Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
HR
BGB9700
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
078944
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann Pro BGB9700

  • Page 1 BGB9700 078944 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 Fuel tank cap Πώμα δεξαμενής καυσίμου Fuel tank Δεξαμενή καυσίμου Control panel Πάνελ χειρισμού 5 in 1 switch Διακόπτης 5 σε 1 Wheels Maintenance cover Τροχοί Κάλυμμα συντήρησης Frame Fuel gauge Σασί Μετρητής καυσίμου Handles Λαβές Air filter Φίλτρο αέρος Carburetor Καρμπυρατέρ...
  • Page 3 Bouchon du réservoir de carburant Tappo del serbatoio del carburante Réservoir de carburant Serbatoio del carburante Panneau de commande Pannello di controllo Interrupteur 5 en 1 Interruttore 5 in 1 Roues Couvercle d'entretien Ruote Coperchio di manutenzione Châssis Jauge à carburant Telaio Indicatore del carburante Poignées...
  • Page 4 Капачка на резервоара за гориво Pokrovček rezervoarja za gorivo Резервоар за гориво Rezervoar za gorivo Контролен панел Nadzorna plošča Превключвател 5 в 1 Stikalo 5 v 1 Колела Капак за поддръжка Kolesa Pokrov za vzdrževanje Рамка Манометър за гориво Okvir Merilnik goriva Дръжки...
  • Page 5 Capacul rezervorului de combustibil Čep spremnika goriva Rezervor de combustibil Spremnik za gorivo Panoul de comandă Upravljačka ploča Comutator 5 în 1 Prekidač 5 u 1 Roți Capac de întreținere Kotači Poklopac za održavanje Cadru Indicatorul de combustibil Okvir Mjerač goriva Mânere Ručke Filtru de aer...
  • Page 6 Technical data / Τεχνικά χαρακτηριστικά Model / Μοντέλο BGB9700 Displacement / Κυβισμός 458 cc Rated output / Ονομαστική ισχύς 8 kW Max. output / Μέγιστη απόδοση 8.5 kW Fuel tank capacity / Χωρητικότητα δεξαμενής 20 L καυσίμου Generator type / Τύπος γεννήτριας Open type, inverter / ανοιχτού...
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual before operating the generator. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Store the manual in a safe place for future reference. Important note: In this manual, the terms ''generator'', ''generating set'', ''generator-set'' and ''gen-set'' are used interchangeably. Note: Refer to page 6 for the product's technical data.
  • Page 8 Electrical safety • The generator can only be operated efficiently and safely if it is correctly installed, operated and maintained. • Always ground the generator before using it. • The connection of load must only be performed by an experienced, qualified electrician. •...
  • Page 9 PREPARATION Max. level of fuel Full Empty Add fuel (Fig. 5) Fuel tank cap • Do not fill the tank with too much fuel or it will overflow when the tank gets warm. Fuel gauge • After refuelling, make sure to put the cap back in place and tighten it. Loosen •...
  • Page 10 STARTING THE GENERATOR Preparation (Fig. 10) 1) Fill the unit with the appropriate amount of recommended oil and fuel. 2) Connect the positive wire with the positive battery terminal, fasten it with a proper tool and cover the connector with insulating protective sleeve. Electric start 1) Remove all loads from the output.
  • Page 11 Oil dipstick Engine oil replacement (Fig. 11-12) Oil upper limit 1) Remove the oil gauge. Unscrew the oil bolt to drain the oil. 2) Install the drain bolt and tighten it. 3) Fill oil and check the oil level. Oil drain bolt 4) Install the oil gauge.
  • Page 12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν θέσετε σε λειτουργία τη γεννήτρια. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Σημαντική σημείωση: Στο παρόν εγχειρίδιο οι όροι ''γεννήτρια'', ηλεκτροπαραγωγό ζεύγος'', ''generator-set'' και ''gen-set'' χρησιμοποιούνται εναλλακτικά.
  • Page 13 Ηλεκτρική ασφάλεια • Η γεννήτρια μπορεί να λειτουργήσει αποτελεσματικά και με ασφάλεια μόνο εάν έχει εγκατασταθεί, χειρίζεται και συντηρείται σωστά. • Να γειώνετε πάντα τη γεννήτρια πριν τη χρησιμοποιείτε. • Η σύνδεση του φορτίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από έμπειρο, εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. •...
  • Page 14 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Μέγιστη επιτρεπόμενη Προσθέστε καύσιμο (Σχ. 5) στάθμη καυσίμου Γεμάτη Άδεια • Μην γεμίζετε τη δεξαμενή με υπερβολική ποσότητα καυσίμου γιατί θα υπερχειλίσει Πώμα δεξαμενής καυσίμου όταν η δεξαμενή ζεσταθεί. Δείκτης στάθμης • Αφού ανεφοδιάσετε τη δεξαμενή με καύσιμο, φροντίστε να τοποθετήσετε ξανά το Χαλαρώστε...
  • Page 15 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ Προετοιμασία (Σχ. 10) 1) Γεμίστε τη μονάδα με την κατάλληλη ποσότητα του συνιστώμενου λαδιού και καυσίμου. 2) Συνδέστε το θετικό καλώδιο με τον θετικό ακροδέκτη της μπαταρίας, σφίξτε το με κατάλληλο εργαλείο και καλύψτε τον σύνδεσμο με το μονωτικό προστατευτικό περίβλημα. Ηλεκτρική...
  • Page 16 Ανώτατη επιτρεπόμενη Αλλαγή λαδιού κινητήρα (Σχ. 11-12) Δείκτης λαδιού στάθμη λαδιού 1) Αφαιρέστε τον δείκτη λαδιού. Ξεβιδώστε το μπουλόνι αποστράγγισης λαδιού για να αποστραγγίσετε το λάδι. 2) Τοποθετήστε το μπουλόνι αποστράγγισης ξανά στη θέση του και σφίξτε το. Μπουλόνι αποστράγγισης 3) Συμπληρώστε...
  • Page 17 Données techniques / Dati tecnici Modèle / Modello BGB9700 Cylindrée / Cilindrata 458 cm³ Puissance nominale / Potenza nominale 8 kW 8.5 kW Puissance maximale / Potenza massima Capacité du réservoir de carburant / Capacità 20 L del serbatoio del carburante Type de générateur / Tipo di generatore Type ouvert, inverseur / Tipo aperto, inverter Refroidi par air, 4 temps, OHV...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez le manuel avant d'utiliser le générateur. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 19 Sécurité électrique • Le générateur ne peut fonctionner efficacement et en toute sécurité que s'il est correctement installé, utilisé et entretenu. • Mettez toujours le générateur à la terre avant de l'utiliser. • Le raccordement de la charge ne doit être effectué que par un électricien expérimenté et qualifié. •...
  • Page 20 PRÉPARATION Niveau maximum de carburant Plein Vide Ajouter du carburant (Fig. 5) Bouchon du réservoir de carburant • Ne remplissez pas le réservoir avec trop de carburant, sinon il débordera lorsque le réservoir sera chaud. Jauge à carburant Desserrer • Après avoir fait le plein, veillez à remettre le bouchon en place et à le serrer. Serrer •...
  • Page 21 DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR Préparation (Fig. 10) 1) Remplissez l'appareil avec la quantité appropriée d'huile et de carburant recommandée. 2) Connectez le fil positif à la borne positive de la batterie, fixez-le à l'aide d'un outil approprié et recouvrez le connecteur d'une gaine protectrice isolante. Démarrage électrique 1) Retirer toutes les charges de la sortie.
  • Page 22 Jauge d'huile Remplacement de l'huile moteur (Fig. 11-12) Limite supérieure d'huile 1) Retirez la jauge d'huile. Dévisser le boulon d'huile pour vidanger l'huile. 2) Installer le boulon de vidange et le serrer. 3) Remplir d'huile et vérifier le niveau d'huile. Boulon de vidange d'huile 4) Installer la jauge d'huile.
  • Page 23 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere il manuale prima di utilizzare il generatore. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Nota importante: In questo manuale i termini ''generatore'', ''gruppo elettrogeno'', e ''gen-set'' sono utilizzati in modo intercambiabile. Nota: Per i dati tecnici del prodotto, consultare la pagina 17.
  • Page 24 Sicurezza elettrica • Il generatore può funzionare in modo efficiente e sicuro solo se è installato, utilizzato e sottoposto a manutenzione in modo corretto. • Mettere sempre a terra il generatore prima di utilizzarlo. • Il collegamento del carico deve essere eseguito esclusivamente da un elettricista esperto e qualificato. •...
  • Page 25 PREPARAZIONE Livello massimo di carburante Aggiungere il carburante (Fig. 5) Pieno Vuoto Tappo del serbatoio del carburante • Non riempire il serbatoio con una quantità eccessiva di carburante per evitare che trabocchi quando il serbatoio si riscalda. Indicatore del carburante Allentare •...
  • Page 26 AVVIAMENTO DEL GENERATORE Preparazione (Fig. 10) 1) Riempire l'unità con la quantità appropriata di olio e carburante raccomandati. 2) Collegare il filo positivo con il terminale positivo della batteria, fissarlo con un attrezzo adeguato e coprire il connettore con una guaina protettiva isolante. Avviamento elettrico 1) Rimuovere tutti i carichi dall'uscita.
  • Page 27 Asta di livello dell'olio Limite superiore Sostituzione dell'olio motore (Fig. 11-12) dell'olio 1) Rimuovere l'indicatore dell'olio. Svitare il bullone dell'olio per scaricare l'olio. 2) Installare il bullone di scarico e serrarlo. 3) Riempire l'olio e controllare il livello dell'olio. Bullone di scarico olio 4) Installare l'indicatore dell'olio.
  • Page 28 Технически данни / Tehnični podatki Модел / Model BGB9700 Работен обем / Delovna prostornina 458 куб. см / ccm Номинална мощност / Nazivna moč 8 kW 8.5 kW Макс. мощност / Največja izhodna moč Обем на резервоара за гориво / Prostornina 20 L rezervoarja za gorivo Тип...
  • Page 29 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете ръководството, преди да започнете работа с генератора. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Важна забележка: В това ръководство термините "генератор", "генераторен комплект", "ген-комплект" се използват взаимозаменяемо.
  • Page 30 Електрическа безопасност • Генераторът може да се експлоатира ефективно и безопасно само ако е правилно монтиран, експлоатиран и поддържан. • Винаги заземявайте генератора, преди да го използвате. • Свързването на товара трябва да се извършва само от опитен, квалифициран електротехник. •...
  • Page 31 ПОДГОТОВКА Максимално ниво на горивото Добавяне на гориво (фиг. 5) Пълен Празен Капачка на резервоара за гориво • Не пълнете резервоара с прекалено много гориво, защото в противен случай то ще прелее, когато резервоарът се затопли. Манометър за гориво Разхлабете •...
  • Page 32 СТАРТИРАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА Подготовка (фиг. 10) 1) Напълнете агрегата с подходящото количество препоръчано масло и гориво. 2) Свържете положителния проводник с положителната клема на акумулатора, закрепете го с подходящ инструмент и покрийте съединителя с изолираща защитна втулка. Електрическо стартиране 1) Отстранете всички товари от изхода. 2) Завъртете...
  • Page 33 Горна граница Масломерна пръчка Смяна на двигателно масло (Фиг. 11-12) на маслото 1) Свалете манометъра. Отвийте болта за маслото, за да източите маслото. 2) Монтирайте дренажния болт и го затегнете. 3) Напълнете маслото и проверете нивото му. Болт за източване на маслото 4) Монтирайте...
  • Page 34 VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo generatorja preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Pomembno opozorilo: V tem priročniku se izrazi ''generator'', ''generatorski sklop'', in ''genski sklop'' uporabljajo izmenično. Opomba: Tehnične podatke o izdelku najdete na strani 28.
  • Page 35 Električna varnost • Generator lahko učinkovito in varno deluje le, če je pravilno nameščen, upravljan in vzdrževan. • Pred uporabo generatorja ga vedno ozemljite. • Priključitev bremena lahko opravi le izkušen in usposobljen električar. • Prepričajte se, da bo generator priključen na električno napravo, katere specifikacije ustrezajo lokalnim standardom za uporabo. •...
  • Page 36 PRIPRAVA Največja raven goriva Dodajte gorivo (Slika 5) Poln Prazen • V rezervoar ne natočite preveč goriva, sicer se bo pri segrevanju rezervoarja prelilo. Pokrovček rezervoarja za gorivo • Po točenju goriva pokrovček namestite nazaj in ga privijte. Merilnik goriva Sprostite •...
  • Page 37 ZAGON GENERATORJA Priprava (Slika 10) 1) Napolnite napravo z ustrezno količino priporočenega olja in goriva. 2) Povežite pozitivno žico s pozitivno sponko akumulatorja, jo pritrdite z ustreznim orodjem in pokrijte priključek z izolacijskim zaščitnim tulcem. Električni zagon 1) Odstranite vsa bremena z izhodne naprave. 2) Obrnite izbirni stikalo v položaj „START“.
  • Page 38 Zamenjava motornega olja (Slika 11-12) Merilna palica za olje Zgornja meja olja 1) Odstranite merilnik olja. Odvijte vijak za olje in izpustite olje. 2) Namestite izpustni vijak in ga zategnite. 3) Napolnite olje in preverite nivo olja. Vijak za izpust olja 4) Namestite merilnik olja.
  • Page 39 Date tehnice / Tehnički podaci Model / Model BGB9700 Cilindree / Radni obujam 458 cm³ / cc Putere nominală / Nazivna snaga 8 kW Putere maximă / Maksimalna snaga 8.5 kW Capacitatea rezervorului de combustibil / 20 L Kapacitet spremnika goriva Tipul de generator / Vrsta generatora Tip deschis, invertor / Otvoreni tip, inverter Răcit cu aer, în 4 timpi, OHV / Zračno hlađeni, 4-...
  • Page 40 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți manualul înainte de a utiliza generatorul. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau răniri grave. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări viitoare. Notă importantă: În acest manual, termenii ''generator'', ''grup generator'', si ''grup electrogen'' sunt utilizați în mod interschimbabil. Notă: Consultați pagina 39 pentru datele tehnice ale produsului.
  • Page 41 Siguranța electrică • Generatorul poate fi exploatat în mod eficient și sigur numai dacă este instalat, exploatat și întreținut corect. • Întotdeauna împământați generatorul înainte de a-l utiliza. • Conectarea sarcinii trebuie efectuată numai de către un electrician calificat și cu experiență. •...
  • Page 42 PREGĂTIRE Nivelul maxim de combustibil Adăugați combustibil (Fig. 5) Plin Capacul rezervorului de combustibil • Nu umpleți rezervorul cu prea mult combustibil, pentru că acesta se va revărsa când se încălzește. Indicatorul de combustibil Slăbiți • După realimentare, asigurați-vă că ați pus capacul la loc și că l-ați strâns. Strângeți •...
  • Page 43 PORNIREA GENERATORULUI Pregătire (Fig. 10) 1) Umpleți unitatea cu cantitatea corespunzătoare de ulei și combustibil recomandat. 2) Conectați cablul pozitiv cu borna pozitivă a bateriei, fixați-l cu o unealtă adecvată și acoperiți conectorul cu manșonul de protecție izolator. Pornirea electrică 1) Îndepărtați toate sarcinile de la ieșire.
  • Page 44 Limita superioară Jojă de ulei Înlocuirea uleiului de motor (Fig. 11-12) a uleiului 1) Îndepărtați indicatorul de ulei. Deșurubați șurubul de ulei pentru a scurge uleiul. 2) Montați șurubul de scurgere și strângeți-l. 3) Umpleți uleiul și verificați nivelul de ulei. Șurub de scurgere a uleiului 4) Instalați indicatorul de ulei.
  • Page 45 UPUTE O SIGURNOSTI Upozorenje: Pročitajte priručnik prije rukovanja generatorom. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Spremite priručnik na sigurno mjesto za buduću referencu. Važna napomena: U ovom priručniku se pojmovi "generator", "generator set", "generator-set" i "gen-set" koriste zamjenjivo. Napomena: Pogledajte stranicu 39 za tehničke podatke o proizvodu.
  • Page 46 Električna sigurnost • Generator se može pravilno i sigurno koristiti samo ako je pravilno instaliran, rukovan i održavan. • Uvijek uzemljite generator prije upotrebe. • Spajanje opterećenja smije obavljati samo iskusni, kvalificirani električar. • Provjerite je li generator spojen na električni uređaj čije specifikacije zadovoljavaju lokalne standarde za upotrebu. •...
  • Page 47 PRIPREMA Maksimalna razina Puno Dodajte gorivo (Slika 5) goriva Prazno • Nemojte napuniti spremnik previše goriva jer će preliti kada se spremnik zagrije. Poklopac spremnika za gorivo • Nakon točenja goriva, pobrinite se da vratite čep na mjesto i zategnite ga. Gorivomjer •...
  • Page 48 POKRETANJE GENERATORA Priprema (Slika 10) 1) Napunite jedinicu odgovarajućom količinom preporučenog ulja i goriva. 2) Spojite pozitivnu žicu s pozitivnim polom akumulatora, pričvrstite ga odgovarajućim alatom i pokrijte konektor izolacijskim zaštitnim omotom. Električno paljenje 1) Uklonite sve opterećenja s izlaza. 2) Okrenite selektor u "START"...
  • Page 49 Šipka za mjerenje ulja Zamjena motornog ulja (Slika 11-12) Gornja granica ulja 1) Uklonite mjerač ulja. Odvrnite uljni čep kako biste ispraznili ulje. 2) Postavite odvodni vijak i zategnite ga. Vijak za ispuštanje ulja 3) Napunite ulje i provjerite razinu ulja. 4) Instalirajte mjerač...
  • Page 50 ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι γεννήτριες έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συ- Les générateurs ont été fabriqués selon des normes strictes, fixées par notre entreprise, νάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις γεννήτριες παρέχεται περίοδος εγγύ- qui sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 51 GARANCIA GARANCIJE Gjeneratorët janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, të Generatori se proizvode prema strogim standardima koje je postavila naša kompanija a koji su cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Gjeneratorët janë usklađeni sa odgovarajuć...
  • Page 52 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Генераторите са произведени по строги стандарти, определени от нашата компания, Генераторите се произведени по строги стандарди, поставени од нашата компанија, които са съобразени със съответните европейски стандарти за качество. Генераторите кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. На генераторите са...
  • Page 53 GARANZIJA GARANCIJE Il-ġeneraturi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija tagħna, li Generatori su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a koji huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. Il-ġeneraturi huma pprovduti su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Generatori imaju jamstveni b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 54 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

Ce manuel est également adapté pour:

078944