Plaque Signalétique/Informations Sur La Sécurité; Plaque Signalétique Et Des Étiquettes De Sécurité - MQ Power GAC-9.7HEA Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

PLAQUE SIGNALÉTIQUE/INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Les étiquettes de sécurité sont collées à la génératrice
comme cela est indiqué dans la Figure 1. Garder ces
étiquettes propres en tout temps. Quand les étiquettes
de sécurité sont usées ou endommagées, et doivent être
remplacées, contacter votre revendeur le plus proche ou
le département des pièces de Multiquip.
GÉNÉRATRICE GAC9.7HEA 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. 1 (14/03/18) — PAGE 5
for 120V
GR
PRISE DE
TERRE
Do not touch output terminals or internal
wiring while unit is operating.
Turn off power before servicing.
Ne touchez ni les terminaux externes ou le
cablage electrique interne lorsque que
l'équipement est en operation.
Eteindre avant de réparer.
Only qualified personnel should install, use,
Electrical
or service this equipment.
shock hazard
Possibilité
Seul un personnel qualifié devrait avoir
de choc
electrique
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
A63210100A
de réparer cet équipement.
THE
POSSIBILITY EXISTS OF ELECTROCUTION IF
GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.
ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO
GENERATOR GROUND POINT.
IL Y AURAIT UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION À MOINS
QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT
MISE A LA TERRE. S'ASSURER DE RELIER A LA MASSE
(BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE
L'APPAREIL.
GROUND ROD FOR
EARTH GROUND
BARRE DE MASSE
GROUND TERMINAL
PRISE DE TERRE
CONNECT TO BUILDING
GROUND IF REQUIRED
ARELIER À LA MASSE
GROUND CABLE
D'OUVRAGE EVENTUELLEMENT
#8 MINIMUM
CÂBLE DE MASSE
#8 MINIMUM
FOR FURTHER GROUNDING
8 FT. MINIMUM
INSTRUCTIONS READ MANUAL
8 PIEDS MINIMUM
POUR PLUS DE DÉTAILS
REFERENCE NEC 250-52 (C)
CONCERNANT LA MISE Á LA
RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)
TERRE, LIRE LE MANUEL
A91110020
CAUTION
Do not use in rain or snow.
ATTENTION
Ne pas utiliser en cas de
pluie ou neige.
A3520000A
CAUTION
READ OWNER'S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR
SERVICING THIS MACHINE.
ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED
UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.
MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL
BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE
IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED
BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN
CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS
POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT
ELECTRICAL PLUG.
NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING
ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL
BEFORE ADDING FUEL OR OIL.
Figure 1. Plaque signalétique et autocollants de sécurité
AVIS
Se référer à la section Pièces de ce manuel pour
connaître les numéros de pièces des étiquettes de
sécurité.
AC CIRCUIT BREAKER
GAC-9.7HEA
INTERRUPTEUR DE COURANT CA
240
MARCHE
ON
MARCHE
ON
V
V
120
120
ARRET
OFF
ARRET
OFF
120
120
START
IDLE
OPERATION
BUTTON
CONTROL
SWITCH
HOURS
for 120V
for 240V
for 120/240V
CONTROL
INTERRUPTEUR
BOUTON DE
20A
30A
20A
30A
DE RALENTI
DU OPERARION
DEMARRAGE
HOUR METER
AC VOLTMETER
VOLTOMETRE CA
COMPTEUR D' HEURE
120V
240V
120V/240V
20A
20A
OFF
30A
20A
30A
MAIN AC CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR PRINCIPALE
DE COURANT CA
TOTAL
LOAD
WITHIN
8.4 kW
NEUTRAL BONDED TO FRAME.
CHARGE
TOTALE
MAX.
8.4 kW
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR.
DANGER
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Utilser un générateur à l' intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.
Les gaz d' échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique
invisible et inodore.
GAC-2.2H
POWERED by
15A
120V
120
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
V
NEUTRAL BONDED TO FRAME
POWERED by
GAC-2.2H
15A
120V
NEUTRAL BONDED TO FRAME
120
V
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR
211052
TERRE
GR PRISE DE
Honda Engines
COURANT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
211052
GR PRISE DE
Honda Engines
INTERRUPTEUR DE
COURANT PRINCIPAL
AC CIRCUIT BREAKER
GAC-2.2H
TERRE
Honda Engines
POWERED by
120V
15A
120
V
NEUTRE MIS A LA MASSE A
NEUTRAL BONDED TO FRAME
LA CARCASSE DU MOTEUR
211052
TERRE
GR PRISE DE
AC CIRCUIT BREAKER
COURANT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR DE
ONLY use outdoors and away from
NEVER use in enclosed or partially
open windows, doors, and vents.
enclosed areas.
Utilisation UNIQUEMENT à l' extér leur
Utilisation INTERDITE dans un
portes et trous d' aération
espace clos ou partiellement clos.
A90400010
CAUTION
II est impératif de lire le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ou de réparer cet équipement.
II est impératif degarder tout personnel non
authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.
Assurez vous que tout equipement de sécurité est
fonctionnel avant d'engager l'equipement. Assurez vous
que le moteur est éteint et que le fil de la bougie
est d'econnecté avant de réparer la machine ou vant
tout contact avec toute pièce en mouvement.
Si l'equipement est alimenté par un moteur électrique
débranchez l'appareil.
Ne laissez jamis l'appareil sans supervision quand
il est en marche, II est impératif d'arrêter le
motour et de la laisser refroidir avant d'ajouter
A55200070A
de l'huile ou du carburant.
A5520080
MODEL
SERIAL NO.
WARNING
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation.
A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulation relating
to fire prevention requirements.
Des étincelles pouvant enflammer la
végétation séche environnante peuvent être
produites pendant le fonctionnement de cet
équipement.
Un pare–étincelles peut être requis.
L'opérateur doit contacter les agences
anti–incendie locales pour s' informer
des lois ou feglementations concernant les
exigences de prévention–incendie
A90400020
WARNING!
Before connecting this generator to any building's
electrical system, a licensed electrician must install
an isolation (transfer) switch.
Serious injury or death may result without this
transfer switch.
A35200030A
ATTENTION!
Avant de brancher
cette
unité à un bâtiment, un
interrupteur d'isolation doit être installé par
un technicien diplômé.
Utiliser cet appareil sans I'interrupteur d'isolation
peut entraîner des blessures graves voires mortelles.
A35200050
CAUTION/ATTENTION
HOT PARTS can burn skin.
DO NOT touch until the machine
has sufficiently cooled.
Danger de brûlure, pièces chaudes.
Ne touchez pas avant que l'appareil
ne soit suffisamment refroidi.
A65200040A
WARNING/ATTENTION
Only operate machine in well
ventilated areas.
Do not inhale exhaust gases.
N'utilizez l'equipment que dans
des endroits bien aérés.
Ne respirez paz les gas d'échappement.
Only qualified personnel should install, use,
Dangerous
or service this equipment.
Gas/Gas
Seul un personnel qualifié devrait avoir
dangereux
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
de réparer cet équipement.
A63210090A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières