Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
B3 Shower Bases • Bases de douche B3 • Bases de Ducha B3
Size/grandeur/
B3 Round
tamaño
36x36
410000
42x36
410034
48x32
410001
48x34
410002
48x36
410003
60x30
410004
60x32
410005
60x34
410035
60x36
410006
60x42
410036
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
B3 Square
420000
420034
420001
420002
420003
420004
420005
420035
420006
420036
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX B3 410000

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN B3 Shower Bases • Bases de douche B3 • Bases de Ducha B3 Size/grandeur/ B3 Round B3 Square tamaño 36x36 410000 420000 42x36 410034 420034 48x32 410001 420001 48x34 410002 420002 48x36 410003 420003 60x30 410004...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gracias por confiar en MAAX para la a MAAX unit. l’achat de votre unité. compra de su unidad. We can assure you that MAAX uses only Nous pouvons vous garantir que MAAX a Le garantizamos que MAAX utiliza los the finest materials and employs strict utilisé...
  • Page 3 Parts and components • Liste des pièces et composantes • Piezas y componentes Lorsque commandé avec drain carré • When ordered with square drain • Cuando se compra con drenaje cuadrado Part Pièce Pieza Code Qté 410000 410001 410002 410003 Base Base Base...
  • Page 4: Before You Begin

    La garantie ne couvre pas les dommages que haya instalado la unidad, la garantía the unit has been installed. MAAX is not ou les défauts de finition une fois l’unité no cubrirá los daños o defectos de responsible for any shipping damages once installée.
  • Page 5: General Considerations

    General considerations • Règles générales •Reglas Generales Framing Construction de la structure Construcción de la estructura DO NOT DO ANY FRAMING WORK NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE CONSTRUYA LA ESTRUCTURA UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afin ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD.
  • Page 6: Building The Structure

    Building the structure • Construction de la structure • Construcción de la estructura The dimensions of the structure must be checked against the unit dimensions. Les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité. Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de las dimensiones de la unidad. 6"...
  • Page 7 HALF-WALL, DEMI-MUR, MEDIO MURO(512) HALF-WALL, DEMI-MUR, MEDIO MURO(514) 6" 6" HALF-WALL, DEMI-MUR, MEDIO MURO(518) HALF-WALL, DEMI-MUR, MEDIO MURO(516) 6" 6" CORNER , COIN, ESQUINA(521) 6" Base size / taille de base 36 x 36 35 ⅞" (911mm) 35 ⅞" (911mm) 18"...
  • Page 8: Base Installation

    Base installation • Installation de la base • Instalación de la base 2.1 Apertura para el drenaje 2.1 Drain Opening 2.1 Ouverture du drain Con una sierra circular, recorte un cuadrado Using a circular saw, cut a 6" x 6" square À...
  • Page 9: Fixation De La Base

    2.3 Fijación de la base 2.3 Fixation de la base 2.3 Fastening the Base Coloque la base en su lugar según su Mettre la base en place dans sa position Place the base in its final position and trace posición final y trace el contorno exterior finale et en tracer le contour extérieur.
  • Page 10 Test if the water flows properly: plug the Effectuer un test d'eau: boucher le drain, Instale correctamente el drenaje según las drain, fill the base of the shower with water remplir la base d'eau et déboucher le drain instrucciones del fabricante. Efectúe una and unplug the drain to see if the water pour vérifier si l'eau s'écoule complètement, prueba de agua: tape el drenaje, llene la base...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Maintenance • Entretien • Limpieza y mantenimiento Regular disinfection provides an effective Une désinfection régulière constitue une La desinfección periódica es una excelente defence against various types of bacteria forma de prevenir la aparición de diferentes excellente prévention contre les types de tipos de bacterias que suelen desarrollarse that can develop in deposits that build up bactéries susceptibles de se développer au fil...
  • Page 12 10028700...
  • Page 13: Garantía Limitada

    Limited warranty • Garantie limitée • Garantía limitada MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun la siguiente garantía limitada expresa para cada...
  • Page 14 MAAX y a cualquier MAAX and all applicable rules, regulations and par MAAX ainsi qu’à tout règlement ou à toute loi reglamento o ley aplicable en tales instalaciones. legislation pertaining to such installations.
  • Page 15 MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. 10028700...
  • Page 16 Technical Services • Service technique • Servicio Técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 CANADA UNITED STATES F. 1 800 201-8308 F. 1 800 944-9808 10028700 © MAAX Bath Inc., 2008 Printed in Canada • Imprimé au Canada • Impreso en Canadá...

Table des Matières