Page 3
Because of the possible water leaks between the lip of • Niveau • Galon à mesurer • Crayon the shower and the curtain, MAAX RECOMMENDS THE • Perceuse électrique • Vis à bois #8 x 1" • Téflon INSTALLATION OF A FLOOR DRAIN OUTSIDE THE UNIT, •...
Page 6
STEP 3 - INSTALLING A ÉTAPE 3 - INSTALLATION D’UNE ETAPA 3 - INSTALACIÓN DE UNA CURTAIN ROD TRINGLE À RIDEAU BARRA PARA CORTINA Mark the centre of the curtain track hole. Marquer le centre du trou de la tringle à Marcar el centro en que será...
Page 7
STEP 4A - INSTALLING A ÉTAPE 4A - INSTALLATION D’UNE ETAPA 4A - INSTALACIÓN DE UNA STRAIGHT SUPPORT BAR FOR BARRE DE SOUTIEN DROITE POUR BARRA DE APOYO RECTA PARA FIBERGLASS UNITS UNITÉS EN FIBRE DE VERRE UNIDADES EN FIBRA DE VIDRIO a) Position the bar into the desired location a) Positionner la barre à...
Page 8
STEP 4B - INSTALLING A STRAIGHT SUPPORT BAR FOR ACRYLIC UNITS a) Position the bar at the desired location on the unit. Mark the position of the holes located on each of the support bar flanges. Fig. 4.3. b) At the areas marked in a), pre-drill each hole using a 1/8" (32 mm) bit in order to facilitate the subsequent installation of the screws.
Page 9
STEP 4C - INSTALLING AN ELBOWED SUPPORT BAR FOR FIBERGLASS UNITS Fig. 4.5 a) Using a level, position the bar at the desired location on the unit. Mark the position of the holes to be drilled on the longest side. Fig.4.5. b) At the locations marked in a), pre-drill each hole using a 7/16"...
Page 10
STEP 4D - INSTALLING AN ELBOWED SUPPORT BAR FOR ACRYLIC UNITS a) Position the bar at the desired height. Mark the position of the bolts located on the centre flange on the unit surface. Fig. 4.9. b) At the areas marked in a), drill holes using a 5/16" (79 mm) bit. Fig. 4.9a. c) Insert the bolts inside these holes.
Page 11
STEP 5 - ASSEMBLING ÉTAPE 5 - ASSEMBLAGE DES ETAPA 5 - ENSAMBLE DE SECTIONAL UNITS UNITÉS SECTIONNELLES UNIDADES SECCIONALES Sectional units that were disassembled Les unités sectionnelles qui ont été désas- Las unidades seccionales que han sido must be reassembled before the unit semblées doivent être réassem blées avant desmontadas deben de ser en sambladas is installed.
Page 12
ETAPA 7B - INSTALACIÓN DE STEP 7B - INSTALLATION OF A ÉTAPE 7B - INSTALLATION D’UNE UNA UNIDAD DE FIBRE DE FIBERGLASS UNIT UNITÉ EN FIBRE DE VERRE VIDRIO Place the unit in the frame to make Placer l’unité dans son cadre afin de vous Colocar la unidad en su marco a fin de sure the dimensions are right, that the assurer que les dimensions sont bonnes, que...
Page 13
STEP 8 - SOAP DISH ÉTAPE 8 - INSTALLATION DU ETAPA 8 - INSTALACIÓN DE LA INSTALLATION PORTE-SAVON JABONERA The soap dish must be installed after Le porte-savon doit être installé après La jabonera debe ser instalada después having positioned the unit in the frame. An avoir positionné...
Page 14
ÉTAPE 9 - EMPLACEMENT DES ETAPA 9 - ZONA PARA STEP 9 - CONTROL AREA CONTRÔLES CONTROLES The control area must be inside a target L’emplacement des contrôles doit être La colocación de los controles debe efectuarse zone and must not exceed this zone in fait à...
Page 15
STEP 12 - DRAINAGE CONNECTION Connect drainage and plumbing according to standards. Make sure that joints are Fastening flange Lèvre de fixation waterproof. Water test the unit by pouring water at different points in the shower Borde de fijación and making sure it drains properly. ÉTAPE 12 - RACCORDEMENT DES TUYAUX Effectuez le raccordement de la plomberie et du renvoi selon les normes.
MAAX is not responsible for problems MAAX n’est responsable MAAX no es responsable de los problemas caused by installations that were not problèmes causés par une installation provocados instalación conducted compliance with non conforme aux directives énoncées...
Page 17
STEP 1 - MIXER INSTALLATION A trap door behind ALL shower models must give access to the mixer and Outside wall surface Wood stud plumbing for maintenance and repairs. (finished wall) (framing) Surface extérieure du mur Montants muraux a) At the choosen height, fasten a 3 in. (76.2 mm) high wood block. Determine the (mur fini) (encadrement) depth (dim.
Page 18
STEP 3 - FINAL ASSEMBLY OF FAUCET a) Remove the template (1). b) Slide the decorative plate (2) and fix it with the two screws (3). c) Fix the handle (6) on the cartridge with screw (5). ÉTAPE 3 -INSTALLATION FINALE DU ROBINET a) Retirer le gabarit (1).
Page 19
STEP 5 - FLOW RATE LIMITING DEVICE a) The cartridge being on the Off position, use a screwdriver to turn ring (D) clockwise to change the tooth under the lever. The thinner the tooth, the stronger the flow of water. (The ring has five teeth (F) that vary in thickness).
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Regular disinfections provide an effective Une désinfection régulière constitue une Una desinfección periódica es un buen medio defense against various types of bacteria excellente prévention contre les types de para evitar los diferentes tipos de bacterias que susceptible of developing in the deposits that bactéries susceptibles de se développer au fil pueden aparecer con el tiempo en las bañeras...
Page 23
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty LIMITED WARRANTY — CANADA MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/ca-warranty...