Les autocollants de sécurité sont fixés au générateur
comme indiqué sur la Figure 1. Gardez ces autocollants de
sécurité propres à tout moment. Lorsque les autocollants
de sécurité sont usés ou endommagés, contactez
votre revendeur le plus proche ou le service des pièces
détachées Multiquip.
EMISSION CONTROL INFORMATION
SUPPLEMENTAL LABEL
KUBOTA
KUBOTA Corporation
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
WHISPERWATT
DIESEL POWERED AC GENERATOR
GENERTRICE CA DIESEL
MODEL: DAC-6SPX4F
SERIAL No.
XXXXXXX
AC GENERATOR/ GENERATRICE CA
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXX
DIESEL ENGINE/ MOTEUR DIESEL
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXX
INC.
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation.
A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulation relating
to fire prevention requirements.
Des étincelles pouvant enflammer la
végétation séche environnante peuvent être
produites pendant le fonctionnement de cet
équipement.
Un pare–étincelles peut être requis.
L'opérateur doit contacter les agences
anti–incendie locales pour s' informer
des lois ou feglementations concernant les
exigences de prévention–incendie
DANGER
Cigarettes, ames or sparks could cause battery to explode. Always
shield eyes and face from battery. Do not charge or use booster cables
or adjust post connections without proper instruction and training.
KEEP VENT CAPS TIGHT AND LEVEL
POISON
Contains sulfuric acid.A void contact with skin, eyes or clothing. In
event of accident ush with water and call a physician immediately.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER
Cigarettes, flammes ou étincelles peuvent causer I'explosion de la
batterìe. Protégez toujours le visage et les yeux quand à proximité de la
batterìe. Ne chargez pas la batterìe, n'utilisez pas les cablesde démarrage
ou n'ajustez pas les poteaux de la batterìe sans instructions or pratique
Gardez le bouchon ventilateur au niveau et bien serré
POISON
Contient de l'acide sulfurique. Evitez tout contact avec la peau, les
yeux ou vêtements. En cas d'accident rincez avec de l'eau et appelez un
médecin immédiatement.
Gardez les enfants à distance
DCA6SPX4F GENERATOR • MANUEL D'UTILISATION — REV. #2 (03/12/21) — PAGE 5
CAUTION!
READ OWNER'S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR
SERVICING THIS MACHINE.
ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED
UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.
MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL
BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE
IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED
BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN
CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS
POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT
ELECTRICAL PLUG.
NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING
SIDE VIEW
ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL
BEFORE ADDING FUEL OR OIL.
6
WARNING /
AVERTISSEMENT
To avoid injury, you MUST
read and understand
operator's manual before
using this machine.
This machine to be operated
by qualified personnel only.
Pour éviter toute blessure,
vous devez llre et comprendre
le manuel de l' utilisateur
avant d'utiliser cette manuel.
Cette machine doit étre
opérer par un personnel
qualifié.
Demandez une formation si
nécessaire.
A55100100
Do not touch output terminals or internal
wiring while unit is operating.
Turn off power before servicing.
Ne touchez ni les terminaux externes ou le
cablage electrique interne lorsque que
l'équipement est en operation.
Eteindre avant de réparer.
Only qualified personnel should install, use,
Electrical
or service this equipment.
shock hazard
Possibilité
Seul un personnel qualifié devrait avoir
de choc
electrique
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
A63210100A
de réparer cet équipement.
WARNING
FRONT VIEW
A90400020
CAUTION/ ATTENTION
Do not operate with open doors.
N' utilisez pas l'unité quand
les portes sont ouvertes.
A55200120
EXPLOSIVE GASES
CAUSES SEVERE BURNS
A63210110A
Gas explosifs
peut causer des brûlures sévères
A63210140
Figure 1. Autocollants de sécurité
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
AVIS
Pour les numéros de pièces des autocollants de
sécurité, consultez le manuel des pièces de référence.
ATTENTION!
II est impératif de lire le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ou de réparer cet équipement.
II est impératif degarder tout personnel non
authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.
Assurez vous que tout equipement de sécurité est
fonctionnel avant d'engager l'equipement. Assurez vous
que le moteur est éteint et que le fil de la bougie
est d'econnecté avant de réparer la machine ou vant
tout contact avec toute pièce en mouvement.
Si l'equipement est alimenté par un moteur électrique
débranchez l'appareil.
Ne laissez jamis l'appareil sans supervision quand
il est en marche, II est impératif d'arrêter le
motour et de la laisser refroidir avant d'ajouter
de l'huile ou du carburant.
A55200070A
WARNING!
CAUTION!
Before connecting this generator to any building's
electrical system, a licensed electrician must install
an isolation (transfer) switch.
Do not use in rain or snow.
Serious injury or death may result without this
ATTENTION!
transfer switch.
Ne pas utiliser en cas de
A35200030A
pluie ou neige.
ATTENTION!
Avant de brancher
cette
unité à un bâtiment, un
interrupteur d'isolation doit être installé par
un technicien diplômé.
Utiliser cet appareil sans I'interrupteur d'isolation
peut entraîner des blessures graves voires mortelles.
A35200050
WHISPERWATT
6kW AC GENERATOR
240
211052
V
V 120
120
AC VOLTMETER
VOLTOMETRE CA
RUN
MARCHE HEAT
STOP
ARRET
PRECHAUFFAGE
START
DEMARRAGE
MAIN AC CIRCUIT BREAKER
DECREASE
INCREASE
HOURS
DISJONCTEUR PRINCIPALE
DIMINUTION
AUGMENTATION
DE COURANT CA
HOUR METER
STARTER SWITCH
VOLTAGE REGULATOR
COMPTEUR D' HEURE
REGULATEUR DE TENSION
COMMTATEUR
DE DEMARRAGE
SIDE VIEW
6
WARNING/ATTENTION
Only operate machine in well
ventilated areas.
Do not inhale exhaust gases.
N'utilizez l'equipment que dans
des endroits bien aérés.
Ne respirez paz les gas d'échappement.
Only qualified personnel should install, use,
Dangerous
or service this equipment.
Gas/Gas
Seul un personnel qualifié devrait avoir
dangereux
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
de réparer cet équipement.
A63210090A
A5520080
TOP VIEW
WARNING/ATTENTION
HOT COOLANT can cause severe burns.
Do not remove cap if radiator is hot.
Liquide réfrigérant chaud peut causer
des brûlures graves.
N'ôtez pas le capuchon si le radiateur
est chaud.
A55200180
A3520000A
THE
POSSIBILITY EXISTS OF ELECTROCUTION IF
GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.
ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO
GENERATOR G.F.C.I. GROUND TERMINAL.
IL Y AURAIT UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION À MOINS
QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT
MISE À LA TERRE. S'ASSURER DE RELIER À LA MASSE
(BARRE DE MASSE) LA BORNE DE MISE À LA TERRE
G.F.C.I. DE L'APPAREIL.
GROUND ROD FOR
EARTH GROUND
GROUND TERMINAL
BARRE DE MASSE
PRISE DE TERRE
CONNECT TO BUILDING
GROUND CABLE
GROUND IF REQUIRED
#8 MINIMUM
ARELIER À LA MASSE
CÂBLE DE MASSE
D'OUVRAGE EVENTUELLEMENT
#8 MINIMUM
FOR FURTHER GROUNDING
8 FT. MINIMUM
INSTRUCTIONS READ MANUAL
8 PIEDS MINIMUM
POUR PLUS DE DÉTAILS
REFERENCE NEC 250-52 (C)
CONCERNANT LA MISE Á LA
RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)
TERRE, LIRE LE MANUEL
A91110030
DANGER
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Utilser un générateur à l' intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.
Les gaz d' échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique
invisible et inodore.
Honda Engines
GAC-2.2H
POWERED by
120V
15A
V
120
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
NEUTRAL BONDED TO FRAME
Honda Engines
GAC-2.2H
POWERED by
15A
120V
V
120
NEUTRAL BONDED TO FRAME
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR
211052
GR PRISE DE
TERRE
INTERRUPTEUR DE
COURANT PRINCIPAL
AC CIRCUIT BREAKER
GR PRISE DE
211052
TERRE
AC CIRCUIT BREAKER
COURANT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR DE
POWERED by
GAC-2.2H
15A
120V
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
NEUTRAL BONDED TO FRAME
V
120
TERRE
211052
GR PRISE DE
Honda Engines
COURANT PRINCIPAL
AC CIRCUIT BREAKER
INTERRUPTEUR DE
ONLY use outdoors and away from
NEVER use in enclosed or partially
open windows, doors, and vents.
enclosed areas.
Utilisation UNIQUEMENT à l' extér leur
Utilisation INTERDITE dans un
portes et trous d' aération
espace clos ou partiellement clos.
A90400010
CAUTION/ATTENTION
HOT PARTS can burn skin.
DO NOT touch until the machine
has sufficiently cooled.
Danger de brûlure, pièces chaudes.
Ne touchez pas avant que l'appareil
ne soit suffisamment refroidi.
A65200040A