BorMann Pro BGB2035 Manuel D'utilisation page 66

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

EΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL-EN-FR]
EL
Οι γεννήτριες έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις γεννήτριες παρέχεται περίοδος εγγύη-
σης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος
της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του μηχανήματος (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και
εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού. Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει
εξ' ολοκλήρου τον αποστολέα. Οι γεννήτριες αποστέλλονται για την επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
1) Εξαρτήματα που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (ρόδες, λαβές, μπουζί και λοιπά).
2) Γεννήτριες που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
3) Γεννήτριες με ελλιπή συντήρηση η φροντίδα.
4) Βλάβες από υπέρβαση του μέγιστου φορτίου ή της μέγιστης διάρκειας συνεχόμενης λειτουργίας με βάση τις προδιαγραφές κάθε μοντέλου, όπως αναγράφονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
5) Γεννήτριες που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.
6) Αποθήκευση του μηχανήματος για μεγάλο διάστημα με καύσιμο.
7) Βλάβη που προήλθε από λανθασμένη συναρμολόγηση ή κακή εγκατάσταση.
8) Βλάβη που προέρχεται από λάθος μίξη καύσιμου με λάδι.
9) Βλάβη που οφείλεται σε κακής ποιότητας καύσιμο ή λιπαντικό.
10) Βλάβη από πλημμελή καθαρισμό του μηχανήματος.
11) Γεννήτριες που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.
12) Γεννήτριες που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.
Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρεία
διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του μηχανήματος με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση της εγγύησης ενός μηχανήματος, η εγγύηση δεν επιμηκύνεται ούτε ανανε-
ώνεται. Τα ανταλλακτικά ή οι γεννήτριες τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. 'Άλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο
εγγύησης επισκευής των μηχανημάτων, δεν ισχύουν. Για την εγγύηση αυτή ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.
EN
The generators have been manufactured according to strict standards, set by our company, which are aligned with the respec ve european quality standards. The generators are provided
with a warranty period of 24 months for non-professional use and 12 months for professional use. The warranty is valid from the date of purchase of the product. Proof of the warranty
right is the purchase document of the generator (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts and respec ve required work-
ing hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta on (to and from) is en rely borne by
the sender (client). The generators must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.
WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS:
1)Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (wheels, handles, spark plugs etc.).
2)Generators damaged as a result of non-compliance with the instruc ons of the manufacturer.
3)Generators poorly maintained.
4)Damages as a result of exceeding the maximum load or maximum dura on of con nuous opera on according to the specifi ca ons of each generator type, as presented in the instruc-
ons manual.
5)Generators given to third en
es free of charge.
6)Storing the generator for a long me with fuel.
7)Damage as a result of mistaken assembly or bad maintenance.
8) Damage as a result of mistaken mixing of fuel with oil.
9) Damage as a result of poor quality of fuel or lubricant.
10) Damage as a result of not cleaning the generator as required.
11)Generators that have been modifi ed or disassembled by unauthorized personnel.
12)Generators used for rent.
The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specifi c spare part the company
reserves the right to replace the generator with another of the same kind. A er all warranty procedures have been concluded, the warranty period of a generator shall not be extended
or renewed. The spare parts or tools that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those men oned in this warranty form, regarding repairing a
generator or damage thereof, do not apply. Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty.
FR
Les générateurs ont été fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respec ves. Les générateurs sont fournis
avec une période de garan e de 24 mois pour une u lisa on non professionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle. La garan e est valable à par r de la date d'achat du pro-
duit. La preuve du droit à la garan e est le document d'achat du générateur ( cket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des pièces de rechange et des heures de
travail nécessaires si une copie du document d'achat n'est pas présentée. Si la répara on doit être eff ectuée par notre service après-vente, les frais de transport (aller et retour) sont en è-
rement à la charge de l'expéditeur (client).Les générateurs doivent être envoyés pour répara on à l'entreprise ou à un atelier agréé de la manière et avec le moyen de transport appropriés.
EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE :
1)Les pièces de rechange qui s'usent naturellement suite à l'u lisa on (roues, poignées, bougies d'allumage, etc.).
2) Générateurs endommagés à la suite du non-respect des instruc ons du fabricant.
3) Générateurs mal entretenus.
4) Dommages résultant du dépassement de la charge maximale ou de la durée maximale de fonc onnement con nu selon les spécifi ca ons de chaque type de générateur, telles que
présentées dans le manuel d'instruc ons.
5) Générateurs donnés à des ers à tre gratuit.
6) Stockage du générateur pendant une longue période avec du carburant.
7) Dommages résultant d'un montage erroné ou d'un mauvais entre en.
8) Dommages résultant d'un mélange erroné de carburant et d'huile.
9) Dommages dus à la mauvaise qualité du carburant ou du lubrifi ant.
10) Dommages résultant d'un ne oyage insuffi sant du générateur.
11) Générateurs qui ont été modifi és ou démontés par du personnel non autorisé.
12) Générateurs u lisés pour la loca on.
La garan e couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrica on ou une défaillance matérielle. En cas d'absence d'une pièce de rechange
spécifi que, la société se réserve le droit de remplacer le générateur par un autre du même type. Après la conclusion de toutes les procédures de garan e, la période de garan e d'un géné-
rateur ne sera pas prolongée ou renouvelée. Les pièces de rechange ou les ou ls qui sont remplacés restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles men onnées
dans ce formulaire de garan e, concernant la répara on d'un générateur ou de ses dommages, ne sont pas applicables. La loi grecque et ses règlements s'appliquent à ce e garan e.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

047247

Table des Matières