Télécharger Imprimer la page
BRP LYNX RADIEN E-TEC Serie 2020 Guide Du Conducteur
BRP LYNX RADIEN E-TEC Serie 2020 Guide Du Conducteur

BRP LYNX RADIEN E-TEC Serie 2020 Guide Du Conducteur

Trail/crossover

Publicité

Liens rapides

Guide du
conducteur
6 1 9
9 0 0
9 7 5 _ F R
Série
Trail/Crossover E-TEC
2020
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet.
Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé pour l'utilisateur 16 ans.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
RADIEN
Traduction des
instructions originales
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP LYNX RADIEN E-TEC Serie 2020

  • Page 1 RADIEN Série Trail/Crossover E-TEC ® Guide du conducteur 2020 AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé pour l’utilisateur 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Traduction des 6 1 9 9 0 0 9 7 5 _ F R instructions originales...
  • Page 3 D.E.S.S. RAVE ROTAX E-TEC Lynx...
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR 2020 TRAIL - CROSSOVER Xtrim RE 3500 850 E-TEC Xterrain 3700 600R E-TEC Xterrain RE 3700 600R E-TEC Xterrain RE 3700 850 E-TEC Xterrain 3900 600R E-TEC Xterrain PRO 3900 600R E-TEC Xterrain PRO 3900 850 E-TEC Xterrain RE 3900 600R E-TEC Xterrain RE 3900 850 E-TEC...
  • Page 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 9 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 10 ENTRETIEN...
  • Page 11 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 12 DÉPANNAGE GARANTIE RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 14 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 ✓ ÉLÉMENT FONCTIONNEMENT VÉHICULE : SELLE, CALE-PIEDS, PHARES, Vérifiez l'état et enlevez la neige ou la glace. FILTRE À AIR, COMMANDES ET INSTRUMENTS. ACTION DES PATINS ET DE Vérifiez s'ils bougent librement et LA DIRECTION fonctionnent correctement. ESSENCE ET HUILE D'INJECTION (LE CAS Vérifiez les niveaux et l'absence de fuite.
  • Page 25 COMMUTATEUR D'ARRÊT D'URGENCE DU MOTEUR ET Vérifiez le bon fonctionnement. Le cordon COMMUTATEUR DE coupe-circuit doit être relié à un œillet sur COUPURE DU MOTEUR les vêtements du conducteur. (CAPUCHON DU CORDON COUPE-CIRCUIT) FEUX Vérifiez le bon fonctionnement. LISSES DE PATIN Vérifiez le bon fonctionnement.
  • Page 26 Trousse de premiers soins Trousse d’outils fournie Téléphone cellulaire Couteau Bougies de rechange Lampe de poche Ruban adhésif Carte des sentiers Courroie d’entraînement de rechange Collations...
  • Page 64 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 88 FEUX DESCRIPTION ORANGE - Dysfonctionnement du véhicule BLEU - Feux de route sélectionnés ROUGE - Température du moteur trop élevée. ROUGE - Frein de stationnement serré ou dysfonctionnement du système de freinage ROUGE - Tension de batterie trop faible ou problème au niveau du système électrique ROUGE - Pression d'huile moteur basse (le cas échéant) ORANGE - Bas niveau d'essence...
  • Page 92 INFORMATION DE L'INDICATEUR À BARRES DE GAUCHE Température du liquide de refroidissement du moteur Niveau de chaleur des poignées chauffantes...
  • Page 93 INFORMATION DE L'INDICATEUR À BARRES DE GAUCHE Niveau d'essence Niveau de chaleur de la manette d'accélérateur chauffante...
  • Page 95 COMBINAISONS D'AFFICHAGES DISPONIBLES ICÔNE/ AFFICHAGE AFFICHAGE INFÉRIEUR INFORMATION SUPÉRIEUR SPÉCIFIQUE Régime du moteur Vitesse du véhicule — (tr/min) Vitesse du véhicule Régime du moteur (tr/min) — Régime moteur Altitude Altitude Odomètre — Vitesse du véhicule Odomètre A (1) Odomètre B (1)
  • Page 96 COMBINAISONS D'AFFICHAGES DISPONIBLES ICÔNE/ AFFICHAGE AFFICHAGE INFÉRIEUR INFORMATION SUPÉRIEUR SPÉCIFIQUE Compteur horaire (1) Vitesse maximale (1) (2) Vitesse moyenne (1) (2) Tr/min maximum (1) Consommation d'essence moyenne (4) Température du liquide de — refroidissement du moteur (1) Appuyez sur le bouton mode et maintenez-le enfoncé pour la réinitialisation.
  • Page 97 MESSAGE SIGNAL ICÔNE DESCRIPTION AFFICHAGE SONORE INFÉRIEUR 2 bips Démarrage avec la bonne clé — BONNE CLÉ courts Véhicule prêt. Affichage au cours de la période de — — RODAGE rodage. Reportez-vous à BREAK-IN PERIOD 4 bips courts Le niveau d’huile d’injection est toutes faible.
  • Page 98 MESSAGE SIGNAL ICÔNE DESCRIPTION AFFICHAGE SONORE INFÉRIEUR Le moteur et/ou l'huile d'injection doivent faire l'objet d'un préchauffage avant un fonctionnement normal. Le régime du moteur est limité jusqu'à — — PRÉCHAUFFAGE ce que la température souhaitée soit atteinte (jusqu'à 10 minutes lorsque vous vous déplacez).
  • Page 114 COUPLE DE SERRAGE Vis de fixation du module de carrosserie supérieur 2,3 Nm ± 0,2 Nm Vis de capot...
  • Page 115 COUPLE DE SERRAGE Vis de l'affichage 2,3 Nm ± 0,2 Nm...
  • Page 120 TYPE DE MOTEUR INDICE D'OCTANE MIN. CARBURANT 850 E-TEC 91 AKI (RON+MON)/2 Carburant SANS éthanol 600R E-TEC 95 RON 91 AKI (RON+MON)/2 95 RON Carburant qui peut 850 E-TEC contenir un maximum 600R E-TEC de 10 % d'éthanol...
  • Page 124 HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Scandinavie HUILE SYNTHÉTIQUE 2T E-TEC (EUR) (N/P 779281) Autres pays HUILE SYNTHÉTIQUE 2T E-TEC (N/P 779126) SI L'HUILE À MOTEUR XPS RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez un lubrifiant 2 temps conçu pour les motoneiges respectant ou dépassant les spécifications suivantes de l'industrie des lubrifiants :...
  • Page 138 RÉGLAGE DE LA SANGLE D'ARRÊT POSITION UTILISATION Conduite hors sentier : Meilleur amortissement des chocs Meilleure maniabilité sur terrain plat Réglage normal : Meilleur réglage global (utilisation générale)
  • Page 139 RÉGLAGE DE LA SANGLE D'ARRÊT POSITION UTILISATION Monter une côte : Meilleur angle d'attaque de la chenille pour monter une côte Meilleure maniabilité dans la neige profonde et pour gravir des pentes raides Monter une côte abrupte : Meilleur angle d'attaque de la chenille pour monter une côte Moins de transfert Hauteur de conduite plus basse...
  • Page 141 ACTION CONSÉQUENCE Suspension arrière plus ferme Partie arrière plus haute Augmentation de la tension Meilleure capacité d'absorption des chocs Direction plus dure Suspension arrière plus molle Partie arrière plus basse Moins bonne capacité d'absorption des chocs Diminution de la tension Direction plus souple Meilleures performances et maniement sur épaisse couche de neige...
  • Page 143 RÉSULTAT SUR LES VIRAGES ACTION BOSSES PLUS PETITES ET PLUS GROSSES Augmentation de la puissance Amortissement de la Sens horaire d'amortissement de la compression plus ferme compression Diminution de la Anti puissance Amortissement de la d'amortissement de la compression plus souple horaire compression...
  • Page 144 RÉSULTAT SUR LES VIRAGES ACTION BOSSES PLUS PETITES ET PLUS GROSSES Augmentation de la Atténuation du rebond plus Sens horaire puissance d'atténuation dure (vitesse d'extension du rebond plus lente) Diminution de la Atténuation du rebond plus Anti puissance d'atténuation souple (vitesse d'extension horaire du rebond plus rapide)
  • Page 145 COUPLE DE SERRAGE Écrou 31,5 Nm ± 3,5 Nm...
  • Page 146 ACTION CONSÉQUENCE Suspension avant plus ferme Partie arrière plus haute Augmentation de la tension Direction plus précise Meilleure capacité d'absorption des chocs Suspension avant plus molle Partie avant plus basse Diminution de la tension Direction plus souple Moins bonne capacité d'absorption des chocs...
  • Page 148 RÉSULTAT SUR LES VIRAGES ACTION BOSSES PLUS PETITES ET PLUS GROSSES Augmentation de la puissance Amortissement de la Sens horaire d'amortissement de la compression plus ferme compression Diminution de la Anti puissance Amortissement de la d'amortissement de la compression plus souple horaire compression...
  • Page 149 RÉSULTAT SUR LES VIRAGES ACTION BOSSES PLUS PETITES ET PLUS GROSSES Augmentation de la Atténuation du rebond plus Sens horaire puissance d'atténuation dure (vitesse d'extension du rebond plus lente) Diminution de la Atténuation du rebond plus Anti puissance d'atténuation souple (vitesse d'extension horaire du rebond plus rapide)
  • Page 150 PROBLÈME MESURES CORRECTIVES Vérifier l'alignement du patin. Réduisez la charge du ressort de Louvoiement de la suspension suspension avant. avant. Augmentez la charge du ressort central. Réduisez la tension du ressort arrière. Réduisez la charge du ressort de La direction semble trop dure suspension avant.
  • Page 151 PROBLÈME MESURES CORRECTIVES Réduisez la charge du ressort central. Augmentez la précharge du ressort La motoneige semble pivoter arrière. autour de son centre. Augmentez la charge du ressort de suspension avant. Raccourcissez la sangle d'arrêt. La chenille patine trop au Allongez la sangle d'arrêt.
  • Page 152 RESSORT CENTRAL / AMORTISSEUR RÉGLAGE DE SANGLE D'ARRÊT NORMAL RÉGLAGE CONFORT SPORT (STANDARD) Compression à basse vitesse (clics) Compression à haute vitesse (tours) Rebond (clics) Précharge de ressort (mm) (avec sangle d'arrêt déposée) POSITION DE SANGLE D'ARRÊT XTERRAIN POSITION XTRIM RE PRO / STD 1- Meilleur confort, Course plus longue dans...
  • Page 153 RÉGLAGES DE RESSORT ARRIÈRE / AMORTISSEUR NORMAL RÉGLAGE CONFORT SPORT (STANDARD) Compression à basse vitesse (clics) Compression à haute vitesse (tours) Rebond (clics) Précharge de ressort (mm) (avec sangle d'arrêt déposée)
  • Page 156 ENTRETIEN...
  • Page 157 AU COURS DES PREMIERS 1 500 km Réglez la chaîne d'entraînement après les premiers 75 km Réglez la chaîne d'entraînement à tous les 500 km Réglez et alignez la chenille après les premiers 75 km Inspectez la tension et l’alignement à tous les 500 km réglez au besoin CHAQUE 1 500 km Réglez la chaîne d'entraînement Inspectez la tension et alignez la chenille Rectifiez au besoin.
  • Page 158 CHAQUE ANNÉE EN PRÉ-SAISON OU À 3 000 km (SELON LA PREMIÈRE DE CES DEUX ÉVENTUALITÉS) Vérifiez la densité du liquide de refroidissement Inspectez la courroie d'entraînement Inspectez visuellement et nettoyez la poulie d'entraînement Inspectez et nettoyez les poulies menées Lubrifiez la suspension arrière Ajoutez de l'huile à...
  • Page 159 TOUS LES 3 ANS OU À 10 000 km (SELON LA PREMIÈRE DE CES DEUX ÉVENTUALITÉS) Inspectez la crépine de la pompe à carburant et nettoyez-la si nécessaire Nettoyez les soupapes Rave TOUS LES 5 ANS Remplacez le liquide de refroidissement Remplacer le filtre à...
  • Page 161 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PAYS RECOMMANDÉ LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Scandinavie PRÉMÉLANGÉ À DURÉE DE VIE PROLONGÉE (EUR) (N/P 779223) LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Tous les autres pays PRÉMÉLANGÉ À DURÉE DE VIE PROLONGÉE (N/P 779150) Mélange d'eau distillée et d'antigel Produit de remplacement ou si non disponible (50 % d'eau distillée et 50 % d'antigel).
  • Page 164 HUILE DE CARTER DE CHAÎNE RECOMMANDÉE HUILE SYNTHÉTIQUE POUR CARTER Scandinavie DE CHAÎNE (EUR) (N/P 779185) HUILE DE CARTERS DE CHAÎNE Tous les autres pays SYNTHÉTIQUE (N/P 779156)
  • Page 165 COUPLE DE SERRAGE Bouchon de contrôle 6 Nm ± 1 Nm...
  • Page 167 COUPLE DE SERRAGE Bouchon de contrôle 6 Nm ± 1 Nm...
  • Page 173 COUPLE DE SERRAGE Vis de serrage 5,5 Nm ± 0,5 Nm...
  • Page 178 SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE DE CHENILLE Tension de la chenille sans force 30 mm Tension de la chenille avec 7,3 kgf 45 mm SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE DE CHENILLE Tension de la chenille sans force 30 mm Tension de la chenille avec 7,3 kgf 50 mm SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE DE CHENILLE Tension de la chenille sans force...
  • Page 179 COUPLE DE SERRAGE Écrou de fixation de roue de support 24,5 Nm ± 3,5 Nm arrière...
  • Page 181 COUPLE DE SERRAGE Écrou de fixation de roue de support 24,5 Nm ± 3,5 Nm arrière...
  • Page 182 COUPLE DE SERRAGE Écrou de la sangle d'arrêt 10 Nm ± 1 Nm GRAISSE POUR SUSPENSION GRAISSE SYNTHÉTIQUE POUR Scandinavie SUSPENSION (EUR) (N/P 779226) GRAISSE SYNTHÉTIQUE POUR Tous les autres pays SUSPENSION (N/P 779163)
  • Page 184 IDENTIFICATION DES FUSIBLES CALIBRE Start/RER Batterie 30 A Accessoires 7,5 A Charge 25 A...
  • Page 193 COUPLE DE SERRAGE Bornes de batterie (positives et 10 Nm ± 2 Nm négatives) Support de fixation de la batterie 5 Nm ± 0,5 Nm Vis de fixation du couvercle de la 7 Nm ± 1 Nm batterie...
  • Page 194 TYPE DE MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS INCOMPATIBLES Tous les plastiques, les NETTOYEUR DE FREIN ET DE PIÈCES OU TOUT vinyles, l'acier peint et AUTRE PRODUIT NETTOYANT À BASE DE l'aluminium. PÉTROLE TYPE DE MATÉRIAU PRODUIT NETTOYANT Eau savonneuse Tous les plastiques, les vinyles, l'acier peint et Produit nettoyant et de polissage XPS en aérosol l'aluminium.
  • Page 195 REMISAGE Nettoyage du véhicule Ajoutez du produit stabilisateur au carburant conformément aux recommandations du fabricant. Faites tourner le moteur après avoir ajouté le produit au carburant Lubrifiez le moteur (reportez-vous à MODE DE REMISAGE DU MOTEUR dans cette section) Lubrifiez le pivot de la manette de frein Lubrifiez la suspension arrière Chargez la batterie tous les mois afin de la maintenir à...
  • Page 200 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 202 LSAB 000001 YH2L Numéro de série Numéro de modèle Année du modèle : A = 2010 B = 2011 C = 2012 etc.
  • Page 203 MODÈLE 600R E-TEC 850 E-TEC VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS Niveau de 102 dB (incertitude 100 dB (incertitude puissance (K ) 3 dB) (K ) 3 dB) acoustique (L Bruit Pression 90 dB (incertitude 86 dB (incertitude acoustique (L ) (K ) 3 dB) (K ) 3 dB) Système...
  • Page 204 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 207 MOTEUR 600R E-TEC Rotax 600R E-TEC refroidit par liquide Type de moteur avec soupapes à clapet et RAVE électronique Nombre de cylindres Alésage 72,3 mm Course 73 mm Cylindrée 599,4 cm³ Régime moteur à puissance maximale 8 100 ± 100 tr/min MOTEUR 850 E-TEC Rotax 850 E-TEC...
  • Page 208 SYSTÈME ÉLECTRIQUE 30 A @ 14,5 V Sortie système d'éclairage 1 340 W @ 6 000 tr/min NGK ILKR8Q7 (filets des Type bougies et du moteurs sont indexés) Bougie Non réglable Écartement (1) 0,6 mm à 0,7 mm SYSTÈME DE LUBRIFICATION Pompe à...
  • Page 209 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Liquide de refroidissement Scandinavie prémélangé à durée de vie prolongée (Eur) (N/P 779223) Liquide de refroidissement Tous les autres pays prémélangé à durée de vie prolongée Liquide de refroidissement (N/P 779150) Éthylène glycol et eau distillée (50 %/50 %) ou liquide de Produit de remplacement refroidissement...
  • Page 210 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT XTerrain RE 3900 850 ES 7,7 L XTerrain RE 3700 850 ES Capacité du système de 8,2 L refroidissement XTerrain RE 3900 850 ES 8,4 L SYSTÈME D’ALIMENTATION Pompe à essence Pompe à essence électrique interne Super sans plomb (carburant pouvant Type contenir un MAX de...
  • Page 211 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT Scandinavie : Huile synthétique pour carter de chaîne (Eur) (N/P 779185) Type Tous les autres pays : Huile de carter de chaîne Huile de carters de chaîne synthétique (N/P 779156) Contenance 350 ml XTerrain PRO 3900 600R 21 / 51 / 116 XTerrain PRO 3900 850 21 / 51 / 116 Rave RE 600R E-TEC...
  • Page 212 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT Type de poulie réceptrice Nombre de dents de la roue d'entraînement Tous les Largeur 40,6 cm modèles Toutes les séries 348,7 cm 3500 Toutes les Longueur séries 370,5 cm 3700 Toutes les Chenille séries 392,3 cm 3900 Xtrim RE 59 mm 3500 XTerrain...
  • Page 213 SYSTÈME DE FREINAGE Type DOT 4 Liquide de frein Quantité 65 ml Fixe, à double piston Étrier (2 x 40 mm) Matériau des plaquettes de frein Organique Épaisseur minimale des garnitures de frein (plateau 5 mm inclus) Épaisseur minimale des disques de frein 4,5 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,25 mm...
  • Page 214 SUSPENSION ARRIÈRE XTerrain PRO PPS2 DS 3900 XTerrain 3700 PPS2 DS 3700 Type de suspension XTerrain 3900 PPS2 DS 3900 Xtrim RE PPS2 3500 Profondeur maximale de suspension 390 mm XTerrain HPG 36 XTerrain Central XTerrain KYB 46 PB HCLR KASHIMA Xtrim RE Type d'amortisseur...
  • Page 215 POIDS ET DIMENSIONS XTerrain PRO 600R E-TEC 233 kg XTerrain 3900 600R 64 mm AR ES XTerrain PRO 850 E-TEC 245 kg XTerrain 3700 600R 219 kg XTerrain RE 3700 600R XTerrain 3700 à démarrage électrique 229 kg XTerrain 3900 600R 225 kg XTerrain 3900 600R 222 kg...
  • Page 216 POIDS ET DIMENSIONS XTerrain RE 3900 850 244 kg ES 64 mm AR Poids à sec (suite) XTrim 3500 850 226 kg XTrim 3500 850 SHOT 227 kg XTrim 3500 313 cm Longueur hors tout XTerrain 3700 322 cm XTerrain 3900 332 cm Tous les modèles sauf 118 cm...
  • Page 218 DÉPANNAGE...
  • Page 223 VOYANT SIGNAL AFFICHAGE DE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE MESSAGES Le moteur est en surchauffe, réduisez la vitesse de la motoneige et conduisez sur de la neige molle ou arrêtez immédiatement le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau liquide TEMPÉRATURE refroidissement, reportez-vous à MOTEUR ÉLEVÉE la section ENTRETIEN .
  • Page 224 VOYANT SIGNAL AFFICHAGE DE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE MESSAGES Surchauffe critique Arrêtez immédiatement le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau liquide refroidissement, reportez-vous à la section ENTRETIEN . Si le TEMPÉRATURE niveau liquide MOTEUR ÉLEVÉE refroidissement est correct et que la surchauffe persiste, contactez un concessionnaire Bips courts Lynx autorisé.
  • Page 225 VOYANT SIGNAL AFFICHAGE DE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE MESSAGES S'affiche lorsqu'on applique le frein pendant plus de 15 secondes tout en appuyant sur — — la manette d'accélérateur et que le véhicule se déplace à plus de 5 km/h. Détonation du moteur (le régime est limité...
  • Page 226 VOYANT SIGNAL AFFICHAGE DE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE MESSAGES 2 bips Clé correcte, véhicule prêt à — courts fonctionner. 2 bips Lecture de la clé impossible courts, se (mauvaise liaison). Vérifiez que MAUVAISE CLÉ répétant la clé est propre et qu'elle est D.E.S.S.
  • Page 228 ICÔNE SIGNAL MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE Le moteur est en surchauffe, réduisez la vitesse de la motoneige et conduisez sur de la neige molle ou arrêtez immédiatement le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau liquide SURCHAUFFE refroidissement, reportez-vous DU MOTEUR à...
  • Page 229 ICÔNE SIGNAL MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE Surchauffe critique Arrêtez immédiatement le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau liquide SURCHAUFFE refroidissement, reportez-vous En combinaison à la section ENTRETIEN . Si le avec niveau liquide « SURCHAUFFE refroidissement est correct et DU MOTEUR »...
  • Page 230 ICÔNE SIGNAL MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE S'affiche lorsqu'on applique le frein pendant plus de 15 secondes tout en appuyant sur 4 bips courts — la manette d'accélérateur et que le véhicule se déplace à (clignotant) plus de 5 km/h. Détonation du moteur (le régime est limité...
  • Page 231 ICÔNE SIGNAL MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ SONORE Problème de communication entre l'ECM et l'indicateur. Arrêtez le moteur et enlevez le capuchon cordon COMMUNI- coupe-circuit. Attendez — — quelques minutes, puis faites CATION démarrer le moteur. Si le problème persiste, contactez concessionnaire Lynx autorisé.
  • Page 232 GARANTIE...
  • Page 243 Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque c’est de sa responsabilité...
  • Page 244 L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés du bien vendu qui le rendent impropre à l’usage auquel on le destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquis, ou en aurait donné...
  • Page 245 PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d’installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 246 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 247 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 248 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 249 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 250 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 251 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 252 ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d’entretien, se référer à...
  • Page 254 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 255 courriel : courrier : Conseiller juridique principal, protection des renseignements personnels 726 St-Joseph Valcourt, QC Canada J0E 2L0...
  • Page 262 VÉHICULE ET REGARDER LA VIDÉO DE SÉCURITÉ AVANT DE CONDUIRE LE VÉHICULE. LES MARQUES ®, ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2019 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. 619 900 975_FR GUIDE DU CONDUCTEUR Série RADIEN Trail/Crossover E-TEC / FRANÇAIS...