Remarque:
Si la distance entre la pile et le fond
de la boîte est trop grande (voir plan
"CAGE POUR BOÎTE") il faudra utiliser
un ressort de limitation de pile (voir
Communication Technique).
12. Performances
Critères
Kriterien
Criteria
Consommation mouvement
Stromaufnahme Uhrwerk
Power consumption movement
Marche instantanée
Momentaner Gang
Instantaneous rate
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Operating temperature
Résistance aux chocs
Stosssicherheit
Shock–resistance
Résistance aux champs magnétiques
Magnetfeldabschirmung
Resistance to magnetic influences
Couple utile
Drehmoment
Useful torque
Autonomie théorique de pile
Autonomie theoretisch
Autonomy theoretic of battery
CEM / Compatibilité électromagnétique
EMV / Elektromagnetische Verträglichkeit
EMC / Electromagnetic compatibility
* En pratique, pour les mouvements à très faible consommation, l'autonomie maximum sera donnée par la durée de vie intrinsèque de la pile.
* In der Praxis ergibt sich für Werke mit sehr tiefem Verbrauch die maximale Autonomie aus der jeweiligen Lebensdauer der Batterie.
* In practice, for movements with very low consumption, the maximum autonomy is given by the specific length of life of the battery.
13. Contrôle de la marche
Nous recommandons de mesurer la
marche avec un appareil permettant une
mesure sur une période de 60 secondes.
La mesure de la marche doit avoir lieu à
une température comprise entre 20 °C et
25 °C.
La mesure de la marche n'est pas possible
pendant les premières 60 secondes après
alimentation.
IH F06115 FDE 700163 04
30.09.2019
Bemerkung:
Wenn der Abstand zwischen der Batte-
rie und dem Gehäuseboden zu gross
ist, (siehe Zeichnung "UHRWERKGE-
STELL FÜR GEHÄUSE" muss eine
Batterie–Begrenzungsfeder eingesetzt
werden (siehe Technische Mitteilung).
12. Leistungen
Conditions
Bedingungen
Conditions
U = 1,55 V
quantième non en prise
Kalender nicht im Eingriff
Date mechanism not in gear
U = 1,55 V
NIHS 91 – 10
norme magnétique
Magnetismus–Norm
magnetism standard
quantième non en prise
Kalender nicht im Eingriff
Date mechanism not in gear
Avec pile
Mit Batterie
40 mAh (H. 2,10 mm)
with battery
55 mAh (H. 2,70 mm)
EN 50082-1, EN 50081-1
13. Gangkontrolle
Wir empfehlen, den Gang mit einem Instru-
ment zu messen, das eine Messung wäh-
rend einer Zeitspanne von 60 Sekunden
erlaubt.
Die Gangmessung muss bei einer Tempe-
ratur zwischen 20 °C und 25 °C erfolgen.
In den ersten 60 Sekunden nach dem
Einschalten der Stromversorgung kann
der Gang nicht gemessen werden.
Remark:
If the distance between the battery and
the case back is too high, (see drawing
"FRAME FOR CASE" a battery limit
spring must be inserted (see Technical
Communication).
12. Performances
MIN
TYP
T= 25° C
*0,80
T= 25° C
-0,3
+0,1
0
1600
20
4,0
6,5
*68
*94
CE Conforme
CE Konform
CE Conform
13. Checking the rate
We recommend checking the rate with
an instrument that allows measuring over
a period of 60 seconds.
The rate must be measured at a tempe-
rature between 20 °C and 25 °C.
The rate cannot be measured within
60 seconds of powering on.
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Unités
MAX
Einheiten
Units
*1,20
µA
+0,5
s/d
+50
°C
A/m
Oe
µNm
mois
Monate
months
5