8. Indications pour couronne
L'utilisation d'une couronne vissée dans la
carrure est admise moyennant le respect
des forces Fmin et Fmax spécifiées (voir
plan COURONNE VISSEE: POSITIONS).
9. Indications pour quantième
Type d'entraînement:
Semi-instantané.
Le décalage de l'indicateur est perceptible
dans le guichet avant le saut. Les chiffres
sont partiellement tronqués mais restent
lisibles sans incertitude.
La durée totale du changement d'affichage
s'effectue typiquement en moins d'une
heure.
Correction rapide du quantième:
Oui.
10. Outillage
Ces outils peuvent être commandés sur le
site ETAshop B2B à l'aide du numéro
d'article:
Porte–pièce No 7613226007918 pour
ouvrir et fermer les fixateurs de cadran.
Porte–pièce "presse–tirette"
No 7613226037700 pour enlever la tige de
mise à l'heure.
Porte–pièce 11 ½´´´ pour poser les aiguilles
au centre.
11. Alimentation
Pile à l'oxyde d'argent
U = 1,55 V, type "Low drain".
Pile Ø 9,50 mm, hauteur 2,10 mm
Capacité 40 mAh (Renata)
Renata, Varta, Energizer,
No 371, SR 920 SW.
Pile Ø 9,50 mm, hauteur 2,70 mm
Capacité 55 mAh (Renata)
Renata, Varta, Energizer,
No 395, SR 927 SW.
Remarque:
Si une pile hauteur 2,70 mm est utilisée,
il faudra adapter en conséquence le
fond de la boîte. Voir plan "CAGE
POUR BOÎTE".
4
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
8. Angaben für die Krone
Eine im Gehäusemittelteil einschraubbare
Krone kann verwendet werden, wenn sie
den detailliert angegebenen Kräften Fmin
und Fmax entspricht (siehe Zeichnung
GESCHRAUBTE KRONE: STELLUNGEN).
9. Angaben für das Datum
Antriebstyp:
Halbschnellschaltend
Die Verschiebung des Anzeigers ist vor
der Umstellung im Fenster erkennbar.
Die Ziffern sind teilweise abgeschnitten,
bleiben aber ohne Ungewissheit lesbar.
Insgesamt dauert die Änderung der An-
zeige in der Regel weniger als eine Stunde.
Schnellkorrektur des Datums:
Ja.
10. Werkzeuge
Diese Werkzeuge können Sie mit der
Artikelnummer auf der Webseite ETAshop
B2B bestellen:
Werkstückhalter Nr. 7613226007918 zum
Öffnen und Schliessen der Zifferblatthalter.
Werkstückhalter "presse–tirette"
Nr. 7613226037700 zum Herausnehmen
der Stellwelle.
Werkstückhalter 11 ½´´´ zum Setzen der
Zentrumzeiger.
11. Stromversorgung
Silberoxyd–Batterie
U = 1,55 V, Typ "Low Drain".
Batterie Ø 9,50 mm, Höhe 2,10 mm
Kapazität 40 mAh (Renata)
Renata, Varta, Energizer,
Nr. 371, SR 920 SW.
Batterie Ø 9,50 mm, Höhe 2,70 mm
Kapazität 55 mAh (Renata)
Renata, Varta, Energizer,
Nr. 395, SR 927 SW.
Bemerkung:
Wird eine Batterie mit Höhe 2,70 mm
verwendet, muss der Schalenboden
entsprechend angepasst werden.
Siehe Zeichnung "UHRWERKGESTELL
FÜR GEHÄUSE".
8. Indications for the crown
A screw-in crown may be used in the case
middle if it complies with the forces Fmin
and Fmax (see drawing SCREWED
CROWN: POSITIONS).
9. Indications for the date
Type of drive:
Semi-instantaneous
Indicator time lag is perceptible in the aper-
ture before the jump. The figures are par-
tially truncated but remain clearly legible.
The display switch generally takes less
than an hour.
Quick date correction:
Yes.
10. Tool
These tools can be ordered on the website
ETAshop B2B the item number:
Movement holder No. 7613226007918
for opening and closing the dial fasteners.
Movement holder "presse–tirette"
No. 7613226037700 for extracting the
handsetting stem.
Movement holder 11 ½´´´ for fitting the
central hands.
11. Current supply
Silver oxide battery
U = 1.55 V, "Low Drain" type.
Battery Ø 9.50 mm, height 2.10 mm
Capacity 40 mAh (Renata)
Renata, Varta, Energizer,
No. 371, SR 920 SW.
Battery Ø 9.50 mm, height 2.70 mm
Capacity 55 mAh (Renata)
Renata, Varta, Energizer,
No. 395, SR 927 SW.
Remark:
If a battery height 2.70 mm is used,
the case back must be adapted
accordingly. See drawing "FRAME
FOR CASE".
IH F06115 FDE 700163 04
30.09.2019