual exposure mode (page 35) for the...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du défaut de copie Les 16 types de réglages suivants peuvent être changés dans le mode de réglage par défaut. Les régler comme voulu afin de profiter du plein usage du copieur. Réglage du défaut de copie Contenu du réglage du défaut de copie Page...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por omisión de copia Se pueden cambiar los siguientes 16 tipos de ajustes en el modo de ajuste por omisión de copia. Ajuste según su preferencia para aprovechar al máximo su copiadora. Ajuste por omisión de copia Contenido del ajuste por omisión de fábrica Página...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com How to set the copy default setting mode 1. Press the */Language key. The management mode selection screen will appear. Réglage du mode de réglage de copie par défaut 1. Appuyer sur la touche */langue. L'écran de sélection du mode de contrôle apparaît.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Press the cursor down or up key to select the copy default setting to be changed. See " Copy default settings" on page 109 for settings that can be changed. 8. Press the enter key. 7.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Exposure step 1. Press the cursor down or up key to select "7 steps" or "13 steps". 2. Press the enter key. 2 Pas exposition 1. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "7 pas"...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Pho ori density 1. Press the cursor right or left key to move the cursor on the exposure scale. Move the cursor to the right to make copies darker, and to the left to make copies lighter.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 0 AMS mode 1. Press the cursor down or up key to select "100%" or "AMS". 2. Press the enter key. 0 SMA mode 1. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "100%"...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com $ Erase size 1. Press the cursor right or left key to select the paper length. The size can be selected from 3 " to 8 " in increments of 5/16". 11/16 7/16 2.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Machine default settings The following 8 types of settings can be changed in the machine default setting mode. Set them as desired, in order to gain full use of your copier. Machine default setting Content of machine default setting Page 1 Auto drawer SW...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages par défaut de la machine Les huit types de réglage suivants peuvent être changés dans le mode de réglage par défaut de la machine. Les régler comme voulu afin de profiter du plein usage de la machine. Réglage par défaut de la Contenu du réglage par défaut de la machine Page...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por omisión de máquina Se pueden cambiar los siguientes 8 tipos de ajustes en el modo de ajustes por omisión de máquina. Ajuste según su preferencia para aprovechar al máximo su copiadora. Ajuste por omisión de Contenido del ajuste por omisión de máquina Página...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com How to set the machine default setting mode 1. Press the */Language key. The management mode selection screen will appear. Réglage du mode de réglage par défaut de la machine 1. Appuyer sur la touche */langue. L'écran de sélection du mode de contrôle apparaît.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Press the cursor down or up key to select the machine default setting to be changed. See " Machine default settings" on page 118 for the settings can be changed. 8. Press the enter key. 7.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Auto shut-off 1. Press the cursor down or up key to select "On" or "Off". 2. Press the enter key. 2 Arrêt automatique 1. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "Mrch"...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Auto preheat 1. Press the cursor down or up key to select the time interval from when copying ends to when the energy saver function is actuated. Time can be set from 5 to 45 minutes in increments of 5 minutes. 2.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 9 Silent mode 1. Press the cursor down or up key to select "On" or "Off". 2. Press the enter key. 9 Mode silenc. 1. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "Mrch"...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL EQUIPMENT OPTIONS EQUIPO OPCIONAL (1) DF (Document feeder) Automatically feeds multiple sheet originals one by one. Two-sided originals are automatically turned over and scanned. For details, see the instruction handbook of the DF. (1) DF (Alimenteur de documents) Alimente automatiquement les originaux à...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Auto selection mode setting 1. Press the Auto Selection/Filing key to light the indicator. The function selection screen will appear. 2. Make sure that "Auto select" has been selected and press the enter key. The message display will return to the "Ready to copy."...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Paper feed unit (large-capacity deck-type) The large-capacity deck-type paper feed unit can be used in addition to the two drawers in the main body. Up to 1500 sheets of 8 " x 11" standard paper (75g/m ) can be loaded in each of two rows, for a total of 3000 sheets.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Gently push the deck back in. * Before leaving the copier in disuse for a prolonged period of time, remove the paper from the drawers, and seal in its original packaging to protect it against moisture.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the staple mode Press the Staple key to light the indicator. Sélection du mode d'agrafage Appuyer sur la touche agrafage pour allumer l'indicateur. Selección del modo de grapas Presione la tecla de grapado para que se encienda el indicador. (5) Duplex unit If the optional duplex unit is installed, 2-sided copies can be made.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com (8) Fax board If the fax board is installed, this copier can be used as a fax. For details, see the fax's instruction handbook. (8) Carte télécopieur Si la carte télécopieur est installée, ce copieur peut être utilisé comme télécopieur.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com (11) Key counter The key counter determines the number of copies that have been made. It is useful for copier centralized management on a department or even company level. (11) Compteur clé Le compteur clé détermine le nombre de copies effectuées. Il est utile pour le contrôle centralisé...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com MESSAGES When the messages below are displayed When any of the messages below appear on the message display, take the indicated action. Message Action Page ----- "Close xxx cover." The displayed cover is open. Close it/them securely. "Add paper in drawer."...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Message Action Page "Ready to copy. There is not enough toner in the copier. Replace the toner cartridge immediately Add toner to resume copying." as only one copy at a time can be made. There is not enough toner in the copier to make copies.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com MESSAGES Lorsque les messages ci-dessous sont affichés Lorsque l'un quelconque des messages ci-dessous apparaît sur l'affichage des messages, effectuer l'opération indiquée. Message Opération Page ----- "Fermez le panneau xxx ." Le panneau affiché est ouvert. Bien le(s) refermer. "Ajout.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Message Opération Page "Prêt à copier. Il n'y a pas assez de toner dans le copieur. Remplacer immédiatement la Ajoutez encre pour continuer." cartouche de toner, une seule copie à la fois pouvant être effectuée. "Ajoutez de l'encre pour continuer la Il n'y a pas assez de toner dans le copieur pour effectuer des copies.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com MENSAJES Cuando aparecen los siguientes mensajes Cuando aparece alguno de los siguientes mensajes en el visualizador de mensajes, realice la acción indicada. Mensaje Acción Página ----- "Cierre cubierta xxx ." La cubierta indicada está abierta. Cierre firmemente. "Añada papel en gaveta."...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Mensaje Acción Página "Lista para copiar. No hay suficiente toner en la copiadora. Cambie el cartucho de toner Añadir tóner." inmediatamente ya que sólo puede hacer una copia a la vez. No hay suficiente toner en la copiadora. Cambie el cartucho de toner "Añadir tóner para continuar copiando."...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING THE TONER CARTRIDGE Replace the toner cartridge only when "Add toner to resume copying." is displayed. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER Ne remplacer la cartouche de toner que lorsque "Ajoutez encre pour continuer."...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Raise the old cartridge up slightly and pull it out towards you. WARNING High voltage is present in the charger section. Take sufficient care when working in this area, as there is a danger of electrical shock. 3.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com WHEN PAPER MISFEEDS LORSQUE LE PAPIER EST BLOQUE CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL If a paper misfeed occurs, copying will stop. A misfeed message will (2) Cautions appear on the operation panel and misfeed locations will be indicated there also.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Si un blocage de papier se produit, la copie s'arrête. Un message de (2) Attentions blocage apparaît sur la panneau de commande où les emplacements de blocage sont également indiqués. Retirer le papier bloqué en se ATTENTION référant à...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Removal procedures 1 Misfeed in paper feed section Misfeed in drawer If "Misfeed in paper drawer. Remove paper." and the misfeed location indicator shown in the illustration appear, a misfeed has occurred in the drawer.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com * If the optional drawer-type paper feed unit is installed, "Paper misfeed. Open left3 cover." and the misfeed location indicator shown as in the illustration appear. Remove the misfed paper in the same way. * Si l'unité...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pull out the deck. 1. Faire ressortir le grand tiroir. 1. Abra el cajón. 2. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 3. Close the left 3 cover. 2. Retirer le papier bloqué sans le déchirer. * Si le papier se déchire, retirer tout morceau de papier déchiré...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Open the front cover. 1. Ouvrir le couvercle avant. 1. Abra la cubierta frontal. 2. Open the left 1 cover. CAUTION The copier's fixing unit is extremely hot. Take sufficient care when working in this area, as there is a danger of getting burned. 2.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 6. Pulling out the paper transfer section release lever (green) toward you, close the paper transfer section cover.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Open the left 1 cover. * Go to step 4 if the copier dose not have the optional duplex unit. Go to the next step if it does. 2. Ouvrir le couvercle gauche 1. * Aller à...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. * When a misfed paper can be removed in step 5 or before, go to step 10. 5.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Insert the branch unit (or the ejection unit) into the original position slowly and securely. 9. Insérer lentement et fermement l'unité de branchement (ou l'unité d'éjection) dans sa position originale. 9. Instale la unidad de bifurcación (o la unidad de salida) en su posición original, lenta y firmemente.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Misfeed in finisher (optional) If the misfeed location indicator shown in the illustration appear, a misfeed has occurred in the finisher. See the instruction handbook provided with the finisher and remove the misfed paper.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If trouble occurs, carry out the applicable checks and action given below. If the trouble persists, contact your service representative. Trouble Checks Action Page Nothing lights on the Is the power plug connected to an AC ----- operation panel when main Connect the plug to an AC outlet.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Checks Action Page Copies come out too dark. Is the copier in the auto exposure mode? Perform "Auto exposure". Is the copier in the manual exposure Adjust the exposure to the correct degree mode? using the copy exposure adjustment keys.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Si un problème se présente, effectuer les vérifications et les opérations adéquates données ci-dessous. Si le problème persiste, contacter l'agent de service. Problème Vérifications Opération Page Rien ne s'allume sur la panneau de commande La fiche d'alimentation est-elle branchée Brancher la fiche d'alimentation dans une -----...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Vérifications Opération Page Le copies ressortent trop Le copieur est-il en mode d'exposition Exécuter "Exp. auto". foncées. automatique? Ajuster l'exposition au degré correct à Le copieur est-il en mode d'exposition l'aide des touches ajustement de manuelle? l'exposition de copie.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACION DE AVERIAS Si se produce un problema, realice las inspecciones y acción que se dan a continuación. Si el problema continúa, llame a su representante de servicio. Problema Inspecciones Acción Página No se enciende nada en el tablero de controles ¿Se ha enchufado el cable eléctrico en el -----...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Inspecciones Acción Página Las copias salen ¿La copiadora está en el modo de Realice el "Expo. autom." demasiado oscuras. exposición automática? ¿La copiadora está en el modo de Ajuste la exposición al grado correcto con exposición manual? las teclas de ajuste de exposición de copia.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com COPIER MANAGEMENT SYSTEM A copier management device is used to connect the copier with the host computer of a service center via a telephone line, so that the service center can monitor the status of the copier. The copier can be used to directly order consumable and request service (repair).
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Enter the pin code "3000" with the numeric keys. * The 4-digit pin code can be changed. (See "8 Management code change" on page 124.) 4. Entrer le code NIP "3000" avec les touches numériques. * Le code NIP à...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Press the enter key. The message display will return to the consumable order screen. 9. Appuyer sur la touche d'entrée. L'affichage des messages retourne à l'écran de commande des petites pièces. 9. Presione la tecla de entrada. El visualizador de mensajes volverá...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Make sure "Send" has been selected and press the enter key. * The transmission will start when the enter key is pressed. The message display will return to the "Ready to copy." screen. * When selecting "Cancel"...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Press the cursor down key to select "MMD service request". 6. Press the enter key. The service request order screen will appear. 5. Appuyer sur la touche curseur vers le bas pour sélectionner "Demande service MMD".
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com * To order other service request, select an other request number in step 7 and press the enter key. Then, repeat steps 8 and 9. * Pour commander d'autres demandes de service, sélectionner un autre numéro de demande dans l'étape 7 et appuyer sur la touche d'entrée.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING THE COPIER CAUTION For safety purposes, ALWAYS remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. NETTOYAGE DU COPIEUR ATTENTION Pour des raisons de sécurité, TOUJOURS retirer la fiche d’alimentation de la prise lors de l’exécution des opérations de nettoyage.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Type ........Desk-top Original table......Fixed type Copying system ....Indirect electrostatic Originals ......Sheets of paper, books and 3-dimensional objects (Maximum originals size: 11" x 17") Copy sizes ......11" x 17", 11" x 8 " , 8 "...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Type..........De bureau Table d'original......Type fixe Système de reproduction .....Electrostatique indirect Originaux ........Feuilles de papier, livres et objets tridimensionnels (Format d'original maximum: 11 po. x 17 po. Formats de copie ......11 po. x 17 po., 11 po. x 8 po., 8 po.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Tipo..........Escritorio Mesa de originales ......Tipo fijo Sistema de copiado ......Electrostático indirecto Originales........Hojas de papel, libros y objetos tridimensionales (máximo tamaño de originales: 11" x 17") Tamaños de copia......11" x 17", 11" x 8 ", 8 "...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com ABOUT 23 PPM COPIER This chapter covers matters specifically for 23 ppm copier. Please refer this chapter, as well as other chapters in the instruction handbook, if you purchased a 23 ppm copier. Program mode Up to three combinations of copy modes and functions can be registered in the program mode (page 92-94).
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com SOBRE LA COPIADORA DE 23 PPM Este capítulo describe los puntos específicos para la copiadora de 23 ppm. Consulte este capítulo y los demás capítulos en el manual de instrucciones si ha comprado una copiadora de 23 ppm. Modo de programa Se pueden registrar hasta tres combinaciones de los modos de copia y funciones que aparecen en el tablero de controles (página 92-94).
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY OF LASER BEAM 1. Safety of laser beam This copier has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S. DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU RAYON LASER 1. Sécurité du rayon laser Ce copieur a été certifié par le fabricant au niveau Classe 1 d’après les standards de performance de radiation établis par le Département de la Santé et des Services Humanitaires (DHHS) des Etats-Unis.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL HAZ LASER 1. Seguridad del haz láser Esta copiadora ha sido certificada por el fabricante a nivel de Clase 1 bajo las normas de comportamiento de radiaciones establecidas por el DHHS (Departamento de Salud y Servicios Humanitarios) de EE.UU.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION! The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. ATTENTION ! Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Mita Copystar warrants your plain paper copier against any This warranty does not cover copiers : a) which have become defects in material and workmanship for a period of 90 days damaged due to operator negligence, misuse, accidents improper from the date of installation by an Authorized Dealer.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com * For best copy results and machine performance, we recommend that you use only genuine supplies of Mita Copystar. * Pour des meilleurs résultats et la performance de la machine, nous vous suggérons de n'utiliser que des fournitures authentiques de Mita Copystar.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com MITA COPYSTAR AMERICA, INC. Headquarters: Western Region: 225 Sand Road, P.O. Box 40008 14101 Alton Parkway, Fairfield, New Jersey 07004-0008 P.O.Box 57006, Irvine, TEL : (973) 808-8444 California 92618-7006 FAX : (973) 882-6000 TEL : (949) 457-9000 FAX : (949) 457-9119 New York Show Room:...

Ce manuel est également adapté pour:

2310Ai2310