Masquer les pouces Voir aussi pour WHISPERWATT Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SÉRIE WHISPERWATT™
MODÈLE
DCA400SSI4F3PB
GÉNÉRATEUR 60 Hz
(MOTEUR DIESEL ISUZU BQ-6WG1X)
MANUEL D'INSTRUCTION NO. C3844303444A
Révision no 1 (12/10/22)
Pour trouver la dernière révision de cette
publication ou du manuel de pièces associé,
visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.mqpower.com
CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MQ Power WHISPERWATT Serie

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SÉRIE WHISPERWATT™ MODÈLE DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 Hz (MOTEUR DIESEL ISUZU BQ-6WG1X) MANUEL D’INSTRUCTION NO. C3844303444A Révision no 1 (12/10/22) Pour trouver la dernière révision de cette publication ou du manuel de pièces associé, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.mqpower.com CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L’ÉQUIPEMENT À...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition

    AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT CANCER ET DOMMAGES POUR LA REPRODUCTION PAGE 2 — DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22)
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLEAU DES MATIÈRES DCA400SSI4F3PB Schéma de câblage du générateur (C3814005813b) ............ 65 Générateur 60 Hz Schéma de câblage du moteur (C3814106113a) .. 66 Proposition 65 Avertissement ........2 Schéma de câblage du contrôleur (A) Tableau des matières ..........3 (C3814105803) ............67 Décalcomanies de sécurité...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité

    AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ votre revendeur le plus proche ou le service des pièces détachées de Multiquip. Des autocollants de sécurité sont fixés sur le générateur AVIS comme indiqué dans la Figure 1. Gardez ces autocollants de sécurité propres en tout temps. Lorsque les autocollants Pour connaître les références des autocollants de de sécurité...
  • Page 5: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ne pas faire fonctionner ou entretenir le générateur Les dangers potentiels associés à l’utilisation de ce avant d’avoir lu l’intégralité du manuel. Des précautions générateur seront référencés par des symboles de danger de sécurité doivent être prises à tout moment lors de qui peuvent apparaître dans ce manuel en conjonction avec l’utilisation de ce générateur.
  • Page 6: Sécurité Générale

     N’utilisez JAMAIS d’accessoires ou de fi xations qui ne personnel non autorisé. sont pas recommandés par MQ Power pour ce générateur. Cela pourrait endommager le générateur et/ ou blesser l’utilisateur.
  • Page 7: Sécurité Du Moteur

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU MOTEUR  Le fonctionnement du générateur peut créer des étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de la végétation sèche. Un pare-étincelles peut être DANGER nécessaire. L’opérateur doit contacter les services  Les gaz d’échappement du carburant du moteur d’incendie locaux pour connaître les lois ou règlements contiennent du monoxyde de carbone toxique.
  • Page 8: Sécurité Des Carburants

     La remorque doit être ajustée à une position de niveau Transports (DOT - Department of Transportation). à tout moment lors du remorquage.  Reportez-vous au manuel de la remorque MQ Power  Relevez et verrouillez la béquille de la remorque en pour des informations supplémentaires sur la sécurité.
  • Page 9: Sécurité Électrique

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE  Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont solidement connectés aux prises de sortie du générateur. Des connexions incorrectes peuvent provoquer un choc DANGER électrique et endommager le générateur.  Ne touchez JAMAIS les bornes de AVIS sortie pendant le fonctionnement.
  • Page 10: Informations Sur Les Émissions

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ  Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilué) entre Les recycleurs comme les fabricants encouragent le en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à processus de recyclage des métaux. Le recours à un grande eau et contactez le médecin ou l’hôpital le plus centre de recyclage des métaux favorise les économies proche pour obtenir des soins médicaux.
  • Page 11: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Tableau 1. Spécifications du générateur Modèles DCA400SSI4F3PB Générateur synchrone à champ tournant, Type autoventilé, de type ouvert et protégé Connexion de l’armature Étoile avec Neutre Phase Sortie de veille 336 kW (420 kVA) Prime Output 320 kW (400 kVA) 3Ø...
  • Page 12: Dimensions

    DIMENSIONS VUE DE HAUT VUE DE LATÉRALE Figure 2. Dimensions VUE DE AVANT Tableau 3. Dimensions Lettre de Lettre de Dimension en. (mm) Dimension en. (mm) référence référence 31,89 (810) 22,83 (580) 22,83 (580) 31,89 (810) 26,00 (660) 21,46 (545) 27,16 (690) 30,71 (780) Denyo...
  • Page 13: Remarques

    REMARQUES DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22) — PAGE 13...
  • Page 14: Installation

    NEC 250 Figure 3. Application typique de mise à la terre d’un générateur AVIS Les générateurs montés sur remorque relèvent de la seule responsabilité de MQ Power. PAGE 14 — DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22)
  • Page 15: Installation Extérieure

    INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEURE MONTAGE Installez le générateur dans une zone exempte de débris, Le générateur doit être monté sur une fondation solide de passants et d’obstacles aériens. Assurez-vous que le (comme du béton) et posé fermement sur la fondation pour générateur se trouve sur un sol sûr et plat afin qu’il ne isoler les vibrations du générateur lorsqu’il fonctionne.
  • Page 16: Informations Générales

    „ Boîte de commande (située derrière le panneau de les spécifications du moteur. commande) • Régulateur automatique de tension Conformément à la politique de MQ Power d’améliorer • Transformateur de courant constamment ses produits, les spécifications citées ici sont • Relais de surintensité...
  • Page 17: Informations Générales Sur Le Paralleling

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE PARALLELING MISE EN PARALLÈLE de la proportion de la charge totale en kVAR qu’il fournira et une diminution de son facteur de puissance. Le parallélisme est le partage d’une charge entre deux groupes électrogènes ou plus. Lorsque l’excitation d’un groupe électrogène est réduite (c’est-à-dire qu’il est surexcité), cela n’entraîne pas de PARTAGE DE LA CHARGE...
  • Page 18: Intervalle De Maintenance

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE PARALLELING INTERVALLE DE MAINTENANCE Les intervalles de maintenance sont fixés en usine à 250 heures. La minuterie de l’intervalle d’entretien décompte jusqu’à zéro, indiquant qu’il est temps de procéder à l’entretien de l’appareil. Une fois que le compte à rebours est arrivé à zéro, une préalarme apparaît pour indiquer que l’unité...
  • Page 19 REMARQUES DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22) — PAGE 19...
  • Page 20: Principaux Composants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Tableau 4. Composants principaux du générateur Numéro Description d’article Assemblage du silencieux Assemblage du filtre à air Assemblage du générateur Assemblage de la batterie Assemblage du moteur Assemblage du module d’alimentation en DEF Assemblage du réservoir de carburant Interrupteur d’arrêt d’urgence (S/N 3954565 et plus) Interrupteur d’arrêt d’urgence (S/N 3 954 564 et inférieur) Assemblage du panneau des bornes de sortie...
  • Page 21: Panneau De Commande Et D'opération

    PANNEAU DE COMMANDE ET D’OPÉRATION Figure 5. Panneau de commande du moteur/générateur Les définitions ci-dessous décrivent les commandes et les fonctions du panneau de contrôle et de commande (Figure 5). 1. Contrôleur numérique de groupe électrogène 7. Interrupteur d’alimentation de la commande - placez Basler DGC-2020HD - Affiche les paramètres cet interrupteur sur la position ON (MARCHE) avant (tension CA, courant CA, phase, fréquence, niveau...
  • Page 22: Contrôleur De Groupe Électrogène Numérique Basler

    CONTRÔLEUR DE GROUPE ÉLECTROGÈNE NUMÉRIQUE BASLER ÉCRAN LCD VOLT 60.0 HR : 3:58 DEF : 33 % 60 % 28.2 FUEL TEMP BATT Figure 6. Basler DGC-2020HD Les définitions ci-dessous décrivent les commandes et les E. Jauge de pression d’huile - En fonctionnement fonctions du contrôleur numérique de groupe électrogène normal, cette jauge doit indiquer entre 56 et 100 lb/ Basler DGC-2020HD (Figure 6).
  • Page 23: Bouton-Poussoir Auto Et Indicateur De Mode

    CONTRÔLEUR DE GROUPE ÉLECTROGÈNE NUMÉRIQUE BASLER 2. Indicateur d’absence de mode automatique - Ce en mode Off (Arrêt). Le voyant rouge du mode Off voyant rouge s’allume lorsque le DGC-2020HD ne (Arrêt) s’allume lorsque le DGC-2020HD est en mode fonctionne pas en mode automatique. Off (Arrêt).
  • Page 24: Panneau De Bornes De Sortie

    FAMILIARISATION DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE FAMILIARISATION AVEC LES BORNES DE SORTIE Le panneau des bornes de sortie (Figure 8) est pourvu Le panneau des bornes de sortie (Figure 8) illustré ci- des éléments suivants : dessous est prévu pour la connexion des charges électriques.
  • Page 25: Bouton Réinitialiser

    FAMILIARISATION DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Prises de courant GFCI 120-Volt CA AVIS Il est recommandé de tester les prises GFCI lorsque le générateur est initialement déchargé. Les récipients PRISES À MONOPHASÉ VERROUILLAGE 240/139 VAC doivent ensuite être testés quotidiennement au ROTATIF CS-6369 50-AMP SORTIE démarrage.
  • Page 26: Connecter Les Charges

    FAMILIARISATION DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Connecter les charges Relais de surintensité Un relais de surintensité (Figure 12) est connecté au Les charges peuvent être connectées au générateur par les cosses de sortie, les réceptacles de commodité, ou les disjoncteur principal.
  • Page 27: Application De La Charge

    APPLICATION DE LA CHARGE CHARGE MONOPHASÉE CHARGE TRIPHASÉE Veillez à toujours vérifier la plaque signalétique du générateur Pour calculer la puissance requise pour une alimentation et de l’équipement pour vous assurer que les exigences triphasée, utilisez l’équation suivante : en matière de puissance, d’ampérage, de fréquence et TENSION ×...
  • Page 28: Powerbalance

    POWERBALANCE™ PowerBalance™ (Figure 13) est une solution optionnelle „ PowerBalance™ surveille en permanence la charge du de gestion de la charge qui permet de protéger le moteur- moteur en détectant la température de l’échappement générateur des problèmes résultant d’un fonctionnement du moteur.
  • Page 29: Sorties Du Générateur

    SORTIES DU GÉNÉRATEUR TENSIONS DE SORTIE DU GÉNÉRATEUR Régulateur de tension Une large gamme de tensions (Tableau 77) est disponible Pour obtenir certaines des tensions énumérées dans le pour de nombreuses applications différentes. Tableau 77 nécessite un réglage fin de la tension à l’aide du bouton de commande du régulateur de tension (Figure Tableau 7.
  • Page 30: Connexions Du Panneau Du Terminal De Sortie

    CONNEXIONS DU PANNEAU DU TERMINAL DE SORTIE TENSIONS DE SORTIE DES BORNES UVWO besoins. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension de sortie. Différentes tensions de sortie peuvent être obtenues en DIMINUER AUGMENTER utilisant les cosses de sortie de l’UVWO. Les tensions aux bornes dépendent de l’emplacement des plaques de pontage (6) sur la carte d’inversion de tension et du réglage du bouton de commande du régulateur de tension.
  • Page 31: Tensions De Sortie Des Bornes Uvwo Triphasées De 480 Volts

    CONNEXIONS DU PANNEAU DU TERMINAL DE SORTIE Tensions de sortie des bornes UVWO AVIS monophasées de 480 volts Assurez-vous TOUJOURS que les connexions aux 1. Assurez-vous que la carte de commutation de bornes de l’UVWO sont sûres et serrées. Il existe une possibilité...
  • Page 32: Contrôle De L'huile Moteur

    INSPECTION/INSTALLATION CONTRÔLE DE L’HUILE MOTEUR AVIS 1. Pour vérifier le niveau d’huile moteur, placez le Lorsque vous ajoutez de l’huile moteur, NE remplissez générateur sur un sol sûr et de niveau avec le moteur PAS trop (Figure 26B). arrêté. 2. Retirez la jauge d’huile moteur de son support (Figure 25) et essuyez-la.
  • Page 33: Contrôle Du Carburant

    INSPECTION/INSTALLATION CONTRÔLE DU CARBURANT 1. Niveau des réservoirs — assurez-vous que les réservoirs sont de niveau avec la mise à la terre. Sinon, DANGER le carburant se déversera du réservoir avant d’atteindre sa pleine capacité (Figure 29). Une fuite de carburant sur un moteur chaud peut provoquer un incendie ou ATTENTION une explosion.
  • Page 34: Fluide D'échappement Diesel

    INSPECTION/INSTALLATION LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (ANTIGEL/ Le carburant SE DILATE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT D’ÉTÉ/EAU) lorsqu’il est chauffé! Isuzu recommande l’utilisation d’un antigel/liquide de refroidissement d’été dans ses moteurs, qui peut être acheté sous forme concentrée (et mélangé à 50 % d’eau déminéralisée) ou prédiluée. Voir le manuel du Figure 32.
  • Page 35: Tension De La Courroie Du Ventilateur

    INSPECTION/INSTALLATION Fonctionnement par temps de gel TENSION DE LA COURROIE DU VENTILATEUR Lors du fonctionnement par temps froid, assurez-vous que Une courroie de ventilateur détendue peut contribuer la quantité appropriée d’antigel (Tableau 11) a été ajoutée. à une surchauffe ou à une charge insuffisante de la batterie.
  • Page 36: Installation Du Câble De La Batterie

    INSPECTION/INSTALLATION BATTERIE POSITIVE Cette unité est de masse négative. NE PAS connecter en sens inverse. Maintenez TOUJOURS le niveau de liquide de la batterie entre les repères indiqués. La durée de vie de la batterie sera réduite si les niveaux de liquide ne sont pas correctement maintenus.
  • Page 37: Raccords De Tuyauterie Et De Tuyaux

    INSPECTION/INSTALLATION Interrupteur de batterie RACCORDS DE TUYAUTERIE ET DE TUYAUX Situé dans le compartiment moteur, le commutateur de Vérifiez l’usure et le serrage de tous les raccords de batterie (Figure 38) permet de connecter et de déconnecter tuyauterie, de tuyaux d’huile et de tuyaux de carburant. la batterie.
  • Page 38: Procédure De Démarrage Du Générateur (Manuel)

    PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR (MANUEL) AVANT DE COMMENCER 5. Connectez la charge aux réceptacles ou aux cosses de sortie comme indiqué sur la Figure 11. Ces points ATTENTION de connexion de la charge se trouvent sur le panneau des bornes de sortie et sur le panneau de connexion L’échappement du moteur contient des émissions des fils durs du panneau des bornes de sortie.
  • Page 39 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR (MANUEL) 2. Une fois le moteur démarré, laissez-le tourner au ralenti AVIS pendant 1 à 2 minutes. Laissez le moteur tourner au Les lectures de pression d’huile peuvent être plus ralenti plus longtemps par temps froid. Écoutez pour élevées immédiatement après le démarrage, en détecter tout bruit anormal.
  • Page 40: Procédure De Démarrage Du Générateur (Mode Automatique)

    PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR (MODE AUTOMATIQUE) DÉMARRAGE (MODE AUTOMATIQUE) Lorsque vous démarrez le générateur en mode Auto, utilisez la procédure de démarrage manuel, sauf lorsque DANGER cela est indiqué (voir ci-dessous). Avant de connecter ce générateur 1. Effectuez les étapes 1 à 7 de la section Avant au système électrique d’un bâtiment, de commencer, dans la section Procédure de un électricien agréé...
  • Page 41 PROCÉDURES D’ARRÊT DU GÉNÉRATEUR PROCÉDURE NORMALE D’ARRÊT (MANUELLE) 6. Laissez un temps suffisant pour un refroidissement adéquat, puis inspectez l’ensemble du générateur pour 1. Placez l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de détecter tout dommage ou desserrage de composants la charge sur la position OFF (ARRÊT). qui aurait pu se produire pendant le fonctionnement.
  • Page 42: Procédures De Démarrage Du Générateur (Fonctionnement En Parallèle)

    PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR (FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE) GÉNÉRATEUR #1 GÉNÉRATEUR #2 PANNEAU DE BORNES DE SORTIE GÉNÉRATEUR #3 Figure 53. Connexions des câbles de communication (fonctionnement en parallèle) PAGE 42 — DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22)
  • Page 43: Fonctionnement En Parallèle (2 Unités Ou Plus)

    PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR (FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE) FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE (2 UNITÉS de la même manière, jusqu’à ce que tous les OU PLUS) générateurs du système soient connectés via Ethernet. AVIS AVIS Pour assurer un fonctionnement stable de plusieurs groupes Utilisez uniquement des câbles Ethernet de catégorie électrogènes connectés en parallèle et fonctionnant 5, 5e, 6 ou 6e avec des connecteurs modulaires 8C8P...
  • Page 44: Démarrage (Auto)

    PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR (FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE) 3. Sur le deuxième générateur, appuyez sur le bouton ON (MARCHE) du disjoncteur (Figure 54). La tension et la fréquence seront automatiquement ajustées. Le disjoncteur se met automatiquement en MARCHE VOLT lorsque la synchronisation est terminée. 60.0 AVIS HR : 3:58...
  • Page 45: Procédures D'arrêt Du Générateur (Fonctionnement En Parallèle)

    PROCÉDURES D’ARRÊT DU GÉNÉRATEUR (FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE) 4. Sur chaque générateur, après l’arrêt complet du moteur, AVIS placez l’interrupteur Control Power en position OFF (ARRÊT) (Figure 59) et placez l’interrupteur de la Si l’une des unités mises en parallèle manque de batterie (Figure 60) en position OFF (ARRÊT).
  • Page 46: Entretien

    ENTRETIEN Toutes Toutes Toutes Tableau 12. Inspection/Maintenance Quotidiennement les 250 les 500 les 1 000 Autre heures heures heures Vérifier les niveaux d’huile moteur et de liquide de refroidissement Vérifiez le filtre à carburant/le bol du séparateur d’eau Vérifier le niveau du liquide de la batterie Vérifier le filtre à...
  • Page 47: Inspection Générale

    ENTRETIEN INSPECTION GÉNÉRALE ATTENTION Avant chaque utilisation, le générateur doit être nettoyé Portez des équipements de protection et inspecté pour détecter toute anomalie. Vérifiez que tels que des lunettes de sécurité ou des les écrous, boulons ou autres fixations ne sont pas écrans faciaux approuvés et des masques desserrés, manquants ou endommagés.
  • Page 48: Indicateur De Restriction Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Indicateur de restriction du filtre à air Vidange du filtre à carburant Le filtre à air est équipé d’un indicateur de restriction 1. Desserrez le bouchon de purge d’air (Figure 63) sur (Figure 62). Lorsque l’élément du filtre à air se colmate, le corps du filtre à...
  • Page 49: Retirer L'eau Du Réservoir De Carburant

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à carburant RETIRER L’EAU DU RÉSERVOIR DE CARBURANT 1. À l'aide d'une clé à filtre, retirez le boîtier de l'élément Après une utilisation prolongée, de l’eau et d’autres du corps du filtre à carburant (Figure 64). impuretés s’accumulent dans le fond du réservoir de carburant.
  • Page 50: Vidange De L'huile Moteur

    ENTRETIEN VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE AVIS 1. Faites tourner le moteur jusqu’à ce que le liquide de refroidissement du moteur atteigne une température L’apparence de la tête du filtre peut varier. de 60 °C (140 °F). 1.
  • Page 51: Vidange Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    ENTRETIEN 6. Faites tourner le moteur pendant plusieurs minutes. Surveillez les fuites d’huile. Arrêtez le moteur et laissez- le reposer pendant plusieurs minutes. Faites l’appoint d’huile jusqu’à la limite supérieure de la jauge. 7. Répétez cette procédure pour le filtre à huile de dérivation.
  • Page 52: Tester Le Réceptacle Gfci

    ENTRETIEN COURROIE D’ENTRAÎNEMENT TESTER LE RÉCEPTACLE GFCI Tension de la courroie d’entraînement AVIS Le réceptacle GFCI est conçu pour interrompre le Une courroie d’entraînement détendue peut contribuer à courant lorsqu’il y a un défaut à la terre afin d’éviter une surchauffe ou à une charge insuffisante de la batterie. les blessures et les risques de choc.
  • Page 53: Stockage Des Générateurs

    ENTRETIEN 4. Appuyez sur le bouton TEST (Figure 74) sur le 7. Répétez la procédure ci-dessus pour tous les autres réceptacle GFCI et vérifiez que le voyant d’état réceptacles GFCI. S’ÉTEINT. STOCKAGE DES GÉNÉRATEURS Pour le stockage à long terme du générateur, il est recommandé...
  • Page 54: Ces Prises Fonctionnent Uniquement Lorsque

    ENTRETIEN CHAUFFAGE DU BLOC MOTEUR ET CHARGEUR Lorsque vous utilisez le générateur dans des climats chauds, il n’y a aucune raison d’alimenter le chauffe-moteur. DE BATTERIE INTERNE OPTIONNEL PRISES Cependant, si le générateur est utilisé dans des climats D’ENTRÉE 120 VCA froids, il est toujours bon d’alimenter l’appareil de chauffage Ce générateur est équipé...
  • Page 55: Contrôle Des Émissions

    ENTRETIEN CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DOC contient du palladium et du platine qui servent de catalyseurs pour oxyder les hydrocarbures et le monoxyde Le système de contrôle des émissions utilisé avec ce de carbone. moteur diesel se compose d'un catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et d'un catalyseur de réduction catalytique PROGRAMMES D’ENTRETIEN PRÉVENTIF sélective (SCR) en tant que système de post-traitement...
  • Page 56: Réduction Catalytique Sélective (Scr)

    ENTRETIEN RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE (SCR) Tableau 13. Messages du contrôleur de purge SCR Type de purge Les moteurs diesel peuvent être utilisés avec un rapport Purge automatique Purge forcée air/carburant pauvre, afin d’assurer la combustion complète Message du Purge forcée SCR active Purge SCR active de la suie et d’éviter l’échappement de carburant non contrôleur...
  • Page 57: Opération De Purge Automatique

    ENTRETIEN Opération de purge automatique Lorsqu’une opération de purge forcée est en cours, le témoin d’alarme se met à clignoter (rouge) et le message L’opération de purge est effectuée automatiquement toutes « SCR Forced Purge Active » (Purge forcée SCR active) les 30 heures.
  • Page 58: Fluide D'échappement Diesel (Def)

    ENTRETIEN FLUIDE D’ÉCHAPPEMENT DIESEL (DEF) AVIS Le témoin d’alarme rouge s’allume ou commence à L’unité se met en arrêt d’urgence lorsque le niveau de clignoter et le Indicateur de fluide d’échappement DEF a atteint 0 % et que des mesures de protection diesel (DEF) (Figure 82) s’affiche à...
  • Page 59: Indicateur

    ENTRETIEN INDUCEMENT AVIS Lorsque le système détecte une utilisation inappropriée, Remplacez le filtre DEF (situé dans le module comme l’absence d’approvisionnement en DEF, l’utilisation d’alimentation du système SCR à l’urée) toutes les de DEF de mauvaise qualité, des problèmes de dosage 1 000 heures de fonctionnement.
  • Page 60: Activation Du Mode D'évasion

    ENTRETIEN MODE ESCAPE 5. Lorsque le mode d’évasion est activé, le témoin d’alarme clignote et le message « Escape Mode PA » En cas d’arrêt d’urgence, l’inspection et la réparation apparaît sur l’écran de préalarme. doivent généralement être effectuées rapidement. 6.
  • Page 61: Dépannage (Diagnostics)

    DÉPANNAGE (DIAGNOSTICS) MODE DIAGNOSTIC Le contrôleur numérique peut être placé en mode diagnostic, ce qui permet de garder l’interrupteur à clé allumé pour les outils d’entretien. Pour placer l’unité en mode diagnostic, le moteur doit être ÉTEINT. 1. Appuyez sur le bouton Silence de l’alarme et sur le bouton Test de la lampe (Figure 86) simultanément pendant 5 secondes.
  • Page 62: Dispositifs De Protection

    DÉPANNAGE (DIAGNOSTICS) DISPOSITIFS DE PROTECTION Système d’arrêt automatique Ce générateur est équipé de dispositifs de protection du moteur qui arrêtent automatiquement le moteur et avertissent l’opérateur en cas de défaillance. Tableau 16 contient une liste complète des dispositifs de protection du moteur et des codes de défaut.
  • Page 63: Paramètre De Fonctionnement

    DÉPANNAGE (DIAGNOSTICS) Tableau 16. Système d’arrêt automatique du moteur Paramètre de D.E.L. d’arrêt du D.E.L. d’arrêt Message de l’écran du Condition de fonctionnement/ fonctionnement disjoncteur de l’ECU contrôleur numérique Point de consigne Sous tension — — 27P-1 Préalarme UndVolt En cas de sous tension Sous tension 27P-2 Alarme UndVolt En cas de surtension...
  • Page 64: Dépannage (Générateur)

    DÉPANNAGE (GÉNÉRATEUR) Pratiquement toutes les pannes peuvent être évitées par une manipulation et des inspections de maintenance appropriées, mais en cas de panne, il faut utiliser le Tableau 17 ci-dessous pour le diagnostic du générateur. Si le problème ne peut être résolu, consultez le bureau commercial ou le centre de service de notre société.
  • Page 65: Schéma De Câblage Du Générateur (C3814005813B)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR (C3814005813B) DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22) — PAGE 65...
  • Page 66: Schéma De Câblage Du Moteur (C3814106113A)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR (C3814106113A) PAGE 66 — DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22)
  • Page 67: Schéma De Câblage Du Contrôleur (A) (C3814105803)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR (A) (C3814105803) DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22) — PAGE 67...
  • Page 68: Schéma De Câblage Du Contrôleur (B) (C3814105903)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR (B) (C3814105903) PAGE 68 — DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22)
  • Page 69: Schéma De Séquence Mcb (C3814206303)

    SCHÉMA DE LA SÉQUENCE MCB (C3814206303) DCA400SSI4F3PB GÉNÉRATEUR 60 HZ - MANUEL D’UTILISATION - RÉV. #1 (12/10/22) — PAGE 69...
  • Page 70: Schéma De Câblage Du Chargeur De Batterie (Option)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CHARGEUR DE BATTERIE (OPTION) NOIR 14 AWG. LIGNE (L)ENTRÉE 120VAC BLANC 14 AWG. NEUTRE (N) VERT 14 AWG. TERRE (G) À LA MASSE DU CHÂSSIS VERT 16 AWG. À LA BORNE « B » DU DÉMARREUR ROUGE 16 AWG.
  • Page 71: Schéma De Connexion Du Chauffe-Bloc Moteur (Option)

    SCHÉMA DE CONNEXION DU CHAUFFE-BLOC MOTEUR (OPTION) NOIR 14 AWG. LIGNE (L)ENTRÉE 120VAC BLANC 14 AWG. NEUTRE (N) VERT 14 AWG. TERRE (G) CHAUFFAGE BLOC MOTEUR INTERRUPTEUR DE NOIR 14 AWG. LIGNE (L) TEMPÉRATURE ENTRÉE 120VAC ÉLÉMENT BLANC 14 AWG. 120 VAC CHAUFFANT NEUTRE (N)
  • Page 72: Voici Comment Obtenir De L'aide

    © COPYRIGHT 2022, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc, le logo MQ et le logo MQ Power sont des marques déposées de Multiquip Inc. et ne peuvent être utilisés, reproduits ou modifi és sans autorisation écrite. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont utilisées avec autorisation.

Ce manuel est également adapté pour:

Whisperwatt dca400ssi4f3pb

Table des Matières