Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SÉRIE WHISPERWATT™
MODÈLE DCA15SPXU4F
GÉNÉRATEUR 60Hz
(MOTEUR DIESEL KUBOTA D1503-M)
Révision no. 3 (2019-09-18)
Pour trouver la dernière révision de cette
publication ou du manuel des pièces associées,
visitez notre site web à l'adresse suivante :
www.mqpower.com
CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MQ Power WHISPERWATT DCA15SPXU4F

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION SÉRIE WHISPERWATT™ MODÈLE DCA15SPXU4F GÉNÉRATEUR 60Hz (MOTEUR DIESEL KUBOTA D1503-M) Révision no. 3 (2019-09-18) Pour trouver la dernière révision de cette publication ou du manuel des pièces associées, visitez notre site web à l'adresse suivante : www.mqpower.com CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.
  • Page 2 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT CANCER ET DOMMAGES À L'APPAREIL REPRODUCTEUR www.P65Warnings.ca.gov P/N 38707 PAGE 2 — DCA15SPXU4F • MANUEL D’UTILISATION — RÉV. NO. 3 (18/09/19)
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Générateur DCA15SPXU4F 60 Hz Avertissement proposition 65 ......... 2 Table des matières ............3 Renseignements sur la sécurité ........4-9 Spécifications ............... 10 Dimensions ..............11 Installation ............... 12-13 Renseignements généraux ........... 14 Composants principaux ..........15 Panneau de commande du générateur/moteur ..
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Ne pas utiliser ou entretenir l'équipement avant de lire le manuel Des risques éventuels liés au fonctionnement de cet équipement dans sa totalité. Veuillez constamment suivre les précautions seront cités avec des symboles de danger qui peuvent apparaître de sécurité...
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE  TOUJOURS connaître l'emplacement du plus proche extincteur à incendie. ATTENTION  TOUJOURS connaître l'emplacement de la  NE JAMAIS utiliser ce matériel sans porter des vêtements trousse de secours la plus proche. de protection appropriés, lunettes incassables, protection des ...
  • Page 6 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU MOTEUR AVIS  NE JAMAIS mettre en marche un moteur sans fi ltre à air ou DANGER avec un fi ltre à air sale. Des dommages graves au moteur  Les gaz d'échappement du carburant du moteur contiennent peuvent se produire.
  • Page 7 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ  S'assurer que l'attelage et l'accouplement du véhicule tracteur SÉCURITÉ DU CARBURANT ont un poids nominal supérieur ou égal au « poids nominal brut du véhicule » de la remorque. DANGER  TOUJOURS vérifier l'état d'usure de l'attelage et de ...
  • Page 8 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ  Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont correctement SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE raccordés aux prises de sortie du générateur. Des raccordements incorrects peuvent causer des chocs DANGER électriques et des dommages au générateur.  NE PAS toucher les bornes de sortie en AVIS cours de fonctionnement.
  • Page 9 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ  Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilué) entre en INFORMATIONS SUR LES ÉMISSIONS contact avec les vêtements ou la peau, rincer immédiatement la peau ou les vêtements abondamment avec de l'eau. AVIS  Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilué) entre en Le moteur diesel utilisé...
  • Page 10 SPÉCIFICATIONS Tableau 1. Spécifications du générateur Modèle DCA15SPXU4F Type Champ tournant, auto-ventilation, anti-fuites, un seul roulement Connexion Armature Série Phase 1Ø Puissance en attente 14,7 kW (14,7 kVA) Puissance d'amorçage 14 kW (14 kVA) Tension 1Ø (L-L/L-N) interrupteur de sélection de tension 120/240 à...
  • Page 11 DIMENSIONS POINT DE LEVAGE MAXIMUM 1 179 lbs. (535 kg) VUE DE HAUT VUE DE CÔTÉ VUE DE DEVANT Figure 1. Dimensions Tableau 3. Dimensions Lettre de Dimensions po. (mm) référence 20,08 (510) 21,65 (550) 18,11 (460) 56,3 (1430) 25,6 (650) 35,4 (900) DCA15SPXU4F •...
  • Page 12 INSTALLATION RACCORDEMENT DE LA TERRE Le câble de terre doit être un fil de taille no. 8 (aluminium) minimum. Si un fil de cuivre est utilisé, un fil de taille no.10 Consultez les codes locaux d'électricité et de sécurité pour une minimum doit être utilisé.
  • Page 13 INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEURE MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR Installer le générateur dans une zone exempte de débris, de AVIS passants et d'obstacles aériens. Assurez-vous que le générateur La réglementation du code de la sécurité et la santé au est sur un sol nivelé sécuritaire de sorte qu'il ne puisse pas travail (OSHA) et le Code national de l’électricité...
  • Page 14 2 pour les spécifications du moteur. Le « Bornier de sortie » est équipé de ce qui suit : Conformément à la politique MQ Power d'améliorer continuel- „ Disjoncteur principal de 70 Amp à 3 pôles lement ses produits, les caractéristiques citées dans le présent...
  • Page 15 COMPOSANTS PRINCIPAUX Tableau 4. Principaux composants du générateur ARTICLE DESCRIPTION Ensemble de réservoir de carburant Ensemble de l'enceinte Ensemble de silencieux Ensemble moteur et radiateur Ensemble de générateur Ensemble du panneau de bornes de sortie Ensemble de batterie Ensemble de panneau de commande du générateur Ensemble de prises auxiliaires Bornier de sortie (UNV)
  • Page 16 PANNEAU DE COMMANDE DU GÉNÉRATEUR/MOTEUR Figure 4. Panneau de commande du générateur/moteur Les définitions suivantes décrivent les commandes et fonctions B. Témoin d'alarme de température d'eau —Ce témoin du panneau de commande du générateur/moteur (Figure 4). s'allume lorsque la température de l'eau de refroidis- sement augmente anormalement.
  • Page 17 PANNEAU DE COMMANDE DU GÉNÉRATEUR/MOTEUR 5. Interrupteur de vitesse du moteur — Cet interrupteur contrôle la vitesse du moteur, basse ou élevée. 6. Compteur horaire — Indique le nombre d'heures d'utilisation du générateur. 7. Interrupteur d'allumage/démarreur — Interrupteur à trois positions, arrêt, marche et démarrage.
  • Page 18 SE FAMILIARISER AVEC LE BORNIER DE SORTIE/PANNEAU DE COMMANDE BORNIER DE SORTIE Le bornier de sortie (Figure 5) illustré ci-dessous est situé sur le côté gauche (en-dessous du panneau de contrôle) du générateur. Soulevez le couvercle pour accéder aux cosses des bornes de sortie.
  • Page 19 FAMILIARISATION AVEC LE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Prise GFCI 120 V.c.a Prise de courant L5-30R Une prise GFCI (Duplex Nema 5-20R) de 120 V.c.a, 20 ampères, Le panneau de commande comporte une prise L5-30R de 120 est fournie sur le bornier de sortie. Cette prise est protégée par V, 30 A (Figure 5).
  • Page 20 FAMILIARISATION AVEC LE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Raccorder les charges Relais de surintensité Un relais de surintensité (Figure 10) est relié au disjoncteur Les charges peuvent être reliées au générateur de plusieurs manières, par les cosses de sortie, les camlock ou les prises de principal.
  • Page 21 APPLICATION DE LA CHARGE CHARGE MONOPHASÉE AVIS S'assurer toujours de vérifier la plaque signalétique sur le Les moteurs et les équipements motorisés exigent beaucoup générateur et les équipements pour être sûr que le générateur plus courant en cours de démarrage que pendant le fournit de manière satisfaisante la puissance, l'intensité, la fonctionnement.
  • Page 22 LECTURE DE LA JAUGE / CONNEXIONS DU BORNIER TENSIONS DE SORTIE DES BORNES UNV Jauge d'ampèremètre La jauge de l'ampèremètre (Figure 14) sur le panneau de Les tensions de sortie 240/120V peuvent être obtenues en commande du générateur a été fournie pour aider à observer utilisant les cosses de sortie.
  • Page 23 MISE EN PLACE VÉRIFICATION DU CARBURANT DISJONCTEURS DANGER S'assurer de mettre TOUS les disjoncteurs dans la position d'arrêt OFF avant de démarrer le moteur. Le déversement de carburant sur un moteur chaud peut provoquer un incendie HUILE DE LUBRIFICATION ou une explosion. Si des déversements de carburant se produisent, essuyer le Remplir le carter du moteur avec de l'huile de lubrification à...
  • Page 24 INSPECTION/CONFIGURATION Procédure de remplissage : 5. NE JAMAIS trop remplir le réservoir — Il est important de lire la jauge de carburant lors du remplissage du réservoir AVERTISSEMENT de carburant de la remorque. NE PAS attendre que le carburant soit visible dans la goulotte de remplissage Le carburant diesel et ses vapeurs (Figure 20).
  • Page 25 INSPECTION/CONFIGURATION TENSION DE LA COURROIE DE VENTILATEUR L'ajout quotidien de liquide de refroidissement se fait à partir du réservoir de récupération. Lorsque vous ajoutez du liquide de Une courroie de ventilateur non tendue peut contribuer à refroidissement dans le radiateur, NE PAS retirer le bouchon du la surchauffe ou à...
  • Page 26 INSPECTION/CONFIGURATION Installation du câble de batterie ALTERNATEUR TOUJOURS s'assurer que les câbles de batterie (Figure 23) La polarité de l'alternateur est de type de mise à la terre sont correctement connectés aux bornes de la batterie comme négative. Lorsqu'une connexion de circuit inversé a lieu, le circuit indiqué...
  • Page 27 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR DÉMARRAGE AVANT DE COMMENCER 1. Placer l’interrupteur de régime moteur (Figure 26) en ATTENTION position de régime LOW(bas). Les gaz d'échappement du moteur contiennent des émissions nocives. TOUJOURS avoir une ventilation adéquate lors de l'utilisation. Orienter l'échappement loin du personnel à...
  • Page 28 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR 10. Placez les disjoncteurs principal, GFCI et aux. dans la 6. Le système de mesure de fréquence du générateur (Figure position de marche ON (Figure 33). 29) doit afficher la fréquence de sortie du cycle 50 en HERTZ.
  • Page 29 PROCÉDURE D'ARRÊT DU GÉNÉRATEUR 5. Inspecter le générateur en entier pour déceler tout AVERTISSEMENT dommage ou relâchement des composants qui aurait pu NE JAMAIS arrêter le moteur soudainement sauf en cas survenir pendant le fonctionnement. d'urgence. PROCÉDURE D'ARRÊT D'URGENCE PROCÉDURE D'ARRÊT NORMAL 1.
  • Page 30 ENTRETIEN 10 h Tableau 10. Inspection/entretien 100 h 200 h 250 h 400 h 500 h 1000 h QUOTIDIENNEMENT Vérifier le niveau des liquides du moteur Vérifier le niveau de carburant. Vérifier le niveau d'acide de la batterie Vérifier l'état de la courroie du ventilateur Vérifier la présence de fuites Vérifier la présence de pièces desserrées Changer l'huile moteur *...
  • Page 31 ENTRETIEN Si le moteur fonctionne dans des conditions très poussiéreuses AVIS ou en la présence d'herbe sèche, le filtre à air sera encrassé. Avant d'inspecter le générateur, vérifier que le interrupteur Cela peut entraîner une perte de puissance, une accumulation de démarrage / Allumage est en position d’arrêt OFF excessive de carbone dans la chambre de combustion et une et placer tous les disjoncteurs en position d'arrêt OFF.
  • Page 32 ENTRETIEN INSPECTION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE (TOUTES LES 200 HEURES) En plus du nettoyage du réservoir de carburant, les éléments suivants doivent être inspectés pour vérifier leur état d'usure : „ Enlever le filtre à huile moteur. „...
  • Page 33 ENTRETIEN NETTOYAGE DU RADIATEUR Ces prises ont pour but d'alimenter, par le biais du courant du réseau extérieur, l'élément chauffant du bloc moteur et le Le radiateur (Figure 41) doit être pulvérisée (nettoyé) avec un chargeur de batterie interne. nettoyeur haute pression lorsque des quantités excessives de Cette prise fonctionne UNIQUEMENT lorsqu'elle est alimentée poussière et de débris se sont accumulés sur les ailettes ou le par le courant du réseau extérieur (Figure 42).
  • Page 34 CODES DE DÉFAUT DE MOTEUR CODES DE DIAGNOSTIC DE PANNE/DÉFAILLANCE DU MOTEUR Lorsqu'une panne ou une défaillance du moteur est détectée, le moteur s'arrête et le code d'erreur s'affiche sur le témoin de la bougie de préchauffage par une série de clignotements. Les motifs de clignotement consistent en une combinaison d'un ou plusieurs clignotements longs et d'un ou plusieurs clignotements courts.
  • Page 35 DÉPANNAGE GÉNÉRATEUR Toutes les pannes peuvent pratiquement être évitées grâce à une manipulation soigneuse et des inspections d'entretien, mais en cas de panne, prière d'utiliser Tableau 12 affichés ci-dessus pour les diagnostics du générateur. Si le problème persiste, consulter le bureau d'affaires ou le service d'entretien de notre société.
  • Page 36 DÉPANNAGE MOTEUR Dépannage (moteur) Symptôme Problème possible Solution Ajouter du carburant. Vérifi er tout le système de Le carburant n'atteint pas la pompe d'injection ? carburant. Pompe à carburant défectueuse ? Remplacer la pompe à carburant. Remplacer le fi ltre à carburant et nettoyer le Filtre à...
  • Page 37 DÉPANNAGE MOTEUR (SUITE) Dépannage (moteur) - suite Symptôme Problème possible Solution Filtre à air bloqué ? Nettoyer ou remplacer le fi ltre à air. Faible puissance de sortie du Régler les vannes selon les spécifi cations du moteur et faible vitesse, fumée Réglages de valve incorrects ? moteur.
  • Page 38 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR LIGNE LIGNE LIGNE LIGNE CHARGE CHARGE GÉNÉRATEUR CA CONCEPTION SANS BALAI GÉNÉRATEUR CA CONCEPTION SANS BALAI Remarque : Taille de fil sans désignation : 1,25 SYMBOLE DÉSIGNATION CA VOLTMÈTRE CODE COULEUR DE CÂBLAGE CONNECTEUR CA AMPÈREMÈTRE Vue du côté du câblage FRÉQUENCEMÈTRE SYMBOLE COULEUR SYMBOLE COULEUR TRANSFORMATEUR DE COURANT, AMPÈREMÈTRE NOIR...
  • Page 39 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR RELAIS DE RELAIS DE UNITÉ DE COMMANDE DU MOTEUR UNITÉ DE COMMANDE DU MOTEUR DÉMARREUR DÉMARREUR INDICATEUR DE INDICATEUR DE CAPTEUR DE VITESSE CAPTEUR DE VITESSE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR TEMPÉRATURE DE TEMPÉRATURE DE DU MOTEUR DU MOTEUR L'EAU L'EAU DE CONTRÔLE...
  • Page 40 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CHARGEUR DE BATTERIE NOIR 14 AWG. LIGNE (L) ENTRÉE 120V.c.a BLANC 14 AWG. NEUTRE (N) VERT 14 AWG. TERRE (G) CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR B L A É E 1 2 0 CONNECTER À LA V . c MASSE DU CHÂSSIS DC–...
  • Page 41 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CHAUFFAGE DU BLOC MOTEUR NOIR 14 AWG. LIGNE (L) ENTRÉE 120V.c.a BLANC 14 AWG. NEUTRE (N) VERT 14 AWG. TERRE (G) BLOC DE CHAUFFAGE NOIR 14 AWG. ÉLÉMENT 120 V.c.a CHAUFFAGE BLANC 14 AWG. VERT 14 AWG. TERRE REMARQUES : NEMA 5‑15, 15 A, 120 V.c.a, (HBL5278C/PRISE HUBBLE).
  • Page 42 © COPYRIGHT 2021, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc., le logo MQ ainsi que le logo MQ Power sont des marques déposées de Multiquip Inc. et ne peuvent être utilisées, reproduites ou modifi ées sans autorisation écrite de l’auteur. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectives et sont utilisées avec leur autorisation.