MAAX Versaline 107183 Guide D'installation page 12

Table des Matières

Publicité

5
Parts required:
Pièces requises:
Partes requeridas:
INSTALL TOP BACK PANEL
Reuse the cutout templates to take the measurement of the top back panel.
A. Place the first template on the back wall, align it vertically with the side wall of the
unit and tape it in place. Place the second cardboard on the back wall, align it ver-
tically with the other side wall and let the 2 cardboards overlap each other. Tape the
cardboard in place and tape them together. Mark with a pen which side is facing down.
Both templates have to be in contact with the inside of the trims (#7).
INSTALLER LE PANNEAU ARRIÈRE DU HAUT
Réutiliser les gabarits de découpe afin de prendre la mesure du panneau arrière
haut.
A. Placez le premier gabarit sur le mur arrière, alignez-le verticalement avec le
mur latéral de l'unité et collez-le en place. Placez le deuxième carton sur le mur
du fond, alignez-le verticalement avec l'autre mur latéral et laissez les 2 cartons
se chevaucher. Collez le carton en place et collez-les ensemble. Marquez avec un
stylo quel côté est vers le bas.
Les deux gabarits doivent être en contact avec l'intérieur des moulures (#7).
INSTALE EL PANEL TRASERO SUPERIOR
Reutilice las plantillas recortadas para tomar la medida del panel posterior
superior.
A. Coloque la primera plantilla en la pared trasera, alinéela verticalmente con
la pared lateral de la unidad y péguela con cinta adhesiva. Coloque el segundo
cartón en la pared trasera, alinéelo verticalmente con la otra pared lateral y deje
que los 2 cartones se superpongan entre sí. Pega el cartón en su lugar y pégalos
juntos. Marque con un bolígrafo qué lado está hacia abajo.
Ambas plantillas deben estar en contacto con el interior de la molduras (#7).
B. Make sure the recess is still facing down before cut-
ting. Mark the position of the template on the wall panel.
B. Assurez-vous que le bord encastré est toujours
orientée vers le bas avant de couper. Marquez la
position du gabarit sur le panneau mural.
B. Asegúrese de que el empotrado todavía esté mirando
hacia abajo antes de cortar. Marque la posición de la
plantilla en el panel de la pared.
C. Put masking tape on the walls to prevent scratching
while cutting. Cut the panel on the marks with a circular
saw or jigsaw. NOTE: Cut both sides of the panel so that
the tile pattern is aligned with the other panels.
C. Mettez du ruban adhésif sur les murs pour éviter les
rayures lors de la coupe. Coupez le panneau sur les
marques avec une scie circulaire ou une scie sau-
teuse. REMARQUE: coupez les deux côtés du pan-
neau pour que le motif de tuile soit aligné avec les
autres panneaux.
C. Coloque cinta adhesiva en las paredes para evitar
que se raye al cortar. Cortar el panel en las marcas con
una sierra circular o una sierra de calar. NOTA: Corte
ambos lados del panel de modo que el patrón de mo-
saico esté alineado con los otros paneles.
Quick tip
Secure a straight wood piece to the panel beside your mark to use as a
guide to ensure a straight line cut.
Conseil
Fixez un morceau de bois droit au panneau à côté de votre marque pour
éclair
l'utiliser comme guide pour assurer une coupe en ligne droite.
Asegure una pieza de madera recta al panel al lado de su marca para
Consejo
usarla como guía para asegurar un corte en línea recta.
rápido
Dry fit panels and make sure it sits well on the trim nose.
Ajuster en sec et s'assurer que le mur repose entièrement sur le nez de la moulure du mur.
Ajustar en seco y asegúrarse de que la pared esté completamente apoyada en la nariz de la moldura.
Cutting template / Gabarit de découpe / Plantilla de corte
Step / Étape / Etapa
Tools / Outils / Herramientas
instructions / instructions / Instrucciones
1.
1.
Measuring
1
2
Mesurer
Align the template vertically to the corners
3
Medir
Alignez le gavarit verticalement aux coins
Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas
2.
2.
Orientation
Orientation
Orientación
Recessed edge up
Bord encastré vers le haut
9
Borde empotrado hacia arriba
3.
3.
Marking
Marquage
Marcado
Centrez le gabarit pour marquer
Center template to mark
Centre la plantilla para marcar
4.
4.
ou
or
Couper
Cutting
o
Corte
Couper à l'aide des marques
Cut using the marks
Cortar usando las marcas
5.
5.
Installation
Instalación
Installation
Install the lower part of the back wall
as per the installation guides
Installez la partie inférieure du mur arrière
selon les guides d'installation
Instale la parte inferior de la pared trasera
de acuerdo con las guías de instalación
6.
6.
Remove masking tape to reuse the template
1
2
Repeat 1 to 5
Retirez le ruban adhesif pour réutiliser le
on the upper part of the back wall
3
x 2
Repetir del 1 al 5
Répéter 1 au 5
gabarit sur la partie supérieure du mur arrière
Retire la cinta de enmascarar para reutilizar
la plantilla en la parte superior de la pared trasera
6
.
6
.
.
6
6
.
1
2
3
4
C
A
Template
Gabarit
Plantilla
B
12
Cut both sides of the panel to make sure your
top and bottom panel grout lines are aligned.
Coupez les deux côtés du panneau pour
vous assurer que les lignes de coulis du
panneau supérieur et inférieur sont alignées.
Corte ambos lados del panel para asegurarse
de que las líneas de lechada del panel superior
e inferior estén alineadas.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Versaline 107182

Table des Matières