Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir fait confiance à
Manuel du propriétaire
Owner`s Manual
Thanks you for your confidence in
Engagés à
Committed to our
Engagés à
Committed to our
ravir nos clients
customer's delight
ravir nos clients
customer's delight
PIVOT
PIVOT
T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229)
F. 1 877 636-6250
Veuillez lire les instructions avant toute chose
Please read instructions before proceeding
# 10049176_2014-02-10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX Advanta I 64-in H

  • Page 1 Committed to our ravir nos clients customer’s delight ravir nos clients customer’s delight PIVOT PIVOT T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 877 636-6250 Veuillez lire les instructions avant toute chose Please read instructions before proceeding # 10049176_2014-02-10...
  • Page 2: Illustration Des Pièces

    ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS 48381 61122 68003 48838 48380 61084 61121 61369 61276 48207 SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG 47009 48201 48217 48219 47146-20 Dessin non à l’échelle Drawings not to scale Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis. Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit.
  • Page 3: Avant De Débuter

    DESCRIPTION DES PIÈCES PARTS DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION DES PIÈCES PARTS DESCRIPTION QUANT. # PIECE # JOINT D’ÉTANCHÉITÉ WATER GASKET 48380 CAPUCHON DE PLASTIQUE PLASTIC CAP 48381 MONTANT D’ALUMINIUM STRIKER 61122 AXE DE PIVOT PIVOT PIN 68003 DÉFLECTEUR SOUPLE PLASTIC DRIP SHEILD 48838 CADRE HAUT/BAS TOP/BOTTOM FRAME...
  • Page 4: Étape 1 - Porte Réversible

    INSTRUCTIONS SPÉCIALS SPECIAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR INSTALLATION SUR DES ENCLOS PRÉFABRIQUÉS. Des structures de fibre de verre ou de plastique peuvent ne pas avoir la résistance nécessaire pour supporter votre porte de douche ou de bain. Pour obtenir une installation sécuritaire de votre porte, il est important d'utiliser un cadrage de bois à...
  • Page 5 STEP 3 - Installation du mur (montant de pivot) Insérez le support de pivot en plastique (CC) sur le bas du montant de pivot (I). II. Bloquez l’assemblage avec la barrure (DD). IMPORTANT: Avant de fixer le montant assurez-vous d’avoir un cadre de bois derrière votre mur afin de fixer solidement le montant.
  • Page 6: Étape 4 - Installation De La Porte

    ÉTAPE 4 - Installation de la porte Porte Door Fig. A Insérez le déflecteur souple (E) dans le bas de la porte et coupez le surplus. Vous pouvez humecter le déflecteur souple pour faciliter l’insertion. Fig. A II. Insérez l’axe du bas du panneau dans le support de pivot en plastique (CC).
  • Page 7: Étape 5 - Montant D'aluminium

    ÉTAPE 5 - Montant d’aluminium IMPORTANT: Avant de fixer le montant assurez-vous d’avoir un cadre de bois derrière votre mur afin de fixer solidement le montant. Si ce n’est pas le cas, nous suggérons de le fixer à l’aide d’ailettes en nylon ou à ressort ou utilisez les ancrages appropriés (cheville BB).
  • Page 8: Étape 6 - Ajustement De La Porte

    ÉTAPE 6 - Ajustement de la porte Porte Door Ajustez la porte sur le percuteur à l’aide des vis d’ajuste- ment du haut et du bas. Fig.A (Les vis d’ajustement sont du côté du pivot.) Note: La distance entre la poignée fermée et le percu- teur devrait être de 1/16”...
  • Page 9: Étape 8 - Installation Du Montant Mural

    ÉTAPE 8 - Installation du montant mural (Côté de l’ouverture) Vérifiez si la porte ferme bien. Si ce n’est pas le cas, enlevez la barrure (DD) et ensuite retirez le support de pivot (CC). Maintenant vous pouvez enlevez la porte. II.
  • Page 10: Nettoyage

    NETTOYAGE TO CLEAN Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont Mild liquid household cleaners will keep the suffisants pour garder la surface propre et metal surface bright and clean (for example: brillante (par exemple: IVORY LIQUIDE ®). LIQUID IVORY ®). Rinse well and dry with Rincez à...
  • Page 11: Garantie

    à cette interdiction ne sauraient s’appliquer à MAAX ni à personne d’autre. MAAX se réserve le droit de modifier cette garantie en tout temps; il est entendu que de telles modifications ne changeront pas les conditions de la garantie applicable au moment de la vente des produits en cause.
  • Page 12 OU IMPLICITE, NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ À UN CODE. Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit déboursé par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.
  • Page 13 Any product reported to the authorized dealer or to MAAX as being defective within the warranty period will be repaired or replaced (with a product of equal value) at the option of MAAX. This warranty extends to the original owner/end-user and is not transferable to a subsequent owner.
  • Page 14 INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE. In any case, MAAX cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for the product by the owner/end-user, contractor or builder.
  • Page 15 # 10049176-031114...
  • Page 16 Merci d’avoir fait confiance à Thanks you for your confidence in Engagés à Committed to our ravir nos clients customer’s delight T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 877 636-6250 # 10049176_2014-02-10...

Ce manuel est également adapté pour:

Pivot serie

Table des Matières