Télécharger Imprimer la page

MSA Firehawk Instructions page 22

Masque à air

Publicité

dans les dernières éditions de la publication C-6 de la
CGA : « Standards for Visual Inspection of Steel
Compressed Gas Cylinders », Publication C-6.1 de la
CGA : « Standards for Visual Inspection of High Pressure
Aluminum Compressed Gas Cylinders », et/ou Publication
C-6.2 de la CGA : « Guidelines for Visual Inspection and
Requalification of Fiber Reinforced High Pressure
Cylinders » disponibles auprès de : Compressed Gas
Association, Inc., 1725 Jefferson Davis Highway, Suite
1004, Arlington, VA 22202-4102, États-Unis.
En cas de doute sur la possibilité de recharger une
bouteille à cause de son état, celle-ci devrait être
retournée auprès d'un centre de test hydrostatique certifié
pour une examination professionnelle.
Toujours s'assurer que la vérification est effectuée dans la
période prescrite et que la bouteille est bien étiquetée
pour connaître en tout temps son état de service. Les
nouvelles étiquettes sont des éléments uniquement
disponibles par l'entremise des centres de test hydrosta-
tique certifiés.
Lors du remplacement des vannes d'une bouteille ou
après avoir retesté une bouteille, s'assurer que la vanne
de la bouteille, le disque de rupture et le joint torique sont
installés avant de recharger la bouteille. Établir la pression
de service de la bouteille. Les bouteilles de type 3 AA (en
acier) qui portent un signe positif (+) à côté de la date du
dernier test doivent être rechargées sous pression, par
exemple une bouteille marquée 3AA2015 avec un signe
positif (+) après la date de test peut être chargée à 2216
psig (cela s'applique aux bouteilles en acier uniquement).
Les bouteilles en acier sans le signe positif (+) inscrit à
côté de la dernière date de test doivent être retirées du
service. Toutes les autres bouteilles qui ne sont pas du
type 3AA doivent être remplies à la pression de service
indiquée uniquement (tel qu'indiqué sur l'approbation du
DOT ou l'étiquette). Pour les bouteilles fabriquées sous
exemption DOT U.S. (par exemple DOT-E-#####), l'ex-
emption doit être consultée et est disponible auprès de
l'Associate Administrator for Hazardous Materials Safety,
Research and Special Programs Administration, U.S.
Department of Transportation, 400 7th Street, SW,
Washington, D.C. 20590-0001, États-Unis.
Brancher de manière appropriée la bouteille au système
de remplissage puis remplir la bouteille. Arrêter le remplis-
sage lorsque la pression atteint la pression de service et
laisser la bouteille refroidir à température ambiante. Si
nécessaire, terminer le remplissage de la bouteille jusqu'à
ce que la pression de service soit atteinte à une tempéra-
ture de 21 °C (70 °F). Fermer les vannes de la bouteille et
le système de remplissage puis retirer la bouteille.
Appliquer une solution de test contre les fuites pour vérifi-
er si l'air fuit entre la bouteille et la vanne. S'il n'y a
aucune trace de fuite, la bouteille est prête à l'emploi.
TAL 601 (L) Rev. 0 - 10072160
RETRAIT DU MASQUE À AIR
22
ENTREPOSAGE
Ne pas entreposer l'appareil ou des bouteilles de
rechange à un endroit où ils risquent d'être exposés à des
substances qui pourraient les attaquer, causant un mau-
vais fonctionnement de l'appareil et le rendant non con-
forme.
AVERTISSEMENT
Attention à ne pas faire tomber la bouteille ou à ne
pas cogner le bouton de vanne. Une bouteille non
sécurisée peut devenir un projectile par sa propre
pression si la vanne est ouverte, ne serait-ce que
légèrement. Négliger de suivre cet avertissement peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne pas entreposer les alarmes pour une période de temps
prolongée avec les piles en place. Ne pas entreposer l'ap-
pareil avec une bouteille vide ou partiellement remplie.
Toujours installer une bouteille pleine de manière à ce que
l'appareil soit toujours prêt à l'emploi. Suivre les procé-
dures d'inspection, de nettoyage et de désinfection
décrites dans ce manuel. S'assurer que l'appareil complet
est nettoyé et sec. S'assurer que les sangles d'ajustement
du harnais de la pièce faciale sont toujours complètement
détendues. Placer l'appareil complet dans l'étui de range-
ment ou dans un emplacement de rangement approprié
de manière à ce qu'il puisse être facilement accessible en
cas d'urgence.
Pour entreposer les pièces du système d'affichage
NightFighter Heads-Up, s'assurer que l'appareil est en
position éteinte (DEL éteinte). Pour un entreposage pro-
longé, retirer les piles pour empêcher une corrosion des
piles. Entreposer les appareils dans un endroit sec et
frais.
REMPLACEMENT DES PILES
En service continu, la durée de vie des piles varie selon
les conditions d'utilisation. Les piles ne sont pas
rechargeables.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des piles alcalines AAA Duracell
MN2400 ou Energizer E92, dans le TRANSMETTEUR.
L'utilisation d'autres piles ou d'une combinaison de
piles de différents fabricants affectera la performance
de l'appareil et annulera l'approbation de sécurité
intrinsèque. Négliger de suivre cet avertissement peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
1. Desserrer les sangles entourant le transmetteur.
2. Sortir le transmetteur de son étui pour avoir accès aux
vis du compartiment des piles.
3. Dévisser les vis pour ouvrir le compartiment des piles.

Publicité

loading